Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #43175
Показать линейно

Тема: "Палея Толковая на иудея" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур19-05-2007 19:42

  
"Палея Толковая на иудея"


          

"Палея Толковая на иудея" считается древнейшим памятником русской литературы. "Палея" убеждает иудеев в правоте христианского мировоззрения и в этом она единственна в истории древних литератур вообще... Выходит, что "иудеи" кроме древнерусского языка другого и не знали?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Астрахань20-05-2007 03:06
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#1. "Предположу что"
Ответ на сообщение # 0


          

От оригинального текста Палеи Толковой осталось только название.

"П. бывает двух типов: 1) историческая и 2) толковая. П. историческая известна в русской письменности в списках поздних XV-XVII вв. и обыкновенно в рукописях озаглавливается иначе: "Очи палейные", "Книга бытия небеси и земли". Русские списки восходят к южно-славянским оригиналам, заключавшим в себе среднеболгарские особенности, и, очевидно, памятник этот появился не очень рано, может быть в конце домонгольского периода. Греческий оригинал существует в рукописях венской библиотеки. Ни в нем, ни в славянских переводах имя автора не находится."

http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%8F

А изначально сия книга,думаю,была направлена не столько против иудеев в нашем современном представлении,сколько против вводимой на Западе в 16-17 вв ветхозаветной "ереси литовской".

Но даже в таком,переделанном виде,она,очевидно,представляет для традиков серьезную опасность и поэтому нам доступны лишь Избранные Куски из нее:

"Казалось бы, такое творение должно было обрести высшее и более или менее широкое признание. Правда, Палею не так легко воспринять в отрыве от ее духовного, исторического и языкового контекста. Но делу могло бы помочь снабженное переводом на современный русский язык и тщательно прокомментированное издание. Однако ничего подобного у нас нет. Единственное издание Палеи Толковой, вышедшее столетие с лишним назад в двух выпусках (1892 г.; 1896 г.), доступно современному восприятию не более чем сами древние рукописи"

http://www.hronos.km.ru/dokum/paleya.html

(там же эти огрызки и выложены)

И поверьте,традисторикам есть что скрывать:

"О ее составе можно судить по древнейшим сохранившимся спискам — Коломенскому 1406 г. (РГБ, ТСЛ. 38) (издание см.: Палея 1406) и Барсовскому начала XV в. (ГИМ, Барс. 620) (о нем см.: Алексеев 1993). В Толковую палею вошли отрывки из книги Бытия вместе с апокрифами Откровение Авраама, Заветы 12 патриархов, мелкими апокрифами о Ное и Мелхиседеке, отрывками из Исторической палеи, отрывками из книги Исход вместе с апокрифической версией этой книги, называемой Исход Моисея, отрывками из книг Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств вместе с несколькими апокрифами о Соломоне. Многие толкования на Бытие заимствованы из Шестоднева Иоанна Экзарха Болгарского, они включают в себя в изобилии псалтырные стихи и евангельские пассажи. Рассказ о Соломоне сопровождается отрывками из толковых версий книг Притчи и Песнь песней. В позднейших редакциях Толковой палеи увеличен объем библейского текста, введены отрывки из Иеремии и Даниила (перечень добавлений приводит Истрин 1907, с. 177—181). Весь этот обширный материал на всем его протяжении пронизан антииудейскими толкованиями, как кажется, оригинального славянского происхождения."

http://www.rambler.ru/srch?oe=1251&words=%EF%E0%EB%E5%FF+%F2%EE%EB%EA%EE%E2%E0%FF+%F3%F7%E8%F2%E5%EB%FC%ED%E0%FF&hilite=556EE58F

ЗЫ.Где-то я слышал и про другую Палею,Палею Учительную,вернее про ее упоминание(здесь могу ошибиться-давно было дело)

Сократ Схоластик о "НИКейском Соборе",который весьма напоминает Констанцский:

"Первенствующие служители Божий из всех церквей, наполнявших Европу, Ливию и Азию, собрались в одно место. Один молитвенный дом, как будто распространенный самим Богом, вмещал в себе сириян и киликийцев, финикиян и аравитян , жителей Палестины и египтян, фивян, ливийцев и прибывших из Месопотамии. Присутствовал на Соборе даже епископ персидский, не недоставало на нем и епископа скифского. Понт и Галатия, Памфилия и Каппадокия, Азия и Фригия представили также избранных. Встретились здесь даже фракийцы и македоняне, ахеяне, эпирцы и жители стран еще дальнейших. Вместе с прочими заседал на Соборе и сам знаменитейший епископ Испании. Не был на нем, по причине своей старости, только предстоятель царственного города, а потому присутствовали и занимали его место подвластные ему пресвитеры. Такой-то, связанный узами мира венок, представляющий в наше время образ лика апостольского, принесен единственным от века царем Константином Христу Спасителю как богоприличный дар за победу над врагами и мятежниками. И во времена Апостолов, как свидетельствует слово Божие, собрались мужии благоговейнии от всего языка, иже под небесем (Деян. 2, 5). Между ними были Парфяне и Мидяне, и Еламиты, и живущий в Мессопотамии, во Иудеи лее и Каппадокии, в Понте и во Асии, во Фригии же и Памфилии, во Египте и странах Ливии, яже при Киринии, и приходящий Римляне, Иудеи же и пришельцы, Критяне и Аравляне (Деян. 2, 9-11). Но если чего недоставало им, то именно того, что не все они были из служителей Божиих; между тем как в настоящем собрании находилось множество епископов, — числом более трехсот, а сопровождавших их пресвитерам, диаконам, чтецам и многим другим и числа не было.

...Так как, по благодати Божией и по воле боголюбивейшего царя Константина, собравшего нас из различных городов и областей, в Никее составился великий и святой Собор, то показалось весьма нужным — послать от святого Собора грамоты и к вам, чтобы вы знали, что на нем было предложено и исследовано и что признано утвердить. Прежде всего, в присутствии боголюбивейшего царя Константина, исследован был вопрос о нечестивости и беззаконности Ария и его сообщников. На это все подали голос — предать нечестивое его учение анафеме.

...Надобно также знать, что свое учение Арий изложил в книге и озаглавил ее "Фалия". Характер этой книги — отрывечность и несвязность, похожая на измеренную речь, или сотадийские песни. Тогдашний Собор запретил ее."

http://www.klikovo.ru/db/book/msg/1275

Думаю,до прихода Петра и последующих за ним остальных Романовых наши далекие предки весьма почитали сию книгу,написанную человеком,ныне известным как Иисус Христос...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
авчур20-05-2007 06:56

  
#2. "RE: Предположу что"
Ответ на сообщение # 1


          

Греческий "оригинал" называется "Палея Хронографическая" и ничего общего с "нашей" "Палеей" не имеет. "Палея Толковая" это единственная книга,"обращающаяся" непосредственно к иудеям - других подобных книг нет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #43175 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.