Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl11-11-2015 00:41
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#86. "RE: raise – поднимать"
Ответ на сообщение # 0


          

raise – поднимать, повышать, увеличивать; повышение; подъем в гору

raise (v.) (возвышать, поднимать, устанавливать вертикально, строить); скандинавского происхождения, например, старонорвежское «reisa» - поднимать; из протогерманского *raizjan, побудительный залог от корня *ris- поднимать
c. 1200, "cause a rising of; lift upright, set upright; build, construct," from a Scandinavian source, such as Old Norse reisa "to raise," from Proto-Germanic *raizjan (cognates: Gothic ur-raisjan, Old English ræran "to rear;" see rear (v.)), causative of root *ris- "to rise" (see rise (v.)). At first sharing many senses with native rear (v.).

rear (v.1) (понимать, воздвигать, строить, растить, воспитывать, вставать); из староанглийского «ræran» с теми же значениями из протогерманского *raizijanau – поднимать, побудительный залог от *risanan - поднимать
Old English ræran "to raise, build up, create, set on end; arouse, excite, stir up," from Proto-Germanic *raizijanau "to raise," causative of *risanan "to rise" (see raise (v.)).

rise (v.) (восходить, подниматься, воскресать, возвышаться, брать начало, растить); из староанглийского «risan» с теми же значениями; из протогерманского *us-risanan – восставать, подниматься.
Old English risan "to rise, rise from sleep, get out of bed; stand up, rise to one's feet; get up from table; rise together; be fit, be proper" (usually arisan; class I strong verb; past tense ras, past participle risen), from Proto-Germanic *us-risanan "to go up" (cognates: Old Norse risa, Old Saxon risan, Gothic urreisan "to rise," Old High German risan "to rise, flow," German reisen "to travel," originally "to rise for a journey").

1675:
To RAISE (Arisan, Sax., riisen, Belg., reiser, Dan.) – подниматься, начинать или собирать; предпочитать или продвигаться вперед
To REAR (Aræran, Sax.) – поднимать или обустроить концовку; так же – воспитывать ребенка
To RISE (risan, Sax., riisen, Belg., riiser, Dan.) – вырастать, развертывать войска в боевом порядке, развиваться, идти от, нарастать

1826:
RAISE, v. – поднимать, возвышать, продвигаться вперед, побуждать; G. “reisa”; Swed. “resa”; A. “raisin”
REAR, s. – 1. задняя часть, последний урок, «хвост» армии или флота; F. “arriere”; L. “retro” (арьергард)
2. a, - полупрожаренный, быстро приготовленный, родственно «rather» - лучше, вернее, или «rare» - редкий, недожаренный, полусырой; родственно «rath» (сейчас «rathe») – а, - ранний, утренний, быстрый, горячий; S. “rath, aerath”; B. “eer”; родственно “ERE” – прежде чем, до; T. “er”; S. “aer, aerer”; G. “ar”; родственно “ERST”, ad. 1. первый, бывший раньше, превый до сих пор; 2. быть первым; S. “erest”; T. “erst”, см. «first», «early», т.е. «пру» - «первый» (перст), но и «херъ», см. значения «хвост» (1) выше, ср. с «queue», так же «here», «heir» - преемник, продолжатель рода, откуда «heritage» - наследство (в.т.ч. – «Эрмитаж»), «he, she, him, her». Кстати, и немецкое «Rohr, Röhre» - труба (район Рур в Германии).

Но, при этом “RATH” – в названиях поселений, в частности, в Ирландии, обозначающее место суда или правительства, так же форт, см. «fort»; I. “rath”; T. “rath”; G. “rad”; Swed. “rad”; синоним – “RAD” – словообразовательный элемент в именах знатных мужей, связанный с управлением, влиянием, мудростью, советом, силой, подчинением; G. “rad”; Swed. “rad”; S. “red, rad, rod”; B. “raad”; T. “rad, rat, rath”; Tartar “rud”; Sans. “reet”.

