Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #35371
Показать линейно

Тема: "Про пятницу" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Астрахань14-11-2006 16:32
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"Про пятницу"


          

Читаю у Табова следующую цитату:

"Затмение солнца в шестой день (пятница). В том же году 1415, в октаву Тела Христова, в двенадцатый час (после захода солнца), около новолуния, было полное затмение солнца. Это продолжалось почти полчаса и были террор и тревога у многих людей.” 5 (Chronica Sigismundi Rosiczi; Scriptores rerum Silesicarum, vol. 12; STE с. 407)"

http://new.chronologia.org/volume3/tab.html

У нас вроде бы по "странному" стечению обстоятельств до Петра вроде бы существовало два дня,когда человек не должен был работать-

Воскресенье(в украинском и польском до сих пор носит название "Недиля" или "Не Деля") и пятница.

(помните выражение про ленивого человека "Семь пятниц на неделе"..)

С "воскресеньем",подозреваю,как с еврейской субботой-последний день недели мог вполне в старом каноне означать последний день сотворения мира-выходной у бога и у людей...

А вот с пятницей как быть?

Глядите,как изощряются разные деятели 19 века,пытаясь объяснить эту загадочную пятницу:

"С.В. Максимов в книге "Крылатые слова", вышедшей впервые в 1890 году, уже дал то толкование поговорке про семь пятниц на неделе, которое бытует и сейчас. "Роковое мистическое число семь, примененное к одному из дней недели, - пишет С.В. Максимов, - обращается в справедливый упрек тем общественным деятелям, на которых ни в каком случае нельзя полагаться и им доверять. Это люди, давая обещания твердые и надежные, по-видимому, не исполняют их... виляют и обманывают, отлагая со дня на день на все семь дней недели".

Правда, затем он, отклоняясь от прямого истолкования происхождения этого выражения, переходит к рассказу о том, что на Руси с языческих времен пятница считалась праздничным днем."

Это "русское язычество" имхо как палочка-выручалка-все "непонятки", оставшиеся от старой,дореформенной веры чуть что можно смело объявить "пережитками язычества"...

"..Один из рецензентов поправил Максимова: "...Потому семь пятниц на неделе, что некогда в Москве на Красной площади вдоль Кремлевской стены стояло пятнадцать церквей и между ними большинство Пятницких", то есть во имя Параскевы Пятницы. Максимов возражал: "...Как могло уместиться столько зданий, хотя бы и малого размера, на таком сравнительно небольшом пространстве?"

Полемика увела от сути дела, и поскольку Максимов, в общем, ясного и определенного толкования выражения не дал, то версия про церкви на Красной площади получила широкое распространение.

Новейший толковый словарь (Шанский Н.М. и др. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. М., "Русский язык", 1987) дает выражению "Семь пятниц на неделе" такое толкование: "О том, кто часто меняет свои решения, мнения. Собств. русск. Примерно с XVIII в. в пятницу, которая была свободным от работы днем, в базарный день, устраивались всякие сделки (прежде всего торговые), заключались они обычно в присутствии свидетелей, нанимаемых за определенную плату. Если нужно было расторгнуть договор, зарегистрировать его выполнение и т.п., то это делалось опять-таки в пятницу, в присутствии тех же свидетелей. Свидетели, желая получить выгоду, часто торопили события, не дожидаясь пятницы". На наш взгляд, объяснение неубедительное, поскольку свидетели никогда не влияли да и не могли влиять на сделки, тем более свидетели, "нанимаемые за определенную плату"."

Тут ВНИМАТЕЛЬНЕЕ,пожалуйста. ДО славного 18 столетия в пятницу работать было нельзя,а начиная,вероятно, с петровских времен,она стала днем,когда начали заключаться всякие сделки и устраиваться базары...

Читаем дальше:

"Однако имеется возможность восстановить биографию выражения "Семь пятниц на неделе". Именно биографию, потому что оно не пребывало неизменным с момента своего возникновения, а изменяло свое значение с течением времени.

Пятница - особо важный день в христианской религии: в пятницу был казнен Христос. В дальнейшем в народных воззрениях на пятницу соединились самые различные языческие, бытовые и социальные обычаи, суеверия и предрассудки, выразившиеся в запрете работать в этот день. А раз можно не работать, значит, пятница - праздник, что и отразилось в пословице, помещенной в "Толковом словаре" В.И. Даля: "Семь пятниц (семь праздников) на неделе".

Главное влияние на запрещение работать в пятницу ("Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться", "Кто в пятницу прядет, святым родителям кострыкой глаза запорашивает". В.И. Даль) во времена крепостного права имели не религиозные праздники, приходившиеся на пятницу, а социальные условия. Царскими указами помещикам запрещалось занимать крепостных крестьян барскими работами только в субботу и воскресенье. Поэтому только в эти дни мужик мог работать на себя.

Помните, у Радищева в "Путешествии из Петербурга в Москву":

" - Бог в помощь, - сказал я, подошед к пахарю, который, не останавливаясь, доканчивал зачатую борозду. - Бог в помощь, - повторил я.

- Спасибо, барин, - говорил мне пахарь, отряхая сошник и перенося соху на новую борозду.

- Ты, конечно, раскольник, что пашешь по воскресеньям? - Нет, барин, я прямым крестом крещусь, - сказал он... - Разве тебе во всю неделю нет времени работать, что ты и воскресенью не спускаешь, да еще и в самый жар?

- В неделе-то, барин, шесть дней, а мы шесть раз в неделю ходим на барщину...

- Как же ты успеваешь доставать хлеб, коли только праздник имеешь свободным? - Не одни праздники, и ночь наша".

И вот поскольку из своих дней мужику для отдыха было выкроить нечего, то оставался единственный выход: посягнуть на барщинные. Вот откуда родилась и укрепилась поговорка про пятничные праздники."

