Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1
Показать линейно

Тема: "А" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск23-10-2011 09:11
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"А"


          

Перво-наперво благодарю основного модератора irin'у, за столь быстрое реагирование на чаяния участников форума, и открытие специализированного лингвистического раздела.


Латинское Атриум:

    Атрий (атриум, от лат. ater - темный, черный) - средняя часть древнеиталийского и древнеримского жилища, представляющая собой закрытый внутренний двор, куда выходили остальные помещения. Первоначально в центре атрия находился очаг, а крыша над ним имела отверстие для выхода дыма, в связи с чем стены атрия чернели от копоти - отсюда и его название.

http://www.pompeii.ru/casa/atrium.htm

Объясняется из малоизвестного ВАТРА:

    ..укр. ватра, сербохорв. ватра "огонь", чеш. (вост.-мор.) vatra, польск. watra "очаг, огонь, тлеющая зола", слвц. vatra, болг. ватрал "кочерга"..

http://www.slovopedia.com/22/194/1631403.html

Там очаг, и здесь очаг.
Сама ватра, скорее всего родственна слову ВАР:



http://www.slavdict.narod.ru/_0914.htm
http://www.slavdict.narod.ru/_0067.htm

Также здесь просматривается другая семантическая линия. Это Внутри (лат. uteris), утроба,чрево. Согревающий и кормящий очаг находился в самой середине жилища, и непосредственно огонь очага также в центре некого сооружения ограждавшего от выпадения угольков и искр.

Ватра это внутренний, ограждённый огонь жаровни.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156

pl03-01-2013 03:55

  
#32. "RE: Амазонка"
Ответ на сообщение # 0


          

Озаботился Амазонкой. Все-таки непонятно, с чего это название перекликается с кучей других, как то: амазонки, жившие в Предкавказье, или английское слово «удивительный»
Amazon (n.)
late 14c., from Greek Amazon (mostly in plural Amazones) "one of a race of female warriors in Scythia," probably from an unknown non-Indo-European word, possibly from an Iranian compound *ha-maz-an- "(one) fighting together" , but in folk etymology long derived from a- "without" + mazos "breasts," hence the story that the Amazons cut or burned off one breast so they could draw bowstrings more efficiently. The river in South America (originally called by the Spanish Rio Santa Maria de la Mar Dulce) rechristened by Francisco de Orellana, 1541, after an encounter with female warriors of the Tapuyas (or, as some say, beardless, long-haired male tribesmen; still others hold that the name is a corruption of a native word in Tupi or Guarani meaning "wave").

amaze (v.)
early 13c., amasian "stupefy, make crazy," from a-, probably used here as an intensive prefix, + -masian, related to maze (q.v.). Sense of "overwhelm with wonder" is from 1580s. Related: Amazed; amazing.

maze (n.)
c.1300, "delusion, bewilderment" (also as a verb, "stupefy, daze"), possibly from O.E. *mæs, which is suggested by the compound amasod "amazed" and verb amasian "to confound, confuse" (see amaze). Perhaps related to Norwegian dialectal mas "exhausting labor," Swedish masa "to be slow or sluggish." Meaning "labyrinth" first recorded late 14c.

Но, вот, что интересно – объяснение идет таким образом – одурманенный, становящийся сумасшедшим. Производят от слова «maze» - заблуждение, бред, а так же «смешение», «путаница». Кроме того шведское слово «вялый», «медлительный» и норвежское выражение «изнурительная работа». Как то это все не вяжется.

Словарь 1675
TO AMAZE (of A and Mase, Sax. A Gulph) to astonish, daunt, surprise. При этом слово Gulph, в современных источниках, указывают, как залив. Абсолютно непонятно. В словаре 1675 – пролив. Как это пролив превратился в нечто удивительное? Не слово ли это «глупый»?

AMAZONS (α AND μαζος, certain warlike Woman, said to inhabit River Thermadoon in Asia, who cut or burn off their rights Paps and killed all their male Children(Justin). История известная, жаль ничего не поясняющая. Словарь 1826 поясняет, что μαζος – грудь.

Словарь 1826 ссылается на слово «maze»
TO MAZE – to confound, confuse, astonish. It was formerly written “mate”; which see.

При этом:
MAZE- a labyrinth, perplexity (переплетение), perhaps from L. “meo” + “sinuo”; S. mase, a whirlpool (во, теперь это уже водоворот). Так, стало более понятно – maze – смешивать, как whirlpool – вертеть + полный (лужа – rain pool, pool – бассейн, пруд). Просто пропустили первую букву.

