Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #96569
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
iskander08-12-2011 04:43
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
"богемская (чешская) орфография"


          

Как известно, наш пострел везде поспел. Не успел вдохновитель протестантизму Ян Гус сгореть - а таки нарисовал "правильную" орфографию для славян, см.

http://books.google.co.uk/books?id=oO49AAAAYAAJ&pg=PA2&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

http://en.wikipedia.org/wiki/Orthographia_bohemica

"Основная цель ... заключалась в том, чтобы упростить и унифицировать чешский алфавит в целях повышения уровня грамотности, делая язык "яснее и проще" для чтения и записи...

Кратко изменения правописания :

1. Используются основные буквы латинского алфавита!

2. Чешские согласные и гласные, которых нет в латинице, делаются артиклями и диакритическими точками."

Возникает два вопроса

1. Зачем и за чьи кошты занимался Гус этой ерундой?
2. Почему - это орфография Богемии? (А не там Чехии, Бемении или Бойи?)

У кого-нибудь есть какая-нибудь инфо по созданию "правильных" орфографий для западных славян?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Это ведь со слов традиков
08-12-2011 05:47
1
по поводу орфографии Богемии
08-12-2011 05:58
2
RE: по поводу орфографии Богеми...
portvein77
08-12-2011 12:56
4
RE: Это ведь со слов традиков
08-12-2011 06:27
3
      Эти книжечки могли возникнуть...
09-12-2011 05:36
5
           RE: Эти книжечки могли возникну...
13-12-2011 21:42
6
                Была такая разборка
15-12-2011 06:04
7

Астрахань08-12-2011 05:47
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#1. "Это ведь со слов традиков"
Ответ на сообщение # 0


          


ему приписывают подобные изменения правописания!!!

Артикли и точки.."Гачки и птачки"..если я не ошибаюсь..так их называют чехи.

Не Гус,а иезуит Домбровский (папа нашего "Слова о полку") со своим учеником Вацлавом Ганкой чехам эту грамматику сочинили...



"Деятельность Д. проходила в условиях подъема бурж. нац. движения в чеш. землях, входивших в состав Габсбургской империи. Чеш. "будители", одним из к-рых был Д., выступали против политики германизации, проводимой австр. властями, боролись за права чеш. языка, за нац. чеш. лит-ру, науку, культуру. Вкладом в эту борьбу явились труды Д.: "Подробная грамматика чеш. языка" ("Ausführliches Lehrgebäude der Böhmischen Sprache", Prag, 1809, 2 изд., 1819), "История чешского языка и лит-ры" ("Geschichte der böhmischen Sprache und Literatur", Prag, 1792, 2 изд., 1818), в к-рой Д. впервые дал периодизацию чеш. литературы и языка, работа о чеш. стихосложении ("Böhmische Prosodie", Prag, 1795, 2 изд., 1798), "Нем.-чеш. словарь" ("Deutsch böhmisches Wörterbuch", Bd 1-2, Prag, 1802-21) и др. Работы Д. способствовали развитию сравнит. и ист. Слав. языкознания.

dic .academic.ru/dic.nsf/sie/5685/ДОБРОВСКИЙ



"..По плану, предложенному Добровским, составил «Чешскую грамматику» (1822) и «Польскую грамматику» (1839)...

Современный чешский алфавит вместе с пресловутыми гачками и птачками,думаю, возник тоже относительно недавно,в 18 -19 вв:

".. чешский аристократ граф Фр. Кинский в 1773 г. в статье о воспитании молодых шляхтичей ("Erinnerungen eines Bö hmen über einen wichtigen Gegenssand") о ткрыто объявил себя чехом, сильно доказывал важность и пользу чешского языка. В 1783 г. (в Вене) появилось сочинение Алоиза Ганки из Ганкенштейна: "Empfehlung der böhm. Sprache" с указанием, как легче и скорее изучить чешский язык и литературу, а затем и чешская "Obrana jazyka čes. etc.". 9 лет спустя Рудик издал "Sláva a výbornost jazyka českého" (1792), ŕ Юрий Палкович в журнале Крамериуса напечатал "Volání k Slovanům" (1802), ďризывая чехов позаботиться о своем языке. В 1812 г. вышло сочинение Ф. Томсы: "Von den Vorzü gen der böhm. Sprache". М ежду тем образовался целый кружок патриотически-настроенных писателей, трудившихся над изданием старых чешских книг, составлением грамматик, словарей и поучительных книжек для народа. Их литературные опыты представляли собой частью переводы, частью подражания иностранным, главным образом немецким образцам. Им предстояло создать чешский литературный язык, остановившийся на той стадия развития, на которой его застиг конец XVII столетия. Новые писатели колебались, принять ли им целиком без изменений язык старочешский, язык литературы "золотого века", или пополнить его, сделать его более пригодным для выражения новых понятий и идей. После долгих усилий были, наконец, установлены главные основания чешского литературного языка, но в погоне за его чистотой многие сделались крайними пуристами и стали изгонять все иноземные слова, даже в научной терминологии. Началось "сковывание" новых слов и в результате получился новый литературный язык "vysoká čeština", äолгое время малопонятный даже для чехов, знавших только обыкновенный разговорный язык." (см.Брокгауз, чешское возрождение)

