Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #21968
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Астрахань30-12-2005 09:40
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"Рассказы традического дедушки"


          

Об этой книжке я уже было начал говорить ЗДЕСЬ:

http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/1000.html



Теперь разберем автора и его книгу более подробно.



Сэр Вальтер Скотт (Walter Scott) ( 15 августа 1771 в Эдинбурге (Шотландия) -21 сентября 1832) — всемирно известный английский писатель, поэт, историк. Наиболее известен своими историческими романами. Обладал феноменальной памятью.

"В раннем детстве Скотт жил в Сандиноу, на ферме деда, восстанавливая силы после "зубной лихорадки" (теперь полагают, что это был полиомиелит). Там он услышал рассказы и баллады о шотландских разбойниках, хозяйничавших тут в прежние времена. Большую часть своих обширных знаний Скотт получил не в школе и университете, а с помощью самообразования. Все, что его интересовало, навсегда запечатлевалось в его феноменальной памяти. Ему не требовалось изучать специальную литературу перед тем, как сочинить роман или поэму. Колоссальный объем знаний позволял ему писать на любую избранную тему.

По желанию отца Скотт избрал карьеру юриста, с 1786 помогал отцу в делах, а в 1792 стал барристером. В 1797 Скотт женился на француженке Маргарите Шарлотте Шарпентье, дочери берейтора из Лиона. Чтобы получить средства на содержание семьи, он в 1799 занял должность шерифа в Селкиркшире, а в 1796 стал одним из главных секретарей Верховного суда Шотландии. Скотт до конца дней исполнял эти обязанности, никогда не пренебрегая профессиональным долгом в пользу сочинительства. Хотя со временем литературный труд стал основным источником его благосостояния, сам он считал его увлечением.

Первыми публикациями Скотта стали переводы из Г.А.Бюргера (1796) и И.В.Гёте (1799). Во многих его сочинениях прослеживается влияние готической школы с ее "романами ужасов", но, к счастью, в 1790-е годы Скотт увлекся шотландскими балладами. В 1802 он опубликовал избранные баллады под названием Песни шотландской границы. Эта книга принесла ему известность. В 1805 Скотт впервые напечатал поэму собственного сочинения – Песнь последнего менестреля, отвечавшую вкусам того времени и быстро завоевавшую симпатии публики. Уже в первой большой поэме Скотта вполне выявились его сильные стороны: дар рассказчика, счастливый союз реальности и вымысла и способность увлечь читателя региональным материалом. За Песнью последовали поэмы Мармион (Marmion, 1808), Дева озера (The Lady of the Lake, 1810), Видение дона Родерика (The Vision of Don Roderick, 1811), Рокби (Rokeby, 1813) и последняя большая поэма Скотта Властитель островов (The Lord of the Isles, 1815).

В те же годы Скотт издал более семидесяти томов других авторов, в т. ч. Д.Драйдена (18 томов, 1808) и Дж.Свифта (19 томов, 1814). В 1804 он отказался от своего дома в Лассуэйде, где поселился сразу же после женитьбы, и нанял Ашистил на берегу р.Туид. Он прожил в этом доме до 1812, когда купил Аббатсфорд. В 1809 Скотт стал одним из основателей "Куотерли ревью" ("The Quarterly Review").

К этому времени стало очевидно, что публика охладевает к поэзии, и В. Скотт, литературная известность которого уже давно перешагнула Твид, границу отделявшую Шотландию от Англии, в поисках новых форм решил попробовать себя в жанре исторического романа, жанре, создателем которого он и стал. Впрочем, он очень тонко уловил дух времени: в начале XIX в. в Европе утвердилась мода на национальный и местный колорит.

С выходом в свет первого романа Скотта Уэверли (Waverley, июль 1814) в его жизни настал новый этап. Все романы печатались без его подписи, даже после 1827, когда Скотт объявил о своем авторстве. Впрочем, последнее ни для кого в Шотландии не было секретом. Отчасти успех Уэверли определялся теми же качествами, что отличали Песнь последнего менестреля, – новизной стиля и живостью описаний шотландских обычаев. Однако более свободная форма романа позволила Скотту до конца раскрыть свой талант рассказчика, полнее обрисовать характеры героев, используя диалог и особенно шотландский диалект.