Короче,если верить традикам,хоть в пятницу и был казнен Христос,у народа были всякие глупые языческие предрассудки,из-за которых было нельзя работать в этот день,плюс всякие социальные и ни в коем случае не религиозные причины наложились...


Правда этого объяснения "пятничного безделия" им почему-то кажется маловато,и они наспех варганят другое,более современное:

Пятница ведь теперь у нас всего лишь последний день недели,посему все чиновники в этот день особо не вникают в дела просителей,а мечтают лишь побыстрее свалить домой:


" Все современники свидетельствуют, что московские бюрократические учреждения XIX века в отличие от петербургских сохраняли патриархальные черты: в них главенствовали не законы и правила, а воля начальства и обычай. Московские чиновники в пятницу работали рассеянно, занятые мыслями не о делах, а о предстоящих днях отдыха. Пятница из всех присутственных, то есть рабочих, дней недели была их любимым днем.

Отец драматурга А.Н. Островского, чиновник, писал в 1822 году своему приятелю: "У нас весь год состоит из пятниц; для них все хлопоты и занятия; и они ж так скоро бежат, одна за другой".

И в творчестве самого Островского имеется упоминание о пятнице в том же смысле. В "Очерках Замоскворечья" читаем: "А у меня вечеринка была; то есть не то чтобы бал какой, а так, по случаю пятницы: завтра, дескать, суббота - день неприсутственный; так можно и... таво... то есть ничтоже сумняшеся". И к этой фразе Островский еще дает авторское примечание: "Пятница очень уважается у чиновников по вышеописанной причине".

Можно представить, каково было отношение чиновников к просителям в пятницу и какова цена обещаниям, данным только для того, чтобы отделаться от докучливого посетителя. Эти обещания забывались тотчас же, и при новом обращении просителя решение чиновника, естественно, не имело ничего общего с прежним. Просители прекрасно знали это, свидетельством чего и является поговорка."

Вывод замечателен и закономерен:

"Можно приблизительно определить время, когда поговорка "Семь пятниц на неделе" обрела современный смысл. В.И. Даль знает только прежнее - праздничное - значение поговорки, а С.В. Максимов - только новое, значит, это произошло около 1860-1870-х годов."

http://www.moskva.ru/history/mosslov/mosslov3_20.html











  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Следы пятницы на Западе
03-06-2007 04:00
1
RE: Следы пятницы на Западе
03-06-2007 04:45
2
RE: Следы пятницы на Западе
03-06-2007 09:55
3
RE: Следы пятницы на Западе
06-06-2007 13:45
4
RE: Про пятницу
07-06-2007 23:55
5
RE: Про пятницу
08-06-2007 03:14
6
      Последний день недели
08-06-2007 17:30
7
           RE: Последний день недели
08-06-2007 17:41
8
           RE: Последний день недели
08-06-2007 19:35
9
                RE: Последний день недели
08-06-2007 20:03
10
                     Cлавные сладкие булочки
09-06-2007 10:58
11
                          RE: Cлавные сладкие булочки
09-06-2007 12:13
12
                               RE: Cлавные сладкие булочки
09-06-2007 15:30
13
           RE: Последний день недели
Andreas
09-06-2007 23:45
14

Астрахань03-06-2007 04:00
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#1. "Следы пятницы на Западе"
Ответ на сообщение # 0


          

Парад на Великую Пятницу в Гондурасе:

http://www.igougo.com/travelcontent/photoViewer.aspx?LocationID=189&PhotoID=185161

В Гватемале:

http://www.britannica.com/eb/art/print?id=70800&articleTypeId=0

Современная, ВОПИЮЩЕ ХАЛТУРНАЯ этимология слова "Пятница":

Friday

"O.E. frigedæg "Frigga's day," (see Frigg), Gmc. goddess of married love, a W.Gmc. translation of L. dies Veneris, "day of (the planet) Venus," which itself translated Gk. Aphrodites hemera. Cf. O.N. frijadagr, O.Fris. frigendei, M.Du. vridach, Du. vrijdag, Ger. Freitag "Friday," and the L.-derived cognates O.Fr. vendresdi, Fr. vendredi, Sp. viernes. In the Gmc. pantheon, Freya (q.v.) corresponds more closely in character to Venus than Frigg does, and some early Icelandic writers used Freyjudagr for "Friday."

http://www.etymonline.com/index.php?l=f&p=13

Короче,название это происходит от языческой богини любви Фригги или Фрейи,что подтверждается древними исландскими писателями,чьи рукописи существуют у нас в копиях 18 века:

http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/10936.html

Ни у кого и в мыслях не должно быть ассоциации с тем,что слово "пятница" раньше означало просто "Свободный День"...

По-немецки Пятница- "Фрей Таг"- "Свободный День",как и положено..

Осталась только одна Пятница,Великая..перед Традиционной Пасхой..вот только следы ее почитания "совсем чуть-чуть" изменили реформаторы разных мастей:

"Традиционно католики должны воздержаться от употребления мяса КАЖДУЮ ПЯТНИЦУ В ГОДУ в качестве епитимии."

Ну..это ведь по Старой традиции,а по Новой у нас уже другие правила:

"В настоящее время, это - только требование в течение Fridays of Lent.По современной традиции большинство католиков (и членов других христианских конфессий) могут ЕСТЬ РЫБУ в Великую пятницу."

Восточные православные не должны вообще принимать пищу в этот день,а во многих англоговорящих странах принято выпекать грубые горячие булочки с изображением креста:



Hot cross buns

"Римско-католические христиане рассматривают Великую пятницу как день поста, когда можно съесть всего лишь одно большое блюдо(по размерам меньше,чем обычная порция) и две закуски (маленькие, не равняющиеся одному большому кушанью).

