Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1350
Показать линейно

Тема: "С" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Sinrа26-04-2016 14:19

  
"С"


          

свара - war(англ.) война

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763

pl08-02-2016 10:48
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#273. "RE: shall (should)"
Ответ на сообщение # 0


          

shall (should) – вспомогательный глагол для образования форм будущего времени для 1 лица, ед. и мн. числа; модальный глагол, выражающий долженствование, приказание, обещание, намерение.

shall (v.) (староанглийское «sceal», нортумбрианское «scule» - быть должным); из протогерманского *skal-; из PIE корня *skel- (2) – быть обязанным
Old English sceal, Northumbrian scule "I owe/he owes, will have to, ought to, must" (infinitive sculan, past tense sceolde), a common Germanic preterite-present verb (along with can, may, will), from Proto-Germanic *skal- (cognates: Old Saxon sculan, Old Frisian skil, Old Norse and Swedish skola, Middle Dutch sullen, Old High German solan, German sollen, Gothic skulan "to owe, be under obligation;" related via past tense form to Old English scyld "guilt," German Schuld "guilt, debt;" also Old Norse Skuld, name of one of the Norns), from PIE root *skel- (2) "to be under an obligation."

1828:
SCELUS – дурной поступок, греховность, порок; из σκελλός – извращенный, родственно σκολιός – кривой, согнутый, в пер. – несправедливый, неправый, коварный; т.е. это опять «колесо».
scelus, eris n

1) злодеяние, преступление;
2) pl. преступные слова, бесчестные речи;
3) порочность, коварство, злоба;
4) (тж. s. viri Pl) негодяй;
5) беда, бедствие, несчастье.

Нет, здесь, скорее, шалю
Шалить `Толковый словарь Ефремовой`
несов. неперех. 1) а) Забавляться, резвиться (обычно о детях). б) Вести себя или обращаться с кем-л. легкомысленно; проказничать, дурачиться. в) Вести себя непристойно, недостойно; своевольничать. 2) перен. разг. Плохо работать, действовать (обычно о каком-л. механизме, каком-л. человеческом органе).

Фасмер:
шалить ю́, шалеть, - ею "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. - и "шалость, резвость, бешенство", шалый, укр. шалíти "сходить с ума", шале́ний "сумасшедший", шала́тися "шляться", блр. шале́ць "беситься", шалíць "шалить", русск.- цслав. шале{}нъ "furens", болг. ша́ла "резвость, шалость", ша́лав "буйный, резвый", сербохорв. ша́ла "шутка", словен. šálа "шутка", šȁliti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", šáliti "обманывать", šíliti "сходить с ума", слвц. šiаl᾽ м. "обман, заблуждение", šiаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szaɫ "бешенство, неистовство", szaleć "сходить с ума, беситься", szalić "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова – šėlа "ярость", šėlytis "строить рожи, валять дурака", pašė̃lęs "взбешенный" – заимств. из слав. Праслав. šаl - из *хēl - связано чередованием гласных с *хōl -, ср. нахал; недостоверно родство с греч. χάλις "неистовствующий", χαλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаɫ "игра";

Это нам ничего не дает, следовательно, изначальная форма – «should» (1888): M.E. “shoulde, schalde, shulde”; A.S. “scealt”; Icel. “skyldi, skyldu”; Dan. “skylde”; Goth. “skulda”; G. “schuld” – вина, долг; Lith. “skilti” – быть обязанным, должным.

Собственно, это «заклад»; ЗКЛД – SKLD – SHLD – SHL - shall

Заклад `Толковый словарь Ефремовой`
м. устар. 1) Деньги, вещь и т.п., являющиеся предметом выигрыша при споре. 2) То же, что: залог (1*1,2).


