Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #170
Показать линейно

Тема: "Б (лат.В)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск23-10-2011 10:28
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Б (лат.В)"


          

Остров Буян.

Что же это за остров(полуостров, мыс?) и что означает его название?

Обнаружил следующую информацию:


(стр.34)
Трусман Ю.Ю. Этимология местных названий Витебской губернии. 1897.
http://rapidshare.com/files/228973769/Trusman_Yu_Yu_Etimologiya_mestnyh_nazvanij_Vitebskoj_gubernii_1897.pdf

Как "морской залив" в испанском осталось без изменений -baja.

Но вот значение- пристань и складочное место, является очень интересным значением.

Пристань изначально практически всегда это сВАЙНое сооружение



Соответственно "буян" означает с+вайн+ый, имеющий свайный причал.

Аналогичный пример. Стар. ИСАДА:



Его между прочим этимологизируют по созвучаю от глагола изсадить, высадить.

Однако "буян" даёт указание на иную этимологию. И действительно слово такое есть:



http://www.slavdict.narod.ru/_0842.htm
http://www.slavdict.narod.ru/_0171.htm

Исады это те же сваи(езы) вбитые в дно. Совершенно идентично с сопоставлением буян-свая.

пс. Кстати этот Буян не свайная Венеция ли?




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261

pl29-08-2013 02:31

  
#180. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 0


          

black – 1) черный цвет 2) черный 3) очень грязный 4) становится черным
black (n.) (черный цвет, чернила)
Old English blæc "the color black," also "ink," from noun use of black (adj.). From late 14c. as "dark spot in the pupil of the eye." The meaning "black person, African" is from 1620s (perhaps late 13c., and blackamoor is from 1540s). To be in the black (1922) is from the accounting practice of recording credits and balances in black ink.

black (adj.) (из староанглийского «blæc» - темнота; из протогерманского «blakaz» - сожженный, обожженный, горелый).
Old English blæc "dark," from Proto-Germanic *blakaz "burned" (cf. Old Norse blakkr "dark," Old High German blah "black," Swedish bläck "ink," Dutch blaken "to burn"), from PIE *bhleg- "to burn, gleam, shine, flash" (cf. Greek phlegein "to burn, scorch," Latin flagrare "to blaze, glow, burn"), from root *bhel- (1) "to shine, flash, burn;" see bleach (v.).

The same root produced Old English blac "bright, shining, glittering, pale;" the connecting notions being, perhaps, "fire" (bright) and "burned" (dark). The usual Old English word for "black" was sweart (see swart). According to OED: "In ME. it is often doubtful whether blac, blak, blake, means 'black, dark,' or 'pale, colourless, wan, livid.' " Used of dark-skinned people in Old English.

Of coffee, first attested 1796. Meaning "fierce, terrible, wicked" is late 14c. The color of sin and sorrow since at least c.1300; sense of "with dark purposes, malignant" emerged 1580s (e.g. black magic). Black face in reference to a performance style originated in U.S., is from 1868. Black flag, flown (especially by pirates) as a signal of "no mercy," from 1590s. Black dog "melancholy" attested from 1826. Black belt is from 1875 in reference to districts of the U.S. South with heaviest African population; 1870 with reference to fertility of soil; 1913 in judo sense. Black power is from 1966, associated with Stokely Carmichael.

bleach (v.) (белить, отбеливать, побелеть)
Old English blæcan "bleach, whiten," from Proto-Germanic *blaikjan "to make white" (cf. Old Saxon blek, Old Norse bleikr, Dutch bleek, Old High German bleih, German bleich "pale;" Old Norse bleikja, Dutch bleken, German bleichen "to bleach"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (cf. Sanskrit bhrajate "shines;" Greek phlegein "to burn;" Latin flamma "flame," fulmen "lightning," fulgere "to shine, flash," flagrare "to burn;" Old Church Slavonic belu "white;" Lithuanian balnas "pale"). The same root probably produced black; perhaps because both black and white are colorless, or because both are associated with burning. Related: Bleached; bleaching.

И опять знакомый PIE корень*bheleg - , из *bhel- сиять, вспыхивать, гореть. Нет, в пламени, безусловно, есть и белая составляющая. Опять-таки, отблеск от пламени. Естественно, есть такой цвет, как «палевый». Но в английском «pale» - это «бледный». Нет, по сути своей опять «белый» - чередование «бл»/ «пл». Впрочем, в украинском – блакитный – голубой. Кому что чудится.

