|
*Это чьи слова?
"Хотите верьте, хотите нет, но на рубеже 18-19 веков у греков не имелось своего единого общенационального языка, на котором можно было бы написать Конституцию и другие законы, вести делопроизводство. Турецкий же язык, который понимали все греки, использовать для этих целей казалось не солидным. "
Источник <http://statin.livejournal.com/28567.html>*
Как понимаю,далее этих двух строчек вы не осилили. Дальше там все изложено, в легодоступной, даже для детей младшего школьного возраста, форме.
*Ну и сомневайтесь. Вы попытайтесь ответить себе на вопросы: на каком языке написан Ваттиканский кодекс, кодекс Безы, Боспорские камни по обоим сторонам Чёрного моря и нижняя часть Розеттского камня? Разным или одним шрифтом написаны эти тексты? Зачем нужно было изменять написание букв, для современной записи этих текстов, которые, к стати до сих пор используются в современных языках? И почему эти надписи пытались переводить с позиции разных языков кроме Русского? Почему русским "специалистам" это не интересно до сих пор?*
*Оказывается, Тишендорфа просто "преследовали" библейские рукописи якобы IV века. Ставшие благодаря ему знаменитыми. Как и он сам стал очень знаменит благодаря им. Н.А.Морозов писал: "Рушится созданная тем же самым Тишендорфом легенда и о необычной древности, хранящегося в Ватикане (и сделавшегося известным для ученых ЛИШЬ С 1870 года) сборника старозаветных и новозаветных рукописей, так называемого ВАТИКАНСКОГО КОДЕКСА (Codex Vaticanus). Он тоже написан ПО-ГРЕЧЕСКИ НА СОХРАНИВШЕМ СВОЮ ГИБКОСТЬ ПЕРГАМЕНТЕ, как и Синайский сборник, и такими же отдельными... мелкими заглавными буквами... Этот экземпляр, по словам самих монахов (Ватикана? - Авт.), НЕИЗВЕСТНО КОГДА И КАК ПОПАЛ В ВАТИКАН. Приехавший туда Тишендорф ПЕРВЫЙ ВОЗВЕЛИЧИЛ ЕГО, а с ним и Ватиканское книгохранилище, и себя самого, отнеся его к IV веку, как к наибольшей из всех возможных древностей. Но более осторожные исследователи уже и прежде меня приписывали ему... только V век, а теперь приходится отнести его к периоду между VI и XII веками, хотя, конечно, ничто не могло помешать любителю красивых книг древнего образца заставить хорошего писца и в XVI веке сделать себе на пергаменте такую копию" <12>, с.261. Прибавим от себя: не только в XVI, но даже и в XVII, и в XVIII, и в XIX веках. Как показывают наши исследования <нх-1>-<нх-8>, даже Н.А.Морозов не осознал - НАСТОЛЬКО ПОЗДНИМИ ЯВЛЯЮТСЯ ДОШЕДШИЕ ДО НАС ПОЛНЫЕ РУКОПИСИ БИБЛИИ.* Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ХРОНОЛОГИЯ БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ Глава 2. ИСТОРИЯ РУКОПИСЕЙ И ИЗДАНИЙ БИБЛИИ http://www.chronologia.org/bible/bible2_2_1-3.htm
Кардинал Анджело Май подготовил первое типографское факсимильное издание( Ватиканского кодекса 1209) между 1828 и 1838 годами. Но оно было опубликовано только в 1857 году, через три года после смерти кардинала, и рассматривалось как неудовлетворительное.
Кодекс был выпущен в 5-ти томах (1-4 тома - Ветхий Завет, 5 - Новый Завет). Все пробелы Кодекса были дополнены. Пробелы в актах и посланиях Павла были дополнены из кодекса "Ватиканский 1761" , весь текст Откровения из "Ватиканского 2066" , текст Марка 16: 8-20 из "Ватиканского Палатинуса 220". Стихи не включены.
Матфей 12:47 ; Марк 15:28; Лукф 22: 43-44; 23: 17.34; Иоанн 5: 3,4; 7: 53-8: 11; 1 Петр 5: 3; 1 Иоанн 5: 7. были дополнены из популярных греческих печатных изданий. <104> Количество ошибок было чрезвычайно высоким. Там не было подробное изучение характеристик рукописи. Как следствие, это издание было признано недостаточным для критических целей. Улучшенное издание было опубликовано в 1859 году." https://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Vaticanus
|