В традиционной латинской литургии, the Passion читаются священником, оказывающимся перед алтарем, с тремя дьяконами, поющими в прибежище{святилище}, стоящем перед людьми. В отличие от римско-католических служб в другие дни, литургия Великой пятницы не является мессой, поскольку она лишена ритуала конгрегации, центрального элемента а Мессе, и фактически, празднование Католической Массы в Великую пятницу запрещается:

"Давней традицией и литургическим законом МЕССА НЕ ПРАЗДНУЕТСЯ в любое время в Великую пятницу...

...but Holy Communion is, since the reform of Pope Pius XII(1951- 1955)
, distributed to those participating in the Celebration of the Passion of the Lord with hosts consecrated at the evening Mass of the Lord's Supper on Holy Thursday)"

http://en.wikipedia.org/wiki/Mass_%28liturgy%29

Фактически же- празднуется..и состоит из трех частей:

1.Словарное богослужение с чтением евангельских текстов.
"Образует ядро "праздника страдания и смерти Христа".

Der Wortgottesdienst des Karfreitags bildet den alten und eigentlichen Kern der „Feier vom Leiden und Sterben Christi“.

2.Прославление Святого Креста (на котором в этот день,по преданию,распяли Христа):

"Крест с распятием или без изображения распятого показывается празднующим высоко поднятым ("воздвиженье") и священник приглашает всех спеть славу кресту.Этот традиционный призыв молитвы звучит "Ecce lignum crucis, in quo salus mundi pependit Venite adoremus""

Промт перевел это так:

„ Считаете древесину креста, в благо мира висевшей,прибывает, позволили бы нам поклоняться! “

"При этом либо окутанный крест приводится в алтарь,открывается там в трех шагах и показывается. Затем все празднующие вместе подходят чем-то вроде процессии к кресту,кланяются и целуют его. Различные песни сопровождают процесс Уважения Креста- на первом месте,полученный из восточных церквей Responsorium, который разоблачает пасхальный характер праздника страстной пятницы: „ Твой крест, о, господин, мы почитаем, и твое святое возрождение мы хвалим...и хвалят: Так как смотри, древесиной креста радость прибывала в весь мир".

3.Тут просто замечательное объяснение:

"Следующий простой праздник причастия напоминает нам о том, что страстная пятница не является никаким праздником,а является пасхальным постным днем"

Богослужение начинается обычно около 15 ч дня.,начиная с предполагаемого времени смерти Иисуса,а в случае необходимости также и в более позднее время. Литургический цвет больше не является черным с времен реформы литургии Второго Ватиканского собора...,а стал красным (красного цвета в знак пролитой крови).

Ссылка:

http://de.wikipedia.org/wiki/Karfreitag

А как,интересно,объясняют традики подобное глумление над памятью покойного,закрепленное новейшими изменениями в ранг церковной традиции?

Так ведь оно,оказывается,ИМЕННО ТАК когда-то было...В ВОСЬМОМ ВЕКЕ,а сейчас просто "восстановили первоначальное состояние":

"Совместное причастие с дарами (Praesanctificata) принятое начиная в 8 столетии в праздник страстной пятницы в западной церкви было ограничено духовенством в позднем средневековье,(дилетанты получали по желанию причастие вне праздника).Папа Пий XII восстановил в 1956 первоначальный праздник причастия для всей общины.Кое-где в немецкоязычных регионах,правда,ранее упущенный праздник причастия в страстной пятнице не предусмотрен в действующим церковным порядком и совершенно оспаривается в науке литургии. "

(Ссылка та же)

Правда именно этот день все еще называется в Германии Der Karfreitag „kara“ = Klage, Kummer, Trauer-"Траурным Выходным Днем"...

Резкость наводим-когда что и у кого появилось:

"В немецкой лютеранской традиции от 16-ого до 20-ого столетия этот день был самым важным праздником,подразумевавшим воздержание от всех мирских работ. Лютеранство не имело никаких ограничений на празднование Святого причастия в Великую Пятницу; напротив, это был главный день для получения Святого причастия, и эта служба часто подчеркивались специальной музыкой,типа Страстей Матфея Иоганна Себастьяна Баха.В середине 20-ого столетия в лютеранской литургической практике празднование Святого причастия было отодвинуто от Великой Пятницы,и сейчас у большинства североамериканских лютеран,Святое причастие сегодня не празднуется на Великой пятнице, а отмечается в четверг.

Жители Моравии в Великую пятницу проводят Пост Любви,так как они тоже получают Святое причастие в четверг.Объединенная Методистская Церковь ознаменовывает Великую пятницу Службой Поклонения."

Вот как у англичан забавно обстоят дела:

"В англиканской церкви в Book_of_Common_Prayer 1662 года не определено никаких специфическихй обрядов, которые должны быть соблюдены относительно Великой пятницы, но местная традиция сохраняет целый ассортимент услуг, включая Семь Последних Слов с креста и трехчасовую службу.. Недавно исправленные издания Общего Молитвенника (Book_of_Common_Prayer) и Альтернативного Служебника(Alternative_Service_Book) повторно ввели предрформационные формы соблюдения Великой пятницы, соответствуя тем в сегодняшней римско-католической Церкви, со специальными сносками к обрядам, которые были соблюдены в Англиканской церкви до реформ короля Генри,Эдварда и Елизаветы."

(последняя душевная фраза мне напомнила историю о том как у нас в 19 веке "вдруг" стали массово издаваться Настоящие Старообрядческие Книги,а мастера-иконописцы создавали Старообрядческие Иконы "под старину"...)

В Соединенных Штатах она не является днем воздержания от работы; люди работают короткий день до начала литургии. В Латинской Америке, все католики имеют перерыв от работы в Великую пятницу (так же как и в Святой четверг, день Последнего Ужина).