Скотт удачно выбрал тему первого романа. Якобитский мятеж 1745 г. отходил в историю, уходили из жизни последние его участники, и, как это часто бывает историческая эпоха, уходя в прошлое, вызывает повышенный интерес современников. Который в данном случае подогревался живой памятью об ужасах наполеоновских войн. Уже в этом романе были заложены художественные принципы, которым он не изменял до конца своего твореческого пути. Это занимательность сюжета, верность колориту места и времени и… особая сдеражанность чувств, впрочем, характерная для многих английских авторов. Он был убежден, что человеческая природа всегда и всюду одинакова, и только в зависимости от обстоятельств она проявляется в различных формах. Скотт смотрел на жизнь без розовых очков, но драматические конфликты не то что сглаживал, а относил на задний план, так чтобы ни о чем не умалчивая, не оскорблять чувствительность читателей.

В романе Уэверли описывалось время, в которое жил дед Скотта, во второй книге, Гай Мэннеринг (Guy Mannering, 1815), – время его отца, а в третьей, Антикварий (The Antiquary, 1816), – дни его собственной юности. В романах Черный карлик (The Black Dwarf) и Пуритане (Old Mortality) он, соответственно, обратился к событиям 17 и 18 вв. Описанные в этих романах события развертывались на протяжении восьми веков во времени и от Шетландских островов на севере (Пират – The Pirate, 1821) до Индии на востоке (Дочь врача – The Surgeon's Daughter, 1827) – в пространстве. До 1819 Скотт ограничивался шотландскими темами, хотя нередко главными действующими лицами его романов были англичане. Первый цикл романов, который завершали Роб Рой (Rob Roy, 1817), Эдинбургская темница (The Heart of Mid-Lothian, 1818), Легенда о Монтрозе (A Legend of Montrose, 1819) и Ламмермурская невеста (The Bride of Lammermoor, 1819), давал основания назвать Скотта "автором шотландских романов".

Опасаясь истощить терпение читателей, Скотт в следующем романе, Айвенго (Ivanhoe, 1819), обратился к Англии. Выходом в свет Айвенго отмечен пик прижизненной славы Скотта. В 1820 он получил титул баронета. Приблизительно в то же время его дочь София вышла замуж за Дж.Г.Локкарта, впоследствии написавшего биографию своего тестя. Уже были выстроены первые корпуса Аббатсфорда (1817–1819), и Скотт ждал продолжения работ, которые завершились между 1822 и 1825.

Показательно, что Скотт не захотел повторить успех Айвенго, сочинив еще один "английский" роман. Вместо этого он вновь обратился к шотландской теме, опубликовав в 1820 два романа – Монастырь (The Monastery), действие которого развертывалось на заре Реформации в его родных местах, близ Аббатсфорда, и его продолжение Аббат (The Abbot), главной героиней которого была Мария Стюарт, а главным местом действия замок, где она содержалась в заключении. Затем последовал Кенильворт (Kenilworth, 1821), один из лучших его романов. Действие Пирата происходит также в Шетландии, небольшой островной территории к северу от Шотландии, где сохранились обычаи и нравы его прежних обитателей -- викингов.

Роман Приключения Найджела (The Fortunes of Nigel, 1822) встретил восторженный прием в Лондоне, а Квентин Дорвард (Quentin Durward, 1823) – во Франции, где разворачивается его действие, отнесенное ко времени царствования Людовика XI. Роман Редгонтлет (Redgontlet, 1824; в рус. переводе – Квитанция после смерти) посвящен якобитскому мятежу, но представляет интерес скорее тем, что в нем использован материал, относящийся к детским и юношеским годам Скотта. К этому же периоду относится Талисман (The Talisman). Когда Скотт работал над романом Вудсток (Woodstock, 1826), повествующем о 1651 и бегстве Карла II после битвы при Вустере, финансовые неурядицы изменили весь ход его жизни."
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%82%2C_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80

Знал ли сей господин об Истинной истории своей Родины???