Вот как тут не вспомнить «орда, род, рать, радость, рада, радеть, ратуша»?
Как называется одно из красивейших зданий Делфта (1667)? Как не странно – “Raedthuis”. А орды давно нет, на троне – Романовы. И Петруша вот-вот родится и засобирается в Нижние земли.

http://beeldbank.cultureelerfgoed.nl/alle-afbeeldingen/detail/172d28fd-2aeb-1cec-e035-405cd091a710

3. v, a. – a) поднимать, воздымать, обучать, доводить до зрелости; Isl. “reira”; Swed. “rora” (не отсюда ли «Аврора»?); S. “roeran”; б) возбудить, трепетать, волновать, возбуждать; G. “roera”; Swed. “rura”; T. “ruiren”; S. “hreran” – возбуждать, т.е. – «херил».

RISE, v – поднимать, восходить, разбухать; G. “risa”; Swed. “resa”; S. “risan, arisan”; B. “rüsen”

Все это крайне занимательно, но:
1) Слово «rear» прямого отношения к «raise» и «rise» не имеет. Опосредованное – несомненно. Т.к. это слово «херъ», прошедшее через следующую цепочку – «херъ» (верх, коло, Христос) - херъ + рано - S. “hreran” -«rear»; либо же через «пер» - «пру» - «первый» - «first» - «rathe» (как вариант – «ere», «early» - рано, «эра» - в летоисчеслении) – «rear» (вероятно, сюда же и «rare» - редкий). Отсюда же «rather» и «rathe». Но, в то же время – «род». См. выше.

2) Слова «raise» и «rise», по всей вероятности, имееют несколько источников
- рощу (ср. «роща»), т.е. выращиваю, рост
- рожаю (- «р» - земля – род – рождение – роженница – рожаю), откуда, вероятнее всего и «рощу»; замена «ж, щ» - «s»

3) Латинское «retro»
1828:
RETRO – назад, сзади, позади; из έρητύω – удерживать, останавливать; словарь производит из ρέω – течь, что является явной натяжкой, т.к. это слово «лью».
Современные словари не дают никаких объяснений. Я уже пытал это слово, см. «inquire», «quire». Вероятно, в основе «род» (родил), тогда становиться понятным и слово «еретик»; у Лидделла и Скотта дорическая форма – έρατύω

Ср. значения «raise» «rise» - поднимать, обучать, доводить до зрелости и гр. αἵρεσις — «выбор, направление, школа, учение, секта», αἱρεσιάρχης — «глава еретической религиозной общины, движения» - ересиарх, т.е. рожу, рощу + рука; αἱρετικός — приверженец еретической идеологии, член еретической общины. Т.е. «род» - «рождаю, рощу, рост» + «κός» - касаюсь, кажу, см. «because», «case» или «ход», «хождение», «хозя», см. «house». Т.е. «еретики» - это попытка возвращения к корням? Ересь жидовствующих? Англ. «heretic», «heresy».

«Википедия»:
В греческом языке термин первоначально использовался в значении «выбор, направление, течение». В иудео-эллинистической культуре, на фоне которой зародилось и развивалось христианство, этим термином обозначали «философские или религиозные школы»<2>. К примеру, так называли иудейские религиозно-политические партии<3> — фарисеев и саддукеев (см. Деян. 5:17; 15:5; 26:5). Соответственно, это понятие изначально носило описательный, вполне нейтральный характер. Именно в этом смысле иудеи называли первых христиан «назорейской ересью» (Деян. 24:5).
Негативный смысл слово «ересь» впервые приобретает в новозаветных посланиях. Логика этого превращения такова, что, поскольку истину и жизнь человек может обрести только во Христе (Ин. 14:6), любая альтернатива автоматически обрекает человека на погибель. Соответственно, апостол Пётр говорит о «пагубных ересях» (2 Пет. 2:1), а апостол Павел помещает «ереси» в один ряд с грехами волшебства и идолослужения (Гал. 5:20). Следуя примеру апостолов, ранняя христианская церковь использовала термин «ересь» для обозначения учения, расходящегося с христианской ортодоксией, или группы людей, отколовшихся от Церкви вследствие приверженности такому учению.
С точки зрения теологии, ересь — это «сознательный отказ принимать богооткровенную истину и следование ошибочному учению»