В некоторых странах, типа Мальты, Италии, Филиппин и Испании, сохранились процессии со статуями, представляющими Страсти Христа.
В польской культуре в святилище воссоздают могилу Христа.Многие из верующего тратят{проводят} долгие часы в ночи, находясь возле могилы , где общепринято поцеловать раны в теле бога. Фигура Христа в натуральную величину, лежащего в своей могиле широко посещеается верующими, особенно в Святую субботу. Картины могут включать цветы, свечи, фигуры ангелов, остановившиеся часы, три креста наверху Голгофы, и многое другое.

На Филиппинах,где преобладают католики,этот день ознаменован уличными процессиями,изображающими несение креста и Страсти Господни. Колокола в церквях не звонят,а службы не ведутсяВ некоторых филиппинских общинах (особенно в Сан Фернандо и Pampanga), процессии включают приверженцев, которые занимаются самобичеванием и даже прибивают себя к крестам. После трех часов дня Великой пятницы (время, в которое Иисус, как традиционно полагают, умер), препятствуют любому шуму, некоторые радиостанции и телевизионные станции заканчивают свое вещание, фирмы автоматически закрываются,а верующие находятся в очень торжественном и набожном состоянии до воскресенья.

Во многих странах с сильной христианской традицией, типа Бермуд, Бразилии , Канады, Чили ,Колумбии, в странах Карибского моря, Германии,Мальте,Австралии,Великобритании и Новой Зеландии этот день является общественным или федеральным праздником.

В мусульманской Индонезии, Великая Пятница - национальный праздник. Все правительственные учреждения, школы и определенные фирмы закрыты на Великой пятнице согласно закону, и много газет в этот день не издаются.Выходной день также соблюден в Сингапуре и в малазийских штатах Sabah и Sarawak."

http://en.wikipedia.org/wiki/Good_Friday

У нас же...

В Великую Пятницу не бывает литургии , так как в этот день Господь принес Себя в жертву. Вместо литургии совершаются Царские Часы.

"На вечерне совершается обряд выноса плащаницы — куска материи, символически изобрающего ту плащаницу, в которую Христос был обернут при снятии с креста и положении во гроб. Плащаница находится на середине храма в продолжение неполных трех дней, напоминая этим трехдневное нахождение Иисуса Христа во гробе."

ЗЫ.Где-то уже встречал упоминание о платке Святой Вероники,на котором запечатлился лик Христа(тот самый Нерукотворный Спас)..она вроде бы почиталась у допетровских московитов за бесценную реликвию..надо будет порыться и выложить.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Nika03-06-2007 04:45
Участник с 27-07-2006 04:39
277 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#2. "RE: Следы пятницы на Западе"
Ответ на сообщение # 1


          

О! Знакомые булочки. Не знала их предназначения.
Они совсем не грубые, похожи на московские калорийные, с клюквой и очень сладким крестиком. Его то в первую очередь и хочется выщиповать.

Не совсем по теме. В Квебеке практически все местные нецензурные выражения так или иначе связаны с Христом.
А кондитерские изделия еще есть такие - сладкий рулет уши христа, и рогалик монашкин пук с изюмом.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Неуч03-06-2007 09:55
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "RE: Следы пятницы на Западе"
Ответ на сообщение # 1


          

Для полноты картины забыли упомянуть джуму и её намаз!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
адвокат06-06-2007 13:45
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. "RE: Следы пятницы на Западе"
Ответ на сообщение # 1


          

>Современная, ВОПИЮЩЕ ХАЛТУРНАЯ этимология слова "Пятница":
>Friday

>"O.E. frigedæg "Frigga's day," (see Frigg), Gmc.
>goddess of married love, a W.Gmc. translation of L. dies
>Veneris, "day of (the planet) Venus," which itself
>translated Gk. Aphrodites hemera. Cf. O.N. frijadagr,
>O.Fris. frigendei, M.Du. vridach, Du. vrijdag, Ger. Freitag
>"Friday," and the L.-derived cognates O.Fr. vendresdi, Fr.
>vendredi, Sp. viernes. In the Gmc. pantheon, Freya (q.v.)
>corresponds more closely in character to Venus than Frigg
>does, and some early Icelandic writers used Freyjudagr for
>"Friday."
>Короче,название это происходит от языческой богини любви
>Фригги или Фрейи,что подтверждается древними исландскими
>писателями,чьи рукописи существуют у нас в копиях 18 века:

Если уточнить перевод goddess of married love, то получится не просто "богиня любви", а "богиня брачной любви", что имеет несколько иной оттенок.

В "шаббат" нельзя работать и т.д. Но начинается шаббат вечером frigedæg, когда муж (соблюдающий "субботу") ОБЯЗАН исполнить супружеские обязательства.

В таком виде Ваша находка с переводом "пятницы" полностью соответствует "ветхозаветной" (талмудической) традиции.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

iskander07-06-2007 23:55
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#5. "RE: Про пятницу"
Ответ на сообщение # 0


          

Крамольная (и возможно глупая мысль) - сначала была пятидневка (и выходным был последний день - пятница) - отсюда пятиконечная звезда. Ее сменила шестидневка (звезда Давида) - с выходным в субботу (который стал первым ненумерованным днем). А затем пришла обычная семидневка - с выходными в субботу и воскресение. Выглядит надуманно - но смотрите, что творили большевики - а они ребята странные.

Из Вики

Непрерывка
26 августа 1929 года Совет Народных Комиссаров СССР в постановлении «О переходе на непрерывное производство в предприятиях и учреждениях СССР» признал необходимым с 1929-1930 хозяйственного года приступить к планомерному и последовательному переводу предприятий и учреждений на непрерывное производство. В календарном году предусматривалось 360 дней, и соответственно 72 пятидневки. Остальные 5 дней было решено считать праздничными.

Неделя
Неделя в СССР в 1929—30 состояла из 5 дней, при этом все рабочие были разделены на пять групп, названных по цветам (жёлтый, розовый, красный, фиолетовый, зелёный), и каждая группа имела свой собственный выходной день в неделю (так называемая «непрерывка»).

