Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl03-12-2015 15:20
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#125. "RE: refer – посылать"
Ответ на сообщение # 0


          

refer – посылать, отсылать; обращаться; иметь отношение; вверять; см. «ferry»

refer (v.) (из старофранцузского «referrer»); из латинского «referre» - относить назад, дословно – нести назад; из «re-» - назад + «ferre» - нести
late 14c., "to trace back (to a first cause), attribute, assign," from Old French referer (14c.) and directly from Latin referre "to relate, refer," literally "to carry back," from re- "back" (see re-) + ferre "carry" (see infer).

Дворецкий:
re–fero, rettuli (retuli), relatum (rellatum), referre
1) нести назад, уносить обратно; относить, гнать назад;
2) относить назад, развевать; отступать, идти обратно, возвращаться;
3) переводить, направлять;
4) приставлять;
5) приносить (с собой), доставлять;
6) относить, связывать, приурочивать;
7) одерживать;
8) обращать;
9) сопоставлять, сравнивать, судить; принимать во внимание что-л.;
10) отдавать назад, возвращать;
11) возражать, отвечать;
12) произносить; передавать, повторять; повторять за кем-л.;
13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить;
14) пересказывать;
15) воспроизводить, быть похожим;
16) передавать, вверять;
17) сообщать, передавать, докладывать, доносить;
18) называть;
19) обращаться;
20) записывать, вносить, регистрировать;
21) включать, вводить.

Учитывая переходы «б» - «п» - «в» - «ф» здесь несколько русских слов с приставками «пр» от «пру», - «пере», «про», «при»
1) В первом случае – «перепру», «переправа», «припру»
2) Перевел, привел
3) Переберу, приберу
4) Привру, т.е. «приговорю», отсюда и значение «судить» и слово «рефери», так же «референт» - сообщающий, «реферат», т.е. «переврать» (переговорить)
5) Проверю, вверяю (грамоты)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: refer – посылать (упорядочил), pl, 13-10-2019 02:50, #525

    
pl13-10-2019 02:50
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#525. "RE: refer – посылать (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 125
13-10-2019 02:51 pl

          

