Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #50481
Показать линейно

Тема: "Гречка" Предыдущая Тема | Следующая Тема
irina25-12-2007 13:43
Участник с 24-03-2015 01:36
509 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Гречка"


          

Георг Муравьев из Риги прислал фотографию пакета гречки (крупа).
На нем написано на четырех языках - "ГРЕЧКА":



Латышский: Griki
Литовский: Grikiu kruopos
Эстонский: Tatar
Русский: Гречневая крупа

Здесь некоторые специфические латышские и литовские буквы заменены на латинские аналоги, что практически ничего не меняет.

Давно уже смотрю на это и мыслями возвращаюсь к НХ.

С одной стороны, получается, что греки и татары - это одно и то же.
(глядя от балтийского берега)

С другой стороны, все это приравнивается еще к одному понятию.

Грех !

По латышски "грех" звучит
примерно так же, как и "гречка".
Разница незначительная.

ИК

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Гречка
25-12-2007 16:39
1
RE: Гречка
25-12-2007 16:44
2
RE: Гречка и не только
25-12-2007 22:35
5
RE: Гречка
АБогатов
25-12-2007 22:58
6
вот еще немного Гречки
25-12-2007 21:33
3
RE: вот еще немного Гречки
28-12-2007 21:44
7
      RE: вот еще немного Гречки
portvein77
09-01-2008 18:46
9
Татары - слово греческое (от "Т...
vinllga
25-12-2007 22:32
4
Чечевица. К вопросу о линзах.
06-01-2008 04:43
8
Весьма интересно...
10-02-2008 05:28
10
      Когда рис стал рисом
02-03-2008 03:11
11
RE: Гречиха - "татарское растени...
statin
23-10-2011 16:25
12
RE: Гречиха -
23-10-2011 16:55
13

муромец25-12-2007 16:39
Постоянный участник
4 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: Гречка"
Ответ на сообщение # 0


          

По поводу гречи: она не имеет никакого отношения к грекам. Вопрос подробно разобран в книге Давиденко и Кеслера "Ресурсы цивилизации", гл. "Пища") Ее в сети нет, но могу выслать эту главу на Ваш e-mail.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
vvu25-12-2007 16:44
Участник с 20-02-2006 10:11
1581 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "RE: Гречка"
Ответ на сообщение # 1


  

          

А лучше сюда краткую резюму...
:о)
Спасибо

ИНДИПЕНЬДИНГ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
муромец25-12-2007 22:35
Постоянный участник
4 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "RE: Гречка и не только"
Ответ на сообщение # 2


          

Немного здесь: http://artifact.org.ru/component/option,com_joomlaboard/Itemid,6/func,showcat/catid,7/

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
АБогатов25-12-2007 22:58

  
#6. "RE: Гречка"
Ответ на сообщение # 1


          

>По поводу гречи: она не имеет никакого отношения к грекам.
>Вопрос подробно разобран в книге Давиденко и Кеслера
>"Ресурсы цивилизации", гл. "Пища") Ее в сети нет, но могу
>выслать эту главу на Ваш e-mail.

