|
...Когда говорят о том, что переход "р" - "л" неизвестен, например, в русском языке, то речь идет о современном литературном языке...
Это не так. Диалекты русского языка пристально изучаются и при наличии в одном или нескольких из них системного перехода "р" - "л", это было бы давно известно и изучалось.
...Но, при этом, на территории России существует множество диалектов,- а значит, в "плавильном котле" древних народов и племен, давших, в итоге, русский народ, было много таких, кто, например, вместо "р" произносил "л" и наоборот...
У вас очень забавная логика. Если у четы Ивановых много детей, то среди них есть папуасы.
...По утверждению академика Абаева "л" в индо-иранских языках вторично и могло образоваться не только из "р", но даже из "н". Значит, по мере перемешивания древних народов и племен между собой, некоторые варианты одних и тех же слов (в одном случае с "р", в другом, с "л") могли войти в состав литературных языков...
Василий Абаев не был академиком РАН, но это мелочи. К тому же, если подобный процесс действительно имел место в индо-иранских языках (а как минимум переход "л"-"р" там зафиксирован), то нам что с этого? Мы же говорим про славянский материал. Варианты слов из разных диалектов, имеющих общее происхождения, но подвергшихся разным процессам в литературном языке конечно же могут быть. Но опять-таки, возникает вопрос, есть ли хоть один русский диалект или шире праславянский с системным переходом "р" - "л"?
|