Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl13-12-2015 13:23
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#143. "RE: repair – чинить"
Ответ на сообщение # 0


          

repair – чинить, ремонтировать; ремонт; отправляться, обращаться; заживать; репарация, репатриация; приют; см. «prepare»

repair (v.1) (исправить, привести в порядок); из старофранцузского «reparer» - чинить, исправлять; из латинского «reparare» - восстанавливать, приводить в порядок; из «re-» - снова + «parare» - готовить, быть готовым
"to mend, to put back in order," mid-14c., from Old French reparer "repair, mend" (12c.), from Latin reparare "restore, put back in order," from re- "again" (see re-) + parare "make ready, prepare" (see pare). Related: Repaired; repairing.

repair (v.2) (идти к месту); из старофранцузского «repairer» - возвращаться в страну «repadrer»; из позднелатинского «repatriare» - возвращаться в свою страну
"go" (to a place), c. 1300, from Old French repairer "to frequent, return (to one's country)," earlier repadrer, from Late Latin repatriare "return to one's own country" (see repatriate).

pare (v.) (обрезать); из старофранцузского «parer» - организовывать, готовить, подрезать, украшать; из латинского «parare» - готовить, украшать, расставлять по порядку и.т.д.; из PIE *par-a-, суффиксальная форма от корня *pere- (1) – производить на свет, нести
"to trim by cutting close," c. 1300, from Old French parer "arrange, prepare; trim, adorn," and directly from Latin parare "make ready, prepare, furnish, provide, arrange, order; contrive, design, intend, resolve; procure, acquire, obtain, get; get with money, buy, purchase" (related to parere "produce, bring forth, give birth to"), from PIE *par-a-, suffixed form of root *pere- (1) "produce, procure, bring forward, bring forth," and derived words in diverse senses (cognates: Lithuanian pariu "to brood," Greek poris "calf, bull," Old High German farro, German Farre "bullock," Old English fearr "bull," Sanskrit prthukah "child, calf, young of an animal," Czech spratek "brat, urchin, premature calf"). Generalized meaning "to reduce something little by little" is from 1520s.

В данном случае «pare» = «порю» в смысле – «распарываю», т.е. «repair» - это «перепорю», т.е. порю заново. Вероятно, из «порою», «пророю» а не от «пру» - «беру»

Даль:
перепороть, распороть многое, или распороть для перешивки. Что сшил, то и перепорол. Перепарыванье, перепоротье, перепорка, действ. по глаг. Перепорок м. распорок, спорок, лоскут от распоротой одежи.

В смысле возвращения – «re-», оборот, «retro» + «patria» - родина, от «pater», см. «father», т.е. «питал»


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: repair – чинить (изменил), pl, 22-12-2019 03:19, #582

    
pl22-12-2019 03:19
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#582. "RE: repair – чинить (изменил)"
Ответ на сообщение # 143


          

