Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2003
Показать линейно

Тема: "К (Како, лат. C и K)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 07:25

  
"К (Како, лат. C и K)"


          

КОСМОСЪ (греч. KOΣMO` — КОЗМОСЪ — КОЗЬМОСЪ — КОЗЬМА-СЪ.

Третья буква «сигма», если её развернуть, будетъ похожа только на букву «З». И напротивъ, послѣдняя буква, тоже «сигма», если стоитъ послѣдней, всегда пишется только въ такомъ видѣ, и при этомъ напоминаетъ букву «С».

Взято изъ книги ФиН «Крещеніе Руси».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453

pl18-12-2013 22:26

  
#313. "RE: cauliflower - цветная капуста"
Ответ на сообщение # 0


          

сauliflower – цветная капуста
У Харпера этого слова нет.

Its name is from Latin caulis (cabbage) and flower
http://en.wikipedia.org/wiki/Cauliflower .

cau•li•flow•er
Show IPA
noun
1. a form of cultivated plant, Brassica oleracea botrytis, of the mustard family, whose inflorescence forms a compact, usually whitish head. Compare broccoli.
2. this head, used as a vegetable.
Origin:
1590–1600; < Latin cauli ( s ) cole + flower; replacing coleflorie < Italian ca ( v ) olfiore, equivalent to cavol cole + fiore < Latin flōri- (stem of flōs ) flower
cauliflower (ˈkɒlɪˌflaʊ<

— n
1. a variety of cabbage, Brassica oleracea botrytis, having a large edible head of crowded white flowers on a very short thick stem
2. the flower head of this plant, used as a vegetable


http://dictionary.reference.com/browse/cauliflower. Слово «flower» сейчас разбирать не будем, сосредоточимся на «cauli».

Словарь 1828:
CAULIS, the stalk or stem of a shrub or herb; specially, a cabbage stalk. Καυλός. Стебель или ствол куста или травы. Кочерыжка.

1675: Про цветную капусту не ведает, хотя и пишут современные словари, что слово с 16 века.
CAULIFEROUS plants (among Botanics) such as have a true Stalk. Растения, имеющие настоящие стебли. Так же растения, дающие жизнь другим растениям. Видимо, речь идет о паразитических растениях или эпифитах.
http://www.flickr.com/photos/dejeuxx/3399685396/ .

Первая версия - «cauli» - это «кол». Посмотрите на кочерыжку.

1826:
CAULFLOWER, s. the flower of cabbage; F. “choux fleurs”. See Cole. Как интересно, это не цветная капуста, а просто цветки капусты.
COLE, COLEWORT, s. a kind of cabbage; G. “kal”; Swed. “kaal”; T. “kohl”; B. “kool”; S. “col”; “καυλός”; L. “caulis”; W. “cawl”; Arm. “caul”; I. “cola”; F. “chou”; It. “cavolo”; P. “kulla” – капуста, из “kull” – голова. Капуста огородная, листовая капуста.

Вторая версия – «коло» (круг). Собственно, «голова» - это то же «коло» (колоб). Обратите внимание на английское название «капусты огородной» - «colewort». Коло + вертеть, точнее, завернуть.

. Цветная капуста

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Brassica_oleracea2.jpg?uselang=ru . Капуста огородная.

Брокколи:
The word broccoli, from the Italian plural of broccolo, refers to "the flowering top of a cabbage".<3>
Цветущая верхушка капусты.
.
Broccoli is a result of careful breeding of cultivated leafy cole crops in the Northern Mediterranean in about the 6th century BC.<5> Since the Roman Empire, broccoli has been considered a uniquely valuable food among Italians.<6>
Какая древность!

В 1675 писалась как «brocoli».

1828
BRASSICA, капуста. Вероятно отсюда и итальянское «broc». Греч. Βράσκη. Валийское «bresych», герм. «wersich».
Валийско-английский словарь (1825 (8)?
Bres, a. having a bunchy top – имеющий пучкообразную вершину, bresych, s. pl. cabbage

У меня только одна версия. Это слово «волоски». Замена «л» - «ρ». Т.е. «брокколи» - это нечто вроде «волосатой головы»
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Broccolli_doesnt_grow_on_trees,_you_know.jpg?uselang=ru .













  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: cauliflower - Харпер, Markgraf99_, 19-12-2013 11:24, #315

    
Markgraf99_19-12-2013 11:24

  
#315. "RE: cauliflower - Харпер"
Ответ на сообщение # 313


          

http://www.etymonline.com/index.php?term=cauliflower

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2003 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.