Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #44592
Показать линейно

Тема: "Немецкое просвещение" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Астрахань13-07-2007 00:54
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"Немецкое просвещение"


          

Тут разбирая "народные сказания" о докторе Фаустусе,с которыми так нещадно боролись реформаторы 18 века,натолкнулся на следующую любопытную цитату,датированную 1728 годом:

"Только простонародье носится еще с "Доктором Фаустом" и прочими подобными книгами,от чтения которых их со временем тоже отучат. Только бродячие актеры играют еще пьесы, в которых можно увидеть, как колдуны в смехотворном облачении чертят знаки, круги и фигуры, бормоча при этом заклинания и нелепые магические формулы."

http://ruslib.com/INOOLD/WORLD/legend_of_faust.txt#0

Грех на такого славного реформатора не составить Досье:



Иоганн Кристоф Готтшед(Gottsched) — известный немецкий критик (1700-1766), сын пастора. Еще студентом напечатал несколько стихотворений. В диссертации об источнике пороков (1724)Г. находит этот источник в несовершенстве разума; в другом исследовании ("Vindiciae systemata influxus physici")он говорит, что ни в какой области нельзя достигнуть истинного знания, если начала знаний не черпать из прочных основ философии. Эти его юношеские убеждения очень характерны для его последующей критической деятельности Так как Г. был высокого роста и хорошо сложен, то он подвергался опасности попасть в солдаты гвардии Фридриха-Вильгельма; чтобы избежать этого, он в 1724 г. перебрался тайком из Пруссии в Саксонию, в Лейпциг,где в 1725 г. открыл курс чтений об изящных искусствах, жестоко нападая на безвкусие и надутость современной ему немецкой литературы и как образцы для подражания выставляя древних и их разумных подражателей, французов."

Здесь следует добавить,что под "древними" тут очевидно подразумеваются "античные" герои,в которых французские просветители,подозреваю,вдохнули новую жизнь...

"В Лейпциге он попал под покровительство JB Mencke, которого называли "Philander von der Linde," известного поэта и президента Deutschübende poetische Gesellschaf,который взял его на должность домашнего учителя для своего старшего сына .В 1726 году он был избран как "Senior" ,а в следующем году реорганизовал его под названием Deutsche Gesellschaft. В 1730 он был назначен экстраординарным профессором поэзии , а в 1734 году -ординарным профессором логики и метафизики в местном университете."



Про этого Менке мало что известно..вот его биография на немецком языке:

http://web.archive.org/web/20050212231757/http://www.repositorium.net/zedleriana/zredmencke.htm

"Скоро Г. сделался председателем Лейпцигского литературного общества, между членами которого нашел много единомышленников и последователей; с их помощью он начинает издавать еженедельный журнал "Разумные хулительницы " ("Die vernünftigen Tädlerinnen"), имевший значительный успех. Журнал преследовал грубость нравов немецкого общества,суеверия простого народа,педантизм ученых, страсть дворянства к французскому языку, но больше всего занимается литературными вопросами и проводит принципы "здравого смысла" и "чистого вкуса". В 1735 г., будучи уже профессором Лейпцигского университета, он женился на прекрасно образованной и талантливой Луизе Кульмус (Culmus, род. 1713 г., ум. 1762 г.). В доме их образовалось нечто вроде литературно-ученого салона, в который был открыт доступ студентам. Помимо университета, Г. имел обширные связи с местной аристократией и был в переписке с владетельными князьями; Г. издал "Kritische Dichtkunst für die Deutschen" (4-ое изд. 1751); ей предшествовала "Ausführliche Redekunst" (1728, 5-е изд. 1759), в которой как основные положения, так и подробности взяты от французских псевдоклассиков, но изложены с немецкою обстоятельностью. Установленные этой книгой принципы Г. проводит в продолжение многих лет в критических статьях своего второго журнала ("Beiträge zur kritischen Historie der deutschen Sprache, Poesie u. Beredsamkeit", 1732-44). Поэзия для Г. есть соединение полезного с приятным, но польза стоит на первом плане; поучительность основной мысли и содержания — необходимое условие для всякого истинно хорошего произведения. Г. стремится изгнать из литературы все грубое, НЕПРАВИЛЬНОЕ, простонародное…

…Исходя из принципов просветительского рационализма, Готшед замыслил широкую литературную реформу Он считал, что немцы прежде всего нуждаются в воспитании вкуса. И, как это было характерно для XVIII в., ареной такой реформы становится театр.

