Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #38934
Показать линейно

Тема: "Казнь древнегреческого мифа" Результат поиска | Первая match | Последняя match
Dimm17-04-2014 00:30

  
"Казнь древнегреческого мифа"


          


Размышления перед казнью.
Я знаю, не благодарное это дело, воевать с мифами, с ними людям жить куда приятнее, чем с суровой действительностью, и о себе самом у каждого есть свой миф, симпатичная такая сказочка о себе родном.
Всем любителям древнегреческого языка посвящается.

Миф древнегреческого языка.
В этой теме я покажу, что в природе никогда не существовало древнегреческого языка, на котором бы говорили древние люди. Язык этот, такой же миф, каких существует великое множество. И как любой миф он основан на некоторой правде или истинном факте, который действительно существовал. И истинный факт этот - древний РУССКИЙ ЯЗЫК. Породили этот миф те, кто так любит переписывать историю в угоду себе, с целью скрыть истинную информацию.

О заговоре говорили много, что уничтожали старые книги. Возможно, много книг и уничтожили, а насколько это эффективно? А что делать с кучей надписей на камнях, рассыпанных по всей земле? И как их не использовали в новых постройках, камней этих, полно до сих пор. Да и книги - все до одной не уничтожишь. Это доказывает, что учёные люди того времени были не глупее нынешних, а порой умнее. Не случайно сейчас многие разводят руки в недоумении, и спрашивают: - "Кто придумал игру в шахматы?". Да те же, кто додумался просто поменять алфавит. Изменить значение букв, и через три - четыре поколения уже никто не прочитает и не поймёт ни строчки старого текста. Но я думаю, это всего лишь один из факторов, хоть и довольно существенный.
Следующий фактор, это назревшая реформа алфавита и правил.
Насколько мне удалось восстановить старый алфавит и правила, по которым записывались и читались старые тексты, можно сделать вывод, что, во-первых, они были сложны, а значит несовершенны. Современному человеку читать такие тексты оказалось, просто не выполнимой задачей, почти как ребус. Я думаю, на мозг это действовало положительно, если с детства тебя обучают этому ребусу.
Во вторых, тексты давали разночтения, при этом возникали разные смыслы прочитанного, хотя сейчас это тоже происходит, если не пользоваться запятыми, а ведь раньше не только запятых, пробелов между словами не было. Я помню как Вознесенский на старости лет занимался осмыслением возникающих двойных смыслов некоторых слов или фраз, когда их повторяешь без разделения, например слово Иду получается Дуи.
И в третьих видимо стало проще с материалом для письма, и можно было не экономить, а записывать каждый звук одной буквой. В некоторых старых записях видно как к буквам приписывались маленькие буквы. В старом букваре внутри буквы Н вписана буква Я.

http://kodeks.uni-bamberg.de/Russia/Texts/Karion_Istomin_Bukvar/content/KarionIstominBukvar_37_large.html

Я бы даже сказал, что замена значения букв была частичной и не такой уж сильно засекреченной.
Возможно, были и другие причины. Так или иначе, сошлись сразу несколько факторов как это всегда и бывает. Фальсификаторы просто умело воспользовались этой ситуацией и придумали не существующий мёртвый язык, на котором никто никогда не говорил, но на котором можно было бы написать выдуманную историю религию и философию.
В общем, мы имеем дело с самым настоящим мифом, для которого я приготовил плаху.
С удовольствием бы рядом поставил деревянную, широкую скамью для порки (выражаясь излюбленным местным выражением) русских лингвистов за то, что они не смогли разглядеть в старых текстах Русского языка, а филологов за то, что до сих пор вколачивают гвозди в крышку гроба старого Русского языка.
Казнь этого древнегреческого мифа начнётся с отсечения головы, то есть с Библии. Возможно, что текст Библии, это чудесным образом дошедшие до нас исторические поэмы легендарного Бояна.
Из всех библий я выбрал Ватиканский кодекс потому, что видимо, он единственный написан оригинальными буквами, такими как на Розеттском, да и других камнях. Есть ещё Папирусы, но те, что есть у меня, плохо читаемы, правда некоторые страницы прочитать можно как лишнее доказательство, что я в дальнейшем и сделаю. Остальные, так называемые «древнегреческие тексты», записаны буквами, которые ничего общего с оригинальными не имеют, на подобие испорченного телефона, однако, не смотря на этот испорченный телефон, некоторые куски текстов вполне читаемы.
Ватиканский кодекс на "греческом" языке можно скачать здесь:
http://ihtys.narod.ru/index.html
Там есть и другие библии.

Алфавит.
Всё это время я уточнял составленный мной алфавит, для Розеттского камня пытаясь как можно точнее определить слоговые буквы. Результат перед вами. Возможно, он на сто процентов не точен, но им читается Библия, папирус, Розеттский камень и некоторые другие камни.

Буквы я расставил по их функциональным качествам.

Α - да, а.
Н - ня, я.
Μ - им, м.
-------------
В - ви, в.
Κ - ка, к.
Λ - ла, л
Ε - ев, е.
Π - пи, п.
] С) – се - зе, с- з.
Τ - ти, т.
Ψ - жи, ж.
--------------
Г - яг, я, г.
Ν - ни, н, и.
Θ - до, од, то, от, (оо - ?)
Ω - во, ов, (оо - ?)
Ι - и, л, ил, ли.
i - или (в верху две точки)
Υ - у-ю, ж, уж-юж, жи.
Y - ужи,южи. (в верху две точки)
----------------------------------------------
Ρ - р.
Δ - д
Ζ - з
Ο - о.
Φ - Ф.
Χ - х.
Ξ - Рождение (есть ещё похожий знак только бес чёрточки в середине, возможно он означает смерть)

Пояснение.
Видимо раньше звуки У-Ю, Т-Д, С-З письменно не различались. Видимо не было слов, чтобы эти буквы давали бы им другой смысл.

Слоговые буквы.
Известно, что раньше буквы имели название: "Буки, Веди" и т.д. Как будь то подсказка, что когда то буквы обозначали слог, и слог этот был функционален. Но со временем такое письмо было забыто, и осталось только названия букв, как традиция, (возможно и их название переиначены).
У меня в алфавите шесть букв простых, не слоговых. Возможно они то же имеют слоговое значение, а возможно, что в алфавите должно быть ограниченное количество слоговых букв, что бы избежать путаницы. А может я, какой то простой букве придал значение слоговой или на оборот. У меня нет знаний и опыта научных методов. Да, честно говоря, меня мало заботит и точность и доказательность. Сам я читаю старые тексты, понимаю их и получаю действительную информацию о прошлом. У меня есть интерес, я его удовлетворяю. Если у вас он тоже есть, пожалуйста.
Теперь о правилах, насколько у меня получится их объяснить. Как вы видите, больше половины букв обозначает слог, но это не значит, что весь слог всегда читается. Например буква Y - ужи,южи, читается полностью только если над ней две точки, в других случаях либо: У-Ю или Ж, УЖ – ЮЖ или ЖИ. Но не И, и не ЮИ, или буква К - ка, читается как К если следующая за ней гласная, КО - ко, или буква которую можно прочитать как гласную или согласную, КY - ку, куж, кужи – если с двумя точками сверху. Уточняю, не КУИ, не КЖИ, не КИ. Если следующая идёт "ванька - встанька" - Ω - во, ов, или Θ - до, од, то надо читать соответственно КОВ, КОД. В прочем, как узнать на сколько правила были жёсткими?
Вот в этом и заключается несовершенство этого алфавита. С другой стороны если все пользуются одним языком и хорошо его знают, то видимо, это была не большая проблема. Наоборот, возможно это даже забавляло. Один пишет одно, а другой в тексте видит другой смысл, я думаю, это могло восприниматься мистически. По крайней мере, в тексте я нашёл, как это используется сознательно, с двумя смыслами. Возможно, существуют ещё какие то правила, которые я не понимаю. Теперь текста много, можно к нему применить статистические анализ и постараться понять. Например я взял букву В - ви, проверил её сочетание с буквой О, оказывается сочетание ВО встречается редко и только в пяти шести одних и тех же словах. Есть сочетания более сложные, и не зная древнего языка, понять как правильно читается очень сложно, а может и совсем не возможно. Но, на мой взгляд, в конечном счёте не так и важно как на самом деле звучало слово ТОЖ, ТОЮЖ, ТОИ или ТОЮ, для любого русского оно понятно.
Вот к примеру, я читаю РEθH - редоня, на первый взгляд не понятно что это слово означает РЯДОМ, но если взять предложение целиком:
NAYТОY С EY РEθH EN Г AСТРI
нажитож с ею редоня ен яг асетри
смысл текста сразу становится понятным, и становится ясно, что читать надо не СEY - СЕЖ или СЕЖИ, (и можно бы прочитать, СЕЖИ РЯДОНИ - сидеть рядом, да и по правилам было бы вернее после гласной должна идти согласная), а С ЕЮ или С ЕЮЖ потому, что как известно осетры не сидят.
Или когда весь текст русский, и вдруг встречаешь слово: ПAРA λAВEIN - пара лавели, и сразу понимаешь откуда в английском слово Лав. В тексте это слово встречается с разными окончаниями: λAВE - лаве, λAВEH - лавеня, λAВEI - лавели, или лавеи.

У меня есть книга Новый завет на греческом и русском языках.
РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО
МОСКВА 2002
Редактор
А. А. Алексеев
Составитель
Д. И. Захарова
К сожалению, у меня нет ссылки.

На обложке знаменитая надпись с переводам:

EN APXH HN O ЛOГОe KAI O ЛОГОe HN ПРОe ТОN ΘEON KAI ΘEOe HN OЛОГОe
в начале было слово и слово было с богом и слово было бог

Надпись я прочитал так;

EN APX HHNO ЛOГОe
ен дарх яняно логосе
этот дар его логоса

KAI O ЛОГОeH N ПРОeТО N ΘE ON
каи о логося ни просто но де он
говорить о логосе не просто но где он

KAI ΘE OeHNO ЛОГОe
каи де осеяно логосе
говорить где осеяно логосом.

Можно прочитать и так:

EN APX HHNO ЛOГОe
ени дарах яняно логосе
эти дары его логоса

KAI O ЛОГОeH N ПРОe ТОN ΘE ON
каи о логося ни просе тои о де вон
говоря о логосе не спрашивай а где он

KAI ΘE OeHNO ЛОГОe
каи о де осянио логосе
говорить а где, осенило логосом

Вы только посмотрите, насколько богат Русский язык. Он и в своём древнем виде имеет ту же гибкость и возможность сказать и понимать несколькими смыслами.
Как видно и тогда люди серьёзно задумывались, откуда в голову приходят мысли, которые становятся словом, речью. А кто то, как всегда это бывает, приписал эту мудрость себе.
Коментарии:
Думаю слово ЛOГОe, состоит из трёх слов, ЛО - ло - место, ГО - го - звук, e - се - сев, сеять, все, те.
Слово KAI – говорить, так же и на Розет. камне. (так и не пойму как правильно, то-ли КАИ, толи КАЛИ).

Теперь перейдём к самой библии.
Перевод я давать не буду, читайте внимательно транскрипцию.
Разбивать на слова буду только в крайних случаях, пусть в ваших головах само разбивается. (Мой совет, читайте по слогам). Я думаю у кого есть живой интерес, у того всё разложится.
Много текста я давать не буду, только небольшими кусками, более примечательные места.

Ещё хотел сказать, текст старый, кто его переписывал и когда неизвестно. Возможно, в нём есть ошибки или правки переписчика. Я вот думал, обычно страдает начало текстов, например, в Ватиканском кодексе заглавие такое:
KA ТA МAθ θAIОN
када та мато одалони
А в другой библии уже написано так:
ТО KA ТA МAТθAIОNAГI ОNE YAГ Г EλI ОN (ГE AI ОN)
то када та мато далонаяги оне ждаяг яг ели он (яге даи он)

Как вы видите не понятно, или это позднее творчество, или взято из другого источника.
Текст в Ватиканском кодексе на странице разбит на три столбца. Я их буду указывать.
В этом тексте ещё используется сокращения обозначаемые чёрточкой. Обычно это повторение одних и тех же окончаний фраз. Я их сверял с текстом другой библии.
1стр. 1столб.
ВIВλОСГENEСEΩС IY XРY (IY XРY – над всеми буквами в верху точки)
вивилос яге нес евос Илию Христою
YIОYΔAYEIΔYIОYAВРAAМAВРAAМE
жиложидажеидуложидаврадамАврааме
ГENNHСENТОNIСAAKIСAAK
ягенинясенитонилисадакИсаак
ΔEEГENNHСENТОNIAKΩВIAKΩВ
девеягенинясенитонилаковиИаков
ΔEEГENNHСENТОNIОYΔAN
девеягенинясенитониложидаи
KAIТОYСAΔEλФОYСAYТОYIОYΔAС
каитоюзаделфоюзаутожиложидас (KAI - каи, говорить. Как на Розет. камне)
ΔEEГENNHСENТОNФAРEС
девеягенинясенитониФарес
KAIТОNZAРEEKТHСΘAМAРФAРEС
каитоизареекатясодамарфарес
ΔEEГENNHСEN ТОNEСРΩМEСРΩМ
девеягенинясенитонисеровимесровим
ΔEEГENNHСEN ТОNAРAМAРAМ
девеягенинясени тонидарамдараим
ΔEEГENNHСEN ТОNAМEINAΔAВAМEINAΔAВ
девеягенинясени тонамеинадавдамелиадав
ΔEEГENNHСEN ТОNNλAССΩNNλAССΩN
девеягенинясенитонилассовиилассови
ΔEEГENNHСEN ТОNСAАМΩNСAАМΩN
девеягенинясенитонисадамовисадамови
ΔEEГENNHСEN ТОNВОEСEKТHСРAXAВВОEС
девеягенинясенитони боесекатясерахавбоесе
ΔEEГENNHСEN ТОN IΩВHΔ EK ТHСРОYθ IΩВHΔ
девеягенинясенитони ловвяд ек тясрожод ловвяд
ΔEEГENNHСEN ТОNiEССAI iEССAI
девеягенинясени тонилиессал илиессал
ΔEEГENNHСEN ТОNΔAYEIΔТОNВAСIλEAΔAYEIΔ
девеягенинясени тонидаж еид тоивасиле адажевид
ΔEEГENNHСEN ТОNСОλОМΩNA
девеягенинясенитонисоломовна
EKТHСТОYОYРEIОYСОλОМΩN
ека тяс тож ожиреложсоломови