Конечно,знал.Купив в 1811 году небольшую ферму под веселым названием "Грязная Дыра" на берегу Твида между Мелрозом и Селкирком,он переименовывает ее в Абботсфорд,строит там настоящий замок и собирает богатейшую библиотеку и коллекцию древностей.

Но поэтический успех отрицательно сказался на размер его адвокатских гонораров и поэтому до 1827 года Скотт выпускает свои романы анонимно,став теневым партнером издательской фирмы Джона и Джнймса Баллантайнов,своих школьных приятелей.В 1825 на лондонской бирже разразилась финансовая паника, и кредиторы потребовали оплаты векселей. Ни издатель Скотта, ни владелец типографии Дж.Баллантайн не смогли уплатить наличными и объявили себя банкротами. Однако Скотт отказался последовать их примеру и взял на себя ответственность за все счета, на которых стояла его подпись, что составило 120 000 фунтов стерлингов, причем долги самого Скотта составляли лишь малую часть этой суммы. Изнурительный литературный труд, на который он себя обрек, дабы выплатить огромный долг, отнял у него годы жизни.

Вот и пишет наш автор,чтобы покрыть долги,новую Историю Шотландии для детей (четыре выпуска Рассказов дедушки (Tales of Grandfather, 1829–1830) и для взрослых(История Шотландии в двух томах (History of Scotland, 1829–1830)...

Не будем его осуждать,не всякий же способен отказаться...


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
30-12-2005 11:31
1
Сыр-бор вокруг Макбета
04-01-2006 12:43
2
      Царь Давид
04-01-2006 13:13
3
           ...и его оппоненты
15-03-2006 02:50
4
                Вот он,наш герой!!!!
28-03-2006 16:21
6
по-моему, и Герберт Веллс
15-03-2006 14:26
5
К написании истории Англии
02-06-2006 10:55
7
      Моисей Шотландский
02-06-2006 11:21
8
           Судная ночь
02-06-2006 11:40
9
                Дополнения
02-06-2006 12:38
10

Астрахань30-12-2005 11:31
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#1. "RE: Рассказы традического дедушки"
Ответ на сообщение # 0


          

Слава богу,нынешнее издательство содержит "примечания и уточнения,ставшими возможными благодаря публикациям шотландских летописей,неизвестных во времена Скотта,а также ссылки на ранние шотландские источники,из которых черпались рассказы."
Сообщается также,что недавно Шотландское текстологическое общество почти полностью переиздало сии труды и в этих источниках "учитель и умный ученик найдут немало других историй,ничуть не уступающих в занимательности и красочности тем,которые Скотт рассказывал своему маленькому внуку"

Здесь полезно заметить,что господа авторы новых хроник не всегда выступали слаженным коллективом,хотя и имели перед собой некий шаблон для написания.Встречаются и забавные разночтения...

История первая.Макбет.


Макбет (ум.15.08.1057, Ламфанен), шотландский король с 1040 года. Пришел к власти, одержав победу над королем Дунканом Первым и убив последнего в битве при Дунсинейне (Пертшир). Вел борьбу с феодальными группировками, стремившимися передать престол сыну Дункана Малькольму. Убит в битве с Малькольмом, который был провозглашен королем. Легенды о Макбете легли в основу трагедии Шекспира, который почерпнул их из "Хроник" Р.Холиншеда."

http://kamsha.ru/journal/portrets/stat/macbet.html

"Макбет — сын Доады, дочери короля Малькольма II, и Финлега, тана (наместника) графства Росс; Макбет, по крови и сану, занимал место едва ли не ближайшее к королевскому трону. Историк Буханан пишет о нем так: “Этот Макбет был острого ума и весьма возвышенного духа; и если ему сопутствовала умеренность, он бывал достойным 'властителем, хотя никогда не бывал превосходным; но ,в наказании обидчиков он проявлял такую суровость безо всякого'• законного удержу, которая очень скоро должна была выродиться в жестокость” <96,1, p. 228>. "

http://kvestnik.narod.ru/projects/avalon/scot/07.htm

Подробнее:

http://en.wikipedia.org/wiki/Macbeth_of_Scotland

О самих "Хрониках Холиншеда":