Германия еще не имела национального театра, к тому же не обладала она и великим драматургическим наследием,таким, например, как Англия или Италия эпохи Возрождения или Франция XVII в.; показательно, что даже пьесы выдающегося немецкого драматурга XVII в. Грифиуса не ставились. В репертуаре бродячих трупп преобладали так называемые «главные и государственные действа» с их надуманным нагромождением ужасов и развлекательной клоунадой традиционного шутовского персонажа Гансвурста. Это был сниженный и вульгаризированный вариант барокко. Готшед выступил против барокко во всех его проявлениях — против безвкусной пышности придворных спектаклей и внешней занимательности народного фарса, против «бесформенного представления самой необычайной путаницы», как он об этом писал в предисловии к своей драме «Умирающий Катон» (1732).

Желая упорядочить немецкую сцену, подчинить ее воспитательным целям, сделать ее источником распространения разумных идей, Готшед избрал в качестве образца театр французского классицизма.
Ему удалось подчинить своему влиянию труппу актеров, которая приводила в исполнение задуманную им реформу немецкой сцены. Позднее Лессинг сурово упрекал Готшеда за намерение офранцузить немецкий театр. Этот упрек не совсем справедлив, ибо национального репертуара почти не существовало, а чтобы успешно бороться против эпигонов барокко, надо было опереться на авторитеты. Эстетика классицизма воспринималась в те времена как хранительница заветов древних. Настойчиво рекомендуя «правильные» пьесы, Готшед ссылался не только на Буало, но и на Аристотеля и Горация. Известная актриса Каролина Нойбер (1697—1760) стремилась воплотить идеи Готшеда на сцене, хотя и не встретила единодушной поддержки у зрителей, которые отдавали предпочтение фарсовому юмору Гансвурста. Благодаря Каролине Нойбер все же удалось Готшеду продвинуть на немецкую сцену произведения Корнеля, Хольберга, Реньяра, Детуша, Мариво. Организовав перевод иноземных пьес, Готшед опубликовал в 1740—1745 гг. шесть репертуарных сборников.

Художественное мировоззрение Готтшеда носило узко рационалистический характер: в поэзии и литературе наибольшее значение он придавал поучительности. Он боролся с традициями барокко,особое внимание уделяя реформе немецкой драмы,которую преобразовывал по французским классическим образцам.Готтшед был врагом всего вычурного, чрезмерно пышного,орнаментального.Он высказывался за ясность, простоту,«правдоподобность». Он изгнал из немецкой литературы так называемые «Haupt und Staat-Aktionen», излюбленную драматическую форму барокко, форму, перегруженную чисто зрелищными элементами.
С начала 40-х годов XVIII в. Г. и его последователи вступают в полемику с цюрихскими критиками Бодмером и Брейтингером (см. эти имена), с которыми прежде шли почти заодно, хотя цюрихцы и придавали слишком большое, по мнению готшедианцев, значение чудесному в поэзии и слишком высоко ставили Мильтона.Скоро в этой полемике приняла участие почти вся литературная Германия. Когда в 1748 г. появились первые песни Мессиады Клопштока, в котором цюрихцы нашли поэта по своему идеалу, а "Герман" Шёнайха, выставленный Г. против Мессиады, не возбудил сочувствия в публике, победа стала явно клониться на сторону противников Г.; на их сторону стал и только выступавший на литературное поприще Лессинг. Г., осыпанный унив. почестями, но потеряв почти всякий авторитет в литературе; имя его надолго сделалось синонимом педантизма в поэзии. Из поздних его произведений наибольший успех имело его руководство к изучению немецкого литературного языка ("Deutsche Sprachkunst", Лейпц., 1748 г., 6-ое изд. 1776), немало способствовавшее очищению последнего. Его "Материалы для истории драматического искусства с 1450 г." ("Nötige Vorrat zur Geschichte der deutschen dramatischen Dichtkunst von 1450 an") — и до сих пор необходимая книга для всякого занимающегося историей немецкого театра.