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, pl, 21-10-2018 16:42, #1012

    
pl21-10-2018 16:42
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1012. "RE: shall (should) (изменено, дополнено)"
Ответ на сообщение # 273


          

shall (should) – вспомогательный глагол для образования форм будущего времени для 1 лица, ед. и мн. числа; модальный глагол, выражающий долженствование, приказание, обещание, намерение, см. «gild», «guilt», «skill», «will». Прямой перевод – «должен»; shall (v.) (староанглийское «sceal», нортумбрианское «scule» - быть должным; в инфинитиве – «sculan», прошедшее время – «sceolde»); из протогерманского *skal-; из PIE корня *skel- (2) – быть обязанным (Old Saxon sculan, Old Frisian skil, Old Norse and Swedish skola, Middle Dutch sullen, Old High German solan, German sollen, Gothic skulan "быть обязанным", родственно через форму прошедшего времени Old English scyld "вина", German Schuld "вина, долг", так же Old Norse Skuld, имя одной из норн, имя значит будущее или долг).
1675: SHALL (sceal, Sax.) – обозначение будущего времени (1826): G., D. skal, Swed. skall, S. sceal, T. soll, B. zal – настоящее и будущее время от skula; Swed. skola, D. skulle, S. scellan, Teut. zollen – быть обязанным, быть связанным обязательствами; P. siuden.
Клюге: schuld – долг, преступление, вина – из MidHG. schult (d), schulde, OHG. sculd, sculda – обязательство, долг, вина, грех; OSax. sculd – долг, вина, грех, AS. scyld – вина, грех, Lith. skola – вина, skilti – залезать в долги, skeleti – не быть должником, Pruss. skallisnan – долг, обязанность. Не связано с лат. scelus; sollen – быть должным, быть обязанным, быть в приказном порядке; из MidHG. soln (scholn), OHG. solan (scolan) – быть должным, обязанным, допустимым, приличествующим, надлежащим; Goth. skulan – не быть должным, быть платежеспособным, skal – быть обязанным.
Несмотря на некую похожесть, здесь, все-таки разные слова.
В основном глаголе – желаю (желать) – к «жалею, жалую», т.е. человек должен тому, кто его жалует, тому, кто выше по положению. Изначально – тык, тыкаю – тыкал – жало, жалю, жалею, жалеть, ср. «колю» и «кол». Желать `Толковый словарь Ефремовой`: несов. перех. и неперех. 1) а) Иметь внутреннее стремление к осуществлению чего-л., к обладанию чем-л.; хотеть. б) устар. перех. Испытывать любовное влечение к кому-л. 2) Высказывать пожелания (обычно благополучия, успехов и т.п.).
Фасмер: желать, желаю, укр. жела́ти, ст.- слав. жлати, желѣти ἐπιθμεῖν, θέλειν, болг. жела́я, сербохорв. жѐљети, жѐли̑м, словен. želéti, želím, др.- чеш. želeti, želeji "жалеть", слвц. želet'. Форма на - ěti древнее, чем на - ati; родственно греч. θέλω, ἐθέλω "желаю", буд. θελήσω, аор. ἐθέλησα, φαλίζει ̇ θέλει. Ср. га́лить "желать"; галить I. "улыбаться", олонецк., га́литься "насмехаться", галь, ж., галу́ха "смех, насмешка", моложск., укр. гали́ти "побуждать, советовать", гали́тися "резвиться", блр. галiць "побуждать, подгонять", болг. га́ля "балую, ласкаю", ср.- болг. галѣти σκιρτᾶν, чеш. háliti se "звонко смеяться", польск. gaɫuszyć "греметь, поднимать шум", кашуб. gaɫwac "кричать". Родственно гот. gōljan "приветствовать криком", др.- исл. gǿla "доставлять удовольствие; утешать, успокаивать", gálask "шутить", также нов.- в.- н. gellen "резко звучать", Nachtigall "соловей", д.- в.- н. galan "петь"; ит. gallare "веселиться, резвиться", Сюда же, вероятно, также изга́литься "скалить зубы"; га́литься "любоваться", блр. га́лiць – то же, сербохорв. га̑лӣм, га́лити "стремиться, желать", польск. galić "быть преданным кому-либо, благоприятствовать"; русск. га́лить "глазеть, таращиться"; польск. gaɫa "шар, глаз" (ряд «галить», скорее к «шалю», см. ниже – Дунаев). ЖЛ (Т) – ΘΛ - Z (SC, SK, S, SH) L (D).