Вот они:

http://dewey.library.upenn.edu/sceti/printedbooksNew/index.cfm?TextID=holinshed_chronicle&PagePosition=1

Даже дата стоит: "1574"

http://dewey.library.upenn.edu/sceti/printedbooksNew/zoom.cfm?coll=printedbooks&subcoll=holinshed_chronicle&FileName=holinshed1_front0001.sid&width=400&height=400&level=2&myimage.x=291&myimage.y=649

Правда..Холиншед взял сию историю у Гектора Боэция,но не суть важно..

"..когда Макбет,шедший впереди колонны войск,поравнялся с тремя ведьмами,они подступили к ниму и одна из них возгласила:

-Да здравствует Макбет,великий тан Гламисский!

Вторая подхватила:

-Да здравствует Макбет,великий тан Кавдорский!

Тогда третья,желая угодить ему еще больше,чем первые две,вскричала:

-Да здравствует Макбет,почти король Шотландии!"

Все вроде правильно,на своих местах.

Гламмис — замок в центральном графстве Шотландии, Ангусе; этот замок бывал резиденцией шотландских королей.

Каудер — замок, расположенный в графстве Наирн, примыкающем к Морэю. Существует предание, что некий мудрец посоветовал таиу Каудера нагрузить золотой казною осла и построить на эти деньги, замок вокруг того куста боярышника, у которого пушенное животное остановится. Совету последовали; ствол боярышника все еще виден в, основании замка <91, р. 1921. [br />http://kvestnik.narod.ru/projects/avalon/scot/07.htm

Но вот историки-скоттофилы проклятые все портят своими примечаниями:

"Вышеприведенная традиционная версия истории Макбета была изложена Холиншедом,облагорожена классическим латинизмом Бьюкенена и драматизирована Шекспиром.Ее вариации,основанные на установленных исторических фактах(см.Хейлз.Анналы в 8тт.т.1стр1-4,Чалмерс.Каледония.т.1, стр.404-414,и в связи с этим сэр Вальтер Скотт замечает:

"..Во сне или в видении Макбету явились три женщины нечеловеческой стати и красоты,которые приветствовали его,назвав сперва таном КРОМАРТИЙСКИМ,потом таном МОРЕЙСКИМ,каковой титул король ему вскорое пожаловал,и наконец,королем Шотландии.."

Значит,сперва его именовали таном МОРЕЙСКИМ,говорите....осталось лишь выяснить первый титул(не вяжется здесь ни Гламисс,ни "тан Кромартийский)

Выясняем:

"Другие источники называют отца' Макбета Финлегом, а его вотчиной — не Гламмис, а Росс. Это более основательная версия; в этой версии, далее, вторая ведьма предрекает Макбету быть таном графства Морэй, а не таном Каудера, — что опятьтаки основательней, потому что из Морэя была его жена, леди Груох, и он получил это графство в результате женитьбы на ней (см. примечание ниже). Таким образом, как пишет Дж. Чэлмерс/ знаток древней шотландской традиции, “Макбет был по рождению таном Росса, через женитьбу на леди Груох — таном Морэя и через свои преступления — королем скоттов” <55, I, p. 407>."
http://kvestnik.narod.ru/projects/avalon/scot/07.htm

Вот теперь порядок.Макбет,тан РОССКИЙ и МОРЕЙСКИЙ,почти король Шотландии.





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Астрахань04-01-2006 12:43
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#2. "Сыр-бор вокруг Макбета"
Ответ на сообщение # 1


          


William Shakespeare (National Portrait Gallery), in the famous Chandos portrait, artist and authenticity unconfirmed.
http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare

Традики недовольны Шекспиром:

(замечательная статья в "Daily Telegraph")

"Движение,призванное развенчать образ шотландского короля как образ злого убийцы, имя которого стало обозначать неудачу, был создано на 1,000-ом году начиная с его рождения.
Группа выдающихся историков убедила политических деятелей в шотландском Парламенте подписать обращение, призывающее признать достижения Макбета.