Готтшед издавал журналы: «Die vernunftigen Tedlerinnen» (Разумные хулительницы, 1725—1726, 2 тт.),«Der Biedermann» (Честный человек, 1727) — по образцу английских моралистических (нравоучительных) еженедельников, затем «Beiträge zur kritischen Historie der deutschen Sprache, Poesie und Beredsamkeit» (Статьи к критической истории немецкого языка,поэзии и красноречия, 1732),«Neuer Büchersaal der schönen Wissenschaften und freien Künste»(Новая библиотека наук об изящном и свободных искусств, 1745—1754),«Das Neueste aus der anmutigen Gelehrsamkeit» (Новоеиз области приятной учёности, 1751—1762) — по вопросам эстетики и истории литературы.
Произведения

Готтшедова немецкая грамматика, вновь исправленная, 2-е изд., СПб., 1769 (3-е изд., СПб., 1791).

• Ausführliche Redekunst, 1728.

• Grundlegung einer deutschen Sprachkunst, 1748.

• Versuch einer kritischen Dichtkunst für die Deutschen, 1730. («Опыт критической поэтики для немцев».)

• Deutsche Schaubühne, nach den Regeln der alten Griechen und Römer, 1740—1745. — «Немецкий театр, согласно правилам Древней Греции и Рима». 6 тт. Содержал образцы оригинальных драматических произведений самого Готтшеда, его жены, Шлегеля и других и переводы драматических произведений Расина, Корнеля, Мольера, Гольберга и других, выполненные Готтшедом и его женой. Этот сборник сыграл большую роль в формировании немецкого литературного языка и пропаганде просветительских идей.

• «Der Sterbende Cato», 1732 (драма, пользовалась большим успехом).

• Gesammelte Schriften. Hrsg. von Eugen Reichel, Berlin, 1901.

Ссылки:

http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/030/30824.htm

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%82%D1%82%D1%88%D0%B5%D0%B4,_%D0%98%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%84

http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Christoph_Gottsched

http://feb-web.ru/feb/ivl/vl5/Vl5-1933.htm

ЗЫ.Тут надо бы рассмотреть,кто такой "традиционный шутовский персонаж Гансвюрст"( Иван Колбаса) и где разыгрывались народные спектакли бродячих комедиантов.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Астрахань13-07-2007 02:41
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#1. "Известная Личность Иван Колбаса"
Ответ на сообщение # 0


          




Эк над ним надругались:

http://www.uni-graz.at/communication/unizeit/archiv/vor1999/597/5-97-01.html

"В октябре 1739 "под дирекцией знаменитого силача Иоганна фон Экенберга" выступали на Фулентвите "привилегированные его величеством королем прусским придворные комедианты, канатоходцы, вольтижеры и воздушные гимнасты и показывались большие итальянские живые теневые картины"...

Кроме акробатических номеров, Экенберг показывал в Гамбурге теневые картины, пантомимы с живыми исполнителями и комедии, среди которых был и "Доктор Фауст" - образец бессмыслицы и нелепой фантастики.В ней можно было увидеть,как духи тьмы мучают доктора Фауста в аду,терзают и жгут его раскаленными щипцами, а "подземные духи поднимают его слугу Гансвурста в воздух и ЗА ЧРЕЗМЕРНУЮ ДЕРЗОСТЬ разрывают живьем в клочья". Жуткое, надо думать,было зрелище!"

Вроде в современной интерпретации этой "народной легенды" такого слуги у почтенного нигроманта не обнаружено..тут уже видна неприкрытая ненависть к этому персонажу...

Вернемся на тридцать лет назад,в самое начало восемнадцатого столетия:

Октябрь 1703 года.

"В том же месяце ди Скио было вновь разрешено давать свои представления в Берлинской ратуше,причем ему было сделано вторичное предупреждение о недопустимости чего бы то ни было непристойного или предосудительного.

Однако, несмотря на это,духовное управление здешними церквами (во главе которого стоял тогда знаменитый доктор Шпенер,который собственно и подписал прошение и хлопотал по этому делу,особенно перед министром фон Фуксом) сочло своим долгом подать в высокие инстанции жалобу на то,что

"когда в прошлые годы в резиденции приезжали различные общества комедиантов и представляли свои пьесы в Берлинской ратуше, дозволенные к представлению комедии никогда не проходили без оскорбления нравственности.Поскольку в них показывали шутовские выходки шутейных персон и пикельхерингов и разные способствующие соблазну любовные истории,а главное,поскольку в не раз исполнявшейся трагедии о докторе Фаусте показано было настоящее заклинание бесов, коих выпускали на сцену,и кощунственное отречение от бога во имя нечистого,то многие в нашем городе либо открыто негодовали,либо вместе с подателями жалобы глубоко скорбели и тяжко вздыхали".