В латыни передано через «велю», откуда «will». Дворецкий: II volo, volui, —, velle: 1) хотеть, желать; 2) решать, устанавливать, постановлять, определять; 3) утверждать, полагать, считать; 4) предпочитать; 5) значить, означать, иметь целью (смысл). — См. тж. volens и volentia. Греческий ряд (по Дворецкому): θέλω (fut. θελήσω) = έθέλω, θέλω - 1) желать, хотеть, быть склонным, стремиться; 2) соглашаться, быть готовым; 3) быть в состоянии, мочь (или употр. для образования описательного будущего — ср. англ. will и shall (еще одно доказательство, что в основу современного английского положено многое из греческого - Дунаев); 4) (о неодушевл. предметах) обыкновенно бывать, иметь обыкновение; 5) думать, полагать, тж. утверждать; 6) значить, означать; έθελημός 2 добровольный, то же έθελητός.
Вполне допускаю, что слово «воля» может иметь и европейское происхождение. Желаю – ЖЛ – ΘΛ – VL. Хотя, вероятнее всего, основа та же, что и «вр» / «вл».
Вполне вероятно, что в слове «should» отразилось и русское слово «заклад». ЗКЛД – SHLD (к «колю» - «колоть»).
Что касается значения «преступление, вина», то, кроме вышеизложенного, сюда может относиться и лат. (Дворецкий): scelus, eris: 1) злодеяние, преступление; 2) pl. преступные слова, бесчестные речи; 3) порочность, коварство, злоба; 4) негодяй; 5) беда, бедствие, несчастье. 1828: SCELUS – дурной поступок, греховность, порок; из σκελλός – извращенный, родственно σκολιός (откуда «сколиоз» - искривление позвоночника) – кривой, согнутый, в пер. – несправедливый, неправый, коварный. Де Ваан: σκέλος - 1) бедро; 2) голень; 3) нога (χωλός – хромой); σκελλός – кривоногий; σκολίός - 1) кривой, изогнутый; 2) извилистый; 3) сгорбленный; 4) запутанный; 5) неправедный, неправый; 6) лукавый, коварный; 7) лживый, ложный; σκολιά τά 1) ложь, неправда; 2) лукавство, беззаконие (по Дворецкому); OHG. scelah, OE sceolh – косой, кривой, косящий; NHG Scheel, OIc. skjalgr – косой, кривой, косящий. Ср. «искривлю», «колесо», «коло», хотя часть слов может иметь отношение к «сушу», «сухой», см. «skeleton», «sick», например, конечность, изуродованная полиомиелитом. Ср. еще пол. kurwa – проститутка, шлюха.
Вполне вероятно, что в основе – шалю. Шалить `Толковый словарь Ефремовой`: несов. неперех. 1) а) Забавляться, резвиться (обычно о детях). б) Вести себя или обращаться с кем-л. легкомысленно; проказничать, дурачиться. в) Вести себя непристойно, недостойно; своевольничать. 2) перен. разг. Плохо работать, действовать (обычно о каком-л. механизме, каком-л. человеческом органе). Фасмер: шалить ю́, шалеть, - ею "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. - и "шалость, резвость, бешенство", шалый, укр. шалíти "сходить с ума", шале́ний "сумасшедший", шала́тися "шляться", блр. шале́ць "беситься", шалíць "шалить", русск.- цслав. шаленъ "furens", болг. ша́ла "резвость, шалость", ша́лав "буйный, резвый", сербохорв. ша́ла "шутка", словен. šálа "шутка", šȁliti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", šáliti "обманывать", šíliti "сходить с ума", слвц. šiаl᾽ м. "обман, заблуждение", šiаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szaɫ "бешенство, неистовство", szaleć "сходить с ума, беситься", szalić "бесить"; лит. слова – šėlа "ярость", šėlytis "строить рожи, валять дурака", pašė̃lęs "взбешенный" – заимств. из слав. Праслав. šаl - из *хēl - связано чередованием гласных с *хōl -, ср. нахал; греч. χάλις "неистовствующий", χαλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаɫ "игра"; шалю - ШЛ – XΛ - SCL и шалить – ШЛТ – SCLD (надо полагать, в один ряд с «шел», «шарю»), так же «гул», «галю», «галить».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #1350 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.