Они утверждают, что его истинный характер короля был убит представлением Шекспира о нем,как о честолюбивом и безжалостном тиране, находящемся под фатальным влиянием его властной жены, Леди Макбет.

Далекий от Шекспировского "мясника и его подобной злодею Королевы ", Макбет правил мудро в преуспевающей, объединенной Шотландии в 11-ом столетии и поощрял распространение Христианства.
Приблизительно 20 членов шотландского Парламента поддержали движение, представленное на рассмотрение Алексом Джонстоуном,консервативной MSP северо-востока Шотландии.

Историки присоединились к кампании, включая профессора Джона Битти Университета города Нью-Йорка, который захотел, чтобы 2005 был вообще объявлен "Годом Макбета".

В отличие от пьесы, Макбет не убивал Короля Дункана, в то время как он спал. Хотя он был его конкурентом на трон, дело был сделано в сражении при Pitgaveny в Морей в 1040.
После этого, Макбет правил страной в течение 17 лет - длинное господство для любого короля в течение раннего Средневековья. И факт, что не было никакогй угрозы для трона, когда он пошел на шестимесячное паломничество в Рим, что предполагает, что его королевство было устойчиво, и он пользовался уваженим подчиненных.

Тэд Коуон, профессор истории в Университете Глазго, сказал: "Один из его самых ранних некрологов описал его время как плодородные сезоны, и это - кельтский способ сказать, что было хорошее продовольствие, и люди были счастливы, так что Макбет был весьма успешным королем.
Некоторые из древних Горных кланов обращались к Макбету как к последнему великому кельтскому правителю в Шотландии. "

Джеймс Фразер из исторического факультета Эдинбургского Университета, сказал: "Ваше предположение, что он был тираном,управляя королевством, которое ненавидело его, является всего лишь воздействием пьесы. Нет никакого свидетельства очевидности этого."

Согласно историкам, легенда Макбета, выдвинутая Шекспиром имеет происхождение в шотландской, относящейся к бардам традиции. Барды при патронаже конкурирующей королевской линии, начатой Малкомом Канмором переписали историю и чернили имя Макбета, чтобы препятствовать будущим претендентам монарха.
Шекспир использовал эти источники, когда он написал пьесу, которая страшит сердца актеров, подаваясь как шотландская пьеса.

Проклятие Макбета действовало уже много раз. В Старом Вике в 1937 Лоренс Оливье еле избежал смерти, когда обвалилась сцена.
Другие видные Макбеты включают сэра Джона Гилгада, Орсона Велльза, который был режиссером и актером одноименного фильма 1948 году, и Питера О'тула, игру которого критики описали как худшая когда-либо исполненная интерпретация.

Профессор Стэнли Веллс, председатель Shakespeare Birthplace Trust в Стрэтфорде, сказал: "Шекспир был сосредоточен на фабуле трагедии и мало что знал о реальном Макбете.

"Я могу видеть, что люди, которые заботятся о шотландской истории, хотят подчеркнуть, что пьеса Шекспира не была точным изображением. "

http://telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2005/02/03/nmac03.xml&sSheet=/news/2005/02/03/ixhome.html

ПЫСЫ: А дедушка Скотт чего наворотил??? Сначала назвал Макбета так,а потом совсем иначе(это примерно как обозвать какого-нибудь русского князя сначала Киевским и Черниговским,а в другой работе Владимирским и Суздальским,особо никак сию перемену не объясняя...)

ПЫСЫ 2: Анекдот советских времен.

"В этих котлетах наполовину мясо,а наполовину хлеб.Я буду жаловаться!