1826:
BLACK, a. 1. dark, without colour or light, cloudy, vile, dismal; G. and T. “black”; S. “blac”; “Απλυκη”. Met. infernal, without ecclesiastical sanction. Темнота, отсутствие красок и света, облачность, мерзость, угрюмость, мрачность. Адский (метафорически), без церковного благословения.

Но, при этом:
BLANK, a. white, having no mark or colour, indefinite, vacant; G. “bleik”; “βιαλυκη”; S. “blœc”; B. “bleek”, “blank”; Swed., D., N., “blank”; F. “blank”. Белый, без отметин, неясный, пустой.

BLAZE, s. 1. a white mark; G. “blisa”, Swed “blœs”; D. and B. “blis”; T. “blaesse”, “blesse”, from “lios”, white. Отметина на лбу животного (белая звездочка).
2. A flame, conflagration; S. “blasé”; D. “bluss”; Swed. “bloss”; “φλόξ”; B. “blix”; T. “blitz”, a flame, torch, lightning. Пламя, большой пожар; факел, осветительный прибор; вспышка света.

Но ведь сюда еще и «BLUE»!

Нет, этого я не постигну. Из одного корня и «черный», и «белый», и «голубой».
Может быть это особый случай дальтонизма?




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: black - черный, tvy, 29-08-2013 06:37, #181
RE: black - черный, pl, 29-08-2013 16:38, #184
      RE: black - черный, tvy, 29-08-2013 18:18, #187
RE: black - черный, statin, 29-08-2013 18:09, #185
RE: black - черный, pl, 22-09-2013 22:15, #254
RE: black - черный и блакитный, tvy, 15-07-2015 19:28, #311
      RE: black - черный и блакитный, pl, 16-07-2015 03:41, #312
           , tvy, 16-07-2015 18:05, #313
                , pl, 19-07-2015 18:40, #314
                , tvy, 19-07-2015 20:33, #315
                     black <<== БОЛКАТ, DGV, 24-02-2018 21:50, #377
                          цвет, DGV, 26-02-2018 22:29, #378
                          burg, СММ, 24-02-2019 22:29, #390
                          black - вороной (чёрный), Валтазар, 01-07-2020 19:44, #395
                , tvy, 22-06-2016 20:14, #326
                , temnyk, 23-06-2016 12:30, #327

    
tvy29-08-2013 06:37

  
#181. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 180


          

>Из одного корня и «черный», и «белый», и «голубой».

Предполагаю, что это меняющиеся свойства одного какого-то предмета, объекта.

Судя по тому, что black имеет одно из начений "ОБЛАЧНОСТЬ":

>BLACK, a. 1. dark, without colour or light, cloudy, vile, dismal; G. and T. “black”; S. “blac”; “Απλυκη”. Met. infernal, without ecclesiastical sanction. Темнота, отсутствие красок и света, облачность...


Предполагаю, что этот объект - НЕБО.
Оно может быть и черным, и белым (в какой-то степени, если белые оБЛака), и голубым, и пустым.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl29-08-2013 16:38

  
#184. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 181


          

Наверное так, но Вы не находите, что это излишне поэтично?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
tvy29-08-2013 18:18

  
#187. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 184


          

>Наверное так, но Вы не находите, что это излишне поэтично?

Не знаю, как гипотеза.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
statin29-08-2013 18:09

  
#185. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 180


          

*Нет, этого я не постигну. Из одного корня и «черный», и «белый», и «голубой».
Может быть это особый случай дальтонизма?*

Из двух корней. Противопостовление ЯРкий - БЛеклый/БЛедный (утративший свежесть, яркость; увядший). Древним, скорее всего, было достаточно различать два состояния ЯРкое (живое) - БЛедное (старое, умирающее). Оттенков действительно не различали. Было ни к чему.

Из ЯРкий - КРасный, ЧеРный, ЗеЛеный, ЖеЛтый и т.д

Из БЛеклый - БеЛый, ГоЛубой и т.д

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl22-09-2013 22:15

  
#254. "RE: black - черный"
Ответ на сообщение # 185


          

Трубачев (вып. 3):

*bъlkotati: чешск. диал. «blkotat» - пылать; «blkot» - пламя; словац. «blkot» - огонь, пламя. Сравнивается с «булькать», «клокотать», «белкотать» (укр) – невнятно говорить, лепетать, бормотать.
bъlkъ: словац. «blk» - огонь, пламя, пожар, вспышка; столб огня, пламени; ст. – польск. «bełk» - водоворот, переносно – об огне, польск. стар. «bełk» - вспышка (пламени); возможно сюда же и русск. диал. «болки» - употреблявшиеся в старину вместо колес круги, выпеленные из толстого древесного ствола. Отглагольное имя, производное от * bъlkati. Ср. параллельные *bъltati - *bъltъ. Значения «пламя, пылать, сверкать» развились из «болтать, производить круговые и прочие движения».
Я бы добавил сюда «вал», «валки».