Есть немного на АртеФакте. Про гречиху:
"Очень любопытна история гречихи. Кажется, что это «греческая» крупа, но это вовсе не так. Родиной гречихи считается Южная Азия. В Индии гречу зовут "чёрный рис". В Европе гречиха появилась в XV в. В русских источниках упоминается с 1495 г. При каких обстоятельствах получила распространение в Европе - никто не знает. По мнению итальянцев, французов, испанцев и португальцев это – «сарацинская» крупа. Польское название гречи - gryka (не greka!) явно связано с лит. grikai "полба". По-болгарски гречка - "елда", при этом аналогичное сербское "хельда" означает "итальянское просо". Одно из немецких названий гречки – Heidenkorn, означает, как и у чехов pohanka - "языческое зерно". У англичан buckwheat - нечто вроде "козлиная пшеница", как и шведское bovete, и немецкое Buchweizen. А вот у финнов гречка – tattari , т.е. «татарская крупа». Впрочем, есть и аналогичное немецкое Taterkorn.
А самое любопытное с гречкой следующее: вроде бы "греческое" происхождение ее названия в русском языке очевидно, но как раз в Греции ее практически НЕТ, а греческое слово helymos, родственное сербскому "хельда", означает "ИТАЛЬЯНСКОЕ просо". А вот по-румынски греча называется "хришкэ", что не соответствует слову "греческий", поскольку грек и по-румынски грек, а не "хрик". И само румынское слово "хришкэ" - явно славянского происхождения (но не сербского или болгарского, а, скорее, украинского!). Растения из семейства гречишных издавна хорошо известны в Восточной Европе, например, ревень и щавель. Но в пищу употребляются только их листья и стебли. А вот у сныти (нем. Giersch), травы из семейства зонтичных, ели не только стебли и листья, но и мелкие крупообразные плоды (ср. семена укропа). Поэтому "итальянское" (т.е. то же "валашское") просо, т. е. гречиха, возможно, и к грекам попало от славян через "валахов", а не наоборот. Но есть и куда более любопытная аналогия: немецкое Hirse, швед. hirs и норв. hirse означают именно "просо, пшено", а если их сопоставить с румынской «хришкэ» ("гречиха",) то "греческого" в гречихе не остается вовсе ничего... (И кое-что еще "грецкое" оказывается в Европе на поверку "валашским", например, в западно- и южнославянских языках грецкий орех = "влашский орех", как и англ. walnut, и нем. Walnuss и т. п.)
У меня есть интересная книга, страниц под 500 татрского автора, с многозначительным названием "Язык богов и фараонов", в котором автор показывает почти полную идентичность немалых слов греческих и татарских(тут вернее все же писать тюркских, наверное), а особенно имен из "Одиссеи" Гомера. Или, скажем широко распространенное ЯЗЫЧЕСКОЕ имя у чувашей - ЭНЕЙ. Видно читали Гомера.
Еще - СКИФ-СКФ-СКТ - СУГУТЫ-СОГДЫ, м.б. ГОТЫ, скОты(шотландцы) и т.д.
Это все навскидку.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nika25-12-2007 21:33
Участник с 27-07-2006 04:39
277 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#3. "вот еще немного Гречки"
Ответ на сообщение # 0


          



Коробочки, где написано kasha в доме не оказалось, но такое название гречки тоже есть.


Поправила только код в сообщении.
Для отражения картинки достаточно вставить в текст её URL (адрес в интернете), код html использовать необязательно.
Ирина Колоскова

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
IM28-12-2007 21:44
Участник с 20-11-2004 17:56
1327 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "RE: вот еще немного Гречки"
Ответ на сообщение # 3


          

>
>Коробочки, где написано kasha в доме не оказалось, но такое
>название гречки тоже есть.



Каша в википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Kasha

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
portvein7709-01-2008 18:46

  
#9. "RE: вот еще немного Гречки"
Ответ на сообщение # 7


          

кексе ирмУ --в Иных деревнях - где ни муромцы ни веревкинды не живут - в частности НН и пр - она и называется Обывателями ГРЕЧА (в общественных столовых - которые - понятное дело у .. масковских вызывает токо настальгию)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

vinllga25-12-2007 22:32

  
#4. "Татары - слово греческое (от "Тартар")"
Ответ на сообщение # 0


          

и означало не только темную часть греческого "ада", но и темную (неизвестную) часть ойкумены. Отсюда название Тартария, относимое грекоговорящими народами к Московии и неизестным глубинам Азии. Кстати, в современном татарском языке нет сколько нибудь внятного объяснения самоназвания т.н. "татарского" этноса (я знаю что в Казани есть знач.часть татар производящих себя от этноса древних "болгар", не имеющего отношения к тюркам)Обратите внимание
на этом форуме я написал пост про пьесу 16 века Кристофера Марло "Тамерлан Великий". Там татарской ордой называется войско скифов, причем многократно и абсолютно безаппеляционно. Синонимами являются скифы и татары.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nika06-01-2008 04:43
Участник с 27-07-2006 04:39
277 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#8. "Чечевица. К вопросу о линзах."
Ответ на сообщение # 0


          

Оптические линзы получили своё название по латинскому имени чечевицы (лат. lens), чью форму они напоминают. То же относится и к греческому языку, в котором φακός означает линза, а φακή — чечевица.

Чечевица имеет форму именно линзы.

по-английски
lentil
по-немецки
Linse
по-французски
lentille
по-испански
lenteja, lente, luneta







  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Астрахань10-02-2008 05:28
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#10. "Весьма интересно..."
Ответ на сообщение # 8


          


"Тамерлан скифский" ее,скорее всего и притянул в Европу..но она затем начала исчезать с распадом ордынской империи:

"На Руси гречневую кашу издавна ценили и любили, и эта традиция жива в полной мере. В других странах отношение к гречке менялось. Раньше, например, много ее сеяли в Англии, а гречишный мед сбывали во Францию, где пекли на нем нечерствеющие хлебцы. Теперь уж давно не пекут, а в Англии гречихи сеют самую малость, в основном для фазанов.