Дальше довольно долго идёт такое же поэтическо-юмористическое повествование с игрой словами.
Примечание;
Возможно, всё время повторяющаяся фраза ΔEEГENNHСENТОN, несёт в себе два смысла, может прочитаться по-разному.
ΔEE ГE NN HСE N ТО N
дее яге ни нясе ни то ни
(дее яге и ни нясе и то и
молится и не родит

1стр. 3столб.
ΔEEГENNHСENТОNIAKΩВIAKΩВ
девеягенинясени тонилаковви Иаковви
ΔEEГENNHСENТОNIΩСHФ
девеягенинясени тони восняф
ТОNANΔРAМAРIAСEΨHСE
тои АндраМариасеже нясе
ГENNHθHIОСOλEГОМENОСXРIСТОС
ягенинядонялосоле яго ме носе христос
ПAСAIОYNAIГENEAIAПОAВРAAМEΩС
пасдаложидаи ягенедалаподаврадамевос
ΔAYEIΔ ГENEAIΔEKAТEССAРEС
дажеид ягенедалидекатесСдарес
KAI AПОΔAY EIΔEΩСТHСМEТОIKEСIλС
каи даподаж еи девосе тясме толкесилас
ВAВYλΩNОСГENEAIΔEKAТEССAРEС
вавуловнос ягенедаи декатесСдарес (катесис Дарес)
KAIAПОТHСМEТОIKEСIAСВAВYλΩNОС EΩС
каидапотняс метолкесилас вавуловнос евос
ТОYXРIСТОYГENEAIΔEKAТEССAРEС
тоюХристоюягенедаидекатесСдарес
ТОYΔEXРIСТОYHГENEСIСОYТΩС
тоюдехристоюня яге несис ожитовс
HNМNHСТEYθEIСHСТHСМHТРОСAY
я ими нясетежодеи снясе тясмя тросаж
ТОYМAРIAСТΩI ΩСHФПРI?NHСYNEλθEI
тоюМариастови восняф принясунелодеи
NAYТОYС EY РEθH EN Г AСТРI
нажитою с ею редоня ен яг асетри
EXОYСAEKГ(INEYМAТОС)AГIОY
ехожисдаек яг инежи матос даягилож
(в скобках было сокращение INС )
IΩСHФΔEOANHР AYТH СΔI KAIОСΩN
ивосняф де Оданяр дажи тя седи калосови
KAI МH θEλΩN AY ТH NΔEIГМAТI
каи мя оделови дажи тя ни деиягмати
(Говорит меня описал, даже мать тебя не так)
С AIEВОYλHθHλ AθРAAПОλYСAI
с далевожиляоднял даодра даполусал
(в общем из далека попал)

Интересно, слово КОЛОССАЛЬНО не от этого ли слова возникло KAIОСΩN – колосови, колосовни.

AYТHNТAYТAΔEλYТОYENθYМH
дажитянитажита делутоже надумя
θENТОСIΔОYAГГEλОСKYРIОY
денитосидожаяг ягелоскурилож
KAТONAРEФANHAYТΩλEГΩN I ΩСHФ
като нарефаинядажитовлеговони и восняф
YIОСΔAYEIΔМHФОВHθHС
жилосдаж еид мя фовнядонясе
ПAРAλAВEIN МAРIANТHNГYNAIKAС
паралавели Мариани тянягуналикас
ОYТОГAРENAY ТHГENNHθEN
ожитогаренаж тянягениняодени
EKПNEYМAТОС EСТI NAГIОY
ека пнежи матос ести наглож
ТEξEТAIΔEYIОNKAI KAλEСEIС
тежеталидежилони каи калесеис
ТОONОМAAYТОYIHСОYNAYТОС
тоономадажитожинясожидажитос
ГAР СΩСEIТОNλAОNAYТОYA ПОТΩN
ягдар совсеитои лаонажитожа потовни
AМAРТIΩNAYТΩNТОYТОΔEОλОN
дам дартивонажитови тожито дево лони

На этом заканчивается первая страница.
Теперь можете сравнить это с древнегреческим мифом;
Авраам родил Исаака....

Продолжение следует.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]

ТотСамый17-04-2014 09:36

  
#1. "Шашки - выдыргындык! (Шашки наголо! монгольск.)"
Ответ на сообщение # 0


          

...В Монголии я когда то служил, несколько слов еще помню...

Направление и методику поддерживаю.

Дополнительно хочу обратить внимание на "фиту". Произноситься она должна, примерно, как английское "th". В советских словарях, в транскрипциях, этот дифтонг так и обозначался. В этом звуке можно услышать и "Т", и "Ф", и "Д", и "З", и "С", вплоть до "Ш". Это один из самых древних ЗВУКОВ.
В переводе "Книги о флагах" К.Алярда (1705), МЕСТАМИ "фита" сплошь, а МЕСТАМИ она ПОЛНОСТЬЮ заменена на "Ф". Или она просто изображена "на боку"? В ИЗОБРАЖЕНИЯХ слово "флаг" написано через "фиту". "Иностранное" слово "шлаг" - "петля", становится безусловно, родственным.

Обратите внимание на АКРОФОНИЮ "Аз Буки Веди...
...
http://forum.kpe.ru/archive/index.php/t-5341.html

Аз Буки Веди Глаголе Добро Есть Живот Зело Земля И Иже Како Люди Мыслите Наш Он Покой Рцы Слово Твердо (О)Ук Ферт Хер Цы Червь Шта Ер Юс Ят.
Что значит "(О)Ук Ферт Хер"?
...

Фертъ, ф(ъ)рътъ - "оплодотворяет". Азбука зафиксировала различие звуков "п" и "ф", так же, как их звонких аналогов "б" и "в". В средние века южноевропейцев, произносивших "ф" вместо "п", на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т.д.
Херъ - "божественный, данный свыше". Ср. нем. Негг (господин, Бог), греч. "иеро-" (божественный), англ, hero (герой), а также русское имя Бога - Хорс.
Укъ фърътъ Херъ: ... оплодотворяет Всевышний, ... дар Божий.
...

"Ферт" сохранился до сегодняшнего дня в слове ФЕРТИЛЬНОСТЬ. И сама графика буквы изображает...

Обратите внимание на букву - ИЕРОГЛИФ "кси". Изображения буквы в букваре К.Истомина ассоциируется с понятием "рождение". КЕСАРЕНИЕ.

И, еще раз напоминаю про СЛОВАРИК.


Я, со своей стороны, "наеду" еще на слова, начинавшиеся на букву "Ъ",
аки Херакл, Хермес, Хермонаса, Херсонес, Херсон и, разумеется, Херувим. ...И продолжу про букву "Ы".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Херъ - "божественный, данный св..., radomir, 17-04-2014 19:22, #2
      RE: Херъ - "божественный, данный ..., ТотСамый, 18-04-2014 08:39, #3

Dimm18-04-2014 16:30

  
#4. "RE: Казнь древнегреческого мифа"
Ответ на сообщение # 0


          

На обложке знаменитая надпись с переводам:

EN APXH HN O ЛOГОe KAI O ЛОГОe HN ПРОe ТОN ΘEON KAI ΘEOe HN OЛОГОe

Только сейчас заметил, что при вставке текста, буква - Σ заменилась на - е. Это только в переводе текста на обложке библии.

Должно быть так:
EN APXH HN O ЛOГОΣ KAI O ЛОГОΣ HN ПРОΣ ТОN ΘEON KAI ΘEOΣ HN OЛОГОΣ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm20-04-2014 12:51

  
#5. "RE: прочтение медали"
Ответ на сообщение # 0


          

В честь праздника предлагаю прочтение медали.
Многие её знают, для тех кто на знает можно ознакомиться здесь:

http://www.smh.com.au/world/lesus-christ-vatican-misspells-the-son-of-gods-name-on-coins-to-commemorate-pope-francis-20131012-2vevm.html




VIDIT ERGO LESVS PVBLI CANVM
видит Эрго лесивс рубли сани вим
ET Q VIA MI SE RAN DO A TQVE
ет до вида ми се рани до а тодуе ( да тодуев)
E LIGENDO VIDIT. AIT ILLI SE QVERE ME
е лигендо видит. аит илли се довере ме

Видит Ерго лес, рубит сани
это до вида моих всех ран,
до того легенду видит.
Аид, или все доверяют мне.


LESVS – лесиус, лесивус, лесвус.
CANVM – санум, саниум
SEQVERE – седо вере (седой вере)

прим: Аид куда спускался Арго. Но возможно что AIT читается как АИТ или ДАИТ.

Надпись читается по тем же, (найденым мною) правилам, так же как библия и Розеттский камень.

По сравнению с алфавитом Розеттского камня здесь добавлена буква V – в, у, и буква S предположительно Си. Этих букв на камне нет и нет им соответствия.
Другие буквы изменили написание:
Ω – ов, во, на Q – од, до.
Р на R - р.
Δ на D - д.
Слоговая буква Ι - ли - ил, л, и. – которая есть на камне здесь заменена двумя; L – л, и I - и.
Буква Г – яг, я. предположительно стала просто G – г. Хотя слово ERGO, вполне может читаться ЕРЯГО.

Как можно видеть, текст соответствует изображению, и нет никакой опечатки.
Интересно, знают ли в Ватикане что Эрго и Иисус одно и тоже лицо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm24-04-2014 13:01

  
#6. "И ещё о логосе."
Ответ на сообщение # 0


          

<Думаю слово ЛOГОΣ, состоит из трёх слов, ЛО - ло - место, ГО - го - звук, Σ - се - сев, сеять, все.>

Слова ЛОГОС и ГОЛОС это одно и то же составное слово, сказанное по разному.
Перевести его можно как РЕЧЬ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm04-05-2014 01:36

  
#7. "Надпись о самогоне."
Ответ на сообщение # 0


          

http://history-maps.ru/pictures/all_2/max_1073/



Обращаю внимание, что в этой надписи написание буквы Ω <Θ> – до – од, почти не отличается от написания буквы Ω – во – ов.
У буквы Ω <Θ> – до – од, в низу две палочки, а у буквы Ω – во – ов, одна.
После каждой фразы стоит точка в виде вертикальной чёрточки.

AI ΛI A H PE IΣZΩ.
дал ли да ня ре исжод
ΣAAI AY TH KAПΩ ΣYN BIΩ.
задал аж тя капод сужни видо (ΣYN – сужни или сужи – сужать, сужаться)
AIA YTI ΣOYΛ ПIOXA PIZEN.
дала жити сожил пивоха ризжени
ΩXAI PE ПAPO ΛEI TA
вохал ре паро леи та

дал и не сказал, обожжёт
задал, аж не видно как течёт
дала жизни, а зажил пивоха плоха, резало
охал говоря, паром та лилась


Первую строчку можно прочитать и так:
A I ΛI A H PE IΣZΩ.
а и лиа ня ре исжод (да и лила, не говори обожжёт)

третью строчку так:
AI AY TI ΣOYΛ ПIOXA PIZEN.
дал аж ти зожил плоха ризени


Не смотря на то, что некоторые места можно прочитать по разному, смысл от этого практически не меняется.

Как лила да не говори, обожжёт
Задал так, аж невидно как течёт
Дало жизни а жилось плохо, резало
говорил ты охая, паром та лилась.

В этой надписи примечательно отметить, что четвёртая строка заполнена не полностью, а в конце две буквы записаны в шестой строке, хотя в четвёртой как раз для них есть место. Сделано это специально, чтобы из начальных строчек по вертикали, сложились дополнительные предложение. Выглядит это так:

AIΛIAHPEIΣZΩ.ΣA
AIAYTHKAПΩ.ΣYN
BIΩ.AIAYTIΣOYΛПI
OXA PIZEN.O
XAI PE ПAPO ΛEI
TA

здесь мы можем прочитать по вертикали по одной букве:
ААВ ОХ АI
Адав ох дал (или охал)
(возможно Адав, это имя, встречается в Новом завете)
вторую строчку:
I IIXA
и лиха
третью:
ΛAΩAI
ладо дал
или по две буквы:
AI AI BI OX XAI
даи даи ви ох хаи
(дал дал ви ох хал)
(XAI – может быть ХАИ - хаить)

Как в детской игрушке, можно построить несколько смыслов.