Мысли повара:...и где он там мясо увидел???"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань04-01-2006 13:13
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#3. "Царь Давид"
Ответ на сообщение # 2


          

Шотландия в правление Давида I

Давид I Шотландский
1080 - 24.3.1153
отец - Малькольм III Шотландский

Король Шотландии (1124-1153). Впустил в Шотландию англо-французскую (норманнскую) аристократию, которая играла главную роль в последующей истории королевства. Он также реорганизовал шотландское христианство в соответствии с континентальными европейскими и английскими обычиями. Провел большую часть своей юности при дворе Генриха I Английского. Давид признал свою племянницу, императрицу Священной Римской Империи Матильду, как наследницу Генриха I в Англии, и с 1136 года он сражался за нее против короля Стефана, надеясь таким образом получить Нортумберленд. Недолгий мир, заключенный со Стефаном в 1136 году, стоил последнему отказа от Кумбрии в пользу Давида и передачи Хантингдона его сыну Генриху. Давид, однако, продолжил действовать. Вновь сражаясь на стороне Матильды, он потерпел поражение 22 августа 1138 года в Битве Знамен, неподалеку от Норталлертона в Йоркшире. После этого он вновь заключил мир со Стефаном. В 1141 году Давид вновь вступил в войну на стороне Матильды, и в 1149 году посвятил в рыцари ее сына Генриха Плантагенета, который признал права Давида на Нортумберленд.

"Александр I был популярным королем. После его смерти сложилась ситуация, в которой мог возникнуть спор о наследстве, так как еще был жив сын Дункана II Вильгельм, а кроме того, на корону могли претендовать внуки Лулаха. Тем не менее престол без междоусобиц и столкновений перешел к брату Александра Давиду, девятому сыну Малькольма III, долгое правление которого стало одним из важнейших периодов в истории Шотландии. Давид принял бразды правления в период продолжавшегося процесса интеграции. Он сумел полностью инкорпорировать в свое королевство обширные южные колонии, которые 17 лет процветали под его мудрым руководством. Для самой Шотландии он был наследником своего брата, для шотландской Англии — наследником Дома Кердика, для Стратклайда — внуком его последнего независимого короля и спасителем от разорения, и для всех он был человеком, известным своими способностями к управлению государством. Ему было тогда чуть больше 40 лет, он был человеком высоких личных достоинств, справедливым, образованным, благочестивым и одаренным, знакомым с новыми идеалами, широко распространившимися по всей Европе. В нем жило глубокое средневековое пристрастие к порядку, системе, четкой структуре, и оно не оставалось для него абстрактным представлением, ибо он обладал врожденными способностями к практической организации и широким видением ее конкретных целей, его помыслы были постоянно устремлены к «более изобильной жизни» для всех подданных. Если эти черты характера обеспечили ему людское уважение, то его такт и обходительность привлекали к нему их сердца и позволили ему внедрить множество новых важных установлений и реформировать множество прогнивших институтов. Короли-реформаторы редко завоевывают популярность, но Шотландское королевство в очень недолгий срок стало чтить Давида как отца: после смерти он именуется в преданиях святым Давидом, хотя никогда и не был формально канонизирован."

http://www.world-history.ru/countries_about/24/2050.html

И вот наш традический дедушка описывает Давидово войско:

"Призвав своих вассалов из разных областей Шотландии,Давид собрал огромное,но плохо организованное войско,многоплеменное и многоязыкое,объединенное лишь одним-страстью к мародерству.В нем были нормандцы,германцы и англичане,датчане из Нортумберленда и британцы из Камберленда и долины Клайда,там были уроженцы Тевиодейла,в основном заселенного бриттами,и Лотиана,заселенного англосаксами,и в нем еще были жители Галоуэя.Последние существовали обособленно и почти независимо и отличались исключительной жестокостью и дикостью нравов.Некоторые историки говорят,что они происходили от древних пиктов,другие называют их дикими галловейскими скоттами,но все едины в том,что они были свирепыми,неуправляемыми вояками,которые сражались полуголыми и зверски издевались над населением страны,подвергшейся их набегу..."

ТУТ войско набирали???



Действительно,на такой территории наберешь "огромное и многоязыкое войско",особенно в те былинные времена...