Месяц
Каждый месяц состоял из 30 дней. Таким образом, в Советском Союзе в 1930 и 1931 годах существовало 30 февраля. Оставшиеся 5 или 6 дней были объявлены так называемыми «безмесячными каникулами», и не входили ни в один месяц и ни в одну неделю, зато имели собственные имена: День Ленина следовавший за 30 января (по другим источникам - после 22 января) Дни труда, 2 дня следовавшие за 30 апреля Индустриальные дни, 2 дня следовавшие за 7 ноября в високосные года, добавочный високосный день следовал за 30 февраля

Год
Несмотря на то, что летоисчисление продолжалось согласно григорианскому календарю, в некоторых случаях дата указывалась, как «NN год социалистической революции», с точкой отсчёта от 7 ноября 1917 года.

Шестидневка
Постановлением СНК СССР от 21 ноября 1931 года 5-дневная неделя была заменена 6-дневной неделей (так называемой шестидневкой) с фиксированным днём отдыха, приходящимся на 6, 12, 18, 24 и 30 число каждого месяца (1 марта использовалось вместо 30 февраля, каждое 31 число рассматривалось как дополнительный рабочий день). Следы этого видны, например, в титрах фильма «Волга-Волга» («первый день шестидневки», «второй день шестидневки»…).

Возврат к 7-дневной неделя произошел 26 июня 1940 года. Первоначально (в 40-е годы), неделя в СССР начиналась с воскресенья, в более поздние годы — с понедельника.






  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Январь08-06-2007 03:14
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. "RE: Про пятницу"
Ответ на сообщение # 5


          

«»»»»»Крамольная (и возможно глупая мысль) - сначала была пятидневка (и выходным был последний день - пятница)



А как по-другому вести счёт во время всеобщей безграмотности? Считать на пальцах.
Декада – десять латинским шрифтом. Десять – от десницы. Вот только месяцы навряд ли отсчитывались по солнцу. Скорее – по луне. Изменения проследить легче без специальных приспособлений и знаний. И всем всё понятно. Но количество дней лунного месяца отличаются от солнечного, поэтому количество дней в году тоже должно отличаться. Если на русском слово «год» - обозначает какой-то временной отрезок, то на большинстве западных это слово обозначает бога. Поэтому я ПРЕДПОЛАГАЮ, что на протяжении одного современного календарного года раньше могло быть четыре. Четыре лунных периода, четыре времени года, четыре главных бога в «языческом» пантеоне. И каждый период мог называться годом. Отсюда же может иметь происхождение и крест и свастика. И «крестные» (красные) праздники, как переходные от покровительства одного бога (года), к покровительству другого.
Каждая революция начинает преобразования с изменения календаря. И время возникновения юлианского календаря может быть если не временем распада одной империи, то временем образования другой.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань08-06-2007 17:30
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#7. "Последний день недели"
Ответ на сообщение # 6


          

"Крамольная (и возможно глупая мысль) - сначала была пятидневка (и выходным был последний день - пятница)"

А как же старое название дня,нынче известного как "Воскресенье"- НЕ ДЕЛЯ:

WORD: воскресенье

GENERAL: др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ ἀνάστασις (Супр., Euch. Sin.), въскрѣшениѥ -- то же (Супр.). Из "день воскресения (из мертвых)" получилось знач. "воскресный, нерабочий день". Первонач. в этом знач. употреблялось неделя, откуда понедельник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из цслав.

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=2261

Когда из Недели сделали "воскресенье"?

При Петре или позже??


ЗЫ.Сюда взгляните плиз:

Sunday

"O.E. Sunnandæg, lit. "day of the sun," from sunnan, oblique case of sunne "sun" + dæg "day," from a W.Gmc. loan-translation of L. dies solis "day of the sun," which is itself a loan-translation of Gk. hemera heliou. Cf. O.N. sunnundagr, Ger. Sonntag "Sunday." Like other weekday names, not regularly capitalized until 17c. Sunday school dates from 1783 (originally for secular instruction); Sunday clothes is from 1642. Sunday driver is from 1925."

http://www.etymonline.com/index.php?l=s&p=49

Вопрос озвучиваем- Как назывались дни недели до 17 века?

Первый,второй,третий???

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Неуч08-06-2007 17:41
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "RE: Последний день недели"
Ответ на сообщение # 7


          


>Первый,второй,третий???

Вторник - второй.
Среда - средний! Средний из 5. Для семидневки средний это четверг (четыёртый).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
iskander08-06-2007 19:35
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#9. "RE: Последний день недели"
Ответ на сообщение # 8


          

Понедельник - Понедiлок - Poniedzialek - Pondeiek - Понеделник - початок недели? Один?

Вторник - Вiвторок - Вторек - конечно второй

Среда - Середа - раньше была "третийник" (древнерусское название)

Четверг - Четвер - Czwartek - Ctvrtek - Четвъртък - четвертый

Пятница - Piatek - Patek - Петък - Пятый.

В общем, судя по всему, мысль не нова - см.