Как Вам это?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
tvy15-07-2015 19:28
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#311. "RE: black - черный и блакитный"
Ответ на сообщение # 180


          

Ув. Pl, блакитный Вы выводите из "облачный"? Так? Из каких соображений?

Традиционное мнение думаю выражено здесь:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=59851.0

Цитаты:

"Błękitny" pochodzi od czesk. blanky, a to z kolei z łac. blanketus ("o jasnym płótnie"). "An" przeszło w "ę" około wieku XVI.

Это из Брюкнера. Под «łac.» он имел в виду средневековое латинское blanchetus, заимствованное из ст.-фр. blanchet «беленький», «беловатый», «белёсый».

Чешская форма blankytný полностью показывает заимствованный характер слова."


Я нашел интересные вещи, но сначала, для независимости рассуждений, хотел бы спросить у Вас:
почему слово "блакитный" Вы выводите из "облачный"?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl16-07-2015 03:41
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#312. "RE: black - черный и блакитный"
Ответ на сообщение # 311


          

Лишь по цвету. Например, цвет костра, - он дает и "пал", и "бел", и "бур"
Блакитный = голубой, но и белый; при этом в основе фр. "blanc" лежит слово "беляк" с юсом. Собственно, малоросс. слово могло быть и заимствованно, как и чешское, но в малоросс. слове уже нет юса.
Обло - облако - блакитный = облачный (цвет)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
tvy16-07-2015 18:05
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#313. "RE: black - черный, блакитный и облакотный"
Ответ на сообщение # 312


          

>Лишь по цвету.

Понятно, спасибо.
А вот теперь еще интересные вещи:

В словаре 11-17 веков (кстати великолепный словарь, рекомендую
ссылка например такая:
http://nadpisi-dr-rusi.livejournal.com/3871.html)
находим слово: облакотный.
выпуск 12, стр.66


Казалось бы ну и что, но прелесть в том, что слово "облакотный", а не "облачный".
Западники упирают, что Т - западный суффикс.
И действительно почему "облакотный", а не "облачный", как например красный, коричневый, зеленый и т.д.

Нашел слово ОБЛАКОТ! Правда только в македонском языке.
От которого вполне могло пойти "облакотный" и "блакитный", в том числе и в латынь!

Вот ссылки на применение "облакот" в македонском:
http://plusinfo.mk/vest/23357/oblakot-od-pepel-od-cileanskiot-vulkan-se-shiri-kon-argentina

https://mk.wikipedia.org/wiki/Облак

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=685957711514617&id=140583136052080

И дальше.
Слово black (темный, черный) становится совершенно понятным.
Облако оно разное: и голубое (небо через облако), и белое, и серое и черное и т.п.

Отсюда и разница цветов и всякие термины в разных языках: блеклый и пр.

Ну а прародитель этого: "ОБЛАКО" - чисто славянское.
Правда есть немецкое WOLK, но это отдельная тема, там смотреть надо, по крайней мере там не явное первое Б.

Вложение #1, (gif file)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl19-07-2015 18:40
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#314. "RE: black - черный, блакитный и облакотный"
Ответ на сообщение # 313


          

Отличная находка! Собственно, я рассматриваю цветовую гамму в привязке к таким объектам, как небо и пламя.
Что касается слова облако и, в целом - обло, то, на мой взгляд, это продолжение линии коло - колоб - облако

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
tvy19-07-2015 20:33
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#315. "RE: black - черный, блакитный и облакотный ОБЛО"
Ответ на сообщение # 314


          

>Что касается слова облако и, в целом - обло, то, на мой взгляд, это продолжение линии коло - колоб - облако

Этимология "Облако" интересная тема.

Фасмер (и ряд других) выводят из Обволочь, точнее даже из "волоку".
Это уже я не видя прямой свзяи "волоку" с "облачится" связываю "облачиться" с "обволочь".

Я не совсем пока согласен. Дело в том, что очень шировкий славянский куст с "облачение", облачиться". И ранний (см. словарь 11- 17 веков)

Переход "обволочь" в "облачиться" для меня неочевидный.
"Обволочь" я бы скорее связал с ниткой (проволока?), с войлоком.

А облачиться, пока черновая гипотеза в Обличиться, т.е. надеть на голову.