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Астрахань15-03-2006 02:50
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#4. "...и его оппоненты"
Ответ на сообщение # 3


          

Приглядимся повнимательнее к тем,кто сражался против огромного и разношерстного войска шотландского царя Давида.

"Бароны северных районов Англии,услыхав,что король Шотландии ведет на них эту грозную армию,решили сплотить свои силы,чтобы дать ему бой.

...Они водрузили на высокую колесную повозку знамя,которое окрестили Стягом Святого Петра,и потому эта компания получила название Битвы Под Стягом."

Стоп.Раз уже историю сей земли ваяли,взяв за основу некий шаблон,то уместно будет спросить,а чего сей колесной повозке придается так много значения? Известно,что флаги в старину иногда бывали просто несуразных размеров и частенько крепились к специальным телегам.Даже название было выдумано у итальянцев-Caroccio для таких колесниц.



Essex 15mm caroccio

http://tetrad.stanford.edu/WebJPEGs/MiniaturesGallery.html

А может быть,не один стяг,а много? Например,двенадцать.В руках у предводителей племен.

А может быть, и не колесница вовсе,а ковчег?

Читаем цитату из другой традической хроники(там же,с.460):

"На большой повозке была установлена корабельная мачта,которая поднимала ввысь Тело Христово вместе со знаменами Святого Петра из Йорка,Святого Иоанна из Беверли и Святого Уилфрида из Рипони,так что Иисус Христос во плоти предводительствовал в сражении" (П.Хьюм.Браун "История Шотландии",т.1,с80)

Вот уже не одно знамя,а целых три...

Еще одна цитата(с.79):"...на вершине мачты находился ковчежец с Телом Христовым"(Хейлз.т.1)

Вот вам и ковчег..правда ужжасно маленький.

Сухая информация из Википедии:

"The Battle of the Standard took place on 22 August 1138 near Northallerton in Yorkshire. English levies of Yorkshire and the north Midlands, who arrayed themselves round a chariot carrying the consecrated banners of St Peter of York, St John of Beverley, St Wilfrid of Ripon and St Cuthbert of Durham, defeated the Scottish army under King David I.
It was quite unusual as it was the only battle in which the Scots attacked from the south.
This article incorporates text from the 1911 Encyclopædia Britannica, a publication in the public domain."

http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Standard

Монумент,посвященный далеким событиям августа 1138 года:





Интересно,как место вычислили???

А дальше на сцене Традической Шотландской Истории появляется новый персонаж,легендарный и незабываемый с детства...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Астрахань28-03-2006 16:21
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#6. "Вот он,наш герой!!!!"
Ответ на сообщение # 4


          

Улыбается с портрета восемнадцатого века....



И современное изображение:



http://www.walkforwallace.com/

Сэр Уильям Уоллес или Храброе Сердце(1296-1305)

Откуда уши у сей славной истории???

"История Уоллеса базируется на замечательной поэме менестреля 15го века Слепого Гарри под названием "The Acts and Deeds of Sir William Wallace, Knight of Elderslie", написанной около 1470 года. Одни историки не соглашаются с отдельными частями,другие же отбрасывают все содержание."

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wallace


"Народная вера в подвиги Уоллеса зиждется на этой поэме,в которой полно басен.Скотт в своем повествовании в основном следует Слепому Гарри"...

Вот и мраморный бюст славного слепого имеется,чтобы никто не сомневался в его историчности:




Слепой Гарри??? И когда же первый раз НАПЕЧАТАЛИ сего славного Гарри?? Небось в далеком 15 м веке???

Да нет,все как обычно:

"Слова Слепого Гарри стали доступными благодаря переводу,сделанному William Hamilton of Gilbertfield (ca. 1665-1751),и опубликованному в 1722 году"

http://www.smartpedia.com/Blind_Harry-sb.html


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Веревкин15-03-2006 14:26
Постоянный участник
1 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "по-моему, и Герберт Веллс"
Ответ на сообщение # 0


          

писал исторические книжки про Англию?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Астрахань02-06-2006 10:55
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#7. "К написании истории Англии"
Ответ на сообщение # 5


          


привлекли другого традического дедушку:



Издательство Б.С.Г.-Пресс

Диккенс
История Англии для юных

"История Англии для юных", написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, - это необыкновенно занимательное, искрящееся юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы.