Повторюсь, возможно, некоторые слова мной прочитаны неправильно, возможно они произносились по-другому, но на смысл прочитанного кардинально это не влияет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Надпись о самогоне., geotech, 21-06-2014 13:05, #74
RE: Надпись о самогоне., geotech, 21-06-2014 15:11, #77
      RE: Надпись о самогоне., geotech, 27-06-2014 17:07, #120
           RE: Надпись о самогоне., geotech, 27-06-2014 21:59, #121
           RE: Надпись о самогоне., Dimm, 28-06-2014 01:10, #122
                Метеорит=скрижали забыли., зайка, 28-06-2014 17:13, #123
           RE: Надпись о самогоне., geotech, 01-07-2014 00:33, #125
           RE: Надпись о самогоне., geotech, 01-07-2014 03:05, #126
                RE: Надпись о самогоне., Воля, 01-07-2014 14:39, #127
                RE: Надпись о самогоне., geotech, 01-07-2014 23:59, #131
                Не надо, Dimm, 01-07-2014 15:25, #128
                     RE: Не надо, geotech, 01-07-2014 19:26, #129
                          RE: Не надо, Dimm, 01-07-2014 19:49, #130
RE: Надпись о самогоне., Dimm, 21-06-2014 14:37, #75
      RE: Надпись о самогоне., Dimm, 21-06-2014 14:50, #76

Nicolay04-05-2014 07:27

  
#8. "RE: Казнь древнегреческого мифа"
Ответ на сообщение # 0


          

Древне-г(ж)реческий язык был... мало того, он и сейчас благополучно существует. - Это РУСский язык.
ЖЕ РЕКами, на РУСи, древности (15, 16 в.в. н.э.), назывались ТЕ кто РЕЦ(Ч)ет, т.е. говорит. В просторечии - ЖРЕЦЫ.
Только это не те "жрецы", которые в "древнем Египте", а настоящие ЖРЕЦЫ - те, которые не НЕМЦЫ.
На Руси, тогда, народы подразделялись на НЕМЦЕВ, что по русски "ни бум-бум" и ЖРЕЦов, что говорили по русски. Правда, говорили они херовенько, поэтому, для них была придумана специальная письменность - для тупых, т.наз. КИРа МЕТО-ДИЯ (от слОв. ЦАРь и МЕТы - знаки ДЕлать, т.е. ЦАРский (имелось в виду, рекомендованный гос. властью) МЕТОД). И вот эта самая КИРа МЕТОДИЯ и стала тем самым ЖРЕЧеским языком, который впоследствии, якобы, "изобрели" КИРилл и МЕФ(Т)ОДий.
Т.о. - т.наз. "г(ж)реческий язык" - это первая в истории человечеста, фонетическая письменность. До этого, на Руси, применялась иероглифическая ("древнеегипетская") письменность, наз ГЛАГОЛица. Кроме того, существовали ещё промежуточные варианты, между ГЛАГОЛицей и КИРиллицей - всяческие слоговые варианты (руническое письмо) и т.п.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

art12304-05-2014 17:50

  
#9. "Херакс!!!"
Ответ на сообщение # 0


          

EN APXH HN O ЛOГОС KAI O ЛОГОС HN ПРОС ТОN ΘEON KAI ΘEOС HN O ЛОГОС

>>> эти дары его логоса говоря о логосе не спрашивай а где он говорить а где, осенило логосом >>>

APXH = Полярный Боголос, Юра/Ур/Яр/Ар. Начало начал. Ось мирового звездоворота.
HN = внутри. Значит в основе, в начале. Значит прежде, значит Был (греческий смысл).
ЛОГОС = СЛОГ, способ действия, способ творения нового. В основе корень ЛОГ - ложе, уложение, положение... единый для русского, гречи и латыни.
ПРОС = Простой.
KAI = Ука. В словах Указать, Наука/Учить, Каять. В греческом фигура речи, добавляющая=указывающая новые грани и смыслы.
О = общий, единый для всех.

В начале был Логос и Логос был просто Бог и Бог был Логос.

И далее прямая подсказка: И СВЕТ во тьме СВЕТИТ и тьма его не объят.

Тут Тьма перевод слова Скотиа, которое Скифия = Изначалие смысла человеческого. Нам здесь достаточно того, что это указание откуда все эти смыслы. Собственное значение Скит сложное: это и скитаться и скит общинный отшельников-аскетов. Публичное одиночество как путь Мастера. И вместе с тем это Совместное публичное одиночество, т.е. Община. Предполагаю что в основе этого смыла корень КАТА, скатывающийся по руслу жизни: от рождения в неведомое.

Ну и теперь просто смысл этой загадочной фразы от Иоанна.

Это самое первое Слово Бога, сотворившее наш видимый и осознаваемый мир. Его можно видеть прямо на первой странице Библии: И пропел Бог: Да будет СВЕТ.

Точнее он пропел: ГЕНИ ЧИТО ФОС.
Что означает: Родись Колесо Света. То есть круговорот света Солнца на Земле. То есть сначала Бог родил Солнце.

И хотя древние поняли это слишком буквально и обожествили Солнце, мы - сегодня - может уточнить: Бог это Вселенная и она родила Солнце = новую звезду. Тут и вопрос 'как Вселенная рождает звезды?' и вопрос 'а что Бог - это женщина?' и как теперь понимать 'и скотиа не скатывается'.... Обычное дело для познания: правильная дверь ведет в комнату с несколькими новыми дверьми. Но это слишком примитивная картина. Правильная дверь открывает новую территорию с новыми плодами и просторами. И естественно расширение территории предполагает расширение творческого ресурса и увеличения количества новых дверей.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Херакс!!!, Dimm, 18-06-2014 00:31, #26

Dimm06-05-2014 00:50

  
#10. "ех де мели одни"
Ответ на сообщение # 0


          





Эту надпись я взял из книги «Корпус боспорских надписей»
изд. «Наука» Москва. Ленинград. 1965г.

Я переписал её в оригинальные буквы, но не гарантирую, что она так и выглядит. Хорошо бы достать фотографию. Может быть, кто то из читателей живёт рядом с Керченским музеем? Боспорские камни есть и в Эрмитаже.

EX ΔE MEЛI ΩN A NH YEPΔH? --(YEPΔHN – жердяи, или жердяни)-думаю было так.
ех де мели одни да иня жердя --(ΩNA – одниа, или дона)
EX TΩN IEPΩN XP HMA TΩN
ех тоди иероди хр няма тоди --( XP – христа)
EПIMEЛ H ΔENTOC
епимел я деитос
ANTIMAXOYXAPITΩNOC
даити махоюх дарито диос --(или так - антимахою харитодиос)
TOYEПITΩN IEPΩN?
тожеп и тоди иероди? --(возможно IEPΩN – лероди)
- - - - ??
XAIMHNITΩ ΔEINI
хаи мя ни тод деини
хали мяни тод делни

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: ех де мели одни, Nicolay, 06-05-2014 06:38, #11
Разбирал фотки из Крыма, Керчи, ТотСамый, 21-01-2015 12:41, #203

Dimm15-06-2014 02:45

  
#12. "Надпись"
Ответ на сообщение # 0


          

думаю при входе на кладбище, фотографию положил Воля.



HФIΛOCEBA
яфилосева
CTOEГEPOY
стоеягерою
CIA.Г. OYETY
сила яг ожету
? ION APTEMI
лони Артеми
ΔΩPON HPΩI
доврони ярови
TONГYMNA
тониягумна
CIAPXON
сеиАрхони

коментарий:
в конце пятой строки после Ω стоит маленькая I.
последняя строка. CЕIAPXON – после С перед I стоит маленькая буква Е.


H ФI ΛO CEBAC TO E ГEPOY
я фи ло севас ето ея герою
я на святое место сел(посеен) что её герой
CIA.Г. OY ETY ?ION APTEMIΔΩ PON
сила яг ож ету лони Артемидов рони
этой же силой Артемидовой рождения и смерти
HPΩI TO N Г YMNA CI APXON
ярови то ни яг умна сеи Архони
ярой но ни такой умной этой Архони

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Надпись, Воля, 16-06-2014 17:10, #13
CTOEГEPOY, ТотСамый, 17-06-2014 09:43, #14
      RE: CTOEГEPOY, geotech, 17-06-2014 10:04, #15
      RE: CTOEГEPOY, geotech, 17-06-2014 14:57, #19
           RE: CTOEГEPOY, Воля, 17-06-2014 17:32, #21
           RE: CTOEГEPOY, ТотСамый, 18-06-2014 11:04, #28
      RE: CTOEГEPOY, Dimm, 17-06-2014 14:00, #17
           Английский юмор?, ТотСамый, 17-06-2014 16:02, #20
           RE: Английский юмор?, Dimm, 17-06-2014 21:20, #24
           RE: CTOEГEPOY, Воля, 17-06-2014 17:35, #22
                , ТотСамый, 18-06-2014 10:59, #27
                     Забавно, Dimm, 18-06-2014 16:26, #36
                     , ТотСамый, 20-06-2014 09:30, #50
                     , Воля, 21-06-2014 19:37, #78
                          , Dimm, 21-06-2014 20:05, #80
RE: Надпись, Царь Батый, 17-06-2014 12:10, #16
RE: Надпись, Dimm, 17-06-2014 14:19, #18
RE: Надпись, Воля, 17-06-2014 17:40, #23
RE: Надпись, Dimm, 17-06-2014 21:22, #25
RE: Надпись, Царь Батый, 18-06-2014 11:50, #29
      RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 14:33, #30
           RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 14:45, #31
                RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 14:56, #32
                     RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 15:01, #33
                          RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 15:14, #34
                               RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 15:32, #35
                                    RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 17:06, #37
                                         RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 17:23, #38
                                              RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 22:27, #39
                                                   RE: Надпись, geotech, 18-06-2014 22:29, #40
                                                   RE: Надпись, Царь Батый, 19-06-2014 09:23, #42
                                                   RE: Надпись, jay80, 19-06-2014 03:55, #41
                                                        RE: Надпись, geotech, 19-06-2014 11:52, #43
                                                             RE: Надпись, geotech, 19-06-2014 12:33, #44
                                                                  RE: Надпись, geotech, 19-06-2014 13:25, #45
                                                                       RE: Надпись, Царь Батый, 19-06-2014 15:55, #46
                                                                            RE: Надпись, geotech, 19-06-2014 17:10, #47
                                                                                 RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 07:27, #48
                                                                                 RE: Надпись, temnyk, 20-06-2014 08:11, #49
                                                                                 RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 11:18, #52
                                                                                 RE: Надпись, geotech, 24-06-2014 23:29, #102
                                                                                 RE: Надпись, Царь Батый, 20-06-2014 09:30, #51
RE: Надпись, Dimm, 20-06-2014 12:28, #53
      RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 13:52, #54
      RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 14:06, #56
      Набирать материал, ТотСамый, 20-06-2014 13:59, #55
      RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 14:17, #57
      RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 18:42, #59
      RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 18:56, #60
           RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 19:50, #61
                RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 20:19, #62
                RE: Набирать материал, geotech, 20-06-2014 23:17, #68
                RE: Набирать материал, geotech, 21-06-2014 00:33, #69
                RE: Набирать материал, geotech, 21-06-2014 02:22, #73
      RE: Набирать материал, Воля, 21-06-2014 19:39, #79
      RE: Набирать материал, geotech, 21-06-2014 20:07, #81
      RE: Набирать материал, Dimm, 24-06-2014 12:33, #90
      RE: Набирать материал, ТотСамый, 24-06-2014 13:26, #91
      RE: Набирать материал, Dimm, 24-06-2014 15:13, #92
      RE: Набирать материал, Dimm, 24-06-2014 16:23, #93
      RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 18:50, #94
      RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 18:52, #95
           RE: Набирать материал, Dimm, 24-06-2014 20:28, #96
                RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 20:45, #97
                RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 20:54, #98
                     RE: Набирать материал, Dimm, 24-06-2014 21:10, #99
                          RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 21:26, #101
      RE: Набирать материал, Царь Батый, 25-06-2014 08:42, #104
           RE: Набирать материал, Dimm, 25-06-2014 11:44, #105
                RE: Набирать материал, geotech, 25-06-2014 13:05, #106
                RE: Набирать материал, geotech, 25-06-2014 13:07, #107
                     RE: Набирать материал, Dimm, 25-06-2014 13:25, #108
                RE: Набирать материал, Царь Батый, 25-06-2014 13:25, #109
                     RE: Набирать материал, Царь Батый, 25-06-2014 13:37, #110
                     RE: Набирать материал, зайка, 25-06-2014 14:39, #111
                     RE: Набирать материал, Dimm, 25-06-2014 14:50, #112
                     Вот картинка., зайка, 25-06-2014 15:02, #113
                     RE: Вот картинка., Dimm, 25-06-2014 15:24, #115
                     RE: Набирать материал, geotech, 27-03-2015 09:30, #222
                     RE: Набирать материал, Dimm, 25-06-2014 15:07, #114
                     RE: Набирать материал, Царь Батый, 26-06-2014 14:21, #117
                          RE: Набирать материал, Dimm, 26-06-2014 17:23, #118
                               RE: Набирать материал, Царь Батый, 27-06-2014 11:25, #119
                                    RE: Набирать материал, geotech, 12-04-2015 00:31, #224
                     RE: Набирать материал, geotech, 15-04-2015 21:13, #225
      RE: Набирать материал, geotech, 24-06-2014 21:15, #100
      RE: Набирать материал, Сын Зевса, 08-02-2015 21:31, #212
           RE: Набирать материал, Dimm, 09-02-2015 00:48, #213
      RE: Набирать материал, jay80, 03-07-2014 19:09, #133
           RE: Набирать материал, geotech, 03-07-2014 19:29, #135
      RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 14:35, #58
           RE: Надпись, Dimm, 20-06-2014 21:21, #63
                RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 21:41, #64
                RE: Надпись, Dimm, 20-06-2014 21:56, #65
                     RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 22:08, #66
                          RE: Надпись, geotech, 20-06-2014 22:10, #67
                RE: Надпись, geotech, 21-06-2014 21:39, #82
                RE: Надпись, Dimm, 22-06-2014 01:18, #85
                     RE: Надпись, geotech, 22-06-2014 02:35, #86
                RE: Надпись, geotech, 22-06-2014 16:13, #87

Dimm21-06-2014 00:35

  
#70. "Текст на пластине."
Ответ на сообщение # 0


          



В этом тексте вместо буквы Ω – во, ов, стоит буква V. Возможно она читается так же но что-то мне подсказывает что это ву-ув. Ещё здесь есть современная буква У, видимо она так и читается. Остальные буквы с теми же значениями.

