Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #34470
Показать линейно

Тема: "Переходы среди языков использ..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
pereccc21-07-2013 18:01

  
"Переходы среди языков использующих греческий алфавит"


          

Θεόδωρος или Θεόδοτος
Феодорос или Феодоroc
Feodoros или Feodotos
Teodoros или Teodotos
Theoderos или Theoderic

τ = r
ς = c(k)
Θ и Φφ = T / F


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Переходы среди языков испол...
elseone
10-08-2013 11:15
1
RE: Переходы среди языков испол...
elseone
29-09-2013 11:15
2
      RE: Переходы среди языков испол...
elseone
29-09-2013 11:24
3
           RE: Переходы среди языков испол...
elseone
29-09-2013 11:47
4
           RE: Переходы среди языков испол...
Suede
19-12-2014 02:09
5
                RE: Переходы среди языков испол...
Nicolay
19-12-2014 04:51
6
                RE: Переходы среди языков испол...
Воля
19-12-2014 19:23
7
                     RE: Переходы среди языков испол...
Suede
27-12-2014 23:32
8
           RE: Переходы среди языков испол...
Geralog
28-12-2014 11:36
9
                RE: Переходы среди языков испол...
Suede
28-12-2014 17:48
10
                RE: Переходы среди языков испол...
Suede
28-12-2014 18:04
11
                     RE: Переходы среди языков испол...
27-08-2015 02:48
12
RE: Переходы среди языков испол...
27-08-2015 07:14
13

elseone10-08-2013 11:15

  
#1. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 0


          

Ипсилон Υυ = U
Νν Ню = N

В.П. Тимофеев приводил пример, что греки Святослава называли Свентославом.
СВЯТОСЛАВ = САНТАКЛАУС

SVATOSLAVS = SUATOSLAUS

ΣBAατοςΛEuΣ = ΣBAυατοKΛEuΣ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
elseone29-09-2013 11:15

  
#2. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 1


          

πόδι — нога, как мы видим переход произошел с использованием латинского алфавита π=n δ=g, т.е. ноги=поди. Значит читая греческие названия мы можем пользоваться конвертированием этих букв. Тут конечно надо понимать, что раскрыть нужно конвертацию большего количества букв.

Штати́в (нем. Stativ), трипод (от греч. τρί — три + πόδι — нога), тренога .

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
elseone29-09-2013 11:24

  
#3. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 2


          

Например слово дом, обратите внимание на прописную букву d она похожа на греческую д, только перевернутую, итак domъ = gomь = home.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
elseone29-09-2013 11:47

  
#4. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 3


          

др.-русск. глазкы стекляныи «стеклянные шарики» (Ипатьевск. летоп. под 6622 г.).

Связано, очевидно, с польск. głaz «камень, скала», głaźny «гладкий, ловкий», niegłaźny «неловкий, ухабистый», макед. Глазна река, букв. «Каменка». Вероятнее первонач. знач. «шар» или «камень». Знач. «глаз, око» ср. с русск. диал. ша́ры мн., также «глаза», польск. gały «глаза» и др. Возм., слав. glazъ «шарик» связано с церк.-слав. глезнъ, глезно «лодыжка», др.-исл. klakkr «ком», шв. klakk (из *glog^no-). Затруднительно в морфологическом отношении возведение к *glad-zъ, ср. gladъkъ русск. гла́дкий.

Слово слеза видимо происходит от слова glaz, так как g это перевернутая сигма Σσς в середине, у др. Авторов она могла запросто стать ро Ρρ, дельта Δδ. Слезы и есть стеклянные шарики. Было бы уместным добавить, s=(в виде зеркально отражённой s)

Курсивное и рукописное начертания строчной буквы Г весьма отличаются от печатного; сверх того они разнятся у русских (в виде зеркально отражённой s) и у сербов (в виде надчёркнутой i без точки).


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Suede19-12-2014 02:09

  
#5. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 4


          

Но дело в том, что ас-сакалибами называет булгар араб Ибн Фадлан, в то время как сами себя булгары булгарами же и называли:
- …на его минбаре уже провозглашали за него хутбу: «О, Аллах! сохрани (в благополучии) царя Балтавара, царя Булгара» (1. 477).

БалтаВар видимо прочитали как - греческую Ββ, а не как немецкую эС - ß.