refer – посылать, отсылать; обращаться; иметь отношение; вверять; см. «bear», «ferry», «fertilize», «fertile», «first», «ford», «fort», «prince», «fruit», «offer», «produce», «re-»; refer (v.) (из старофранцузского «referrer»); из латинского: Дворецкий: re–fero, rettuli (retuli), relatum (rellatum), referre: 1) нести назад, уносить обратно; относить, гнать назад; 2) относить назад, развевать; отступать, идти обратно, возвращаться; 3) переводить, направлять; 4) приставлять; 5) приносить (с собой), доставлять; 6) относить, связывать, приурочивать; 7) одерживать; 8) обращать; 9) сопоставлять, сравнивать, судить; принимать во внимание что-л.; 10) отдавать назад, возвращать; 11) возражать, отвечать; 12) произносить; передавать, повторять; повторять за кем-л.; 13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить; 14) пересказывать; 15) воспроизводить, быть похожим; 16) передавать, вверять; 17) сообщать, передавать, докладывать, доносить; 18) называть; 19) обращаться; 20) записывать, вносить, регистрировать; 21) включать, вводить; I fero, tuli (арх. tetuli), latum, ferre: 1) носить; нести || производить, рождать; 2) поднимать, воздевать; возносить, воссылать; 3) получать; 4) уносить || похищать, грабить; 5) приносить, подносить, преподносить; 6) вести; 7) показывать, обнаруживать; 8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать; 9) оказывать; 10) сообщать, доносить, докладывать; 11) предлагать, вносить; 12) гласить, определять, требовать; 13) говорить, разносить, распространять; 14) думать, обдумывать, размышлять.
1828: FERO – беру, несу – из (Дворецкий): φέρω - 1) нести, носить; 2) приносить; 3) приносить, причинять; 4) приносить, производить, давать; 5) переносить, уносить; 6) бросать, сбрасывать, сталкивать; 7) уносить, похищать; 8) грабить, разорять; 9) получать, преимущ. в награду; 10) вносить, уплачивать; 11) оказывать, выказывать; 12) сносить, переносить, терпеть; 13) относить, приписывать; 14) управлять, руководить; 15) наносить; 16) представлять, приводить; 17) избирать голосованием; 18) вести, быть обращенным, направляться; 19) приводить, способствовать; 20) иметь, облагать; 21) быть, обстоять; 22) разносить повсюду, т. е. разглашать, утверждать, рассказывать; 23) imper. φέρε в обращениях скажи, позволь, давай, ну-ка; φέρβω - 1) питать, кормить, вскармливать; 2) питать в себе, т. е. обладать, иметь; 3) пасти; 4) сохранять, поддерживать; φερε-αυγής - светоносный, лучезарный (ср. лат. Lucifer «светоносный» - Дунаев); φέρετρον τό носилки; φέρμα, ατός τό <φέρω> 1) плод; 2) отпрыск, дитя (ср. «бремя», «плод» и «fruit»); φερνή ή тж. pl. 1) приданое; 2) брачный дар невесте; 3) добыча; φέρτερος - лучший, более сильный; φερτός – выносимый; φορά ή <φέρω, φοράς> 1) ношение, несение; 2) внесение, взнос; 3) плодоношение; 4) плодовитость; 5) перемещение, (круго)вращение; 6) стремительный порыв, напор; 7) ноша, груз; 8) урожай, сбор, продукция; 9) наплыв, множество; 10) группа единомышленников, направление, школа; φοράδην adv. 1) неся; 2) на носилках; 3) стремительно; φορβάς, άδος adj. /, редко m. 1) дающий пропитание, питающий 2) пасущийся в стаде; 3) распутный (ср. «пропитаю», «проведу» и «приважу»); φορεια-φόρος о несущий носилки, носильщик; φόρημα, ατός τό 1) ноша, груз; 2) бремя, обуза; 3) одежда, наряд; вооружение (ср. «броня» - Дунаев); 4) украшение; 5) (лат. ferculum) носилки, паланкин; φορμηδόν adv. <φορμός> крестообразно, крест- накрест (ср. «свернуть» и «сплету» - Дунаев); φορμίς, ίδος ή плетёнка, корзинка; φορμός ό <φέρω> 1) плетёнка, корзина; 2) циновка, рогожа; 3) «рогожа» (одежда моряков из грубой плетёной ткани); 4) форм (мера сыпучих тел, приравниваемая к медимну = 52,5 Л.), см. «form»; φόρος ό <φέρω> 1) налог, подать или дань; 2) уплата, платёж; 3) произведение, плод; несущий, влекущий, споспешествующий, попутный; φόρτος ό <φέρω> 1) груз, кладь; 2) перен. бремя, тягота; 3) грубость, пошлость.
Де Ваан: PIE *ber-e/o-: OIr. beirid, beir – нести, OW beryt, Mbret. beraff – течь, Skt. bhara-, Av. bara-, Phryg. αββερετ, Arm. berem, Alb. bie – тащить, нести; Lith. berti, beriu – разброс, рассеяние, OCS bъrati, Is. berq – собирать, отбирать, Go. bairam, ToB param, ToA partar.
Основа на «сопаю» (сопать – жадно есть (Даль) – цапать / хапать (копать, щупать) – цапал (-ть) / хапал (-ть) – пру (-ть, - м, -л) / беру (-ть, -м, -л). И с предлогами.
Но значения для «fero» п. 10) – 14) в основе имеют «вру» (ср. «говорю», «урчу», «рычу», «ворчу»), к звукоподражательному «жур» (джур), см. «rheum».
Соответственно, для гр. φέρω значения 22), 23) связано с «вру», ср. φράζω - 1) указывать, объяснять; 2) говорить, сообщать, объявлять; 3) подсказывать, советовать; 4) приказывать, распоряжаться; 5) узнавать, получать сведения; 6) узнавать, распознавать; 7) замечать, видеть; 8) внимательно осматриваться, остерегаться; 9) думать, размышлять; 10) замышлять, задумывать (см. «вращаю» (головой), «обращаю» (внимание), п. 5) – 10) - Дунаев); φράσις, εως (ά) ή способ выражения, слог, стиль, см. «phrase».
Соответственно п. 6) = брошу, сброшу, ср. φόρος, φοράς.
Отсюда, для латинского «refero, reffere» следующие значения, с учетом, что этимологи считают «re –» = «red-», а «Б» / «П» → «В» → «П» → «Θ» → «Ф» - «F»:
1) Приберу (в значениях «уберу», «заберу») - п. 1) – 4), 10) – ПРБР – (*ПР) ФР – (P) RFR;
2) Припру - п. 4), 5) – ПРПР – (*ПР) ФР – (P) RFR;
3) Переборю – п. 7, 8) – ПРБР - (*ПР) ФР – (P) RFR;
4) Проверю – п. 9) – ПРВР - (*ПР) ФР – (P) RFR;
5) Переговорю, приговорю – п. 11), 12) - ПР (Г) ВР - (*ПРН) ФР – (P) R (Н) FR;
6) Привру – 11), 12), 14), 17) – 19) - ПРВР - (*ПР) ФР – (P) RFR;
7) Пере (до) + вверяю – п. 16) – 21) – ПР (Д) В (В) Р - (*ПРΔ) ФР – (P) R (D) FR.
8) Переберу (ср. «проба») – п. 15), 17) - ПРБР - (*ПР) ФР – (P) RFR.
9) Перевел, привел – п. 12) – 15) – 21) – ПРВЛ – (*ПР) ФΛ→Р – (P) RFR.
1675: To REFER (referrer, F., referre, L.) – отправлять обратно, указывать на отрывок в книге; оставить на усмотрение или решимость. REFEREE – судья, арбитр, к ведению которого относятся законы или дела. REFERENCE (referrer, F., referre, L.) – отметка в книге, указывающая читателям на нужное или другое место; передача дел на рассмотрение суда, арбитража. REFERENDARY (referendaire, F., referendarius, L.) – офицер в суде лорда-канцлера, специалист по запросам, секретарь суда. REFFERABLE – тот, кто может быть отнесен к ч-л., к-л.
Отсюда возвратные слова в русском языке: (< лат. referendum то, что должно быть сообщено <referre сообщать). Всенародное голосование для решения особо важного вопроса государственной жизни; то же, что плебисцит. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. - М: Русский язык, 1998. Референт - <<лат. referens (referentis) сообщающий> – 1) лицо, читающее реферат; 2) должностное лицо – докладчик, консультант по определённым вопросам. Большой словарь иностранных слов. - Издательство «ИДДК», 2007. Реферат: (ново-лат., от лат. referre - доложить, войти с докладом). Словесное изложение дела; речь; объяснительная записка, доклад. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910. Рефрен: (от стар.-фр. refrain (от refraindre) — «повторять») — в музыке главная тема, определённый музыкальный материал, неоднократно возвращающийся на протяжении произведения. В поэзии рефреном может являться строка или несколько строк, вставленных между строфами. «Википедия» (русс.).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.