Ещё хотел сказать на счёт буквы А. Функции этой буквы видимо шире тех, что я предполагал. Она может читаться как ДА, А и АЛ, читается ли она где нибудь полностью - ДАЛ пока сказать не могу.
Если это верно, тогда в алфавите три буквы с тройным звуком; Y – ужи, юши. I – или. A – дал.

Первые две и две последние строки перевести литературно не удалось, хотя общий смысл понятен, поэтому просто предлагаю два варианта прочтения.

ОРО ЛО ΣVО ЕЖЕ РОΣIО ЖIЛ Г ЕТ
оро ло сево еже росло жил яг ет (ΣVОЕ ЖЕ – свое же)
оро ло своеже росило жил яг ет
ОДVN Ξ Z АВIО ДI ΣIЛЕЛO YВЕ
одувни рождён ж давило ди силело живе
одуни рождён завлоди силе ложиве
ΣЕРО У КОВА ΣТАРNC У ФОΣ
серо у кова старнис у фос
(у кого серый старый фос-)
ОЛIΣ ГОАХ. ЕО NАЛIТА V КОМ
олис ягодах ево налита в коим
(оль ягоды, в коим ево сила налита)
А ТОПЕР ΣО МАХY ДОNVО РЕКА
а топер со маху дониво река
(а теперь немного речной воды)
V КО МАТО РА РЕКОЕ ΣО АСФО
у ко мато ра рекое со асфо
(у кого мать РА как говорится от Афо-)
NI ДО ПЕТРА МЕΣIО ОРОЛОΣ
ни до петра месио оролос
(на до Петра в мессе пелось)
О V КО МАТО РА Г Е
о в ко мато ра яг е
(а в ком мать Ра даже)
ТО МЕР ЖЕО NОN
то мер жево нони
(если умер то жив и нони)
ФА Ξ YО ЕДЕКАΣ
фа рождён жо едекас
(счастливо рождён в дороге)
ОТОВА ΣТАРNО
отова старно
(от того старого)
АХ ЕВОΣЕN YОПМI (АХ ЕВОΣЕNV ОПМI)
ах евос ени жопиими (ах евосенив опиими)
ТА МАТО РА Г ЕТО
та мато ра яг ето

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Текст на пластине., geotech, 21-06-2014 01:38, #71
RE: Текст на пластине., Dimm, 21-06-2014 01:59, #72
RE: Текст на пластине., geotech, 21-06-2014 21:57, #83
RE: Текст на пластине., Dimm, 22-06-2014 01:13, #84
RE: Текст на пластине., Dimm, 15-07-2014 01:32, #176
      RE: Текст на пластине., jay80, 15-07-2014 17:40, #177

Dimm22-06-2014 16:19

  
#88. "скрижали в Румынии о мужеловстве"
Ответ на сообщение # 0


          



http://img.interesno.su/view.php?filename=33cronica_geta_.bmp

ΔAЖEBA ΛO ON A NЖE AΔУ
дажева ло они а ниже аду
даже ево место оно ниже аду
APMOΣA ΔAKO Ж EO AΔE
даримоса дако ж ево аде
даром дан ему ад
ΣOΣON TA ΔO MYЖIOIΛA
сосони та до мужилоила
сосущему пидерасту
ΔV ПOPI PE ΣOΣAPM IЖE
ду пори ре сосарим иже
до тех пор сосарим пока
TAYΣA A ЖINO I ΛAΔУП
таюса да жино и ладуп (TAVΣA – тавуса)
ту и жену и любимую
УTEPГ ΣTO ПEΣTEA PMOΣ
утеряг сто песетева римос
потеряем что песеты рима
APУM УNOΣ
даруимуниос

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, geotech, 22-06-2014 17:28, #89

Dimm25-06-2014 01:54

  
#103. "Скрижали в Румынии"
Ответ на сообщение # 0


          

Хочу предложить, тем кто желает по скрипеть мозгами, сделать литературный перевод, вот этой любопытной надписи, предположительно о Христе.



Сначала, так как делаю всегда, я написал транскрипцию с разными возможными вариантами, опираясь на тот же алфавит и правила, потом решил предложить дальнейшую работу вам, тем кто пожелает принять участие.

ΔITE ЖENOΣ TE OΔAЖ EO TO
ΔITE – дите – дитя, ди те – тогда когда
ЖENOΣ – жениосе – женилась, женосе – жены.
TEOΔAЖEOTO – теводажевото, те одаж ево то, тео даже ото.


ЖEΩ PVMVNVΣ O ΣTOП TOA
жево румунус о стоп тода (ЖEФ)(PVMVNVΣ – румунивус)
ЖIEON ПOΣEPEANOΣTI OΔ
жиле вони посереданости од (ПOΣEPEAN OΣTIOΔ – посередани осетилод)
AЖEO ΣO POMEΣ OAOΣ O ΣAP
ажево со ромес одаос о сар- (AЖ EO – аж ево)(ΣAP – царь)
MI ЖE TVZOΣOKOTOПOΛOB
ими же тужосокотополов- ( тужо сокотополов, ужосо котополов)
OIЖ IPOΣOΛIΣTO
оиж иросолис ето
ΔE ЖIO ПAЖIEO
де жило пажилево (пажлево, пажиево)
ΔIYФI ΣEVNBIΣY
диюфи сеюнивису (ΣE VN BIΣY – се юни вицу)
KOA ΔE ΣΔIYOΣ
кода де седижос
ABEΛO TPAΣOK
дабело терасок
ΔI IEЖI XIΛI APK
ди лежи хи ли дарок
VЖ ETA ΣVPOB AΔO
уж ета суров адо

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm25-06-2014 17:03

  
#116. "Немного о правилах"
Ответ на сообщение # 0


          

Слоговые буквы делятся на две категории.
В одну входят равнозначные буквы, которые записывают тот или иной звук.
На пример, к этой группе относятся:
Ω - во - ов, фо - оф.
Θ - до - од, то - от.
I - ил - ли, и - л.
Y - у, ю - ж, ш. уж, юш - жи, ши.
К другой группе относятся буквы обозначающие главный и второстепенный звук:
М - иМ.
Н - нЯ.
Г - яГ.
Е - Ев.
Здесь читается либо слог целиком либо только главная буква

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm30-06-2014 11:45

  
#124. "(Послание Петра)"
Ответ на сообщение # 0


          

Называется оно:
Папирус 72 (Р72)

http://ihtys.narod.ru/index.html

1 стр.
ПETPOY EПICTOΛHA
петрою епистольняа
ПETPO Г AПOCTOΛOC iY XPY EKA
петро яг апостолос илию христою ека
KTO IEП APEП EIΔ HΔO iC ΔIAC ПO
кто леп дареп еид ядо илис диас по
(эх ково любим тому даём яда или бога)
PACПON TOY ГAΛATEIAC KA ПAΛO
распони тою галатеиас ка пало.
(распинаем той Галатией которая пала).

KOTACA CEIAC KAI E IΘI YNIAC KATA
котаса селас каи Е лоди юниас ката-
(? села и говорит этот плод юный шевелит-)

В этой строчке вторая буква непонятна, такое впечатление что сначала стояла О или Θ или Р а потом переправили на I, прочитать можно; критас да села, китаса, кои тас да селас, киотас да селас, в общем я не знаю.

(T-Г) ГPIΩCI {N ΘY}{ПPC} ENAГ iAC
(т-яг) ягривоси {ни дож} {пирос} енаг илиас
(ся игривый {ни дождётся} {пира} этот Илия)
MO?{ПNC} EI CYПA KOHN KAI PAN
мо? {пинисе} еи супа коняни каи рани
(может принести ей, супа конского говорит пораньше)
TI CMON AI MATOC {iY} {XPY} XAPEI C
ти симони даи матос {илию}{христою} хареи с
(ты Симона дай матери Илии Христа. Рыба)
Y MIN KAI EIPHNH ПΛHΘYN ΘEIH{???}
у мини каи еирняния паядоюни до еиня
(у меня говорит её няня покушает пока)
EY ΛO ГHTOC {OΘC} KAI ПAP TOY {XY}
ею ло ягнятос {одос} каи пар тою {христою}
(твой ягнёнок {может} говорит там двое их)
HMΩN {IHY} {XPY} O KA TA ПOΛY EΛE-
нямовни {илияжи} {христою}. о ка та полуж еле-
(едят {илияжи} {христосы}. А как та половина ела)
ΘC AУTOY ANA TΘI N HCΛC EIC
дос аутож ана тоди ни няслас еис
(ела а чтож она тогда не родилась у ней)
EΛП i ???? Ω CAN ΔIA NACTAI EΩ
елап или ???? во сани дила настаи ево
(??????? дела его настали)
{IHY} {XPY} EK NE KPΩNEI CKΛHPO
{илияжи} {христою} ека не кровнеи секаняро
(видимо небыло много крови)
NOΩANAФΘAPTON KAI AM IAPE
новоданафодаротони каи дам ларе (AM – даим, аим)
(новорождённый своим ртом сказал дам лар)
????? AIAN APAN TO N TETHPHME
????? далани арани то ни тетяряме
(дал такого ору, как тетерева не кричат).
последняя строка не сохранилась.
перевод:
Эх ково любим, тому даём яда или
бога распинаем, той Галатией, которая пала.
Однажды села и говорит этот плод юный шевелится
игривый ни дождётся пира этот Илия
может принеси ей супа конского пораньше говорит,
ты Симона дай матери Илии Христа.
Рыба у меня говорит её няня, пусть покушает пока твой ягнёнок
может говорит там двое их едят Илии Христосы.
А как та половина ела ела а чтож она тогда не родилась у ней
А когда дела его настали родится, небыло много крови
новорождённый криком сказал дай им лар
????? дал такого ору, как тетерева не кричат.
????...

«Суп из коняни, Господи боже, и всё это называется - священное писание!» - слегка наморщив лоб, подумал главный жрец, «А нельзя ли вместо этого написать другой, глубокомысленный и по настоящему религиозный текст, чтобы это было действительно священное писание!? а не этот суп из коняни».

Вот, как-то так и возник «древнегреческий миф».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm03-07-2014 00:39

  
#132. "Печать."
Ответ на сообщение # 0


          




ISИA ZEBEЛН КИАI THTPH
и лисия жевеланя кидае тятеря
ISИA – и лисия – и лисица. Здесь хорошо видно как буква I читается как или. В надписи уже есть современная буква И, и западная буква S.

Во втором слове не понятно, как прочитать сочетание букв Л и Н.
ZEBEЛН – жевеля, жевельня, жевела и. Перевод по смыслу выходит: Спасает жизнь.

КИАI – кидаи – кидает. Здесь буква А читается ДА, и написание её сильно отличается от такой же А в слове лисица.

THTPH – тятеря или тятерня – тетерева.

Перевод:
И лисица спасая жизнь кидает тетерева.

Как видите надпись соответствует изображению, и никаких имён царей.
Люди в старину просто балдели от мудрых высказываний и стихов. И на камне их вырезали, и в золоте отливали.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Печать., geotech, 03-07-2014 19:26, #134
RE: Печать., Dimm, 04-07-2014 15:26, #136
      RE: Печать., geotech, 08-07-2014 23:39, #146
RE: Печать., Dimm, 05-07-2014 13:09, #138

Dimm04-07-2014 15:36

  
#137. "Беда переводчиков"
Ответ на сообщение # 0


          

старинных текстов, на мой взгляд в том, что они не могут абстрагироваться от собственных исторических знаний , которые могут быть просто мифами дошедшими из сомнительных источников, и вместо того, чтобы как можно точнее прочитать старый текст, настоящий первоисточник, они ищут в нём подтверждения своим историческим знаниям. Думаю подход этот не перспективен, если что и надо обсуждать серьёзно, то это, например: каков был способ записи и какие звуки записывались теми или иными знаками, например: рунницы, или знаки Розеттского камня, опираясь конечно на Русский язык. На Английский или Немецкий..., пусть опираются англичане и немцы..., хотя они это уже безуспешно делали, вместе с Шампольоном.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm07-07-2014 21:36

  
#139. "Перерождение"
Ответ на сообщение # 0


          




ΣE (~) OYEIBIOΣ ФIΛΩN
се (~) ожевивлос фи ловни (~ - сила перерождения)
(эта сила рождает святым местом)
ΣE (~) OYEIBIOY AK VΛOY
се (~) ожевивлож дак улож
(эта сила как родит так и уложит)
YIOΣ TOY ПONT AP XOY
жилос тою понит дар хож-
(жизнью тою понят дар хож-)
ETΩN ~ KO ~
етовни ~ ко ~
(дения от смерти к смерти)
AI ΛI A ПATEPNI A N H I
даи ли да патерни да ни я ли
(даю ли да теряю да не я ли)
ГYNH ФI ΛΩNOΣ
ягуня фи ловнос
(сама рождаю святое место)
ETΩN NE
етовни не
(это не)
ETOYΣ ΔNΣ MHNI H
етоюс днис мяни я
в эти дни мои я
ПEPEITIΩ
переитиво
перейду

прим:
OYEIBIOΣ – ожевивлос, ожевивилось, ожевиос – ожевилось, родилось.
ФI ΛΩN – фи ловни – святое место, святая любовь.
ГYNH – ягуня, ягуния – женьщина уже рожавшая.

