|
Насчет САКЛАБОВ=САКАЛИБОВ-СКЛВ = СКЛАВЕНОВ привожу свой прошлогодний пост. Согласно НХ арабские источники заслуживают большего доверия, потому что до них не дотянулись руки романовских фальсификаторов. А арабские источники называют славян АС-САКАЛИБА-СКЛБ, отсюда СКЛАВИНЫ, СКЛАВЕНЫ-СКЛВ других средневековых источников. Например известная «Записка» арабского посла Ибн Фадлана называется «Книга Ахмада Ибн Фадлана ибн-Аль Аббаса ибн-Хаммада, клиента Мухаммада ибн -Сулеймана , посла аль-Мухтадира к ЦАРЮ СЛАВЯН». Одним из самых впечатляющих фактов, содержащихся в этом произведении, является то, что с первой до последней строки Ибн Фадлан именует правителя Волжской Булгарии - «малик ас-сакалиба» - ЦАРЬ СЛАВЯН. Но дело в том, ас-сакалибами (славянами) называет булгар араб Ибн Фадлан, в то время как сами себя булгары булгарами и называли. Отсюда совершенно очевидно, что булгары – самоназвание, а ас-сакалиба(славяне) – именование булгар официальной багдадской делегацией. По моей версии арабское АС-САКАЛИБА- СКЛБ(В) произошло от слова САКАЛОВ-СКЛВ «бородатый». На языках предков волжских булгар мордвы, чуваш и татар это слово имеет одинаковое значение. То есть АС-САКЛАБЫ-СКЛАВЕНЫ-СЛАВЯНЕ - это просто БОРОДАТЫЕ люди и больше ничего. И к определенному народу это название не имеет никакого отношения. Кстати, царя волжских булгар, к которому ездил Ибн Фадлан, звали БАЛТАВАР, что в переводе с эрзянского означает БЕЛЫЙ ЦАРЬ – это м.б. и есть знаменитый библейский ВАЛТАСАР – один царей-волхвов, пришедших поклониться Христу. А по поводу происхождения русского языка и русских интересно будет почитать современную хрестоматию по истории братьев-славян-украинцев на: http://www.geocities.com/dir88de/moskovija 2.html И дальше: Одним из самых впечатляющих фактов, содержащихся в этом произведении, является то, что с первой до последней строки Ибн Фадлан именут правителя Волжской Булгарии - малик ас-сакалиба - царь славян. Этот факт по-видимому настолько поразил переводчика А.П.Ковалевского и издателя, академика И.Ю.Крачковского, что они всместо оригинального названия: Книга Ахмада Ибн Фадлана ибн-аль-'Аббаса ибн Рашида ибн-Хаммада, клиента Мухаммада ибн-Сулаймана, посла аль-Муктадира к царю славян, вынесли в заголовок нечто нейтральное: Путешествие Ибн Фадлана на Волгу. Б.Н.Заходер в своем Каспийском своде (3,4) в весьма пространном рассмотрении произведения Ибн Фадлана предпочел оставить этот факт без упоминания, лишь глухо признав, что "в комплексе сведений (восточных авторов. К.Е.) можно выделить некоторые элементы относящиеся не к руси-славянам, а к волжским булгарам.(4.78). Поспешил отмежеваться от этой проблемы А.П.Новосильцев, привлекавший политические аргументы в большей, чем было бы нужно это делать, степени: "В то же время в ней отразились пантюркские взгляды Тогана, который, например, доказывает, что "ас-сакалиба" арабских источников - это буртасы, булгары и прочие тюркские племена Восточной Европы. Вопрос о значении термина "ас-сакалиба" непрост и, по сути дела, не решен и в наши дни. По форме позиции Тогана в его решении не отличается от выводов Ковалевского (5) (и ряда других исследователей (6)). Но там, где у последних видно только стремление найти научную истину, у пантюркиста Тогана явно проскальзывают чисто политические мотивы."(7). Собственно сами выводы А.П.Ковалевского, Т.Левицкого и Тогана не идут дальше констатации, что да, Ибн Фадлан называет царя булгар царем славян. Б.А.Рыбаков вообще исключил Ибн Фадлана из числа источников по истории Киевской Руси (8). Но дело в том, что ас-сакалибами называет булгар араб Ибн Фадлан, в то время как сами себя булгары булгарами же и называли: Отсюда совершенно очевидно, что булгары - самоназвание, а ас-сакалиба - именование булгар официальной багдадской делегацией.
|