repair (1) – чинить, ремонтировать; ремонт; восстановление; репарация; см. «pare», «prepare»; repair (v.1) (из старофранцузского «reparer» - чинить, исправлять; из латинского (Дворецкий): reparatio, onis: восстановление, обновление; из re–paro, avi, atum, are: 1) вновь добывать, снова получать, опять находить; вновь приобретать; возобновлять; восстанавливать; отстраивать; 2) пополнять; поправлять; освежать, давать отдых; 3) выменивать, обменивать; 4) поэт. искать взамен, т. е. устремляться. из «re-» + I paro, avi, atum, are <одного корня с pario I>: 1) готовить, подготовлять, устраивать, организовывать; развивать, создавать; собираться, намереваться; 2) наживать, накапливать; набирать, собирать; заготовлять; скупать, приобретать; 3) заключать; I pario, peperi, par(a)tum, ere (редко Enn ire) (part. fut. pariturus): 1) рожать || о животных рожать, метать, высиживать; 2) производить; создавать, основывать, строить; выдумывать; 3) добывать, достигать; снискать, стяжать, заслужить; одерживать; наживать || завоёвывать; 4) причинять; навлекать, порождать.
1828: PARO – приобретаю, получаю, добываю, покупаю, обставляю, готовлю – из πάρα. Эта приставка крайне многозначимая, может обозначать, как «при», так и «пере». Нас интересует значение переноса, пересылки, а также, переделывания, изменения. Словарь об этом пишет следующее: «в смысле, я несу, переношу что-л. ближе к ч-л., что бы было пригодно для использования».
Предлагается, так же Hebr. bara (см. pario), Armoric para – украшать; πόρος ό 1) место переправы, переправа, перевоз (ср. «пере-» + «пру» (переправа), см. еще «ferry» - паром; 2) пролив; 3) море (как проход или путь); 4) поэт, течение; 5) искусственная переправа, мост; 6) дорога, путь; 7) анат. канал, пора; 8) выход, способ, средство; 9) доход, поступление, средства к жизни (ср. «беру» - Дунаев); 10) поездка, путешествие (я бы добавил сюда πόρις, ίοζ ή 1) тёлка; 2) дева, девушка, дочь; πορισμός ό 1) добывание, получение; 2) заработок, прибыль; 3) приобретение; ποριστίκός - могущий доставить, умеющий обеспечить; сила, дающая блага, т. е. источник благ. (ср. «берущий» - Дунаев); πορίζω – предоставлять, обеспечивать, снабжать.
PARIO - рожаю, получаю, порождаю – из Hebr. bara – создает, родственно Germ. boeren, Eng. «bear» - нести, носить, терпеть, рожать (ср. русское «бремя» - Дунаев); из φέρω - 1) нести, носить; 2) приносить; 3) приносить, причинять; 4) приносить, производить, давать; 5) переносить, уносить; 6) бросать, сбрасывать, сталкивать; 7) уносить, похищать; 8) грабить, разорять; 9) получать, преимущ. в награду; 10) вносить, уплачивать; 11) оказывать, выказывать; 12) сносить, переносить, терпеть; 13) относить, приписывать; 14) управлять, руководить; 15) наносить; 16) представлять, приводить; 17) избирать голосованием; 18) вести, быть обращенным, направляться (ср. «изберу» (путь, дорогу) - Дунаев); 19) приводить, способствовать; 20) иметь, облагать; 21) быть, обстоять; 22) разносить повсюду, т. е. разглашать, утверждать, рассказывать; φέρτερος - лучший, более сильный (ср. «брать» (от жизни лучшее) – Дунаев; φερνή ή тж. pl. 1) приданое; 2) брачный дар невесте; 3) добыча (ср. «беру» - Дунаев); φέρμα, ατός τό <φέρω> 1) плод; 2) отпрыск, дитя (ср. «fertile», «fruit» и русское «плод»).
Ср. лат. I fero, tuli (арх. tetuli), latum, ferre: 1) носить; нести || производить, рождать; 2) поднимать, воздевать; возносить, воссылать; 3) получать; 4) уносить || похищать, грабить; 5) приносить, подносить, преподносить; 6) вести; 7) показывать, обнаруживать; 8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать; 9) оказывать (ср. «верю», см. «offer» - Дунаев); 10) сообщать, доносить, докладывать; 11) предлагать, вносить; 12) гласить, определять, требовать (ср. «изберу» - Дунаев); 13) говорить, разносить, распространять || восхвалять, прославлять (ср. «вру» (говорю) – Дунаев); 14) думать, обдумывать, размышлять. Де Ваан: OIr. ernaid, ern – награждать; rath, MW rat – милость, сострадание, Skt. prnati, purdhi, -pupuryas – давать, награждать, sada-prna – постоянное предоставление, Gr. έπορον – снабжение, дача.
Основа на «сопаю» (сопать – жадно есть (Даль) – хапаю / цапаю (копаю, щупаю) – цапал / хапал – спалю – испарю (парю) – (со) пру / (со) беру.
Беру (пру), брать (переть) – Б (П) Р (Т) – П (Ф) Р (Т) – P (F) R (T).
Наше слово – прибрать / припереть (к рукам, что плохо лежит; что проиграно противником), собственно, это и есть суть репарации (ср. «стребую» (истребую) и «contribution»). Так же "переберу" (например, «перебрать механизм» (разобрать и собрать заново).
ПРБРТ – (*ПР) П (Ф) Р (Т) – (P) R P (F) R (T) – RPRT.
1675: To REPAIR (reparer, F., reparare, L.) – чинить, исправлять; ремонтировать; починка, ремонт. REPAIRS (охотничий термин) – прибежище или места, куда прячутся зайцы. REPAIRER (reparateur, F., reparator, L.) – ремонтник, человек, обновляющий вещи. REPAIRERS – ремесленники, которые гравируют эфесы мечей и шпаг. REPARATION – починка сломанных вещей; получение удовлетворения за нанесенный ущерб.
Возвратное слово в русском языке – репарация: (от лат. reparatio - восстановление) полное или частичное материальное или денежное возмещение ущерба, причиненного войной, выплачиваемое побежденной страной государству-победителю. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. Современный экономический словарь. — 2-е изд., испр. М.: ИНФРА-М. 479 с. 1999.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.