(~) – у этого знака есть три вида написания:
1. Знак ~ нарисован вертикально и заключён между двух горизонтальных линий – вероятно означает перерождение, силу рождения и смерти.
2. Знак ~ нарисован вертикально – смерть.
3. Знак ~ нарисован горизонтально – рождение, в первой строчке.

Перевод:
Эта сила рождает святым местом (святой любовью)
Эта сила как родила так и уложит
Жизнью тою понят дар
Хождения от смерти к смерти
обретаю ли теряю
Да не я ли сама рождаю
Это святое место
И не в эти ли мои дни
Я перейду.

Надпись эта примечательна тем что в ней первый раз я нашёл убедительное подтверждение что женщину раньше называли ЯГУНЯ. Поклоняясь этой силе рождения и смерти, в этой надписи задан поистине гамлетовский вопрос. Божественный ХЕРЬ пока не находится, а вот Ягуня – пожалуйста. Сейчас можно видеть как было опошлено это понимание мира, я думаю, не надо здесь рассказывать кто за этим стоит.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Перерождение, jay80, 07-07-2014 21:48, #140
Бездельники, Dimm, 08-07-2014 00:23, #141
      RE: Бездельники, jay80, 08-07-2014 19:51, #143
           RE: Бездельники, geotech, 08-07-2014 23:34, #144
           RE: Бездельники, Dimm, 09-07-2014 10:48, #147
                RE: Бездельники, jay80, 09-07-2014 17:06, #150
RE: Перерождение, Воля, 08-07-2014 11:41, #142
RE: Перерождение, geotech, 08-07-2014 23:37, #145
RE: Перерождение, geotech, 09-07-2014 20:52, #155
RE: Перерождение, geotech, 09-07-2014 21:03, #157
RE: Перерождение, Воля, 12-07-2014 17:25, #163

Dimm09-07-2014 10:58

  
#148. "Спас"
Ответ на сообщение # 0


          





ТОАГION MANДIЛНON

ТО АГ ION – то даяг лони или то даяги лони – то даёт лоно, место. Над буквой А стоит апостроф указывающий начало слова, чтобы не прочитать так: ТОА Г ION – тода як лони.

MANД IЛНON – и манид иляони – и манит Елион. Над буквой I стоит точка указывающая начало слова.

А если прочитать буквы на нимбе:
ΩОN – овон, овони.

то получится:

ΩОN ТО АГ ION MANД IЛНON
овон то даяги лони и манид иляони

Как видите опять получается рифма. (это очень хорошо для тугодумов)

прим: слово АГION – даягилони возможно состоит из трёх слов ДАЯГ – даёт, Яги – смерть, лони – лоно, могилу.

перевод:
Вот он то дал место для похорон и манит илион.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Спас, jay80, 09-07-2014 17:14, #151
      RE: Спас, Dimm, 09-07-2014 17:24, #152
           RE: Спас, geotech, 09-07-2014 19:25, #153
           RE: Спас, Dimm, 09-07-2014 20:59, #156
                RE: Спас, geotech, 09-07-2014 22:22, #158
           RE: Спас, jay80, 09-07-2014 20:35, #154

Dimm09-07-2014 13:39

  
#149. "Вместо перекура"
Ответ на сообщение # 0


          

Это ведь только западные, болваны учёные, могли прочитать бессмысленное БИБЛИОС...., в красивой Русской фразе "Вился волос и бог нёс Илию Христа", а бестолковые Русские лингвисты с филологами, тупо за ними повторять.

Это я так, решил всыпать им пару розг.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm11-07-2014 21:45

  
#159. "Фрагмент карты"
Ответ на сообщение # 0


          

Эту карту взял здесь на форуме, к сожалению не помню чья.






Самая верхняя надпись первая строка:
ПANE AΔIHTI COPI
пане адияти сори
пане сделали сору

Вторая строка;
ZEITA ПPOC BOPPAN

ZEITA - же и та - так же как,или желита – жалеют. По смыслу больше подходит первый вариант.

ПPOCBOPPAN – просеворрани. Слово состоит из двух слов ПРОСЕВО и ВОРОНИ или ПРОСЕ и ВОРРОНИ. По смыслу больше подходит первый вариант.

Перевод:
Паны сделали ссору, так же как из за просо вороны.

Название города слева:
ГEPAPA
герара

Надпись города справа:
i CΘOPH KAI
или содоря каи
или ????? говорит
IEOHPA
лево яра или леоняра

Основная нижняя надпись:
ГEP APA BACIЛI KH ПO TE ПO ЛICTΩN
гер дара васили каня по те по листвони (листовни)
(гер дарит василию кони тогда когда)
ФY ЛICTI AIΩN KAI OPION TΩN XANA
фуж листи аловни каи орлони товни хана
(уже листья аловни говорят орлы тово хана)
N AIΩN TO ПPOCNO TO N CNΘATO
ни даловни то просено то ни сенодато
(ни дали они ни просо ни сено)
ГEPAPI TI KON AЛ TO N
герари ти кони дал то ни
(герар тех коней, что дал, что нет)

Перевод:
Гер дарит василию кони тогда, когда уже листья алые (осень)
говорят орлы тово хана, ни дали ни просо ни сено
Герар тех коней, что дал, что нет.

Примечание:
В этой надписи буква А имеет три разных написания, в третьей строке основной, нижней надписи, вторая буква А и в нижней строчке вторая А написаны отлично от всех остальных и читается эта буква - ДА, соответственно: N AIΩN – ни даловни. AЛ TO N – дал то ни.

В надписи видно что ещё не существует слово, определяющее время года осень, его называют: ФY ЛICTI AIΩN - фуж листи аловни – уже листья алые.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Фрагмент карты, Воля, 12-07-2014 17:40, #164
RE: Фрагмент карты, jay80, 13-07-2014 10:10, #168
      RE: Фрагмент карты, Воля, 13-07-2014 13:26, #169
           RE: Фрагмент карты, Воля, 13-07-2014 16:07, #170
                RE: Фрагмент карты, Dimm, 13-07-2014 18:41, #171
                RE: Фрагмент карты, jay80, 14-07-2014 22:27, #175
RE: Не пори ....ю!!!!!, jay80, 13-07-2014 01:10, #165
RE: Не пори ....ю!!!!!, Dimm, 13-07-2014 02:40, #166
      RE: Не пори ....ю!!!!!, jay80, 13-07-2014 08:33, #167
      RE: Не пори ....ю!!!!!, jay80, 14-07-2014 20:55, #174
RE: Фрагмент карты, Dimm, 03-09-2014 19:39, #178
RE: Фрагмент карты, Dimm, 03-09-2014 19:49, #179

зайка12-07-2014 11:52

  
#160. "Dimmу."
Ответ на сообщение # 0


          



От зайки и Царя Батыя.

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=14637&forum=DCForumID2&viewmode=threaded

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Dimmу., Dimm, 12-07-2014 13:43, #161
      RE: Dimmу., зайка, 12-07-2014 13:59, #162
      Плохая примета, Царь Батый, 14-07-2014 14:45, #172
           RE: Плохая примета, зайка, 14-07-2014 16:26, #173

Dimm18-11-2014 22:35

  
#180. "RE: Казнь древнегреческого мифа"
Ответ на сообщение # 0


          

Хочу признаться, я не правильно перевёл этот знаменитый текст на обложке библии.

EN APXH HN O ЛOГОΣ KAI O ЛОГОΣ HN ПРОΣ ТОN ΘEON KAI ΘEOΣ HN OЛОГОΣ
в начале было слово и слово было с богом и слово было бог

Надпись, с учётом нового алфавита и правил читается так;

EN APX HHNO ЛO ГОΣ 
ен арх яняно ло ягос 
это высшее его место бога

KAIO ЛО ГОΣH N ПРОΣТОN ΘEO
кало ло ягося ни простони дево
около места бога не простонет дева

N KAI ΘEOΣH NO ЛО ГОΣ
ни каи девося но ло ягос
не говорит дева, но место бога.

Это его высшее место бога (речь идёт собственно о библии)
Около этого места бога не простонит дева
не дева скажет, но скажет место бога.

Судя по всему слово ЛОГОΣ - это место бога ЛО ГОΣ - ло ягос. Должен сказать что окончание ОΣ, видимо означает, что речь идёт о самом высшем боге. Надпись эта является как бы ответом на вечные поиски места захоронения Христа. В передаче у Гордона говорили о времени бурных споров о законности рождения Христа и его месте захоронения. На Розеттском камне этому уделено много внимания, как и стонущим девам, предсказывающим и ищущим место захоронения.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, temnyk, 19-11-2014 10:57, #181
      Или ложе Господа, ТотСамый, 19-11-2014 12:37, #182
           RE: Или ложе Господа, Dimm, 06-12-2014 21:01, #183
                Отличники есть? ;), ТотСамый, 20-04-2015 09:02, #226
                     Троишник подойдёт?, Dimm, 20-04-2015 22:35, #227
                     Да совсем не в этом дело, ТотСамый, 21-04-2015 07:33, #228
                          RE: Да совсем не в этом дело, temnyk, 21-04-2015 16:33, #232
                     RE:, Tehnokrat, 21-04-2015 08:27, #229
                          , ТотСамый, 21-04-2015 09:38, #230
                               , Dimm, 21-04-2015 13:31, #231

Dimm06-12-2014 21:22

  
#184. "Монеты"
Ответ на сообщение # 0


          




Лицевая сторона:
KYBEPNH THΣ I. A.KAПOΔIΣ TPIAΣ
куберния етяс и. да. ка подис тридас
губерния эта и да как пойдёшь три даст или дашь

Обратная сторона:
EΛΛHNKH ПOΛITEIA aΩxa
елля или еланя никня политела давоха
Элеон никнуть, приник, полетела давать
В Элеон проникать (завоёвывать) полетела давоха.

Очень примечательная монета. Она доказывает что алфавит,
который я восстановил верный, и им пользовались ещё совсем
недавно.



лицевая сторона:
OOΩN BAΣIΛEYΣ THΣ EΛΛAΔOΣ
оовони василеюс етяс елладос
? Василеи эти эллады

обратная сторона:
ΔPAXMH
драхимя или драхмя - одна вторая драхма.

примечание: На лицевой стороне в первом слове вторая буква возможно Θ - до, од, д. с точкой внутри. Если это так , то слово: OΘΩN - одовони - одающий, дающий.

Перевод:
одна вторая драхма.
Дающий этот Василей Эллады.




Лицевая сторона:
ГEΩPГIOΣ A. BAΣIΛEYΣ TΩN EΛΛHNΩN
Яге ворягивоз да василеюс етовни елляновни
бог воряге воздал или возглавляет Василей эти Элиона новые

Если прочитать первую, перевёрнутую букву А - дА, то получим:
A ГEΩPГIOΣ A
да яге воряги вос да
да бог Варяге воздал или возглавил.

Возможно я не прав и первое слово:
ГEΩPГIOΣ A. - геворгивоз да или ГEΩPГIOΣ AI - геворгивоз даи, то есть имя Георгий, но возможно, что само имя Георгий именно и возникло от сочетания слов ГE ΩPГI OΣ - яге воряге воз - бог варягов во главе.

Обратная сторона:
BAΣIΛEION THΣ EΛΛAΔOΣ 1 ΔPAXMH
василеивони или василелони етяс елладос 1 драхимя
Василеи они эти Эллады 1 драхм





Лицевая сторона:
ГEΩPГIOΣ A. BAΣIΛEYΣ TΩN EΛΛHNΩN
ягеворягивоз да василеюс етовни елляновни
бог воряге воздаёт, возглавляет Василей эти Элиона новые


Обратная сторона:
ΔIΩBOΛON 10 ΛE?TA
диво Волони или Болони 10 ле?та

Характерные особенности: надписи нанесены одним способом и
инструментом в обоих случаях, с разницей почти в 2000 лет. В
первом случае аккуратно и ровно, на кончиках букв небольшие
углубления, как и во втором. Во втором же случае надпись
небрежная, неровная.



Лицевая сторона:
ПAYΛINA ΣEBAΣ TOY A ΔEΛФH
паулина севас тою да дельфя (дельфоня)
Паулина села с помощью той предсказательницы, гадалки.
AΔI - дади или ади (ади даст, ади не даст)

На Розеттском камне слово ΔEΛФH встречается два раза, но в другом написании окончания слова: ΔΕΛΦΩΝ. На камне я перевёл это так:
ΚΑΙO ΕΩΝΑ ΔΕΛΦΩΝ
кало евона делфовни
около ево дельфовни
ТΩΝO ЕΩΝА ΔЕΛФΩΝ
товно евона дельфовни
это его дельфовна
Есть ещё слово: ФIΛАΔЕΛФOΥ
Здесь слово филадельфою я перевёл как предсказательницу в хорошем смысле:
ФI - фи - переводится как что то лёгкое, счастливое.
ΛА - ла - согласие, от этого слова видимо возникло наше современное слово ЛАДНО.
ΔЕΛ - это и есть ДЕЛ. А вот слово ФO Υ - ФО Ю, неужели английское для тебя на самом деле русское забытое слово.

