|
shape – форма, вид, подгонять форму, придавать форму см. «shabby», «ship», «shave»; shape (v.) (староанглийское «scapan»); причастие прошедшего времени от «scieppan» - создавать, формировать; из протогерманского *skapjanan – создавать, изготавливать; из PIE корня *(s) kep-, рубить, скрести (Old Norse skapa, Danish skabe, Old Saxon scapan, Old Frisian skeppa, Middle Dutch schappen "делать, обрабатывать", Old High German scaffan, German schaffen "форма, создание, производство"). 1675: SHAPE (shape, Du.) – форма, сделанное; To SHAPE (sceapan, Sax.) – делать, формировать, SHAPELICH – похожий, SHAPEN (scapen, Sax.) – сделанный, сформированный (ср. еще SHAPOURNET (в геральдике) – разновидность шапки в некоторых родах войск (фр. CHAPERON), см. «cap», ср. «чапка», «чапельник» (1826): формировать, создавать, формовать, отливать: G., Swed. skapa, D. skabe, B. schepen, T. scaffen, schaffen. Клюге: schaffen -–создавать, творить, делать, основывать, из MidHG. schaffen, OHG. scaffan – создавать, производить, устраивать, делать. OHG. scepfen, skeffen, Goth. gaskapian, AS. scyppa, OSax. sceppian; schöpfen – черпать, зачерпывать, творить, создавать – из MidHG, OHG. schepfen, OSax. skeppian, Du. schepen – зачерпывать воду; schöpfer – создатель – из MidHG. schepfoere, OHG. scepfari, родственно MidHG. scepfen (scaffan) – творить, создавать. Дворецкий: scabo, scabi, —, ere: 1) чесать, почёсывать; 2) скоблить, выскабливать; скрести; scaber, bra, brum : 1) шероховатый, негладкий; перен. грубый, нескладный; 2) неопрятный, нечистоплотный, грязный; 3) покрытый паршой или чесоточный; scabritia, ae f : 1) шероховатость, шершавость, негладкость; 2) парша или сыпь; scobina, ae f : напильник с крупной насечкой, рашпиль; scobis, is : опилки, золотая пудра (для волос); шелушение кожи. 1828: SCABO – царапаю – из σκάπτω – копаю, Germ. shaben (ср. еще «швабра», нем., нидер., нем. «schwabber» - Дунаев). Де Ваан: IE: Lith. skobti, Is. skabiu – разравнивать, Go. skaban – брить; OHG scaban – разравнивать; σκάπτω – копаю, σκάφη - 1) корыто, бассейн, ванна; 2) чёлн, лодка; 3) таз; σκάφιον (α) и σκάφίον τό - 1) мотыга или заступ; 2) таз, миска; 3) зажигательное стекло (какие «древние» греки молодцы, уже умели делать линзы, см. «scope» - Дунаев), 4) скифская стрижка, т. е. чуб на макушке выбритой головы; σκάφίς, ίδος (ΐδ) ή: 1) подойник; 2) корзина, плетёнка; 3) чаша, таз, миска; 4) челнок, лодка; Ι σκάφος (ά) ό вскапывание, окапывание; II σκάφος, εος (ά) τό 1) досл, корабельный кузов, полость, корпус корабля, перен. корабль, судно: корабельные кузова; 2) мотыга или заступ; σκαρΐφισμός о досл, поскрёбывание, перен. придирка (ср. русское «скребу»); σκάφεΐον τό 1) заступ или мотыга; 2) (υ. Ι. σκάφιον) вогнутое зеркало или зажигательное стекло; σκάφεύς, έως ό землекопатель, т. е. земледелец; σκαφεύω подвергать корытной пытке (пытка у персов, состоявшая в том, что казнимого клала в корыто и закрывали другим корытом, оставляя открытыми голову, руки и нога и обрекая его на медленную смерть от укусов насекомых (в России это называлось «на комарики», а здесь, изначально – «закопаю» - Дунаев); σκαπάνη (πα) ή 1) мотыга ала заступ; 2) вскапывание, рытьё; σκαπτήρ, ήρος о вскапыватель, землекоп; σκάπτω: 1) вскапывать, взрыхлять, возделывать; 2) выкапывать; 3) подкапывать, подрывать; 4) копать землю (по Дворецкому). В основе – «хп» / «цп» с добавлением приставки «с», ср. «копаю» и «скопаю». (С) КП – (Σ) ΚП (Ф). Но ближе к нашему значению слово «скоблю» с тем же корнем. Даль: скоблить, скабливать что чем, скрести, драть или царапать; мелко, тонко строгать; скоблить себя, скрестись (отсюда и «брить», см. «beard» и «скопить» (оскопить), так же «короблю» (короб) - Дунаев). Скобель об. нож, с двумя поперечными ручками по концам, для строгания вчерне, в грубом виде, особ. в тележном и санном мастерстве. Скобель и скобень муж., пск. кто чешется. Фасмер: ско́бель м. "название плотничьего инструмента", отсюда фам. Скобелев, укр. ско́бель, блр. ско́бля, русск.- цслав. скобль, словен. skȏblja – то же, skȯ́bǝlj м., чеш. skobla, польск. skobla. Сюда же скобли́ть, скоблю́, укр. скобли́ти, скоблю́, словен. skȯ́bljiti – то же. Родственно лит. skõbti, skabiù "скрести, срывать", skabýti, skabaũ, skabùs "острый", лат. sсаbō, - еrе "скрести, скоблить, чесать", scabiēs ж. "чесотка", sсаbеr, - brа "грубый, заскорузлый, покрытый коростой", гот. skaban "скрести, стричь", др.- исл. skafa "скребница", возм., др.- инд. ava-skabhnāti "отламывает". Ср. также щебло́, скопи́ть. (С) КБЛ – SCBL – SCBR – SCP (F). Сюда же: скабрёзный ая, ое, зен, зна (фр. scabreux, scabreuse < лат. scabrōsus шершавый, грубый < scaber грубый). Неприличный, непристойный. С. анекдот. Скабрёзность — 1) свойство скабрезного; 2) скабрезное слово, выражение. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
|