Поэтому Балтавар это и есть Балтасар или Валтасар.

Также интересно созвучие с Кельтиверами или Кельтиберами:

Йалтавар - титул царя волжских булгар. Засвидетельстован Ибн Фадланом для периода IX - 1-й четв. X вв. <1>. Восходит к древнетюркскому титулу эльтебер <2> <3> <4> <5> По одной из версий титул йалтавар, элтебер, означает; иль,эль- (страна, государство), та(тэ)- частица усиления, бар- весь. То есть, владеющий всей страной, государством.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Nicolay19-12-2014 04:51

  
#6. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 5


          

"Ибн Фадлан" - это кто? Это ваш родственник?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Воля19-12-2014 19:23

  
#7. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 5


          

Поэтому Балтавар это и есть Балтасар или Валтасар.

Йалтавар - титул царя волжских булгар.

поскольку корень -вар- мы находим в русских словах, варяг, предварять, то следует понять, что

Балта-Вар - это глава (рода готских королей) Балта
Ялта - вар - глава рода Ялта.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Suede27-12-2014 23:32

  
#8. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 7


          

Да я и сам так считаю, только Балта-Сар, т.е. правитель Балт или Балтики.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Geralog28-12-2014 11:36

  
#9. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 3


          

На мой взгляд, "home" - это звучащее без "р", "хором", т.е. глобальный смысл - большое здание, куда может вместится много людей.
А "дом" до сих пор есть в английском, как вариант "dome" - купол, свод, т.е. глобальный смысл - крыша над головой, хоть какая-нибудь..видимо, очень древнее слово.
Также есть слово "flat", в современном русском, "палата"...Глобальный смысл, одна из комнат, в доме..
Ну и, конечно, "house" - скорей всего вариант слова "хата"...
Хотя, возможно, и Ваша версия имеет право на жизнь

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Suede28-12-2014 17:48

  
#10. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 9


          

В house переход из s в t. Вот обратите внимание на написание Russia. s основном переходит в t и наоборот. Даже вот на таком примере siski - titki.



Ошибки считывания региональные и опять же не все слова.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Suede28-12-2014 18:04

  
#11. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 9


          

Не исключено, что буква m считывалась как т.

В гражданском шрифте применялась заглавная буква в виде латинского (или греческого) T, но строчная повторяла латинское m. В таком виде шрифты использовались довольно долго; с 1730-х m-образная строчная буква приобрела плоскую верхнюю часть (совпав с перевёрнутой буквой ш). Лишь в 1830-е годы строчная буква вернулась к более удобочитаемому старому т-образному виду, подобному уменьшенной прописной. Впрочем, в рукописных шрифтах и в типографском курсиве m-образное начертание строчной буквы сохраняется поныне.
Начертание рукописной и курсивной строчной т различно у русских и у сербов: у первых оно воспроизводит латинскую m, а у вторых — надчёркнутую ш (причём линия надчёркивания может как проходить над буквой, так и касаться её).

Т.е. home - hoтe - хата.

У меня уже давно было подозрение про Крым = Крит. И там и там есть Ираклион.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Sheb27-08-2015 02:48
Участник с 21-08-2014 20:41
72 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфави"
Ответ на сообщение # 11


          

>Ипсилон Υυ = U
>Νν Ню = N
>
>В.П. Тимофеев приводил пример, что греки Святослава называли
>Свентославом.
>СВЯТОСЛАВ = САНТАКЛАУС
>
>SVATOSLAVS = SUATOSLAUS
>
>ΣBAατοςΛEuΣ
>=
>ΣBAυατοKΛEuΣ
>

Балаклава, Балаклавская бухта, видимо тоже что и Болеслав. Болесдавская бухта.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Radoga27-08-2015 07:14
Участник с 22-09-2014 18:55
177 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Переходы среди языков использующих греческий алфавит"
Ответ на сообщение # 0


          

Serg

По теме:

Феодос - Феотос (Имя Иисуса Христа);
Крестос - Христос (Имя Иисуса Христа);
Раимсис - Рамсес, Рамзес (Имя Иисуса Христа);
Исусараим - Иисусарим - Иерусалим;
Исраим (Исуса Раим) - Израиль;

Имя: Святослав, Σφενδοσθλάβος, за основу взято имя его Отца: Феотос (Феодос)... Князь Игорь был Святославу Отчим.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #34470 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.