дата выпуска: 2004 г.
ISBN: 5-93381-144-0
язык: русский
количество томов: 1
количество страниц: 599 стр. переплет: твердый
формат: 60x90/16 (145x215 мм)
стандарт: 10 шт.
код в My-shop.ru: 102838/17

http://my-shop.ru/shop/books/102838.html?partner=00236

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань02-06-2006 11:21
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#8. "Моисей Шотландский"
Ответ на сообщение # 7


          


"Уоллес,как каждый пылкий шотландец,с великим возмущением смотрел на присвоение шотландской короны Эдуардом и на оскорбления,наносимые английскими вояками его соотечественникам.Сказывают,что как-то в ранней юности,он развлечения ради пошел удить рыбу в реке Эрвин неподалеку от Эра.С богатым уловом форели,которую,как заведено у рыболовов,тащил в корзине сопровождающий его мальчик,Уоллес отправился домой.По дороге к ним пристали несколько английских солдат из эрского гарнизона и с обычной своей наглостью стали требовать,чтобы мальчик отдал им рыбу.Уоллес готов был поделиться с ними форелью,но никак не расстаться всей корзиной.Солдаты упорствовали и от слов перешли к побоям.Не имея более грозного оружия,чем комель удочки,Уоллес с такой силой хлестанул по уху ближайшего англичанина,что сразил того наповал и,завладев мечом убитого,яростной атакой обратил остальных в бегство,рыбу же принес домой в целости и сохранности.

Английский комендант Эра хотел найти его,чтобы покарать смертью за это дерзкое деяние,но Уоллес скрывался в горах и дремучих лесах,пока происшествие не забылось,а потом объявился в другой части страны."

Ссылка на кн.Слепой Гарри.Уоллес,кн.1,ст.367 и далее.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Астрахань02-06-2006 11:40
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#9. "Судная ночь"
Ответ на сообщение # 8


          


"Прослышав о расправе англичан над шотландскими дворянами,Уоллес впал в дикую ярость.Он собрал своих людей в лесу близ города Эра,горя желанием покарать всех виновных.Англичане же тем временем устроили пир горой,а,наевшись до отвала и напившись до беспамятства,улеглись спать в тех же просторных амбарах,где учинили это великое преступление"

Иллюстрация из Слепого Гарри:

"Четыре тыщи ворогов отчизны,
Что в Эр слетелись на лихую тризну,
За городской стеной,в амбаре,
Забылись сном,не думая о каре"

Слепой Гарри,VII,333.

Тогда Уоллес,получив донесение,что не чуявшие опасности враги не выставили ни караульных,ни дозорных,послал женщину,хорошо знавшую округу,пометить мелом двери,за которыми спали англичане....

Следом за нею он отправил группу людей с прочными веревками,чтобы они крепко-накрепко привязали эти двери к чему придется,лишь бы их невозможно было открыть изнутри.К стенам шотландцы нанесли соломы,которую подожгли,и Эрские амбары,сложенные из бревен,мгновенно занялись и вскоре заполыхали ярким пламенем."


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Астрахань02-06-2006 12:38
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#10. "Дополнения"
Ответ на сообщение # 9


          


Книжка "Слепого Гарри" (Уильяма Гамильтона)

(современное переиздание)



Заказать:

http://www.braveheart.co.uk/macbrave/culture/books/bharry/index.htm

Оказывается,традическая песня впервые вышла в тираж...в 1859 году,хотя я видел в Сети(сейчас ресурс недоступен) "оригинальный" экземпляр якобы 1722 года с "правильной" единичкой в дате издания.

"At last Blind Harry's epic poem is now available in the first ACCESSIBLE edition published since 1859."

Кусок карты Шотландских земель,датируемой 1654 г.



Обращаем внимание на архитектуру...

Все взял отсюда:

http://www.macbraveheart.co.uk/mbhindex.htm

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #21968 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.