Наваяли новый чешский язык Ганка, Юнгманн и Домбровский:

"..Йoзеф Добровский, отец славистики, не знал в детстве чешского. Он был сыном драгунского вахмистра, несшего службу в одном гарнизоне в Венгрии. В семье говорили только по-немецки. Поэтому чешскую речь маленький Добровский впервые услышал, когда его отца перевели служить в Чехию. В 1792 г. Добровский положил начало чешскому литературоведению, написав "Историю чешской речи и литературы" (на немецком языке), а в 1822 основал славистику как научную дисциплину, издав "Основы языка старославянского" (на латыни).

...Вацлав Ганка реформировал орфографию и ввёл довольно удобные правила, по которым чехи пишут до сегодняшнего дня. Например, он заменил букву w на v. Проблемой, однако, была небогатая чешская лексика. В городах говорили и писали в основном по-немецки, чешский же считался по преимуществу речью пейзан, со всеми проистекающими из этого обстоятельствами.

.. За устранение недостатка взялся крупнейший из будителей - Йoзеф Юнгман. Он переводил на чешский Гёте, Шиллера, Шатобриана и Мильтона. И по ходу дела вводил в язык недостающие слова, либо заимствуя их из русского и польского, либо составляя неологизмы с использованием уже существовавших корней..."

http://bohemicus.livejournal.com/21219.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Астрахань08-12-2011 05:58
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#2. "по поводу орфографии Богемии"
Ответ на сообщение # 1


          


..а когда вообще на тех же картах и в старых документах впервые появляется Чехия?



(обратите внимание на солнышко на церковном шпиле и пририсованные кресты)

Вот Ортелиус:



Нет никаких Чехий и никогда не было. Была Римская империя и Папская область(думаю,она же Богемия).


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
portvein7708-12-2011 12:56

  
#4. "RE: по поводу орфографии Богемии"
Ответ на сообщение # 2


          

это кекс астрахань как смотреть \\ че первокарту не видел \\береш и Находиш нужные народы \\тема по парх чехии не мая - а тоб яб взялсяб \\\ahoj! naschele! danou

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
iskander08-12-2011 06:27
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#3. "RE: Это ведь со слов традиков"
Ответ на сообщение # 1


          

Оно, конечно, может и так. Токмо в XVII веке уже апострофы были см.

http://www.manuscriptorium.com/apps/main/index.php?request=request_document&docId=rep_remake155

А XIX век - похоже век национального ренессанса - недаром австро-венгерские Франки (Кулиши и иже с ними) каменярили в тот же век.

Тогда - если не Гус - то кто же славян переводил на вульгату?

И почему Богемия?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань09-12-2011 05:36
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#5. "Эти книжечки могли возникнуть в 18 - 19 веках"
Ответ на сообщение # 3


          


"Будители" вполне могли наваять что-то эпохальное,типа нашего "Лицевого свода". Художников,тем более бедных,хватало всегда...можно и монахов каких-нибудь было подключить..пущай себе малюют..

По Вашей ссылке нашел рифмованную Далимилову хронику..

