Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #2604
Показать линейно

Тема: "Р (Рцы, лат. R)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ30-08-2019 17:36

  
"Р (Рцы, лат. R)"


          

THROAT (англ. «горло», «зёвъ») — TH-ROAT — РОТЪ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429

pl03-01-2016 02:05
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#210. "RE: ruins – крушение"
Ответ на сообщение # 0


          

ruins – крушение, разорение; развалины, руины, см. «crush»

ruin (n.) (из старофранцузского «ruine» - обвал, обрушение); из латинского «ruina» - обвал, обрушение, родственно «ruere» - бросаться, кидаться, насильно падать, рушиться; из PIE *reue- (2) – разбивать, крушить, ломать.
late 14c., "act of giving way and falling down," from Old French ruine "a collapse" (14c.), and directly from Latin ruina "a collapse, a rushing down, a tumbling down" (source also of Spanish ruina, Italian rovina), related to ruere "to rush, fall violently, collapse," from PIE *reue- (2) "to smash, knock down, tear out, dig up"

1828:
RUO – рушу, кидаюсь, гоню, выкапываю; из όρούω – устремляться, бросаться, кидаться; έρύω – тащить, влечь, έρύόμαι – тащить, натягивать; спасать, защищать (Вейсман), т.е. изначально – «ярмо» - деревянный хомут для упряжки крупного рогатого скота (Ефремова); т.е. та же «рама» (рамо)

Даль (рамо):
рамена мн. плечо, плеко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки до локтя; плечевая кость, особ. головка ее, в связи с лопаткою и ключицей. * Мочь, сила, могучая рука, власть. Раменчатый, схожий по виду с плечами, уступчатый, о двух боковых уступах, выступающих прямых углах. Вероятно от этого и рама ж. пяла, четырехугольная (а затем уже всякого вида) обвязка, как бы оплечье; рама оконничная вставляется в раму закладную, глухую, замурованную, которая состоит из двух колод, косяков, подоконья и притолоки. Рама, рамка картинная. Рамчатая вязка, щит (ширмы), переборка, не сплошная, а в рамах.
Сюда же – ремень




Так - же – рею (ринуть); в основе «рою» и «лью».

Даль:
ринуть что, отталкивать. Ринуть камень, стрелу, лукнуть, метнуть. | Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вообще, ринуть знач. более быстрое и направленное движенье, а реять - длительное и по разным направленьям. Реяться, стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав; валиться, падать.

Рушить:

Рушить `Этимологический словарь русского языка Семенова`
рушить
Древнерусское – рушити (первоначально – «копать», позднее – «рушить, уничтожать»).
Этимология слова не ясна. Некоторые ученые склонны связывать происхождение слова с древнерусским «рух» (суматоха, волнение тревога). Если принять эту версию, то этимологическую цепочку можно продолжить: восточнонемецкое «нападение» – латинское ruo (обрушиваться).
С другой стороны, древнерусское «рух» созвучно древнеисландскому слову со значением «развалины, разрушенная стена»

Рушу = режу, ср. «решето». Рыхлю – рыхлый – рухлядь (меха)

Фасмер:
рушить рушу, нарушить, разрушить, укр. ру́шити, руша́ти "двигать, шевелить", блр. ру́шыць – то же, др.- русск., ст.- слав. роушити καταλύειν (Супр.), болг. ру́ша "разрушаю", сербохорв. ру̏шити – то же, словен. rúšiti, rȗšim "сотрясать, сносить", чеш. rušiti "беспокоить (к.- л.); нарушать (тишину)", слвц. rušit᾽, польск. ruszyć "тронуть; тронуться; двинуться", н.- луж. rušowaś "бушевать, шуметь". Связано с рух (см.). Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ "рыть, копаться", лтш. ràust, - šu, - su "разгребать, мести", лит. rausis "пещера", rūsỹs, rū́sas "погреб", др.- исл. rúst ж. "развалины, разрушенная стена", ryskja "рвать", нов.- в.- н. диал. ruscheln "торопливо работать", лтш. ruzgа "непоседа", rušinât "копать, рыть", rusums "крутой берег" (М.–Э. 3, 488, 563, 564, 565; Траутман, ВSW 240 и сл.; Перссон 287, 842; Торп 353; Хольтхаузен, Awn. Wb. 234; Потебня, РФВ 4, 191; Маценауэр, LF 17, 193 и сл.) Ср. рвать.

Дворецкий:
ruo, rui, rutum, ere (part. fut. ruiturus)
1) рушиться, обрушиваться, валиться; низвергаться;
2) устремляться, бросаться, кидаться, ринуться;
3) валить, сваливать, опрокидывать;
4) гнать, выпускать, вздымать;
5) разрушать, разметать;
6) выкапывать, сгребать, загребать.

1) Рою – рыть (рыл, рало) – режу – рушу (решето, крупорушка) – ruo, ruere (замена «л» - «r»), rutum; ruina – это «рою» с юсом «in». Ср. «рину». Так же ср. с «rio» - река (исп., порт.). Так что, здесь еще и «ров», «рву»

2) Рею, см. Даля выше.

Собственно, если взять Рим, то там и демонстрируют некие подвалы, обзывая их красивыми словами – дворец Августа, например, на Палатине, стадион (в яме). Якобы завалило. Как могло завалить на холме – ума не приложу. Та же история с термами Каракаллы, тоже – ниже уровня холма.


http://tiptotrip.ru/files/articlepictures/1588.jpg?1319624927



Видите уровень поверхности. Типичный подвал. Ну, да, колонн понаставили. Та же история вокруг колонны Траяна (якобы, на самом деле – столп, она полая внутри с балкончиком для муэдзина); её поставили в этот котлован, якобы – отрыли.

