Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl03-12-2013 22:54

  
#297. "RE: carpenter - плотник, столяр"
Ответ на сообщение # 0


          

carpenter – плотник, столяр.
carpenter (n.) (человек, работающий с деревом); из англо-французского «carpenter»; из старосеверофранцузского «carpentier»; из позднелатинского (искусственного) – «carpentarius» - мастер-тележник; из латинского «carpentum» - тележка, двухколесная повозка, крытка; из гэльского; из древнекельтского *carpentom, вероятно, имеющего отношение к гэльскому «karros» - повозка. Так же, вероятно, из позднелатинского слова, откуда произошли испанское и итальянское слова.
"wood-worker," c.1300 (attested from early 12c. as a surname), from Anglo-French carpenter, Old North French carpentier (Old French and Modern French charpentier), from Late Latin (artifex) carpentarius "wagon (maker)," from Latin carpentum "wagon, two-wheeled carriage, cart," from Gaulish, from Old Celtic *carpentom (cf. Old Irish carpat, Gaelic carbad "carriage"), probably related to Gaulish karros (see car).

Also from the Late Latin word are Spanish carpentero, Italian carpentiero. Replaced Old English treowwyrhta, literally "tree-wright." German Zimmermann "carpenter" is from Old High German zimbarman, from zimbar "wood for building, timber," cognate with Old Norse timbr (see timber). First record of carpenter bee is from 1844.

1675:
CARPENTER (Charpentier, F. of Carpentium, L. carved Wood) an Artificer, or Worker in Wood. Латинское «резьба по дереву», но это современный перевод фразы «carved Wood». Или работник по дереву. Если задаться вопросом, то это просто «кровля» - «кровельщик». С другой стороны – «ковырять». КВРТ – замены «к» - «с» (лат) и «т» - «d» и перестановка – КВРТ – CVRT – CRVD. Жук есть такой «короед». Да и искусство резьбы по дереву высоко ценилось всегда. Здесь интересная перестановка – «v» - «p» (лат). Или замена «в» - «v» - «n» и перестановка. КВРТ – CVRT – CNRPT (с удвоенным «r», одно из которых просто русское «р»).

CARPENTRY (Charpenteric, F.) the art or Trade of a Carpenter. Искусство или торговля ремеслом плотника.

CARPET (Carpetta, Ital., Kharpet, Dut) a Covering for a Table, Passage or Floor. Покрывать столы, коридоры или полы. А вот здесь слово «крыть» (ковер).

1828 (латынь):
CARPO, I Carp at, find fault with, asperse. That is, I pluck at, pull to pieces. Придираться в мелочах, находить к-л. виноватым, бесславить. Так же «докапываться», раздирать на кусочки. Не отсюда ли «копировать»?

Корпеть Толковый словарь Даля
над чем (кропать), усидчиво заниматься, безвыходно сидеть; копаться, недосыпать над чем. Он корпит над словарем, над деньгами. Корпом корпит над работой. День корпит, ночь корпит, под затопом (или одно утро) спить? заслонка. Корпенье, действие и состояние по знач. глаг. Корпелка, корпека об. кто корпит.

Корпеть Этимологический словарь Крылова
Корпеть
Этот глагол, имеющий значение "кропотливо заниматься чем-либо", имеет тот же корень, что и литовское kurpius – "портной". Обратим внимание, что та же основа присутствует и в словах скорняк, шкура и т. п.

Корпеть Этимологический словарь русского языка
корпеть Общеслав. Суф. производное от *kъrpa «лоскут, заплата» (ср. болг. кърпа «тряпье, плат, заплата», лит. karpà «отрезанный кусок ткани» и т. д.). Корпеть буквально — «латать, штопать», затем — «тщательно работать, корпеть». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Скорее всего, это этимологически увязано с «корой». Корябать.
CARPTOR, a carver. One who (carpit) cuts meat into pieces. В современном значении – скульптор. Тот кто режет мясо на части. Здесь, в смысловом отношении, то же слово, что и выше – корябать. Вероятно и «скульптор» - отсюда же.
Не от слова ли «колупать», «сколупать», «лупить», «скорлупа»?

CARPUS, the wrist. Καρπός. Запястье, лодыжка. Удивительно, но Брокгауз утверждает, что «Καρπός» - плод (см. ниже). Скорее всего здесь «коло» (колоб).

