Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #136408
Показать линейно

Тема: "На злобу дня. Собор в ПРС." Предыдущая Тема | Следующая Тема
СP15-04-2019 23:29
Постоянный участник
399 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"На злобу дня. Собор в ПРС."


          

Когда на самом деле был построен этот собор ?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: На злобу дня. Собор в ПРС.
16-04-2019 00:07
1
RE: На злобу дня. Собор в ПРС.
16-04-2019 00:40
2
16-04-2019 13:27
3
     
16-04-2019 15:57
5
           Собор Парижской Богоматери ил...
19-04-2019 17:54
6
                Молоко любимой женщины
20-04-2019 00:05
7
                     Дом
20-04-2019 13:21
8
                          Замена смысла слов реформатор...
20-04-2019 23:11
9
                          Двойной стандарт перевода
21-04-2019 22:39
11
                               RE: Двойной стандарт перевода
22-04-2019 19:38
12
                                    RE: Двойной стандарт перевода
22-04-2019 20:19
13
                                    RE: Двойной стандарт перевода
22-04-2019 20:47
14
                                         RE: Двойной стандарт перевода
22-04-2019 21:18
15
                                              RE: Двойной стандарт перевода
22-04-2019 21:44
16
                                                   RE: Двойной стандарт перевода
27-04-2019 12:49
17
16-04-2019 14:26
4
21-04-2019 15:25
10

psknick16-04-2019 00:07
Участник с 17-10-2013 16:30
1956 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: На злобу дня. Собор в ПРС."
Ответ на сообщение # 0


          

> Когда на самом деле был построен этот собор ?

А в переводе на русский язык - Собор в ПРС, это где?

------------------------------------------------------------------------------
Озвученное мной на этом форуме - это гипотезы и предположения.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Mollari16-04-2019 00:40
Участник с 08-11-2014 00:58
3008 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "RE: На злобу дня. Собор в ПРС."
Ответ на сообщение # 1


  

          

В Париже - https://www.kommersant.ru/doc/3945585

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ruZor16-04-2019 13:27
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "Незадачливые хранители реликвий"
Ответ на сообщение # 2
16-04-2019 15:46 ruZor

  

          



Зато теперь всё "правильно по очень древне-древнему восстановят", чтобы не было неудобных вопросов

Место римского богослужения = т.е. Царского Христианства. Разрушили, а Новодельное построили. Потом в "революцию" пограбили, статуи не забыли обезглавить. Потом заделали "Храм разума", шоб "заменить христианство и продвигать ценности новой республики". Потом заброшен был, что хотели снести в 19 веке,... еле спасли.

А теперь, панимаишь, сгорело ПРИ ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ РАБОТАХ... А теперь будем выслушивать стенания из ящиков, как дорог "древний" храм и символ французам и всему Миру, и как много-много там "древних" реликвий

https://kulturologia.ru/blogs/160419/42847/

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ruZor16-04-2019 15:57
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "Незадачливые хранители реликвий 2 или Да куда ставить-то?"
Ответ на сообщение # 3
16-04-2019 20:30 ruZor

  

          

Продолжаем разговор. К̶а̶к̶ ̶т̶е̶б̶я̶ ̶з̶о̶в̶у̶т̶ ... Потом ... аж не далее 50 лет назад заделали парковочку для модных авто под Папертью Собора, и нашли-таки реликвии и в музей-таки собрали... совсем недалеко. В сам Собор, канешна, они явно не подходили... Или, ну, куда ставить-то их? Автостоянка ж тут...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
ruZor19-04-2019 17:54
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. "Собор Парижской Богоматери или Лабиринты традистории"
Ответ на сообщение # 5
19-04-2019 21:40 ruZor

  

          

Перевод официальный с французского: Notre = наш; Dame = дама;

Но уже два слова "Notre-Dame" превращаются в непереводимое Нотр-Дам... А всё вместе = Notre-Dame de Paris, оказывается уже... Собо́р Пари́жской Богома́тери



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
Mollari20-04-2019 00:05
Участник с 08-11-2014 00:58
3008 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "Молоко любимой женщины"
Ответ на сообщение # 6
20-04-2019 02:07 Mollari

  

          

>Перевод официальный с французского: Notre = наш; Dame = дама;
>
>Но уже два слова "Notre-Dame" превращаются в непереводимое Нотр-Дам...

Нотр-Дам (наша Госпожа) – это просто один из употребительных титулов Девы Марии (то же самое, что и итальянская Мадонна).

Похожая история с немецким сабжевым вином:



которое, на самом деле, называется «молоко Богородицы».