Обратная сторона:
HMΩN KAΛH BΛΣIΛEYE
я имовни кальня василеже
я ими уколю Василея




Лицевая сторона:
BAΣIΛEΩΣ APiAPAΘOY
василевос дари да радою
Василей высший дари да радуй

Обратная сторона:
EYΣEBOYΣ
ею севоюс или ею се боюс
ею сеюсь (сеить)
или BOYΣ - воюес, воюяс, воюжес, боюес, боюяс, боюжес.
А может банально БОЮСЬ

ФIΛOПATOPOΣ
фи ло паторос
счастливое, святое место отца.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Монеты, jay80, 16-12-2014 02:19, #186
      RE: Монеты, Dimm, 16-12-2014 11:39, #187

Dimm16-12-2014 00:40

  
#185. "Подмена букв старого алфавита"
Ответ на сообщение # 0


          

Хочу обратить Ваше внимание на примере Ватиканского кодекса, как буквы старого алфавита, которые мало чем отличаются на Боспорских камнях, кодексе Безы (Евангелие от Луки), Папирус Р 72 (послание Иуды и послание Петра), Папирус Р 46 (Честера Бетти, послания Римлянам, Корим. и т.д.), на Розеттском камне, заменили на другие.
Все эти первоисточники находятся здесь:
http://ihtys.narod.ru/index.html

Изменению подверглись не все буквы, больше всего пострадали "Г" и "N":

Г - γ
N - ν
H - η
λ - Α, λ
С - σ, ς, Σ
Δ - δ
Замену эту объяснить трудно здравым смыслом, так как все буквы использовались в старых и существуют в современных алфавитах. На большинство букв по навешали символов. Возможно, первоначально, символы над буквами начали использовать тогда, когда стало трудно читать старые тексты, правила чтения и некоторые слова забывались и поэтому, над слоговыми буквами ставили знаки, подсказывающие как читается буква, полным слогом или нет. Но современные знаки над буквами, теперь показывают совсем иное.
Для наглядности я между буквами поставил пробелы, верхняя строчка Ватиканского кодекса, а нижняя современный "Древнегреческий" текст.

В I В λ О С Г E N E С E Ω С IY XРY(1)
β ί β λ ο ς γ ε ν έ σ ε ω ς Ιησου̃ Χριστου̃

Y I О Y Δ λ Y E I Δ Y I О Y λ В Р λ λ М λ В Р λ λ М E
υ ἱ ο υ̃ Δ α υ ὶ δ υ ἱ ο υ̃ Α β ρ α ά μ Α β ρ α ὰ μ ἐ

Г E N N H С E N Т О N I С λ λ K
γ έ ν ν η σ ε ν τ ò ν ’Ι σ α ά κ

I С λ λ K Δ E E Г E N N H С E N Т О N I λ K Ω В I λ K Ω В
’Ι σ α ὰ κ δ ὲ ἐ γ έ ν ν η σ ε ν τ ò ν ’Ι α κ ώ β ’Ι α κ ὼ β

Δ E E Г E N N H С E N Т О N I О Y Δ A N
δ ὲ ε ̓γ έ ν ν η σ ε ν τ ò ν ’Ι ο ύ δ α ν

Δ E E Г E N N H С E N Т О N С λ λ М Ω N С λ λ М Ω N
δ ὲ ἐ γ έ ν ν η σ ε ν τ ò ν Σ α λ μ ώ ν Σ α λ μ ὼ ν


Примечание :
1. IY XРY - над всеми буквами в верху точки, что означает сокращение.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm28-12-2014 15:49

  
#188. "о бессмысленности цитирования"
Ответ на сообщение # 0


          

"Древнегреческого языка"
Яркий пример.
Вот что пишет Градимиръ на конференции СЛОВАРЬ:

<<
Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».
Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».
Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.
Источник <http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=24&forum=DCForumID18&omm=0&viewmode=threaded>

<<

Слово - ΛІΘОΣ - на ДРЕВНЕРУССКОМ читается - ЛИОДОС - лёд. Да, это застывшая, но не порода а ВОДА, как камень.
А «ЛИТОСЪ» - литьё, литься, раньше звучало и писалось: ΛІΩΣ - ливос - литься.

Как я уже говорил, в терминах портвейна 1001 раз, во первых, "Древнегреческий язык" НЕПРАВИЛЬНО прочитан, а во вторых, неправильно ПЕРЕПИСАН в угоду тем кто его НЕПРАВИЛЬНО читал.
Читайте господа первоисточники правильно, и может быть ваши исследования не пополнят, ныне существующий ГУМАНИТАРНЫЙ ХЛАМ, выражаясь словами Того самого.

Вот ещё пример горе лингвистических исследователей:

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=24&forum=DCForumID18&omm=18&viewmode=threaded

>Как всегда, по крайней мере в русском, любая этимология слов
>сочетает в себе не одну семантическую линию осмысления, а
>две и более. Органично переплетающихся в определённом слове.
>
>Так и в случае с "лето". Неразрывно со значением
>"сухмень,сушь,жара", присутствует не менее важное, точнее
>равнозначное параллельное значение.
>Лето=пора буйства зелени,флоры в разных её проявлениях. Что
>чётко и недвусмысленно подтверждается рядом старых слов:
>
>

>
>Пока не уверен, но возможно что все упомянутые "лядины"
>приходятся прямыми родственниками слову ЛИСТ(ья):
>


Три слова ОЛЯДЕТИ - оледенеть, ЛЯДЕНЕЮ - леденею, ЛЯДИНА - льдина, у них оказывается порастаю мелким кустарником или травой, запущенная пашня или поляна заросшая травой. Конечно, можно предположить, что смысл обледенения, зарастание льдом, перешёл в смысл запустения, заброшенности, но в словаре об этом ни слова.

http://www.slavdict.narod.ru/_0294.htm

Зато в словаре как и полагается "Древнегреческий" первоисточник: XEPΣOYMAI и XEPΣOΣ.
XEPΣ OY MAI - херс ою маи - переводить не буду и так понятно.
XEPΣOΣ - херсос.

Да он бывает твёрдым как лёд, будучи в "жидком", так сказать состоянии. Но для исследователей, что старых, что новых, такие темы табуированы, вот и городят они много лет разную чепуху.

А вот откуда у фальсификации ноги растут - ТОЛКОВАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ.

>
>http://www.slavdict.narod.ru/_0381.htm
>(так всё просто, что ли?!)
>

Видите как всё просто...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
На незаданный вопрос ПОЧЕМУ?, ТотСамый, 29-12-2014 08:09, #189
RE: На незаданный вопрос ПОЧЕМУ..., Dimm, 29-12-2014 17:25, #190
Лед - Леда - Лада - @лядь, ТотСамый, 30-12-2014 08:42, #191
      @лядь обляденела, Dimm, 30-12-2014 13:46, #192
      Они пришли с юга..., ТотСамый, 30-12-2014 14:12, #193
      Матроскин, я - Балбес!, ТотСамый, 16-01-2015 08:20, #199
      RE: Лед - Леда - Лада - @лядь, temnyk, 30-12-2014 14:37, #194
      RE: Лед - Леда - Лада - @лядь, Dimm, 30-12-2014 15:10, #195
      RE: Лед - Леда - Лада - @лядь, Dimm, 12-08-2015 12:16, #245
           RE: Лед - Леда - Лада - @лядь, Igor07, 09-09-2015 11:41, #250

Dimm10-01-2015 23:18

  
#196. "Так чья же Тарелка???"
Ответ на сообщение # 0


          

Взял здесь:
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=10639&forum=DCForumID14&omm=26&viewmode=threaded



Эта надпись очень примечательна и у неё я вижу два варианта прочтения.

Ватиант 1

Ξ (1) Н ВАNОКОУ ТА РОУ ΛАСЕ ПОЛЕI жизнь МТН
Рождён я Ванькою та рою(2) лясе полей жизнь(3) иметя(4).
Рождён я Ванькою того много лесного с полей жизнь иметя

1. Ξ - рождён. Так же на Розеттском камне и в Ватиканском кодексе.
2. ТА РОУ - та рою. Видимо от этого слова произошло слово ТАРА. Рою это от пчелиного РОЯ, что значит много, а ТА, это указание на что-то неопределённое. ТА РОЮ - того много, много может быть разного.
3. В букву Ж вписана буква Р - рождён жить.
4. МТН - иМ еТ нЯ - иметя или иметь я.

Вариант 2

Ξ Н ВАNОКОУ ТА РОУ ΛАСЕ ПОЛЕI жизнь МТН
Рождён я Ванькою(1) та рою ла(2) се полей жизнь иметя.
Рождён я Ванькою, того много, согласия всех полей, рождён жизнь иметь.

1 ВАНИОКОЮ если прочитать дословно. Пусть современные лингвизды попробуют записать это слово понятнее не имея мягкого знака. А ведь эти дуболомы рассуждают о каких то юсах и ударных, на сколько нужно в процессе их традиционного обучения потерять всякую реальность.
2 ΛА - ла - согласие, ладить. ЛА ВОНИ - ладят они, влюблённые они.

Литературный перевод:
Вариант 1
Рождён я Ванькою, сосудом леса и полей, рождённый жизнь иметь.

Вариант 2
Рождён я Ванькою сосуд любви всех полей рождённый жизнь иметь.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Так чья же Тарелка???, jay80, 11-01-2015 18:56, #197
RE: Так чья же Тарелка???, geotech, 16-01-2015 18:21, #200
      RE: Так чья же Тарелка???, Dimm, 17-01-2015 15:07, #201
           RE: Так чья же Тарелка???, geotech, 13-02-2015 15:29, #221

Dimm14-01-2015 22:15

  
#198. "RE: Казнь древнегреческого мифа"
Ответ на сообщение # 0


          

Картинку взял здесь

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?quote=not_empty&az=post&forum=DCForumID14&om=10639&omm=234

>


NOVO CO MEN S ISPAVLVS IOVIVS(1)
ново со мени с израюлюс ловиюс
новое со мной с израелевой любовью

1 IOVIVS - ловиюс,ловивс, ловивус. Однако это слово можно прочитать как ИОВИВС или ИОВИВУС, то есть Израиль Иова.

Как видите никакого имени в этой надписи нет. Просто переводчики сфальсифицировали надпись так, как им было выгодно.

А на табличке надпись уже современным латинским шрифтом. Но что если его прочитать по-русски.

Diligeris Cozma, сoleris(1) quoque, Paule, Leoni:
<дили ягерис Козьма колерис ягу о ягуе, Пауле Леоне>
{дела божии Козьма колерис богу о боге, Пауле Леоне}
(дел божьих Козьма колега богу о боге, Пауле Леоне)

Doctus еras(2) medicus, doctus es hiztoriсus.
<доктус ерас медикус, доктус ес хизторикус>
{доктор и рас медицинский, доктор есть история}
(доктор медицины и доктор истории)

1 сoleris - колерис - солерис, соучастник, сотрудник, колега (перевёл по смыслу).

Хочу обратить Ваше внимание на прочтение буквы С. Если её прочитать как С, а не как К, то получим:

hiztoriсus - хистори Исус - ягис тори Исус - яги стори Исус.

А самое удивительное слово:
medicus - мед исус - мед Исус. В переводе Ватиканского кодекса и Розеттского камня упоминается о мёде, видимо как антисептика, который применяли для заживления ран, и при погребении, что хорошо египтологам известно. От сюда можно сделать вывод, что слово Медицина возникло от слова МЁД.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ТотСамый19-01-2015 09:16

  
#202. "Ключ - открытые слоги"
Ответ на сообщение # 0


          

В меру моего понимания "первоязыка", слоги в нем были открытыми. Этим требованиям, в общих чертах, удовлетворяют как "древний" санскрит, так и современный русский.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm01-02-2015 02:58

  
#204. "Этуская надпись"
Ответ на сообщение # 0


          

Обратите внимание на этрусский текст, и как его перевели вот здесь:
http://www.tezan.ru/etr_3.htm

<""|>

Этрусский текст:
hutitevesi • vel • cnce ip IIII
Разбивка текста:
huti-te-vesi • vel • jcnce ip IIII

Перевод автора:
«Хоти, тебя веселил, великой ягненка убиенного IIII (четырёх) <принёс>»
Примечание:
На иллюстрации изображено жертвоприношение двух ягнят.
-----------------------

Вся проблема их перевода заключается в том, что они не понимают, что буква "Н" обозначает нЯ - Я.
Прямо перед ним слово ПЕСНЯС и слово соответствует изображению. Дальше после точки следующее слово видимо LEI - леи, или LEIF - леиф, в общем льётся. ПЕСНЯС ЛЕИФ. Дальше ISEFEXIXVH.
ISEFEX IX VH - исеф ех их уня, или и сеиф ех их унЯ
VH - уня - унЯть.
В самом начале, после точки четыре палочки: IIII - по всей видимости это четыре буквы И или И - Л, равноценная слоговая буква. ИЛИЛИЛИЛ - как сейчас ЛЯЛЯЛЯ. В итоге мы получаем такой перевод:
ИЛИЛИЛИЛ ПЕСНЯС ЛЕИФ ИСЕФЕХ ИХ УНЯ
ляляля песня лилась исефех их уняла/унял.