Мыслю так:
древний мир. Все полуголые, шкуры. Что делает вождь, чтобы отличиться?
Налевает на ГОЛОВУ что-то, например шлем, КОРОНУ и т.п.
т.е. ОБЛИЧАЕТСЯ, ну а потмо распростарилось на ОБЛАЧЕНИЕ.

Но повторюсь, пока черновая гипотеза.

Насчет ОБЛО.
В словаре 11 - 17веков есть прямое указание, что есть значение "КРУГЛЫЙ", кажется в слове облолицый. Равно КРУГЛОЛИЦЫЙ.

А вспомним высказывание ОБЛО чудище, переводят как ТУЧНОЕ чудище.
А тучное, это туча=облако. Цепочка замкнулась.

Облако собственно оно и круглое бывает, если типичное облако, а не просто заволокло небо (кстати в слове заволокло вылезло "волочь").

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
DGV24-02-2018 21:50
Участник с 13-10-2017 15:08
794 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#377. "black <<== БОЛКАТ"
Ответ на сообщение # 315
24-02-2018 21:52 DGV

  

          

Cл.Срезневского. Забытое слово БОЛКАТ(=чёрный) ==>> black

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
DGV26-02-2018 22:29
Участник с 13-10-2017 15:08
794 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#378. "цвет"
Ответ на сообщение # 377
26-02-2018 22:58 DGV

  

          

WHITe "белый" - ВИДимый, сВЕТлый
RED "красный, рыжий" - устар. РУДой, РДеть "краснеть", РЫЖий
CRIMson "алый" - КРОВавый
YELLOW "жёлтый" - Ж ==> З ==> Г(англ.H)==> Й(англ.Y); W = перевёрнутое m = т
GOLD "золотой" - ЗОЛОТой, ЖЁЛТый
GREEN "зелёный" - ГРУНт (ср. GROUND "почва", GRASS "трава, земля") или G<-З, R<-Л, GREEN <<== ЗеЛЁНый
BLUE "голубой", aBLUTio "омовение" - ВОЛна, оБЛИТь
SILVER "серебряный" - СЕРЕБРо
GREY "серый" - ГРЯЗный
BROWn "коричневый" - БУРый
BLACK "чёрный" - БЛЕКлый "лишённый цвета" или БОЛКАТ
http://roouh.livejournal.com/9488.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
СММ24-02-2019 22:29
Участник с 12-03-2018 22:14
966 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#390. "burg"
Ответ на сообщение # 378
24-02-2019 22:41 СММ

  

          

БУРГА - ? жен., архан. артель тюленщиков. Бурговать? сиб. искать золота, серебра в древних могилах, курганах; искать клада. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

Старо-нем. Burg (город) <<== «бурговать сиб. искать золота, серебра в древних могилах, курганах; искать клада», а одна из артелей так и зовётся – бурга. То есть burg обозначает некое сплочение, причём в целях наживы, достижения благосостояния и т.п.
http://www.organizmica.org/archive/307/rp4.shtml#7.1.4

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Валтазар01-07-2020 19:44
Участник с 14-03-2020 16:40
499 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#395. "black - вороной (чёрный)"
Ответ на сообщение # 377
01-07-2020 19:46 Валтазар

          

>Cл.Срезневского. Забытое слово БОЛКАТ(=чёрный) ==>>
>black
>
>

Здесь слово "чёрный" под вопросом. Вероятнее, что БОЛКАТ - это БОЛЬНОЙ, а не "чёрный".

black <<== ВОРОНОЙ (чёрный) при В-Б, Р-Л

БЕЛЫЙ <<== МЕЛ при М-Б

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
tvy22-06-2016 20:14
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#326. "RE: black - черный, блакитный и облакотный"
Ответ на сообщение # 313


          

>Слово black (темный, черный) становится совершенно понятным.
Облако оно разное: и голубое (небо через облако), и белое, и серое и черное и т.п.

Отсюда и разница цветов и всякие термины в разных языках: блеклый и пр.<

В подтверждение, что цвета путаются:
в испанском белый это blanco!

А теперь вопрос: какой такой объект так меняет цвета?
Только облака, небо: от белого до черного (через голубой, синий, серый и т.п.)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
temnyk23-06-2016 12:30
Участник с 10-05-2010 21:49
542 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#327. "RE: black - черный, блакитный и облакотный"
Ответ на сообщение # 313


          

>Правда есть немецкое WOLK, но это отдельная тема, там смотреть
>надо, по крайней мере там не явное первое Б.
--------------------------------------------
WOLK - там не явное первое П, то есть ПОЛК (народ, племя).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #170 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.