#33. "Кого бесит Китай? :)))))))))))))" Ответ на сообщение # 0
Шикарная вещь! Особо понравилось, как звучит Япония и взвод.
В русском изменение смысла от интонации есть. Изменение значения на противоположное: голова! умник! (=дурак) Отрицательное утверждение: ага! счас! непременно! разбежался! (=нет) Утвердительное отрицание (жен.) : не надо, Вася! (=да) Как выше указал Сезам, выражение любых эмоций: е-мое! бля!
>Шикарная вещь! Особо понравилось, как звучит Япония и взвод. > >В русском изменение смысла от интонации есть. >Изменение значения на противоположное: голова! умник! >(=дурак) >Отрицательное утверждение: ага! счас! непременно! >разбежался! (=нет) >Утвердительное отрицание (жен.) : не надо, Вася! (=да) >Как выше указал Сезам, выражение любых эмоций: е-мое! бля!
В принципе в русском языке изменение тона может менять значение слова, но это больше эмоциональное значение. А языках китайского типа (вьетнамском, бирманском, тибетском и др.) изменение смысла может быть гораздо более радикальным. Там при изменении тона может возникнуть совершенно другое слово, по смыслу вообще никак (даже эмоционально) не связанное с предыдущим. Было бы гораздо продуктивнее, если бы "дискусанты" вместо использования тона для изменения смысла слов(:-)заинтересовались бы вопросом, как могло возникнуть такое явление в "тональных" языках.
---Было бы гораздо продуктивнее, если бы "дискусанты" вместо использования тона для изменения смысла слов(заинтересовались бы вопросом, как могло возникнуть такое явление в "тональных" языках.
Хорощий пример такой эволюции дают датские ютландские диалекты, там источниками тонов были 1) "толчок" 2) долгота гласных На это повлияло также падение конечнослоговых согласных.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.