|
sauce – соус, приправа, подливка; см. «sick», «suck »; sauce (n.) (из старофранцузского «sauce, sausse»); из латинского «salsa» - нечто соленое; из прилагательного «salsus» - соленый; из причастия прошедшего времени от старолатинского «sallere» - солить; из «sal» (родительный падеж «salis») – соль. Здесь некое этимологическое помешательство, всюду производят от «salsus», см. «salt», при этом не озаботясь ни соответствием, ни простой логикой – почему соус должен быть непременно соленый. В конце концов не озаботясь объяснением исчезновения «l». 1675: SAUCE (saws, C. Br., salse, Teut., salsa, Ital., salsus, L.) – маринованные или соленые коренья, травы, салат (см. «salad» - Дунаев) и пр. SAUCER (sauciere, F.) – небольшое блюдо, содержащее соус, SAUCISSE – колбаса, сарделька, сосиска (1826): добавка к еде, улучшающая её вкус, F. sauce; нем. Soße – соус. приправа, ср. нем. saugen – сосать, посасывать – из MidHG. sugen, OHG. sugan, Du. zuigen, MidLG. sugen, AS. sugan, sucan, E. «suck», OIc. suga, L. sugere, Lett. suzu (sukt) – сосать, OIr. sugium, OSlov. susa, susati – сосу, сосать. Дворецкий: sucus (succus), i m : 1) сок, влага || жидкость, жидкая часть; 2) напиток, снадобье; 3) вкус, качество; 4) крепость, мощь; сочность, сила; sugo, suxi, suctum, ere: сосать; перен. всасывать; lac sugent – сосать и ср. с salsus, a, um : 1) солёный, содержащий много соли || посоленный; пересоленный; 2) острый, едкий, разъедающий; 3) остроумный, юмористический, сатирический. Где в этом перечне соус? Только, если допустить конструкцию «соль» + «сосу» (сочу), что действительно связано с соленьями и маринадами. СЛСС (Ч) – SLSS. Несколько странно, но ср. Горяев: серб. сос, пол. sos. Ср. так же sucus (succus), i m : 1) сок, влага || жидкость, жидкая часть; 2) напиток, снадобье; 3) вкус, качество; 4) крепость, мощь; сочность, сила. Даль: соус, муж., франц. полива, подлива к кушанью, жижа, под которою подается мясо, овощи и пр.| зовут соусом и приправы в разных производствах: навозную воду, для удобренья, кожевенные настои, приправы, для выделки табаку и пр. Де Ваан: sucus – сок, IE: W. sugno – сосать, Mbret. sunaff – сок, W. sugnedydd – помпа, насос, Latv. sukt, OSC. sъsati, Is. sъso, Ru. sosat – сосать, OIc. suga, OHG, OE. sugan – сосать, OE. sucan, MDu. sucen. Дословно – то, что сочится, сочу, сочная еда – СЧ – S (N) G – SC (G). В основе – сосу (сися) – сочу, вероятная связь с «сую» (сею, зияю, зеваю, сияю, см. «saint»).
|