По каковым причинам они и ходатайствовали о полном запрещении подобного бесчинства.По высочайшему повелению немедленно было произведено расследование этого дела,после чего управлению было сообщено,что"на те пьесы,о предосудительности коих писалось, уже наложен запрет.Что же касается остальных,то в столь большом столичном городе,как Берлин,начисто запретить всякие театральные постановки не представляется возможным.Отныне,однако,самое пристальное внимание будет обращено на то,чтобы не допускалось ничего,что противоречило бы морали,благонравию и в особенности
благочестию".

http://ruslib.com/INOOLD/WORLD/legend_of_faust.txt#0

Значит,раньше все дружно смотрели пьесы про Ивана Колбасу и никто не жаловался,а теперь церковники вдруг стали радеть за общественную мораль...

Вот еще одно изображение героя на патефонной пластинке(подозреваю,аккуратно скопированное с более старого оригинала):



http://www.geschenkkorb.at/shop2/default.php/cPath/182_199

Так что может быть и не совсем Ханс...и не совсем Вюрст.

Нет..."реформаторы" бесспорно,постарались-сначала придали ему вид деревенского дурачка:

"Самостоятельное место в ряду этих крупных немецких
актеров-предпринимателей занимает Иосиф Страницкий (1676-1726), осевший со своей антрепризой в Вене,где он создал первый постоянный немецкий театр("у Каринтских ворот"),успешно конкурировавший с модной в то время при дворе итальянской оперой.Страницкий пользовался огромным успехом в роли Гансвурста.Он придал этой "комической персоне" местные бытовые и реалистические черты простоватого и вместе с тем от природы сметливого зальцбургского крестьянина."

http://de.wikipedia.org/wiki/Josef_Anton_Stranitzky
http://ruslib.com/INOOLD/WORLD/legend_of_faust.txt_Piece40.21

Ну а затем его Торжественно Назначили куклой и попытались на всякий случай переименовать:

"...в более позднем 18 столетии роль скомороха начала выходить из моды и предназначалась больше для кукольного театра.Странные фигуры,такие как как Kasperl или Staberl заменили его на несколько десятилетий."

http://de.wikipedia.org/wiki/Hanswurst

"..В Вене Гансвурста заменяет тип простоватого австрийского мужичка Касперле, который пользуется огромной симпатией и популярностью среди широких крестьянских и городских масс. Прозвище «Касперле» со временем вытесняет и в самой Германии имя Гансвурста. Кукольные представления для Касперле (театра «петрушки») состоят из маленьких сценок, не имеющих одной завязки. В этих сценках мы встречаем хвастуна солдата, еврея, полицейского и, конечно, на первом месте, рядом с Касперле его сварливую жену. В заключение, как обычно, появляются черт и смерть. Касперле не медлит и сразу же прибегает к помощи своей дубинки и острого языка и путем этих веских аргументов быстро справляется с грозными пришельцами и торжествующе размахивает дубинкой. Но здесь неожиданно появляется злая теща. Касперле при виде этого последнего врага робеет и, при дружном смехе зрителей, обращается в бегство. Почти все эти элементы мы впоследствии встретим в России, на которую германский кукольный театр имел непосредственное влияние.."

Да и не всегда этого персонажа раздирали на части черти-обычно все происходило совсем наоборот:

"..Фауст наказан, он гибнет, а неумирающее народное начало торжествует.Гансвурст неуязвим. В момент гибели Фауста он невозмутимо насвистывает веселые песенки. Фауста уносят черти, а Гансвурст сам отдувает своей дубинкой чертей, дает им подзатыльники и, подобно народному герою Панчу,наводит ужас на самого «глупого», по замечанию Гансвурста, дьявола. Он высмеивает религию, колдовство и суеверие."

ЗЫ.Призовая Игра.

"..Рядом с Панчем в народных комедиях выступает его двойник Джек Пуддинг. Объяснение этого имени в том, что героям кукольной сцены давались имена любимых народных кушаний. Таков и голландский Пиккельгеринг — Копченая селедка, и герой германского кукольного театра, которого мы сейчас встретим, Гансвурст — Иван-Колбаса (Возможен иной перевод: Гусиная колбаса.), таков и французский двойник Полишинеля — Жан Поташ — Иван-Похлебка."

http://www.voxnet.ru/~nds/kukla/istoria_petruski/istoria_01.htm







  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #44592 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.