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: retro, pl, 12-11-2015 12:09, #87
RE: raise – поднимать (упорядочил), pl, 04-11-2019 23:17, #541

    
pl12-11-2015 12:09
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#87. "RE: retro"
Ответ на сообщение # 86


          

Либо же «обратно» с отпадением «об», например, «оборот», «оборотил» - БРТЛ – (B) RTL – RTR – retro

Оборот `Этимологический словарь русского языка Семенова`
оборот
Древнерусское – обворот (от воротити – «вертеть»).
Слово «оборот» появилось в русском языке в середине XII в.
Данное слово происходит от глагола «воротити» – «воротить, вертеть, кружить». Тесно связано со словами «поворот», «ворот», «превращение» и т.д., поскольку все они происходят от единого общеславянского корня.

Оборот `Толковый словарь Ефремовой`
1. м. 1) а) Полный круг вращения, круговой поворот. б) Движение туда и обратно, возврат на исходное место.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl04-11-2019 23:17
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#541. "RE: raise – поднимать (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 86


          

raise – поднимать, повышать, увеличивать; повышение; подъем в гору, см. «arise», «rank» (2), «rise»; raise (v.) (скандинавского происхождения, например, старонорвежское «reisa» - поднимать); из протогерманского *raizjan, побудительный залог от корня *ris- поднимать (Gothic ur-raisjan, Old English ræran "подниимать, воздвигать").
1675: To RAISE (Arisan, Sax., riisen, Belg., reiser, Dan.) – подниматься, начинать или собирать; предпочитать или продвигаться вперед (1826): поднимать, возвышать, продвигаться вперед, побуждать; G. “reisa”; Swed. “resa”; A. “raisin”.
1) Основа на «журчу» - «орошу» (семенем) - «рощу». РЩ – RS.
2) Вполне вероятно, что здесь задействовано и слово «вершу», буквально – наращивать вверх (к корням «вл» / «вр» / «бр», см. «rid», «vertical»), ср «выращу». Ср. лат. (Дворецкий): vertex, icis m : 1) водоворот; вихрь; 2) центр вращения неба, небесный полюс; 3) темя, макушка; 4) голова; 5) высочайшая точка, вершина; верхушка; 6) высота, возвышенность, гopa; 7) высшая ступень, верх; verto, verti, versum, ere: 1) поворачивать || повёртывать, направлять; обращать; перевёртывать, опрокидывать; 2) взрывать (плугом), взрыхлять, вспахивать; 3) валить; опрокидывать || рушить, разрушать; низвергать, свергать || уничтожать; расстраивать; 4) направлять; 5) отводить; отворачивать; отвращать; 6) обращать, переводить, переносить; 7) обращать, присуждать; 8) приводить; 9) обращать, истолковывать; 10) приписывать; вменять; 11) использовать; 12) изменять; 13) превращать; 14) переводить (на другой язык). — См. тж. vertor.
В словаре 1828 этимологии нет.
Де Ваан: IE: Skt. vartate, avart, avarta, varivarti, vartayati – поворачивать, вертеть, скручивать, vrtta – поворотившийся (кругом), обернувшийся, YAv. varǝta – поворачивать, v. raθa – с едущим (катящимся) экипажем, OPr. wirst – становиться, Lith. virsti – оборачиваться, поворачиваться кругом, падать, становиться, OCS vrъteti, Ru. vertet – вертеть, Go wairþan, OHG werdan – становиться, OHG frawartan – наносить рану, OIc. norðan-verdr – повернутый на север.