P.S. Когда лет 15 назад впервые увидел в магазине это чудо, прям жалко стало любимую женщину. Ну так жааалкоооооооо…

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
ruZor20-04-2019 13:21
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "Дом"
Ответ на сообщение # 7
20-04-2019 13:55 ruZor

  

          

>Нотр-Дам (наша Госпожа) – это просто один из употребительных титулов Девы Марии (то же самое, что и итальянская Мадонна)

Понятно, что так традики и объясняют свою лукавую подмену того, что по всей Европе такие Дома, дамы и пр. однотипные названия, которые происходят из Ордынского слова ДОМ. (Кстати, одно дело = реклама ВИНА, а совсем другое - название СОБОРА/ХРАМА)

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=269&topic_id=2369&mesg_id=4422&page=
http://chronologia.org/seven6_2/america08.html

Что за конспирация при названии Богородицы? От кого скрывают имя Богородицы в Европе?

Вот официальные названия ДЕВЫ МАРИИ из Википедии, которую не называют ни Госпожой, ни Дамой



ПС. Где тогда слово СОБОР в выражении "Notre-Dame de Paris"? Если слово Dame якобы переводится ДАМА (кстати, именно ДАМА, а не Госпожа). Богородицу никогда словом "Дама" не называли, а скорее Дева Мария.

Эти традиковские лукавство уже доходят до курьёза в очередной раз, т.к. СОБОР дословно называется... ???... НАША ДАМА... ???

Вероятно тут гораздо проще - это Ордынское название Notre-Dame значило просто без всяких натяжек и лукавств = НАШ ДОМ





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
ruZor20-04-2019 23:11
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "Замена смысла слов реформаторами"
Ответ на сообщение # 8
20-04-2019 23:26 ruZor

  

          

Аналогично лукавые реформаторы меняли смысл слов

http://chronologia.org/don_quixote/don1_08.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
ruZor21-04-2019 22:39
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 8
21-04-2019 23:00 ruZor

  

          

или Перевод явно не соответствует, патаму шта

Богоматерь (фр.) = Mère de dieu

дева Мария (фр.) = Vierge Мarie

и тогда "Собо́р Пари́жской Богома́тери" по-франц. никак не "Notre-Dame de Paris"

ПС. Якобы "так принято", "это у них ещё очень-очень давно" и пр. традиковщину не предлагать

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Nikson22-04-2019 19:38
Участник с 25-04-2009 00:16
779 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 11


          


> никак не "Notre-Dame de Paris"

No/tre-Dame de Paris
No/tre-Dame = №3 Dame,
либо Три Дамы, либо Троица

Парижский отель (бордель, казино) "На Три Дамы"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Mollari22-04-2019 20:19
Участник с 08-11-2014 00:58
3008 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 12


  

          

> Парижский отель (бордель, казино) "На Три Дамы"

Великоват он будет для трёх дам. Даже с кавалерами.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
ruZor22-04-2019 20:47
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#14. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 12
22-04-2019 20:50 ruZor

  

          

Ваша шутка неудачна, т.к. по-франц.

Три - trois
Три дамы = trois dames
На Три Дамы - Sur trois dames
Троица - trinité

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
Nikson22-04-2019 21:18
Участник с 25-04-2009 00:16
779 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#15. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 14


          

>... т.к. по-франц.
>
>Три - trois
А при чем тут французский новояз?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
ruZor22-04-2019 21:44
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#16. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 15
22-04-2019 23:19 ruZor

  

          

1) "Собо́р Пари́жской Богома́тери" переведи на фр. новояз. Никак не получишь "Notre-Dame de Paris"

2) В немец., фр., итал.новоязах какой-то роскошный ДОМ, который явно не отель для простолюдинов. См. пост 8


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
Андрей С.27-04-2019 12:49
Участник с 01-03-2019 23:10
34 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#17. "RE: Двойной стандарт перевода"
Ответ на сообщение # 16
27-04-2019 12:59 Андрей С.

          

Собор - cathédrale по-франц.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
ruZor16-04-2019 14:26
Участник с 17-06-2018 18:00
634 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. "Из серии: для избранных. Пскнику личнопрыватно"
Ответ на сообщение # 1
16-04-2019 16:44 ruZor

  

          

Для обладающего любознательно/смышлёностью пскника (как страстно/ревностному искателю идей) и стремящегося понять НЕПОНЯТНОЕ, имею честь подсказать ИДЕЮ согласно его логике в качестве "гипотезы и предположения". Надеюсь на дальнейшее "озвучивание"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

pl21-04-2019 15:25
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "RE: Этимологическая часть - справочно"
Ответ на сообщение # 0


          

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=268&topic_id=736&mesg_id=8146&page=

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #136408 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.