Кстати, еще одно интересное слово:
MAZER – a drinking cup; G. mausur; Swed. Masar; B. maser; T. maser; Scot. Maser; W. masarn, the birch or maple tree, and a cup thereof. This cup was called maser bol, and the tree mas boller, which was corrupted into mapul. Ну, допустим, из клена вырезать чашку можно, а вот из березы – сомнительно, если только из бересты скрутить.

MAZARD – the jaw; L. maxillaries; F. machore, the jaw. Вот теперь я на 100% уверен, что «maze» - мешать, благо, что челюстями делают? Жуют, то есть перемалывают – перемешивают пищу.

Так, теперь с Амазонкой.
Уже в 1553 году название река <племени> Амазонок упоминается в книге «Хроника Перу» Сьеса де Леона:
«Но и сейчас открываются и обнаруживаются реки такой удивительной величины, что они кажутся больше заливами моря, чем реками, текущими по земле. Так представляется из того, о чём утверждают многие испанцы, прошедшие с аделантадо Орельяна , которые говорят, что река, спускающаяся из Перу к северному морю (та река обычно называется <рекой племени> Амазонок (de los Amaзonas), или Мараньон (del Maranon) — имеет в длину более тысячи лиг, а в ширину местами более 25.»<5>

Первая версия напрашивается такая – изначально реку принимали за залив. Вроде все логично, но это объяснение, на мой взгляд, страдает парочкой изъянов. Во-первых, Амазонку явно открывали не британцы. Похожие слова, с тем же значением, есть у ирландцев, исландцев, норвежцев. Но нет их у испанцев или португальцев. Во-вторых, в слове «Amaze» явно читается русское слово «ИЗУМИТЬ» в обратном прочтении.
Вероятно, та же история произошла и с племенем «амазонок». Где-то у ФиН про это изумление было.

С Амазонкой есть еще одна, резервная версия. Дело в том, что Амазонка несет огромное число взвешенных частиц, посему её цвет, как и цвет её притоков, варьируется от простой мути до красного цвета размытых ею красных ферралитных почв.
Посему, возможно, что её называли «мазанной» или «замазанной». На это, дополнительно, указывает её второе название (сейчас приток) – Мараньон – маркий, замаранный. Впрочем, первая версия мне нравится больше.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Амазонка-Мараньон-Америка, ейск, 06-01-2013 14:43, #33
      RE: Амазонка-Мараньон-Америка, pl, 06-01-2013 21:09, #34
           , ейск, 23-01-2013 06:28, #41
                RE: Мараньон-Америка, мараны (бе..., pl, 30-01-2013 15:21, #49

    
ейск06-01-2013 14:43
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#33. "Амазонка-Мараньон-Америка"
Ответ на сообщение # 32


          

>>та река обычно называется <рекой племени> Амазонок (de los Amaзonas), или Мараньон (del Maranon)

Как неожиданно! появляется ещё одна версия по названию "америки"- Америкой, по названию крупнейшей речищи первооткрытой Южной Америки.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl06-01-2013 21:09

  
#34. "RE: Амазонка-Мараньон-Америка"
Ответ на сообщение # 33


          

Хм, а вполне. Кстати, сейчас подумал о том, что Мараньон может рассматриваться и как "море" - "mare". Ходит же история о том, что Колумб принял Амазонку за пролив.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ейск23-01-2013 06:28
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#41. "Мараньон-Америка, мараны (без фашизьму)"
Ответ на сообщение # 34


          

Вот что подумалось, Мараньон словцо испанское или кастильское, это неважно, а ведь в тех местах в эпоху открытия Америки были такие МАРАНЫ то бишь официально крещёные жиды(вследствии крещения стремившиеся к социально равному положению с остальными гражданами, но всё-равно не достигнув его).
Таки может быть эти слова МАРАН и МАРАНЬОН связаны между собой, по линии того что испанские семиты товарищи оченно смуглые (Африка опять же за проливом) не ашкеназы ведь.
Так вот эта Мараньон=аМерика значило бы страна населённая смуглокожими,низшими, чёрными (как у нас например-ЧЁРНОрабочий, второсортными), ниггерами, если угодно, маранами.
Кто там тогда сильно вдавался в оттенки кожи смуглые ли красносмуглокожие ли, иначе-цветные, но точно не БЕЛЫЕ, в смысле расово чистые белые - caucasian(амер.)?

Тогда Америка(первооткрытая, Южная) земля второсортная и второсортных, даже не вассальная, а именно колония с которой(и которыми) можно делать всё-что угодно и как угодно.
И ведь ДЕЛАЛИ!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl30-01-2013 15:21

  
#49. "RE: Мараньон-Америка, мараны (без фашизьму)"
Ответ на сообщение # 41


          

Т.е. были "замараны" крещением?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #1 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.