"Перед нами задача. Как сделать так, чтобы среда была посередине, а вторник вторым, четверг четвёртым, пятница пятым днём недели? Сделать это можно только одним единственным способом. Надо принять к сведению, что древняя неделя у славян, и на Руси в частности, была 5-дневной! В этом случае и среда будет посередине и порядковые названия дней недели будут соответствовать их очерёдности. Гипотеза (если это, вдруг, не окажется вновь изобретённым велосипедом) заключается в том, что древняя неделя быля 5-дневной, а два других дня, weer-end так сказать, субботу (Шаббат) и неделю-воскресенье пристегнули к русскому языку позже.
Эпилог
Была ли древняя неделя 5-дневной? Если да, то нечто родственное пятидневному ритму видится в восточных стихиях - металле, воде, дереве, огне и земле. Есть у 5-дневки и астрономическое объяснение, пожалуй даже более логичное, чем у 7-дневной недели. Посмотрим на небо. Мы видим, что Луна и Солнце по своей величине не могут идти ни в какое сравнение с оставшимися 5 планетами. С точки зрения земного наблюдателя Луна и Солнце вне конкуренции, не зря их называют светилами. Значение светил на порядок больше, чем у любой из остальных видимых планет. У светил более важная роль не только в небе, но и в символизме календарных периодов.
В моей реконструкции древняя неделя была 5-дневной, год состоял из 365 дней, раз в 20 лет вставлялась дополнительная пятидневка компенсируя високосность. Каждый из 5 дней соответствовал планете. Солнце и Луна управляли трёхнедельными периодами по 15 дней."

Так что большевики не одиноки...
http://www.liveastrology.org/dni_nedeli.htm



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
iskander08-06-2007 20:03
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#10. "RE: Последний день недели"
Ответ на сообщение # 9


          

Кстати - были еще ребята, которые баловались пятидневкой

"Календарь Майя

В VI веке правители майя приняли календарь, который оказался точнее всех солнечных календарей, когда-либо существовавших. Он вернее и того календаря, которым пользуемся мы с вами, . григорианского. Каким-то чудом, не имея ни космических спутников, ни телескопов, майя вычислили продолжительность солнечного года с точностью до секунд. Судите сами. В современной астрономии продолжительность солнечного года (см. статью СОЛНЕЧНЫЙ ГОД) составляет 365,2422 дня. Юлианский календарь, по которому до сих пор живет православная церковь, насчитывает в году 365, 2510 дня. По григорианскому календарю год составляет 365, 2425 дня. Год по календарю майя равнялся 365, 2420 дня, то есть всего на две десятитысячных доли отличался от современных данных.

В году было 18 месяцев по двадцать дней. Месяц носил название .виналь.. 18 виналей составляли тун, то есть год. А один тун равнялся 360 кинам (дням). Последние пять дней года не входили в календарь. Майя считали их неблагоприятными. Последняя пятидневка года так и называлась: .ваайеб. . неблагоприятная. Майя говорили, что в эти дни .год умирает., и ничего не делали, потому что ничего хорошего все равно не получится. Год для майя был главной мерой времени. 20 лет составляли катун, 20 катунов . бактун, 20 бактунов . пиктун, 20 пиктунов . калабтун и так далее. В самый большой период времени, называвшийся алаутун, входило 23 040 000 000 кинов.

Год майя начинался 16 июля. Этому дню соответствовал первый день месяца Поп. А заканчивался год 10 июля, в последний день месяца Кумху. Пять дней между этими числами как раз и составляли ваайеб. Счет времени майя вели с четвертого тысячелетия до нашей эры. С 3113 или, по другим расчетам, с 3373 года до нашей эры. Кроме солнечного календаря, который назывался хааб, у майя был лунный календарь под названием цолкин. Вместе два этих календаря образовывали период в 18 890 дней. И только по завершении этого цикла название и номер дня в календаре повторялись.

Конечно, для создания такого сложного календаря нужна была очень хорошая система счета. И майя ею владели. В чем-то она походила на ту десятиричную систему, которой пользуемся мы с вами и которую европейцы заимствовали у арабов, в свою очередь перенявших ее у персов и индусов. Это девять цифр от 1 до 9 и ноль. У майя была двадцатиричная система счета. В ее основе лежал знак 0, который сам по себе ничего не означает, но в сочетании с другими цифрами увеличивает их в десятки раз. Ноль, расположенный слева, увеличивал в десять раз; когда майя ставили ноль сверху, это означало увеличение в двадцать раз. А вот цифр у майя было всего две, они изображались точкой и чертой. С помощью трех этих знаков майя умели рассчитывать орбиты планет, время затмений Солнца и Луны и всякие другие события на много лет вперед."

http://horo.ukr.net/info.php?id_type=5&id=1

Правда - стоит ли этому верить - это хороший вопрос.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Астрахань09-06-2007 10:58
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#11. "Cлавные сладкие булочки"
Ответ на сообщение # 10


          



Читаем Адама Олеария:

"Хлеб, который у русских применяется во время причастия, частью освящается в великий четверток, частью в тот же день, когда думают им воспользоваться. Тот, который освящается в великий четверток, применяется для больных и приготовлен следующим образом. Они берут испеченный для этой цели хлеб, величиной вдвое больше рейхсталера и с изображением распятия по середине . Над ним поется “Агнец Божий” и произносится благословение, а затем та часть, на которой распятие, выкалывается железным инструментом, похожим на копье, и разрезается. Затем ее кладут в деревянного голубя и вешают над алтарем, чтобы мыши или что-либо нечистое не проникло сюда. Если теперь в течение года кто-либо заболеет и вдруг пожелает причаститься, то берется небольшой кусочек такого хлеба из голубя, на него наливаются три капельки красного вина, все это кладется в чашу, затем иногда подливается сюда немного воды (иногда же не делается это — смотря по тому, как больному легче принять) и на ложке подается больному. Иногда, если больной не в состоянии проглотить хлеб, ему подается одно вино."

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Olearij/text9.phtml?id=1034

Ну а теперь послушаем о забавном английском языческом обычае более подробно:

"Hot cross buns, традиционно любимые в Великую пятницу в Англии, как считается, произошли там в предхристианские времена. Священные пироги, названемые “bouns” выпекались там при подготовке к фестивалю в честь "Eostre", богини весны и символ креста на булочках представлял собой луну - небесное тело, связанное с богиней - и его четырьмя четвертями."

(тут даже англоязычный автор,честно озвучивающий Официальную Версию, приходит в недоумение: Can you guess how the words “bun” and “Easter” evolved?)