А вокруг - типичные подвальные своды.
Доменико Монтего (1761)

https://lh3.googleusercontent.com/4IUa2ZX10gNzjbEKHFJlBKdFsJFviyyjNGu9A-xoBruM=w655-h394-no

А к середине 19 века домики посносили, а подвальные своды оставили. Руины, знаете ли. Ну, еще обрубков колонн понатыкали.


3) Рину – низрину. Т.е. рину вниз.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: ruins – крушение (упорядочил), pl, 20-07-2019 12:08, #364

    
pl20-07-2019 12:08
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#364. "RE: ruins – крушение (упорядочил)"
Ответ на сообщение # 210


          

ruin – крушение, разорение; развалины, руины, см. «crush», «rude»; ruin (n.) (из старофранцузского «ruine» - обвал, обрушение; Spanish ruina, Italian rovina); из латинского (Дворецкий): ruina, ae f : 1) падение; обвал: рушиться, обрушиваться, валиться; ливень, непогода; гром; 2) устремление, нападение, набег; 3) ошибка, промах; 4) несчастье, бедствие, падение, гибель; поражение, разгром; разорение, крах; смерть; 5) развалины; от ruo, rui, rutum, ere (part. fut. ruiturus): 1) рушиться, обрушиваться, валиться; падать; низвергаться; 2) устремляться, бросаться, кидаться, ринуться; вырываться, раздаваться; спешить; впадать; 3) валить, сваливать, опрокидывать; 4) гнать, выпускать, вздымать; мчать, увлекать; 5) разрушать, разметать; 6) выкапывать, сгребать, загребать.
1828: RUO - из όρούω - устремляться, стремительно бросаться, ринуться (но это явно не основное значение, скорее производное) или из ῥυω – из ῥέω – течь, литься (см. «rheum»), что опять не объясняет основное значение.
Де Ваан разделяет значения
(1) – связанное с понятиями спешки: OIr. ruathar – нападени, штурм, Alb. ra – падать, ударять, бить, Bel., Ukr. rux – движение, суматоха, Cz. ruch – движение и
(2) – связанное с понятием рыть, копать (см. «rid»): Skt. ravisam, ravat, ruta- - ранить, наносить рану, Lith. rauti – раздирать, тащить, Lith. raveti – рвать, пропалывать, Ru. ryt, Is. roju – рыть, копать, SCr. riti – копать, OCS rylo – рало, Ru. rylo – рыло, SeCS rъvati, ORu. rъvati, Ru. rvat – рвать, OIc. ryja – дергать шерсть, ToB. ru- выдергивать; PIE *reue- (2) – разбивать, крушить, ломать.
1) Значения, связанные с «журчу», т.е. «рину», «ринусь», «рею» возможно и имеют влияние на слово «ruin» в нашем значении, но лишь как причина, например, связанная с наводнением и, как следствие, - разрушением. Изначальное – журчу, журчание – ЖРЧ (Н) – (Н) Ῥ (N→М) (ῥεῦμα – поток, струя, от ῥέω – течь (ср. еще «река» и «речной»), но, обращаю внимание на то, что при переходе от ῥεῦμα к ruina нарушены правила, должно быть rhuina. Либо это правило проигнорировано, либо данной связки не было. Поэтому для меня ЦС слова «рину» (и с предлогами), «ринусь» являются не вполне доказанными заимствованиями и требуют дополнительного изучения. Вполне возможно, что это производные от «рваный», ср. «рана», «руно» и, даже, эти формы появляются раньше, ср. изначальное написание «роуно» («у» → «в»). Отсюда, ср. «рву» (рваный, см. еще примеры у Де Ваана выше), «рвануться» (быстро побежать), скажем, «рвануть на помощь» и «ринуться на помощь». РВ (Н) – RVN – RUN, ср. «run» (ср. еще ит. «rovina» и «ровняю»).
2) Связь с «ораю» (рою) – «орать» (рыть); при рытье часты обвалы (основа, та же, что и в п. 1), см. «rid», «rod», «rood», «rude». РТ – RT (M). Либо, ворочал (воротил) – ВРТ (Ч) Л – (V) RT (Ð) L→R. 3) Крайне продуктивной для объяснения нашего слова, является связка «крушу» (крешу, крошу, грызу) – «рушу», ср., например, «rude», ср. ruinosus, a, um : 1) ветхий, близкий к обвалу, угрожающий падением; 2) рухнувший, обрушившийся, развалившийся. КРШ – (С, К) R (N) S.
Либо – рушусь – РШС – R (N) SS. Даль: рушать, что, делить, кроить, резать, говорят о пище. Рушать и зап. рухать вообще трогать. Рушать, рушить что. нарушать, разрушать; ниспровергать, уничтожать, ломать, низвергать; б. ч. с продолж. Рухать новг. рухнуть что, бросить, низвергнуть громоздкое, огромное, тяжелое, опрокинуть, низринуть.
1675: RUINE (ruine, F., ruina, L.) – падение, распад, разрушение, уничтожение, низвержение, To RUINE (ruiner, F., ad ruinam redigere, L.) – довести до состояния разрушения, порчи, гниения, RUINOUS (ruineux, F., ruinosus, L.) – разрушающийся, готовый рухнуть.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #2604 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.