Что интересно, в словаре 1675 содержится и такая иформация:
CARP (Carpio, L.) a Fresh-water Fish
Карп (лат. Cyprinus carpio carpio) — одомашненная форма сазана<1>, рыба семейства карповых.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF .
The common carp (Cyprinus carpio) is a widespread freshwater fish of eutrophic waters in lakes and large rivers in Europe and Asia.<2><3> The wild populations are considered vulnerable to extinction, but the species has also been domesticated and introduced into environments worldwide, and is often considered a very destructive invasive species,<2> being included in the List of the world's 100 worst invasive species. It gives its name to the carp family: Cyprinidae.
А вот британцы считают, что не все карпы одомашнены. Удивительно, наша «вики» врет в мелочах.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cyprinidae .

The family name is derived from the Ancient Greek kyprînos (κυπρῖνος, "carp")

Ну, да, в чешском до сих пор «capr».
Фасмер:
карп род. п. - а – рыба "Cyprinus саrрiо", укр. карп, словен. kàrp, род. п. kárpa, чеш. kарr, слвц. kароr, польск. kаrр, род. п. kаrрiа, в.-луж. kаrр, н.-луж. kаrра, полаб. kаrр. Вероятно, заимств. из д.-в.-н. kаrро, сhаrрfо, откуда и лит. kárpa "карп"; см. Бернекер 1, 575; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AfslPh 33, 478; Фальк–Торп 498. Более стар. заимствование из того же источника ко́роп.

Даль:
карпий м. короб, короп южн. сазан сев. вост. рыба Сурrinus carpiо. Карповый, к карпу относящ.

Крылов:
Карп
Название этой рыбы было заимствовано из французского (сагре – "карп"). Новое слово вытеснило существовавшее ранее коропъ ("карп"), заимствованного из древненемецкого.

Карп Библейская энциклопедия Брокгауза
Карп (греч. Карпос, "плод")

Ну, а «карп», скорее всего, это «горб». Ср. «карпаты», «горбатый», «гора».

P.S. – еще одно интересное слово из того же куста - «carl» - горбун, сельский житель, простолюдин.
Фасмер:
карла ка́рло м., ка́рлик, укр. карла́, ка́рлик. Возм., через польск. karlę, karzeɫ, род. п. karzɫa, karlik – то же, чеш. karel, karlík из д.- в.- н. karal, ср.- нем. karl, диал., "малыш", нов.- в.- н. Kerl "молодой парень"; см. Бернекер 1,490; Мi. ЕW 112; Корбут 395; Преобр. I, 299. Согласно Соболевскому (РФВ 70, 79), др.- русск. Карло как имя собств. представлено в памятниках с середины ХV в. (дьяки Карло и Гридка Карловъ), что, по его мнению, говорит против польск. посредничества. Собств. имя может быть связано с др.- русск. собств. Карлы (Пов. врем. лет. под 911 г.) и его, возм., следует отделять от нарицательного. Не убедительно о ка́рло см. Маценауэр, LF 8, 46. •• <В знач. "карлик" уже у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 501. – Т.>

1675:
CARL (Corl, C. Br., Ceorl, Sax. Kerl, Teut) a Clown or Churl. Деревенщина.

1826:
CARL, CARLE, s. 1. a rustic, a rude man, a churl; G. “karl”, “kall”; S. “ceorl”; B. “kaerle”; W. “carl”; Scot. “kerl”, a boor. Деревенщина, грубиян, мужлан. Хам (вот откуда «буры» взялись, вероятно, по аналогии с медведем).
2. T. “kerl”; Swed. “karl”; B. “kaerel”, from G. “kar”; S. “ceor”; Scyth. “aer”, a man. Из скифского (помнили еще) – человек. Вероятно, скорее всего, мужчина, потому как явно выпущена начальная «h». Скорее всего, просто «селянин», обратите внимание на готское «kall». Это, собственно, «село» («с» - «с» (лат) – «k»). Как еще недавно говорили мнимые городские – «дерёвня».

И куда после этого «карелов» денем? Хотя, для меня, Карелия связана с «коло» - Солнцем, там тоже длинный день, почти как на Кольском полуострове. Или с «корой» - там везде гранит вылезает, Балтийский щит Русской платформы, как никак.























  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: carpenter - плотник, столяр, pl, 11-02-2015 20:23, #599

    
pl11-02-2015 20:23

  
#599. "RE: carpenter - плотник, столяр"
Ответ на сообщение # 297


          

Полагаю, что надо разделить слово «carpenter» на две части

1) Carp (b) = корябаю
2) Tr = дерево

Ровно то же – скульптор, т.е. скрб + тр («р» - «л»; «б» - «п»)., т.е. «скребу» + «дерево»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.