..Интересно также то,что классическим компонентом этих hot cross bun раньше считался шафран,столь любимый и у нас тоже.

"Говорится, что первые христианские миссионеры пробовали мешать людям употреблять булочки, потому что они были связаны с языческими ритуалами. Потерпев неудачу в этом, миссионеры придали этии сладостям христианское значение, подразумевающее их благословение и маркировку крестом Христа."

А если навести резкость,то окажется,что даже по Традиции они преспокойно себе использовались Церковью в полный рост,а все гонения на эти кондитерские изделия начались не раньше шестнадцатого столетия:

"Самое раннее историческое упоминание о них относится к английскому монаху 12-ого столетия, который, как говорят, отметил крестом булочку в честь Великой пятницы.Запись 14-ого столетия говорит,что монах С-.Олбани раздавал пряные пироги нуждающемуся на Великой пятнице, открыв ежегодную традицию, хотя рецепт их приготовления тщательно оберегался...

В господство Елизаветы I, когда римский католицизм был запрещен, нанесение крестного знамения на булочках было расценено как popery, и практика была запрещена. Но ни Церковь, ни государство не могли подавить популярную традицию, хотя тогдашним законодательством было предписано ограничить потребление hot cross buns к законным религиозным событиям типа Рождества, Пасхи, и похорон."

А вот что сказано про их применение:

"За столетия много суеверий возникали вокруг этих булочек. Некоторые люди утверждали, что такая булочка,сохраненная от одной Великой пятницы до следующей,принесет удачу или защитит человека от кораблекрушения,а вывешивание ее над полкой очага гарантировало, что весь хлеб, испеченный там будет прекрасен.

Совместное «преломление» такого хлеба с последующим его поеданием между двумя людьми означало дружбу:

Half for you and half for me,
Between us two shall goodwill be.

Употреблять в пищу их следовало после заката. В Средневековье, они, как полагали, имели способности защиты и заживления. Люди вешали их на стропила своих домов для защиты на весь наступающий год. И если кто-нибудь был болен, то ему давали выпить микстуру из такой сушеной булочки,истолченной в порошок и смешанной с водой."

Ссылки:

http://www.faithmag.com/issues/apr03.html#culture

http://www.catholicculture.org/liturgicalyear/recipes/view.cfm?id=45

http://fullhomelydivinity.org/Lenten%20customs.htm

Как видите,средневековые пасхальные пирожки сохранялись и использовались для лечения больных у нас,если верить Олеарию,еще в семнадцатом веке.

Но есть у добрых англичан и еще кое-что,сохранившееся с тех времен:



"Following the hot cross buns, you will find another popular Easter treat – braided bread baked around five colored eggs. This delicacy is made even more mouthwatering by the addition of candied fruit, almonds and anise seed."

Терновый венок,сделанный из теста...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
адвокат09-06-2007 12:13
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Cлавные сладкие булочки"
Ответ на сообщение # 11


          

>Can you guess how the words “bun” and “Easter” evolved?)

Сначала о современном значении слова:

"bun: сдобная булочка с изюмом; пучок, узел (волос); костра конопли; название белки в сказках".

С происхождением хуже: одни словари утверждают, что, возможно, но не определенно, из францзского bugnete, другие - от средне-английского bunne, другие - происхождение не известно.

ССЫЛКИ:


bun
1371, origin obscure, perhaps from O.Fr. bugnete "a fritter," orig. "boil, swelling," dim. of bugne "swelling from a blow, bump on the head," from Gaul. *bunia (cf. Gael. bonnach). Of hair coiled at the back of the head, first attested 1894. The first record of buns in the sense of "male buttocks" is from 1960s; but the singular form meant "tail of a hare" (c.1538) in Scot. and northern England dialect and was transferred to human beings (and conveniently rhymed with nun in ribald ballads). This may be an entirely different word.


Webster
bun: Etymology: Middle English bunne

Oxford
bun: of unknown origin.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
iskander09-06-2007 15:30
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Cлавные сладкие булочки"
Ответ на сообщение # 12


          

Так вроде это очевидно - bun - банка (в которой ее выпекали). И связана с bundlом, bunchем и bandой.

Что касается easter - вроде тоже понятно - от east - т.е. исток - восток (просто ихний er у нас ок). От востока же и осты. Этимологисты из easter еще производят austra (которое дает Австралию, Аустерлиц - и которое тоже конечно восточный) и даже astra - светящийся (восход=заря=свет).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Andreas09-06-2007 23:45

  
#14. "RE: Последний день недели"
Ответ на сообщение # 7


          

Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье...
В этом ряду три дня недели наводят на размышления.
Суббота и воскресенье не могли появиться раньше иудизации (сиречь христианизации) населения. Если для воскресенья находится в славянских языках соответствующее слово - неделя, а для последующего дня - по/недельник (после недели), то для субботы такое слово мне неизвестно. Вообще-то, если зрить в корень, то пятидневка, с выходной пятницей, как то более увязывается с теми же пятью пальцами на руках и ногах, которые являлись первым естественным калькулятором человечества. Седьмица, берущая свое начало, как мне кажется, у еврейского семисвечника и т.п. появилась гораздо позже. Почему у евреев вдруг все пошло "на семь", отдельный вопрос, но с пятницей считать лунный месяц - не менее удобно, получается шесть недель в месяце.

Да, пятница и в германских языках означает, что бы там не придумывали, свободный день - фрайтаг. Воскресенье - солнечный день/день солнца - зонтаг, но вот суббота... Здесь налицо - явная натяжка. Вполне возможно, что здесь - заимствование из галльского (французского).