Кроме России существует еще по меньшей мере одна страна, для которой гречка (и в виде крупы, и в виде муки) является традиционным и очень характерным элементом национальной кухни. Как ни удивительно, эта страна — никакая не Греция, а вовсе Япония. Завсегдатаи японских ресторанов, утомившиеся от суши-сашимного однообразия и жаждущие новых гастрономических ощущений, наконец-то заметили, что в хороших заведениях предлагают несколько видов тонкой, длинной и удивительно нежной гречневой лапши — соба — с разнообразными наполнителями: там могут быть и овощи, и грибы, и мясо (чаще всего свинина), и морепродукты. С чашечкой теплого саке любой из этих вариантов идет отлично. Да и гораздо дешевле выходит, чем наедаться сырой рыбой."

http://www.edka.ru/article/edka/grecha/fakty_o_gre4ke.htm

Из этой крупы,оказывается,раньше готовили гречники в виде усеченных пирамид:

"Давно исчезли с русского стола гречневики, или грешники, которых выпекали из гречневой муки в глиняных горшочках в виде усеченных конусов ("стопочкой") высотой в два вершка (около 9 см). Столбики гречневиков обжаривали в масле, разрезали пополам, поливали постным маслом (в пробку бутылки вставляли гусиное перо, чтобы зря не разливать масло) и посыпали солью. Горячие грешники были ходовым товаром. Европейцы называли гречку "русским хлебом"."

http://www.i-da.ru/link/380/409136

Вот еще..ЯЧМЕНЬ:

http://en.wikipedia.org/wiki/Barley



Это сейчас он называется "Barley",a по-латыни он у нас Hordeum.

Брокгауз:

"..Он найден в самых древних египетских гробницах и в остатках озерных свайных построек (т. e. в каменном и бронзовом периодах). По многим историческим памятникам можно судить о широком распространении ячменя в отдаленное время. По всей вероятности культура его началась в азиатских степях, затем перешла в Месопотамию и распространилась отсюда повсеместно, хотя возможно, что Ячмень был введен в культуру в разных местностях самостоятельно. В Центральной Европе культура ячменя уже в средние века сделалась всеобщей. В Россию ячмень мог проникнуть из Азии через Сибирь или Кавказ и издавна имел большое значение как пищевой продукт для тех местностей, где невозможна культура других хлебов. В настоящее время среди всех культивируемых в России растений он по площади занимает четвертое место (немного более 4,5 млн. десятин или 7,1 % всей посевной площади), уступая по занимаемому пространству ржи в 5, овсу в 3, а пшенице более чем в 2 раза. В яровом клину он занимает второе (первое — овес) место, превосходя по площади посева гречиху, просо, кукурузу и некот. др. растения, причем вообще высевается в больших количествах на крестьянских, чем на владельческих землях. Посевы ячменя, однако, далеко не равномерны по отдельным местностям России. Наибольшую (10—20 %) площадь по отношению к остальным хлебам он занимает: 1) на севере, где он, занимая более 54 % всей засеянной земли, вытесняет, в зависимости от климатических условий, другие растения и является в полном смысле хлебом для населения (он и называется здесь, подобно ржи на юге, житом), 2) на северо-западе и особенно на западе, где получаются лучшие пивоваренные сорта, и 3) на юге, где он культивируется для корма и экспорта. В центральных и восточных губ. ячмень возделывается редко, при чем, в частности, менее всего (а именно менее 0,1 % площади) распространен он в губ. Пензенской и Рязанской."

http://www.brocgaus.ru/text/118/417.htm

Кто его больше всего всегда производил и производит..ясное дело:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/38/2005barley. PNG

ЗЫ."Любовь к пирогам сближает нас с финнами. Традиционный калекукко - пирог из пресного теста с рыбным фаршем - напоминает кулебяку. Есть у финнов и аналог русского курника, и блины, и каши. Интересно, что одну из самых известных каш - патакоасса, приготовляемую из свинины и перловой крупы,называют также сууримкашшу, что значит - большая, великая каша. Существует версия, что блюдо было заимствовано древними карелами у новгородцев, а потом уже передалось "по наследству" финнам. Однако аналогичные по технологии блюда можно встретить и в азербайджанской, и в армянской, и во французской кухнях..."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань02-03-2008 03:11
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#11. "Когда рис стал рисом"
Ответ на сообщение # 10


          



Описание приготовления плова в 18 веке:

"Во всех тамошних местах кушанье по большей части варят в воде. Брынчь,то есть сорочинское пшено,как поспеет в половину варения, из котла вынут, процедят, обольют холодною водою. Сваривши говядину или баранину, положат в порожний котел, потом накрошат морковь и лук, смешают с изюмом и с шафраном; положат на говядину и потом положат сорочинское пшено.Растопивши овечьего сала, нальют наверх сорочинского пшена; покроют крышкою, чтоб не выходил дух; над вольным жаром когда упреет, то кладут в блюда; блюда называют табак.Одно блюдо едят два человека руками, а не ложками.Посуды, кроме глиняной и муравленой, не имеют, а у знатных только палевая. Говорят, что из другой есть погано и грешно. Свадьбы бывают татарским обыкновением."