В греческом есть слова с этим корнем и их много. Например (вставки мои – Дунаев), βάλλω (βαλλήσω) - 1) бросать, кидать, метать; 2) метать копья; 3) ронять; 4) надевать, приставлять, приделывать; 5) надевать, накидывать; 6) закидывать, забрасывать (ср. «брошу» и с предлогами, «наброшу» (об одежде) – БРШ - ВР→ΛΣ); 7) валить, опрокидывать (ср. «валю» - ВЛ – ВΛ); 8) низвергать, разрушать; 9) извергать, изгонять; 10) ввергать, повергать; 11) поворачивать, направлять (ср. «вергаю», «верчу», «ворочу» - ВРГ (Ч) - ВР→ΛΣ); 12) опускать, склонять (ср. «свергаю»); 13) гнать, погонять; 14) ударять, поражать (ср. «бил», лат. «bellum» - война, но, ср. у Дьяченко – валка = война. БЛ – ВΛ (к изн. «сопать»); 15) (sc. υμνώ) воспевать, славить (ср. «блажу» - БЛЖ – ВΛΣ); 16) вгонять, вонзать; 17) наводить, нагонять, насылать; 18) внушать, вселять (ср. «ввел»); 19) грузить, нагружать (ср. βάρος — тяжесть, «валю» и «ворочаю»); 20) погружаться; 21) бросаться, устремляться, падать (ср. русское «пал» (к «палю») и «fall»); 22) (о жидкости) обрызгивать, окроплять (ср. «веял»); 23) осыпать, обдавать; 24) наливать, вливать (ср. «влил» (вот откуда двойная «λ»); 25) озарять, освещать (ср. «цвет», «свет» и «цвел»); 26) насыпать, возводить (ср. «валю» - «вал»); 27) обдумывать, замышлять (ср. «обвел» (вокруг пальца); 28) зачать (возможно, «ввел»); βάραθρον - 1) яма, пропасть; 2) баратр (пропасть, в которую сбрасывали осуждённых на смерть в Афинах, подобно καιάδας (ср. «кидаю») в Спарте); 3) трясина (ср. «вырыть» + «дыра» - ВРТДР – ВРΘР (откуда у Толкиена взялись Барад – дур (Barad dur (см. «tower») – Черная башня) и Ородруин (ср. орать, то же = вырыть, либо «палить», т.к. «огненная гора»); βέλος, εος τό 1) метательный снаряд (копьё, дротик, стрела, каменная глыба и т. п.); 2) молния; 3) меч; 4) жало (ср. еще «баллиста», англ. «ballista»), т.е. «бросать» - БРСТ -ВР→ΛΣТ и «бил» (бился); βλαστέω 1) досл, выращивать, перен. возжигать (откуда фантастический «blaster», т.е. «палящий», никакого переносного смысла здесь нет); 2) произрастать, вырастать; βλάστη, дор. βλάστα ή 1) росток, отпрыск, побег; 2) потомок, дитя; 3) рождение (ср. «вырасти» - ВРСТ - ВР→ ΛΣТ). Ср. еще: βολίς, ίδος ή 1) метательное копьё; 2) бросок (игральных костей); 3) игральные кости (отсюда «bolide» - болид, т.е. «брошу»); βρασματιας, ου adj. m <βράσσω> вихревой, крутящийся (ср. «вращать» - ВРЩТ – ВРΣ (М) Т); βράσσω, aтт. βράττω 1) встряхивать, провеивать; 2) выбрасывать, швырять (ср. «брошу» - БРШ – ВРΣ); βραχίων, ονος (Ι) ό 1) предплечье, рука; 2) передняя нога или лапа; βραχύς, eίa - 1) короткий, недлинный; 2) невысокий, низкий; 3) узкий, неглубокий; 4) короткий, недолгий; 6) мелкий, небольшой, незначительный; 7) немногочисленный, скудный (ср. «обрежу»); βρέφος, εος τό 1) утробный плод, зародыш; 2) новорождённое дитя, младенец; 3) детёныш; 4) ребёнок, мальчик (ср. «выращу» - ВРЩ - ВРΘ→Ф).
Вращаю, вершу, выращу, вырасту – ВРЩ (Ш, С) (Т) - ВР→ΛΣ (Т) - V→URJ (N) – RS (N) – RS.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.