|
semi - словообразовательный элемент, означающий – половина, часть, частично, несовершенный, двойной, см. «one», «same», «son», «young»; semi- (из латинского (Дворецкий): semi- : приставка наполовину, полу-, пол-; I semis indecl: половина (Sanskrit sami "half," Greek ήμι - "половина" Old English sam-, Gothic sami- "половина"). 1828: SEMI – половина из из ήμι. SEMIS – половина из ήμισυ – половина. Де Ваан: Skt. asami – не уполовиненный, полный, OHG. sami- половина, значение – в одном – одно (один) из двух – половина, то же у Бикса. Дворецкий: Ι ημίσεα τά adv. наполовину; II ημίσεα τά половина; ημίσεως (ί) наполовину; Ι ημΐσυ τό (sc. μέρος) половина; II ήμισυ adv. пополам; ήμοσυς, ήμίσεοα, ήμισυ, дор. άμισυς (α) составляющий половину, половинный (по всей вероятности, здесь еще и «меж», ср. «смежаю»; «сумежие» - граница, предел (Дьченко), к «сую» - «сунусь», отсюда «межа», «мешаю», ср. гр. όμο-τέρμων, gen. όνος имеющий общую границу, пограничный, сопредельный). Горяев: самъ, самый, самец, самка – санскр. samas, зенд. hama, осет. ama, лат. similis, гот. sama, samana, др. в. н. saman, др. сев. samr, англ. to seem, фин. sama, греч. (по Дворецкому): όμός - 1) один и тот же, одинаковый, равный; 2) общий, один; 3) (все)общий, взаимный; 4) согласный, единодушный; Ι όμοΰ adv. 1) в том же месте, вместе; 2) вместе с тем, в одно и то же время, заодно; 3) рядом, тут же; 4) приблизительно, около; II όμοΰ - 1) вместе с; 2) рядом с, близ. Греческое слово имеет два русских источника, восходящих к одной основе: 1) Сам (сама) – СМ – (Σ) М – SM и 2) Смежаю (смешаю) – СМЖ – (Σ) МΣ – SMS. Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «суну». Прим. Отсюда большой куст слов: меж, мясо, мешок, мошна, мошонка, мудо (см. ст. у Фасмера), между, мешаю (месить), мыть (и мыто), мост, место (мощу); лат. (Дворецкий): unus, a, um (gen. ius, поэт. иногда ius и i; dat. i, редко o, f ae): 1) один; 2) только один, (один-) единственный, только (один); каждый, всякий; 3) один и тот же, тот же самый; 4) какой-л., какой-нибудь; μόνος, ион. μούνος, дор. μώνος: 1) один-единственный, только один; 2) один; 3) один, одинокий; μονόω, ион. μουνέω 1) делать одним, сводить к одному; 2) оставлять в одиночестве, покидать; 3) отделять, изолировать; 4) лишать; 5) освобождать; μονάδικός - 1) основанный на единице, состоящий из единиц; 2) отвлечённый; 3) живущий одиноко, нестадный; 4) одиночный, единичный; μοναδικώς отдельно, в отдельности; μονάζω быть одиноким; отсюда - μονάδα, от др.-греч. μονάς, μονάδος — единица, простая сущность, от μόνος — один, откуда - II mundus, i: 1) мироздание, вселенная, мир; 2) небесное тело; 3) земля; люди, человечество; 4) подземный мир, преисподняя (сюда и «mappa mundi» - карта мира. Sic transit gloria mundi (с лат. — «Так проходит мирская слава»). Дальнейшее развитие приводит к понятию «меж» - «узкий, уже», «устье» (откуда «Азов» (Азак), которое при замене «у» - «в» превращается в «вяжу» (в топонимике, например, Яуза, Вазуза, Вязьма), англ. «ooze» (ср. русское «жижа»), «whisky»; далее – «вишу», «выше» (башня, башка, вышка), «везу» и пр. Следует отметить, что куст слов с основой на «зияю, зеваю, сияю» самый продуктивный в русском языке, а, следовательно – на всем пространстве Евразии и Северной Африки. Русское «полу -», «половина» родственно «палю», но и «пилю» («сопаю» - «цапаю» (щупаю) – «цапал» - «пал» (ср. «цапалка» (щупалка) – «палка» - «пала»).
|