Остаётся не понятно слово ИСЕФЕХ, может быть И СЕИФ ЕХ, а может ИСЕФЕХ какой то бог?


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Этуская надпись, Dimm, 01-02-2015 15:01, #205
RE: Этуская надпись, Воля, 01-02-2015 18:03, #206
      RE: Этуская надпись, Dimm, 01-02-2015 18:08, #207
           , Вячесlav, 04-02-2015 08:26, #208
                А ПЕРВОИСТОЧНИК где?, ТотСамый, 04-02-2015 09:14, #209
                     RE: А ПЕРВОИСТОЧНИК где?, Вячесlav, 04-02-2015 11:42, #210
                          RE: А ПЕРВОИСТОЧНИКОВ..., Dimm, 04-02-2015 15:49, #211

ТотСамый09-02-2015 13:37

  
#214. "Греческий нужно ПРЯМО читать по-русски!"
Ответ на сообщение # 0


          

Я уже приводил эти ссылки в своей статье. И только сейчас мне глаз резануло.

...КИРИОС Κύριος, в юридическом смысле называется тот, кто перед судом и в других правовых отношениях заступает лицо, не имеющее лично никаких прав или же имеющее ограниченные права. К. детей был их отец или опекун ('επίτροπος, К. женщины (ср. Hereditas, Наследства право, 3, и Matrimonium, Брак, 3) был ее отец, а после его смерти — опекун; если же она не находилась под опекою, то — ближайшие родственники; если она была замужем, то — муж; после же смерти мужа, если она оставалась в его доме, — сын или же опекун сына; если же она возвращалась к родителям или родственникам, то она опять вступала в прежние отношения, существовавшие до замужества. Если женщина была обижена своим К., она могла искать судебной защиты посредством так называемой γραφη κακώσεως.
Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер. 1914.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/lubker/6130/%D0%9A%D0%98%D0%A0%D0%98%D0%9E%D0%A1
....

Вот это место: "...Если женщина была обижена своим К., она могла искать судебной защиты посредством так называемой γραφη κακώσεως..."

κακώσεως - как о(фита=тс)еос - КАК ОТЕЦ!

Присматриваемся к первому слову γραφη. Y = южи(кровь). Далее "ра?н". На место звука "?" просится Д (та же фита "на боку").
Тогда общее прочтение: "КРОВЬ родн(ая) как отец" или "Кров(ная) родня как отец".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Греческий нужно ПРЯМО читат..., Dimm, 09-02-2015 14:54, #215
      , Dimm, 09-02-2015 15:08, #216
      Довесок, ТотСамый, 09-02-2015 15:12, #217
      Еще вариант, ТотСамый, 09-02-2015 15:51, #218
           RE: Еще вариант, Dimm, 09-02-2015 16:30, #219
                презент от Шампольона, Воля, 13-02-2015 14:11, #220
                     RE: презент из Синопа, Воля, 06-04-2015 15:15, #223

Dimm12-05-2015 00:31
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#233. "Всадник."
Ответ на сообщение # 0
12-05-2015 00:46 Dimm

          



http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=11502&forum=DCForumID14&omm=132&viewmode=threaded

TPYФΩN
ANΔ POMENOYΛNE
ΘHKA

Перевод:

Труженики они,
трое они,
дали они Ромее ноги,
Андрей имел эти ноги,
донские.
Андрея сменили южане,
однако,
Андрея сменили они.


TPYФ ΩN / TPI Ф ΩN (1)
<ТРУЖиФ ВОНи> / <ТРИ иФ ВОНи>
{труженики они} / {трое их они}
(труженики они) / (трое они)
ANΔPO ME NOYΛNE / ANΔ POMENOYΛNE
<АНДРО иМЕ НОЖАНЕ> / <АНиД/дАНиД РОМЕНОЖАНЕ>
{Андрей имел ноги} / {анид/данид Ромея ноги
(Андрей имел ноги) / (они дали Ромее ноги)
ANΔPO MENO YΛNE / ANΔPO MENOY ΛNE
<Андро мено южане> / <Андро меною ане>
(Андрея сменили южане) / (Андрея сменили они)
ΘHKA / ΘHKA
<ДОнЯКА> / <ОДнЯКА>
(донские) / (однако)

Коментарии:
1. На картинке каблук от сапога всадника образует букву «Y – юж,уж», в то же время он закрывает правую верхнюю палочку этой буквы, а без неё буква становится «I – и; л» только слегка наклоненная. Поэтому я прочитал её сначала «уж» а потом «и».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Вот еще интересный камешек, ТотСамый, 14-05-2015 09:03, #234

Dimm23-06-2015 13:56
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#235. "Гомер. Одиссея."
Ответ на сообщение # 0
23-06-2015 14:12 Dimm

          

А не замахнуться ли нам, понимаете ли, на нашего великого, на нашего уважаемого Гомера!
яГО МЕРАЕ – смерть бога; яГО иМЕ РАЕ.

Одиссея
В начале, я думал, что тексты Гомера являются относительно современным творчеством, сочинённом в эпоху Реформации, а вернее, развала Империи. Я даже пытался бегло, их куски прочитать, но у меня связного ничего не выходило. Теперь-же, когда стала более понятна логика способа записи и чтения древних текстов, я вернулся к ним. Для прочтения, я перевёл все буквы в оригинальные и выбросил все надстрочные знаки, так как их нет в оригинальных текстах, ни на папирусах, ни на камнях. Хочу обратить серьёзное внимание на то, что первоисточники текстов «Гомера» не сохранились, и мы имеем дело с их списками, переписанными новыми буквами. Частью поэтому, в начале, я думал, что тексты подогнаны под новый смысл, поэтому сильно испорчены, но к счастью оказалось, что это не так. Если замены букв и были, то вероятно, только по техническим причинам, (плохо читаемы или описки от невнимательности), но не с целью фальсифицировать. Хотя надо признать, что сказать это точно, можно будет, только переведя все тексты.
Порядок такой:
Без скобок – оригинальный текст
<Здесь транскрипция и разбивка на слова предлагаемая мной>
{Дословный перевод}
(Литературный перевод, приближенный к оригиналу, для лучшего понимания смысла, в ущерб литературе)

ΟΔΥΣΣΕΙAΣ
<ОДУеСС ЕИ дАС/ЕИАС / ОДУеС СЕИЛАС / ОДЮЖеС СЕЛАС / ОТУЖеС СЕИЛАС/ ОДЮЖеС ЕИ дАС>
{полнеть ей дано/её / полнела посеилась / осилила села /тужилась сеила/осилила ей дано}
(забеременеть ей дано / забеременела / осилила села / тужилась рожала/осилила родила)

ANΔP ΛMOIEN NEПE ΜOYΣ Λ ПOΛY TPOПON OΣ
<АНДР АМОЛЕНи НЕБЕ МОЮС А иПОЛЮ ТРОПОНиОС>
{Андрей молился небу, моясь, и в поле тропе}
(Андрей молился небу, омываясь, и тропе в поле)
ANΔP ΛMOIEN NE ПEΜOYΣ Λ ПOΛY TPOПON OΣ
<АНДР АМОЛЕНи НЕ ПЕМОЖеС Ли ПОЛЮ ТРОПОНиОС>
{Андрей молился не поможет ли полю тропе}
(Андрей молился, не поможет ли, в поле на тропе)

MΛΛΛ ПOΛΛΛ ПΛΛГ XΘH EПEI ΤPOIH ΣIE PON
<МАЛА ПОЛьЛьА ПАЛяГ иХОДЯ ЕБЕИ/ЕП ЕИ ТРОИЯ СИЕвРОНИ>
{мало поля полегло, ходя ебеи/еп её Трою этих уронили}
(мало полян полегло, ходя в долбанную Трою, которая их убила)
MΛΛΛ ПOΛΛΛ ПΛΛГ XΘHEП EI ΤPOIHΣ IE PON
<МАЛА ПОЛьЛьА БЛАГ иХОДЯЕП ЕИ/ХОТЯЕП ЕИ ТРОИНЯ СИЕ вРОНИ>
{мало поля благо, ходили ей/ хотели ей троих этих уронила}
(мало полян во благо, ходили к ней, хотели ей троя этих, которых убила)

ПTOΛIE ΘPO NE ПEPΣE ПOΛΛΩNΔ ΛNΘPΩПΩN
<ПТОЛИЕ ОДРО НЕ ПЕРеСЕ/ПЕРеСЕв ПОЛАВОНИД АНДОРОБПОВНИ>
{Птолемея Одро не пересечь/пересесть в половодье Андрею}
(Птолемея ложе не пересечь/пересев в половодье Андрею)
ПTOΛIE ΘPONE ПEPΣEПO ΛΛΩN ΔΛNΘPΩПΩN
<ПТОЛИЕ ОДРОНЕ ПЕРЕСЕПО ЛА/ЛЛ ВОНИ ДАНО ДРОБПОВНИ>
{Птолемея Одро пересыпать влюблённые/одинаковые они драпали}
(Птолемея ложе переменили влюблённые, близнецы им дано драпать)

I ΔE NΛΣ TE ΛKΛINO ON EГNΩ ПOΛΛΛ ΔO ГEN
<И ДЕ НиЛеС ТЕ АКАИНО ОНи ЕГНиВО ПОЛьЛьА ТО яГЕНи/ДОЯГ ЕНи>
{и где Нил те окаянные они гневались полю, той роженице/данной ими}
(и где Нил, те окаянные они гневались полю, той роженице, данной ими)
IΔE NΛΣTEΛ KΛ I NOONEГ NΩ ПOΛΛΛ ΔO ГEN
<ИДЕ НАСеТЕвА КА И НОЁНЕяГ НОВ ПОЛьЛьА ТО яГЕНи>
{идя искали как и сейчас новую поля ту роженицу}
(идя искали, как и сейчас, новую в поле роженицу)
I ΔENΛΣTEΛ KΛINO ONE ГN Ω ПOΛΛΛ ΔO ГEN
<И ДЕНАСТЕвА ГЛИНиО ОНЕ яГНи ВО ПОЛьЛьА ДО яГЕНи>
{и династие очистили они огнём в поле той роженицей}
(и династию очистили они огнём в поле той роженицей)

Коментарии:
В названии ΟΔΥΣ ΣΕΙAΣ - полнела посеялась - забеременела, и тужилась сеяла – рожала, я перевёл понятие сеять как забеременеть, так и рожать.
Ещё эту фразу можно перевести ΟΔΥΣ ΣΕΙAΣ – ОДУеС СЕИ/еССЕИ дАС – забеременеть сеи Ессеи дали.
На Розеттском камне и в Ватиканском кодексе тоже говорится, что во время родов она села, смогла сесть, что ей помогла сесть ДЕЛЬФОВНА – повитуха, поэтому она успешно родила.

Слово ПOΛΛΛ, есть точно в таком-же написании на Розеттском камне. Как читается это слово, точно не понятно, возможно ПОЛЬЛЬА или ПОЛЬАА, но возможно оно звучало так же как сейчас ПОЛЯ, но записывалось таким своеобразным образом для лучшего его определения, чтобы не путаться и не разбивать его на части приписывая их к разным словам.
Слово KΛINO – КЛИНиО или вероятнее всего ГЛИНиО, обозначает ЧИСТИТЬ, от стирки белья глиной, так что в английском КЛИН – чистый, от Русской ГЛИНЫ.
Интересное слово ΤPOIH, его можно прочитать по-разному - ТРОИЯ или ТРОИНЯ, при желании, нарушая правила можно прочитать и ТРОИЯН. Хочу ещё раз повторить свою гипотезу, что разночтение старых текстов возникло от своеобразного способа записи этих текстов, которые я и показываю в этих переводах.

Перевод:
Забеременеть, ей дано,
забеременела,
осилила и села,
тужилась, рожала,
осилила, родила.

Андрей молился небу, омываясь, и тропе в поле,
Андрей молился, не поможет ли, в поле на тропе.
Мало полян полегло, ходя в ёп её Трою, которая их убила,
Мало полян во благо, ходили к ней, хотели ей (благо) трое этих, которых убила.
Птолемея ложе не пересечь, пересев (на другое место), в половодье Андрею.
Птолемея ложе переменили влюблённые, близнецы им дано драпать.
И где Нил, те окаянные они гневались полю, той роженице, данной ими.
Идя искали, как и сейчас, новую в поле роженицу.
И династию очистили они огнём в поле той роженицей.

Как видите, этот текст тоже рассказывает о рождении и смерти Андробпника, как Розеттский камень, Ватиканский кодекс, и Кодекс Бзы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimitrios24-06-2015 21:30
Участник с 24-06-2015 21:24
1 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#236. "RE: Казнь древнегреческого мифа"
Ответ на сообщение # 0


          

Про казнь - понятно.
Не понятно про Библию.
Вы цитируете на греческом книгу Бытия. И Вас не смущает, что весь Ветхий Завет, это - Тора и исходный текст писался на древнем иврите?
Греческий текст, это ведь перевод с др.иврита. Причём весьма неточный.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Dimm, 24-06-2015 23:03, #237

Dimm16-07-2015 11:36
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#238. "Тексты в еврейской синагоге – ХАВРА в Сардисе."
Ответ на сообщение # 0
16-07-2015 11:49 Dimm

          

<""|>


Повторяю порядок.
Без скобок слово или фраза в оригинальном написании.
<Здесь транскрипция, где наглядно видно прочтение букв>
{Дословный перевод}
(Литературный перевод в ущерб литературе, и ближе к смыслу)
/ - такой знак разделяет разные прочтения, несущие в себе другие смыслы.