<<<Im Bereich der deutschen Sprache haben sich für den "Samstag" drei verschiedene Bezeichnungen ergeben.
Der römische "dies Saturni" hat sich im Englischen als "saturday", in den Niederlanden und im Niederdeutschen als "Zaturdag" ("Zaterdag", "Zaterdach", "Saterstag", "Saiterstag") erhalten.
Im Süddeutschen hat sich der "Sabathstag" zum "Samstag" (ahd. "sambastac", mhd. "sameztac", "samztac") gewandelt (auch "Sabbatum", "Sambestag"). Diese Variante steht mit dem jüdischen "Sabath" ebenso in Verbindung wie die romanischen Bezeichnungen: frz. "samedi", ital. "sabato".
Im mittleren und nördlichen Deutschland hat sich für "Samstag" in Ableitung vom nachfolgenden Festtag der Begriff "Sonnabend" ("sunnûm âband" statt "sunnûm dages âband") etabliert.<<<

На юге Германии субботу называют "замстаг", севернее - "зонабенд", что вполне объясяется днем/вечером, перед "днем солнца".

В английском языке "день солнца"- сандэй, коррелирует с немецким, но вот суббота - уже "сатурдэй", что, в принципе, может означать только - день Сатурна из лат. "Saturni dies".

В двух словах - подстрочно...
http://prismenfernglas.de/etymologie.html
<<<DEUTSCH ALTNORDISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH
Montag manadagr Monday Lundi
Dienstag tysdagr Tuesday Mardi
Mittwoch odinsdagr Wednesday Mercredi
Donnerstag thorsdagr Thursday Jeudi
Freitag frjadagr Friday Vendredi
Samstag laugadagr Saturday Samedi
Sonntag sunnudagr Sunday Dimanche

Der Montag war bei den Germanen der Tag des Mondes. Analog verwenden die romanischen Sprachen hierfür Namen, die die römische Mondgöttin Luna enthalten.

/День бога луны/

Der Dienstag hat nichts mit Dienst, sondern mit dem germanischen Kriegsgott Tiu oder Ziu zu tun, den die Engländer noch kennen. Das romanische Analogon ist hier natürlich der Mars, enthalten in Mardi.

/День бога войны Тиу/ - сомнительно, но в англ. похоже

Auch der Mittwoch verschleiert seinen Ursprung, denn dies war der Tag Wodans bzw. Odins, des höchsten germanischen Gottes, gleichbedeutend mit Jupiter bei den Römern. Der wurde allerdings woanders untergebracht, wie wir noch sehen werden. In romanischen Sprachen hat sich hier Merkur niedergelassen, der Gott der Händler und Diebe (interessante Paarung!), von dem sich auch unser Wort "Markt" herleitet. Merkur und Odin haben nicht viel miteinander zu schaffen, außer vielleicht, daß beide durch den Himmel schweben können.

/День бога Одина/ - больше похоже на ср. день недели, но в англ. похоже на день Одина.

Beim Donnerstag ist wieder alles klarer. Dies ist der Tag des Donars oder Thors, des zweithöchsten germanischen Gottes, der mit seinem Donnerhammer Mjölnir öfter mal draufhaut. Hiervon kommt auch der Brauch, bei Gericht oder Versteigerungen mit einem Hammer zu klopfen. In romanischen Sprachen (hier: Jeudi = Jupitertag) haben wir den höchsten römischen Gott, Jupiter oder auch Iuppiter (griechisch Zeus), der allerdings auch für Blitz und Donner verantwortlich ist.

/День бога Громовержца (Тора)/ - сходится этимологически, в англ. даже более явно.

Der Freitag ist den jeweiligen Liebes- und Schönheitsgöttinnen gewidmet, der Freia, von der auch unser Wort "freien" kommt, und der Venus.

/День богини любви (Фреи) - может быть, но больше похоже на "вольный, свободный".

Der Samstag ist wieder etwas merkwürdig. Die Engländer haben als einzige den römischen Saturn behalten, während im Deutschen Sams und im Französischen Same aus hebräisch Sabbath entstand. Sonst blieben die Engländer ja den germanischen Göttern ziemlich treu. Im Germanischen war der Samstag der laugadagr, der Waschtag (daher auch "Lauge"). Karl der Große pflegte noch den germanischen Brauch, am Samstag zu baden und soll sogar ein entsprechendes Gesetz erlassen haben. Noch heute baden viele Deutsche am Samstag. Der römische Gott Saturn ist übrigens Gott der Zeit. Im Griechischen heißt er Kronos, daher auch der Begriff Chronometer fü r Zeitmeßgeräte. Saturn hat seine eigenen Kinder gefressen, weshalb man noch heute von "saturieren" im Sinne von "sättigen" spricht.
Im Italienischen hat sich ein Stück hebräische Kultur bewahrt, denn dort heißt der Samstag sabato, abgeleitet von Sabbath.
Das endgültige Geheimnis des Samstags eröffnet sich in dem Kinderbuch von Paul Maar
"Eine Woche voller Samstage", wo Herr Taschenbier das schweineartige Sams findet.
/День шаббата (евр.)/ - но... натянуто, как-то.

Der Sonntag ist der Tag der Sonne, bzw. der Tag des Herrn, lateinisch dominicus = dem Herrn gehörend. Daher französisch Dimanche, italienisch Domenica und spanisch Domingo. Herr Placido Domingo, der berühmte Tenor, ist also ein Herr Sonntag. "Herr Domingo" ist also sprachlich fast schon doppelt gemoppelt.

/День Солнца (Господа)/ - натяжка еще больше.
<<<

В общем, я думаю, что "лишние" два дня пришли в Европу вместе с Торой, им пришлось придумывать названия, пришли и окончательно запутали календарь.

Римляне имели изначально десять месяцев и им хватало: Martius, Aprilis, Maius, Junius, Quintilis, Sextilis, September, Oktober, November, Dezember.

Как они туда 365 дней втискивали, при чем пользуясь только лунным календарем?

Januarius и Februarius добавились при Нуме Помпилии.

Может тогда и неделя с 5-ти до 7-ми удлинилась?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #35371 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.