"Далимил Мезиржицкий (Dalimil Meziricsky) (вторая пол. 13 — нач. 14 в.), чешский летописец, предполагаемый составитель древнейшей стихотворной хроники на латинском языке, описывающей события чешской истории с древнейших времён до 1314 (т. н. Болеславская или Далимилова хроника). Впервые издана в 1620. Подлинное имя автора неизвестно. Д. его назвал в 17 в. историк Т. Пешина, основываясь на сомнительном источнике — хронике Вацлава Гайека из Либочан. Первая часть хроники Д. является пересказом древних летописей, во второй описываются события, современником к-рых был автор. В хронике сильны патриотические мотивы и ненависть к немцам."

http://www.terra.su/full/013.html

"Далимилова хроника сохранилась в большом количестве полных и неполных рукописных вариантов и, начиная с 1620 года, неоднократно издавалась. Кроме чешского оригинала, существуют также два различных средневековых перевода на немецкий язык, из них один - в прозе. В 2005 году, на одном из аукционов в Париже, был выставлен доселе неизвестный, богато иллюстрированный вариант на латинском языке, названный Парижской рукописью и записанный предположительно около 1330—1340 годов в северной Италии. Этот манускрипт был приобретён Чешским правительством за 339 тысяч евро."



Kronika tak řečeného Dalimila (Dalimilova kronika) - fragment latinského překladu podle první redakce, pergamen z roku 1330 - 1340.

Это 14 век?..нет, за такие деньги можно обнаружить все что угодно..

Теперь раскроем лукавую фразу традиков "начиная с 1620 года, неоднократно издавалась".

Первое издание - 1620 год, Павел Ясина из Bezdězce.

Второе издание - 1786 год, "будитель" Франтишек Фаустин Прохазка.



Что еще этот Прохазка издал?

1. Библию на чешском языке (1780),заново переделана в 1810.

2.Новый Завет (1780)

3.Хроника Пржибик Пулкавы из Раденина (1786)
(одновременно с Далмииловой хроникой)

http://cs.wikipedia.org/wiki/Franti%C5%A1ek_Faustin_Proch%C3%A1zka

//Тогда - если не Гус - то кто же славян переводил на вульгату?//

Иероним Пражский,его ученик:

http://top-antropos.com/religion/svjatye/item/214-svjatoj-ieronim

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=11884&forum=DCForumID2

Гус,подозреваю,помимо исцелений и проповедований,сочинил славянам кириллицу(может,тоже совместно с Иеронимом).

//И почему Богемия?//

Там,подозреваю,находилась резиденция наместника бога на земле..папы Римского..оттого и Богемия..либо от деяний Гуса-Христа,который там гулял..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
iskander13-12-2011 21:42
Участник с 04-11-2005 22:22
1456 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#6. "RE: Эти книжечки могли возникнуть в 18 - 19 веках"
Ответ на сообщение # 5


          

Та хроника, которая XIV века, конечно нарисована. Но она - "fragment latinského překladu podle první redakce" - т.е. вроде как переведен на латинский с какого-то другого языка - вопрос какого?

А вот та, которая в ссылке
http://www.manuscriptorium.com/apps/main/index.php?request=request_document&docId=rep_remake155
вроде натурально XVII века - с гачками и пташками.

XIX век можно смело забыть - это время дележа останков Оттаманской империи - когда Англицкое кидалово не дало России создать Великую Болгарию - что в конце концов и привело к дроблению славянской Европы (и как не странно, к распаду Австро-Венгрии - ребята не смогли переварить то, что собирались съесть).

Кажется, есть два критических времени в обособлении Европы от империи - XIV-XV век (чума, Медичи, антипапы и Гус - что привело к походу Атамании на Европу) и XVII век - реформация и иже с ней (когда строился Италийский Рим, Ватикан и прочее).

Сам факт наличия антипап говорит о том, что была разборка за власть - и папу еще ни во что не ставили. В этом смысле Богемия может быть не случайно. Есть такая карта Мунстера:



где Богемия - сердце Европы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Астрахань15-12-2011 06:04
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#7. "Была такая разборка"
Ответ на сообщение # 6


          


особо сильная разборка за папский престол случилась,когда Гуса привязали к столбу и сожгли..все эти кандидаты на папский престол отразились в Библии.

бысть же наутрие собратися князем их и старцем и книжником во иерусалиме, и аннне архиерею и каиафе и иоанну и александру, и елицы беша от рода архиерейска..

тут гляньте:

http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/12120.html

ЗЫ.Эта карта имеет много изданий,в том числе и с Прагой в сердце Европы.

Там даже надпись сверху "Мегаполис" осталась:



см.

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=12766&forum=DCForumID2&viewmode=all

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #96569 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.