Надпись верхняя слева:
AYPCY ΛO / A YPCY ΛO / AYPCY ΛO / AY PCYΛO
<дАЮРСУ/дАЮРеСУ ЛО> / <дА ЖРеЦУ ЛО> / <АЖиРеСУ ЛО> / <АЖ РеЗУЛО>
(дано, лоно) / (да жрецу лоно) / (ожирело лоно) / (аж резало)

ПOCΘEO / ГIOC ΘEO (1)
<ПОСОДЕвО/ ПОеС ОДЕвО> / <яГИО СОДЕвО/яГИОСО ДЕвО>
{посадила/пояс одела } / {с богом (яги) вместе сделала/бога (яги) дева}
(посадила, пояс одела, вместе с богом яги сделала, бога яги дева)

CEBHC EY / CEBHC EY / CEBH CEY
<СЕВЯС ЕЮ> / <СЕВНЯС ЕЮ> / <СЕБЯ СЕЮ>
{сеяно ею} / {посажено ею} / {себя саму}
(посеяно ею) / (посадила она) / ( себя саму)

XHNE TE ΛECA / XHNE TEΛECA / XH NETEΛECA
<иХНЯНЕ ТЕ ЛЕСА> / <иХНЯНЕ ТЕЛЕСА> / <иХНЯ НЕ ТЕЛЕеЦА/НЕ ДЕЛЕСА/ЛЕеСА>
{ихние те леса} {ихние тела} / {ихние не телятся/делятся/льются}
(в их те леса) / (их тела) / (их не телятся, не делятся, не льются/не рожают)


Перевод:
В круглых скобках уточнение.

Дано лоно, да жрецу лоно.
Ожирело лоно, аж резало.
Посадила дева, пояс одела дева,
Вместе с богом яги сделала, бога яги дева.
Посеяно ею, посадила она себя саму,
в ихние те леса.
ихние тела не телятся, не делятся, не льются, (не рожают).

Прим.
(1). В слове ГIOCΘEO – яГИОСО ДЕвО, первые две буквы «Г» и «I», написаны неопределённо, и вероятно, это не случайно, чтобы можно было их прочитать как «П» - ПOCΘEO - ПОСОДЕвО. В следующий надписи имеет место тот же приём.


Надпись верхняя справа:

AYP
<дАЮР>
{дано}
(дан)
ПOΛY I ГIПOC / ПOΛYIП ПOC / ПOΛYIП ГIOC/(2)
<ПОЛЮ И яГИ ПОеС/И яГИПЁёС> / <ПОЛЮИБ иПОеС> / <ПОЛЮИБ и яГИОС>
{полю и яги пояс / и Египет} / {полюбило и пояс} / {полюбило и бога}
(полю бога пояс и Египет) / (полюбило и пояс) / (полюбило и бога)
ПOΛYIП ПOC / ПOΛY I ПГIOC / ПOΛY I ГI ПOC
<ПОЛЮИБ иБОеС> / <ПОЛЮ И БяГИОС> / <ПОЛЮ И яГИ иБО С ->
{полюбило и бой} / {полю и бежала} / {полю и богу ибо с -}
(полюбило и войну) / (в поле убежала) /(в поле к богу ибо с -)


ΘEO CEBHC EY / ΘEOC EBHCEY (3)
<- О ДЕвО СЕВНЯС ЕЮ> / <ОДЕвОеС/ОДЕвОС ЕВНЯС ЕЮ/СЕБЯ СЕЮ>
{- о девой посажено/посеяно ею} / {сделало/одело его ею/ себя саму}
(вместе с девой было посажено, посеяно ею) / (одела его ею, на себя саму)

ЗAMENOCE / ЗAMENOCE
<ЗАМЕНиОСЕ/ЗАМЕНиО СЕ>
{заменили/заменили тех}
ПΛNоΩCA (4)
<ПАНи оБОеСА/ПАНио ВОеСА/ПАНио ВОЗдА>
{панов обоих/панов войной/панам воздав}

Перевод:
Дан полю бога яги пояс, и Египет.
полюбило и пояс, полюбило и бога,
полюбило и войну.
В поле убежала (дева), в поле к богу,
ибо вместе с девой посажено, посеяно ею,
одело его(пояс) ею, на себя саму.
Заменили, заменили тех,
панов обоих, панов войной, панам воздав.

Прим.
(2). В слове ПOΛY I ППOC вторая и третья буквы «П» написаны несколько отлично от других букв «П», на которых горизонтальная черта перекрывает вертикальные линии выступая за их границы, это хорошо видно на первой букве «П» в этом слове. Вероятно, это не случайно и я предположил, что также, как в первой надписи, описанной в примечании (1), вторую и третью буквы «П» можно прочитать как «Г» и «I».

(3). ЕВЯС – можно прочитать; ЕВЯС – её; ЕБЯС.
(4). В этом слове после буквы «N», стоит маленькая буква О вписанная в фигуру, напоминающую человечка, в которой можно увидеть и крестик.


AYP OΛYΛ
<дАЮР ОЛьЮЛ> / <дАЮРЁЛЮЛ?/дАЮРОЛьЮА?>
{давали оливая}
(давали оливали)

ПIOC ФY ΛHC / ПIOC Ф YΛHC
<ПИлОС ФУЖ АНЯС/ иФ УЖАНЯС> / <БИлОС/БИльОСиФ УЖАНЯС>
(пила уж, она, то, ужасно) / (была бела ужасно)
ПIOC Ф YΛHC / П IOCФY ΛHC / ПIOC Ф YΛHC
<иБИлОеС иФ ЖАНЯС/> / <иП ИОСиФУ АНЯС/> / <иБИЛОеС иФ ЮЛьНЯС/ЮЛЯС>
{и было то жена} / {ибо Иосифу/Иёсефу она} / {и было то в июле}
(и стала женой) / (Иосифу она) / (было это в июле)

ΛEON TI WN / ΛEON TIWN / ΛEONTIWN / ΛEONTIWN
<ЛЕвОНи ТИ ВОНи> / <ЛЕЁНиТИ лОВНи> / <ЛЕЁНи ДИВОНи> / <ЛЕЁНи ДИлОВНи>
{лили(зачатие?) те они} / {лили те в лоно} / {лили дивно} / {лили дельно}

METATHC / ME TATHC // ME TATHC
<и МЕТАТЯС> / <иМЕ ДьАТЯС> // <иМЕТ дьАТЯС>
{и рожали} / {имели дитя}
(и рожая имели дитя)

CYM(B)IOWE (5)
<СЮиМ БИлОВОЕ>
{всё им былое}
(всё их былое)

TWNПEΔIWN
<ТОВНи ПЕв ДИВОНи> / <ТОВНиП ЕДИВОНи> / <ТОВНи БЕДИВОНи>
{то пели дивно} / {чтобы едино} / {то бедовно}

EYX HNE TE ΛECA / EY XHNE TE ΛECA
<ЕЮХ ЯНЕ ТЕ ЛЕеСА> / <ЕЮ иХНЯНЕ ТЕ ЛЕСА>
{ей они те лееса } / {ей ихние те леса}
(ей те они лили) / (ей (были) их те леса)
EYX HNE TE ΛECA / EY XH NE TEΛECA
<ЕЮХ ЯНиЕ ТЕ ЛЕСА> / <ЕЮ иХНЯ НЕ ДЕЛЕСА>
{её их те леса } / {ею ихними ни делилась}
(теперь её их те леса) / (она ими не делилась)


Перевод:
Давали, оливали,
Пила уж она, то, ужасно, была бела ужасно.
Была тогда жена, Иосифу она, было это в июле.
Лили они, лили в лоно, лили дивно, лили дельно, (зачатие)
И родили, имели дитя.
Всё их былое.
То пели дивно,
Ей те они лили,
Чтобы едино,
ей те леса их были.
То пели бедово,
Теперь её, их те леса,
она ими не делится.

Примечание:
(5). Фраза плохо ясна, так как не понятна четвёртая буква, то ли это «I» и «З», то ли «Р» или «В», вероятно тут тоже несколько дополняющих смыслов.
В последнем стихе я увидел два имени, Иосиф и в следующей строчке можно прочитать Леонид. Возможно, в стихе нет ни одного имени, или какое-то одно, сказать трудно. Вероятно поэтому, разные переводчики наплодили столько исторических имён, которые никогда в природе не существовали.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
С поясом что-то связано, ТотСамый, 17-07-2015 12:05, #239
      RE: С поясом что-то связано, Dimm, 17-07-2015 15:22, #240

Dimm28-07-2015 12:36
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#241. "Поп лежит"
Ответ на сообщение # 0
28-07-2015 12:39 Dimm

          

<""|>


ПОПΛ IYIE / ПОПΛ IYIE / ПОП Λ I YIE / ПОП ΛIYIE
<ПОПА ИЮЛЕ> / <ПОПА ЛьЮИЕ> / <ПОП А И ЖИЕ> / <ПОП ЛИЖИЕ>
(попа в июле) / (попа лили/родили) / (поп а и жил) / (поп лежит)
KOΣ ΣАХАI / KOΣΣ АХАI / KOΣ Σ АХАI / KOΣ ΣАХАI / KOΣ ΣАХАI
<КОЕС еСдАХАИ/еСдАХАЛИ> / <КОеСеС АХАИ> / <КОеС САХАИ> / <КОеС СдАХАИ>
{как есть ехали} / {как есть ахали} / {как есть сохатый} / {как есть сдыхал}
(когда в дороге ехали) / (как ахали) / (как лось) / (как помер)

Как всегда перевод ближе к тексту в ущерб литературе:

Попа в июле,
когда в дороге ехали,
как ахали,
Попа родили.
Поп да и жил,
как сохатый,
поп лежит,
как помер.

Примечание:
Здесь также как в надписи на Греческом полу в еврейской синагоге вторая буква «П» отличается своим написанием, от первой буквы «П»,. Я предположил, что тут также, вместо «П», можно прочитать «ГI» - яГИ. Если это так, то это текст получает новый дополняющий смысл:

ПО ГI Λ IYIE / ПО ГI ΛIYIE / ПО ГI Λ I YIE / ПО ГI ΛIYIE
<ПО яГИА ИЮЛЕ> / <ПО яГИА ЛьЮИЕ> / <ПО яГИА И ЖИЛЕ> / <ПО яГИ ЛИЖИЕ>
{по ягиа июле } / {по яги лили/родили} / {по яги и жили} / {по яги лежат}
(по богу огня в июле) / (по богу огня лили/родили) / (по богу огня жили) / (по богу огня лежат)
<КОЕС еСдАХАИ/еСдАХАЛИ> / <КОеСеС АХАИ> / <КОеС САХАИ> / <КОеС СдАХАИ>
{как есть ездили} / {как есть ахали} / {как есть сохатый} / {как есть сдыхал}
(когда в дороге) / (как ахали) / (как лось) / (как помер)

Перевод:
По богу огня в июле,
как в дороге ехали,
как ахали,
по богу огня родили,
по богу огня и жил,
как сохатый,
по богу огня лежит,
как помер.

Видимо вот они отголоски ОЛЕНЯ или СОХАТОГО, предсказывающего судьбу в лесу.

Вот она, настоящая тайнопись, и прочитать её может только человек, хорошо знающий Русский язык, не путать с современной грамматикой граммоДеев.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Dimm12-08-2015 00:33
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#242. "Надпись на мече"
Ответ на сообщение # 0
12-08-2015 00:37 Dimm

          

<""|>
<""|>

+ NDXOCX GHWDNCHDXOCRYI+

Вероятное значение букв и символов:
+ - крест.
N – Ни.
D – (Δ ) – д.
X – иХ.
O – (Θ ) – до – од.(вместо точки внутри изогнутая линия)
G – яГ.
H – НЯ – Я.
W – (Ω ) – во – ов.
C – еС – С.
R – (Р) – р.
Y – у.
I – и.

+ NDXOCXGHWDNCHDXOCRYI+
<Крест НиДиХОДиХяГНЯВОДНиСЯДиХОДеСРУИ Крест>
<КрестНи Ди ХОДиХ яГНЯ ВОДНи СЯДиХ ОДеС РУИКрест>
{Крестни ди ходих Ягня водни сядих одес Руик (Руки или рук)}

(Крести где ходишь, огнём водой сиди рядом с рукой)

Надпись сделана слоговым письмом. Некоторые буквы имеют несколько другое начертание, однако принцип записи неизменен.

Спасибо Воле за фотографию.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Жалко...такой облом...., Астрахань, 12-08-2015 01:00, #243
RE: Жалко...такой облом...., Nikola123, 07-09-2015 11:32, #246
      , Dimm, 08-09-2015 11:39, #247
           , Nikola123, 08-09-2015 20:13, #248
                , Dimm, 08-09-2015 21:56, #249
                     , Nikola123, 09-09-2015 14:33, #251
                          , Dimm, 09-09-2015 16:30, #252
RE: Надпись на мече, Dimm, 12-08-2015 11:19, #244

Начало Форумы Новая Хронология Тема #38934Результат поиска | Первая match | Последняя match
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.