Ефремов Филипп "Странствование в Бухарии,Хиве,Персии и Индии"

http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/E.phtml?id=2046

Похлебкин:

"В Европе он появился сравнительно поздно.На многих европейских языках он обозначен как рийс, рис, рисо. Эти названия, однако, были введены в оборот лишь с конца XVII века. До этого его называли сарацинской пшеницей, сарацинским зерном.В XV веке это название через Венгрию проникло и на Украину,где непонятное слово "сарацинский" переиначили в "сорочинский".Под названием "сорочинского пшена" рис был известен и в России вплоть до 70-х годов XIX века."

http://www.rice.ru/texts/rice_pohlebkin.htm

В Европе возделывание риса встречается в Испании..,Италии (первые рисовые поля близ Пизы относятся к 1468 г.), Греции и Турции.

http://www.brocgaus.ru/text/085/604.htm

Я так понимаю,что в конце 17 века жителям Европы необходимо было забыть о сарацинах вообще и сарацинское пшено все вдруг стали называть рисом.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

statin23-10-2011 16:25

  
#12. "RE: Гречиха - "татарское растение""
Ответ на сообщение # 0


          

Второе название гречихи - «татарское растение» или, просто, «татарка». В таком значение слово проникло из русского в другие языки. Читаем словарь М.Фасмера:

«Сюда же тата́рка «гречиха», укр. тата́рка, чешск., польск. tatarka — то же. Из польск. заимств. ср.-в.-нем. tattelkorn, tatterkorn, нов.-в.-нем. Tatterkorn «гречиха», также в датск. и шв.» http://ru.wiktionary.org/wiki/татарка

Сама же гречиха распространялась в Европе в позднем средневековье по направлению с востока на запад. Так этот процесс описывал известный историк кулинарии Вильям Похлебкин:

«Только после того как гречиха глубоко укоренилась в нашей стране, она стала, начиная с XV века, распространяться и в Западной Европе, а затем и в остальном мире, где складывается впечатление, что это растение и этот продукт пришёл с Востока, хотя разные народы определяют этот «восток» по-разному. В Греции и Италии гречиху называли «турецким зерном», во Франции и Бельгии, Испании и Португалии – сарацинским или арабским, в Германии считали «языческим»

Следует уточнить, первые письменные упоминания о гречихе относятся к концу 14 века: в Германии - Лейне (1380г) и Нюрнберг (1396г), в Голландии (1390г) . Многие считают, гречиху в Западную Европу принесли монголы:

«Она (гречиха) пришла в Европу с монголами в 14-м веке» http://www.wien.gv.at/lebensmittel/lebensmittel/uebersicht/getreide/alternativ/buchweizen.html

« Предполагается, что она (гречиха) была привезена в Европу монголами»
http://sv.wikipedia.org/wiki/Bovete

Но, те люди, которых сейчас называют монголами, не занимались земледелием и относились к нему пренебрежительно. Они были кочвниками-скотоводами...

Гречиха полюбилась европейцам. В некоторых регионах (Нормандия, Бретань) она стала основным продуктом питания:

«гречиха является первоклассной едой, как показывает сила людей, которые давно сделали её своей главной пищей» http://fr.wiktionary.org/wiki/sarrasin

Значение гречихи начало снижаться в 18 веке, после введения в культуру картофеля. В том же 18 веке Карл Линней придумал для гречки латинское название — «фагопирум», то есть «буковоподобный орешек». И во многих европейских странах ее тут же стали называть буковой пшеницей.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
ейск23-10-2011 16:55
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Гречиха -"
Ответ на сообщение # 12


          

Ещё недурной примерец по теме, татарка-озимая пшеница:



(стр.280)
Трусман Ю.Ю. Этимология местных названий Витебской губернии. 1897.
http://rapidshare.com/files/228973769/Trusman_Yu_Yu_Etimologiya_mestnyh_nazvanij_Vitebskoj_gubernii_1897.pdf

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #50481 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.