Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Лингвистика Тема #1187
Показать в виде дерева

Тема: "RE: Да, `косяки` есть. НО:" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Неуч15-10-2015 11:50
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "RE: Да, `косяки` есть. НО:"
Ответ на Ответ на 9
15-10-2015 11:57 Неуч

          

>Без всякого сомнения, здесь записано слово с альфой и
>лямбдой,

Т.е. написано всё таки Гавриил, а не Гавриня или как Вы там умудрились прочесть это слово. Т.е. Вы совершили сознательный подлог, утверждая, что имена фигур русские(что на русском значит гавриня??????) а не библейские имена архангелов.


> Но проблема, не
>так записан текст «Ватиканского кодекса»
>http://ihtys.narod.ru/index.html
> нет там ни альфы ни лямбды.

Опять более чем странное заявление.
На первой же странице текста, первое же слово, содержащее лямбду, по счастью содержит и альфу, и, о чудо, обе эти буквы идут подряд, что даёт возможность оценить "проблему".

Мда, разница в написании едва уловимая, но она есть. Вот у меня наследственный "медицинский" почерк, у меня различить друг от друга большую часть букв вообще не возможно, даже мне самому. По сравнению с моими закорючками, это эталон каллиграфической чёткости, посему различить углы наклона в написании и положения вершин букв, для меня не составило труда.

Вот, кстати, обсуждаемый нами стих:


Видите, из-за другого разбиения по строчкам сочетание ААЛ в предпоследней строчке на мозаике превратилось в сочетание ААЛЛ в кодексе. Но оно таки отличается от слова АЛЛА часто встречающегося в тексте:

Да с устатку, по неопытности, или подгоняя под нужный результат, эти сочетания символов можно случайно или намеренно перепутать. Но Это не значит что в оригинале нет ни альф ни лямбд.


>По- этому, любой человек сильно
>не заморачиваясь, но задавшийсь целью получить перевод
>проделает ваши шаги и получит ваш же результат:

Хотите или не хотите, но объективная реальность такова, что таки да, получат результат. А вот, можно ли пользуясь вашими с Dimm-ом методиками получить стабильный результат, это, пока, всё ещё под очень большим вопросом.
Если мы возьмём текст из кодекса и прочтём на основе его словаря другой текст на греческом, то с высокой степенью вероятности получим новый осмысленный текст связанный с его контекстом и ещё с огромной массой текстов. Можно ли получить подобный результат Вашим методом?


>Зачем читать Морозова, ФиН и других исследователей задающих не
>удобные вопросы?

Затем, что они-то читают тексты как они есть, и анализируют их содержание, а не выдумывают новые правила чтения текстов и не генерят на основе этих правил новое содержание. Иначе нам придётся брать тексты и наново их перечитывать, а их прочтение фтопку. Так что, мне лично, легче почитать Морозова с ФиН, или даже традика кокого, чем заморачиваться с "новым прочтением".


>Сиди себе в поле «учебника» и не дёргайся.

В "учебниках", как ни крути, собрана и доступна нам масса информации, при чём, если она там даже искажена, то и эти искажения сами по себе несут информацию.
Несёт ли информацию ваше прочтение, вопрос всё ещё открыт.

>Следующий шаг – моё предположение, что при разбивки на слова
>нужно учитывать, что слова участвующие в построении фразы
>буквально разбросаны по иноязычным словарям.

Здесь Вы попадаете в элементарную ловушку. Количество звукосочетаний, особенно удобных для произношения, сравнительно невелико, посему получается огромное количество элементарных созвучий в разных языках. Вот знал я вьетнамца по фамилии Хyй, вот так прям и писалось в его русских документах. Не думаю, однако, что в его родном языке имелось в виду то же, что и на наших заборах. "Фильтрация" такой случайной похожести слов в разных языках, дело очень тонкое и трудное. Доказательство неслучайности схожетси, т.е. обратная задача фильтрации, один из методов, но тоже очень не лёгкая задача. Поэтому просто брать слова, потому как они что-то там напоминают и использовать для такого вот субъективного перевода, дело не благодарное. Чисто статистически можно, конечно, и попасть пару раз "в яблочко", но чаще всего это будет "в молоко".
С другой стороны, существуют древние слова, по крайней мере, я придерживаюсь такой теории, которые входят в огромное число языков, в мало изменённом виде и с сохранением семантических связей. В таких случаях созвучия не случайны, а совсем даже наоборот. Это обилие древних связей порождает кучу кучную теорий о превосходстве какого-то языка над другим, обычно авторы таких теорий превозносят свой родной язык, так как только его и знают. Хотя наглядный опыт построения таких теорий на основе практически любого языка, со всей очевидностью доказывает несостоятельность таких попыток, а наоборот, лишь верность представления о том, что все эти языки имеют общий древний корень.


Для примера
>«Ватиканский кодекс», от Иоанна: ПРОСеТОNи – простонал. Здесь
>русский глагол- просить + заимствованное слово тон = просящим
>тоном – тихим стонущим голосом;

Вот не любите Вы "учебники", поэтому "тон" для Вас отдельно гуляет от "стона", хотя в любом "учебнике", даже у проклятущего Фасмера, связь этих слов через единую праоснову никоим образом не отрицается.
В результате так и не понял, чем Вам русское "стонать" не угодило?




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Пантократор [Показать все] , feodor, 10-10-2015 18:01
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Пантократор
09-10-2015 10:21
1
RE: Пантократор
10-10-2015 16:57
3
Да, `косяки` есть. НО:
11-10-2015 18:31
4
RE: Да, `косяки` есть. НО:
11-10-2015 20:13
5
RE: Да, `косяки` есть. НО:
13-10-2015 04:59
6
RE: Да, `косяки` есть. НО:
13-10-2015 07:10
7
RE: Да, `косяки` есть. НО:
13-10-2015 17:16
8
RE: Да, `косяки` есть. НО:
15-10-2015 04:26
9
Поддерживаю
15-10-2015 08:01
10
RE: Да, `косяки` есть. НО:
15-10-2015 11:50
11
15-10-2015 16:54
12
15-10-2015 17:25
13
Ну, извините...
15-10-2015 17:33
14
RE: Ну, извините...
15-10-2015 22:10
15
RE: Ну, извините...
16-10-2015 00:36
16
RE: Да, `косяки` есть. НО:
16-10-2015 17:51
17
RE: Да, `косяки` есть. НО:
16-10-2015 20:09
18
Я всё-же настаиваю на продолже...
20-10-2015 22:54
19
RE: Я всё-же настаиваю на продол...
21-10-2015 10:23
20
RE: Я всё-же настаиваю на продол...
21-10-2015 16:36
21

Начало Форумы Лингвистика Тема #1187 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.