Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl14-12-2015 14:39
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#145. "RE: reply – отвечать"
Ответ на сообщение # 0


          

reply – отвечать, ответ; реплика, см. «plait», «fold».

reply (v.) (ответить); из старофранцузского «replier» - ответить, повернуться назад; из позднелатинского «replicare» - ответить, повторить; из латинского «replicare» - разворачивать, отгибать
late 14c., "to make an answer," from Old French replier "to reply, turn back," from Late Latin replicare "to reply, repeat," in classical Latin "fold back, fold over, bend back," from re- "back, again" (see re-) + plicare "to fold" (see ply (v.1)).

Дворецкий:
re–plico, avi, atum, are
1) развёртывать, разворачивать, раскрывать;
2) отгибать назад;
3) обращать назад;
4) отражать;
5) размышлять, обдумывать;
6) юр. выступать с возражением.

plico, cui, (atum), are
складывать, свёртывать; свивать

Плести – ПЛСТ – PLCT – plicatum, т.е. «переплести» - «replicatum»

Сюда же – «дубликат», «double» - duplicatus, т.е. «два» + «плету», двойное плетение; так же – duplex; англ. «duplicate, doublet, replica», ср. «переплет», «доплету»; так же – добрать, перебрать, фактически – разворачивать, т.е., например, - перебрать страницы

А, вот «reply» - это «перебил», ПРБЛ – (P) RBL – (P) RPL, т.е. – возразил.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: reply – отвечать (изменил), pl, 05-01-2020 15:57, #589

    
pl05-01-2020 15:57
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#589. "RE: reply – отвечать (изменил)"
Ответ на сообщение # 145


          

reply – отвечать, ответ; реплика, см. «applique», «double», «fold», «plait», «re-»; reply (v.) (из старофранцузского «replier» - ответить, повернуться назад); из позднелатинского «replicare» - ответить, повторить; из латинского (Дворецкий): re–plico, avi, atum, are: 1) развёртывать, разворачивать, раскрывать; 2) отгибать назад; 3) обращать назад; 4) отражать; 5) размышлять, обдумывать; 6) юр. выступать с возражением; plico, cui, (atum), are: складывать, свёртывать; свивать; I plecto, plexi (plexui), plexum, ere: плести, сплетать, свивать; заплетать из «re-» + «plicare».
1828: PLICO – плету – из πλέκω (fut. πλέξω, aor, έπλεξα; pass.: fut. πλεχθήσομαι, aor. 1 έπλέχθην, aor. 2 έπλάκην с α и έπλέκην, pf. πέπλεγμαι) 1) плести, сплетать; 2) вить, крутить; 3) обвивать; 4) затевать, выдумывать, строить, подстраивать; 5) составлять, слагать, сочинять; 6) усложнять, запутывать; πλέκος, εος τό плетёнка, корзинка (это не совсем так, перед нами, либо – укороченная форма от «плести», либо слова «ползу» или «больше»; ср. «пляшу», слово, которое приводят авторы словаря 1828: πλίσσομαι (эп. 3 л. pl. impf πλίσσοντο) перебирать (ногами), ступать). В форме «плету» слово в греческом отсутствует, если за такоове не считать πληθύς – множество, масса; есть форма «плести»: πλεκτάνάω обвивать; πλεκτάνη (α) ή 1) извив, кольцо; 2) вихрь; 3) щупальце (ср. ЩПЛЦ – (Σ) ПЛК (Х); 4) pl. сети, тенёта; πλεκτή ή 1) извив, кольцо; 2) верёвка, канат; 3) охотничья сеть; πλεκτική ή (sc. τέχνη) искусство переплетения (основы и утка), т. е. ткачество; πλεκτός - 1) плетёный; 2) витой, кручёный; 3) сплетённый. Тоже и в латыни. Но в других языках есть, ср. «plait» и «плету» (плоть, плеть, плотина, плетень).
Де Ваан: Skt. prasna – тюрбан, YAv. ǝrǝzato frasna – имеющий золотой шлем / кольчугу, Gr. πλέκω (см. выше), πλόκος о 1) прядь, локон; 2) венок, гирлянда; πλοχμός о (только pl.) 1) прядь волос, локон; 2) щупальце (см. выше); OCS plesti, Is. plety – плести, Ru. plesti, SCr. plesti, OIc. fletta, OHG flehtan – плести.
1675: REPLICATION (replique, F.) – сделать повтор, реплику; ответить повторно (в законе – ответ истца на вопрос защитника). REPLICATO (в нотной книге) – знак повторной игры, REPLICA (в нотной книге) – означает повтор (Ital.). To REPLY (repliquer, F., replicare, L.) – ответить, A REPLY (replique, F.) – ответ.
По всей вероятности, такая этимология неверна. И плетение тут не причем. Ср. еще «application» — это не плетение, а просьба, заявление, заявка.
В основе – «прошу», «попрошу» (- ть).
В результате наше слово – «пере-» + «спрошу» (- ть). ПРСПРШ (Т) – *(P) R (S) PRC (T) – RPLC (T).
Основа на звукоподражательное «кричу» (ср. «кречет») – «речь» - «пореку» - «прошу». Ср. еще лат. (Дворецкий): II plecto, —, —, ere (встреч. преим. в pass.) 1) наказывать, карать; 2) порицать, хулить.
У Де Ваана этимология отсутствует, кроме ссылки на Lith. plekti, plakti – бить, что вполне может быть поздним заимствованием из латыни.
1828 – PLECTO – ударять, бить – из πλήσσω – ударять, бить, хлопать, взбивать (подробно, см. «repel»), т.е. «плещу», «бился», отсюда выводятся слова πληκτόω, (ώ). Таких слов в известных мне словарях я не нашел. У Лиддела и Скотта есть πληκτέον – тот, которого надо бить, πλήκτης – дерущийся, скандалист, у Дворецкого: πλήκτρον, дор. πλακτρον τό 1) муз. плектр (палочка, которой ударяли по струнам) (ср. «палка» + «ударю»); 2) удар; 3) острый выступ, шпора (см. п. 1); 4) остриё копья; 5) весло с широкой лопастью, гребок. Вероятно, наказание палкой и имелось в виду.
Но, здесь есть и порицание, т.е. ПРЦТ – PRCT – PLCT.
Прим. Возможная связь с «plaque».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.