Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3117
Показать линейно

Тема: "О" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур27-10-2011 19:28

  
"О"


          

ОДР в словаре Даля

«ОДР м. кровать, постель, ложе. Завещанье писанное на смертном одре. Возьми одр твой и иди, говор. в Еванг.; во всей Азии поныне кроватей нет, постель, кошемка, войлок, стелют, ее где вздумается, а утром свертывают и уносят. || Носилки под покойников, одер. || Полати, примост к дереву, в лесу, куда ставять колоды, улья; борть долбится в голомени, а кузов подвешивается к нему. || Одер, полати, кровать, помост в лесу на медведя. || Одр, о́дрик каз. урал.-казач. разлюли, долгуша, тарантас, карандас, тележный или иной кузов на долгих, зыбких дрогах… местами одноколка, у которой две грядки или дроги тащатся во́локом, волокушка. ||…, беда. || Одри́на ж. твер. большой хлев для рогатого скота; зап. сарай, сеновал .. Одро́вые слеги, дрожины. Одрецо́вые дробины. См. также одер.»

(Насчет, выдранного «… (ошибч. андре́ц) сев. вост. оде́р ряз. тамб. или одря́нка ж. тамб. Сноповозка..» и « … Одрина стар… ино жилой покой, комната вообще.» - Даль , конечно, недопонял. )

ЯДРО – то, что осталось от ореха, например, после того, как его обоДРАли. ЯДРо – ободранное нечто и здесь прямая связь с ДеР, ДРан.

ЯДРО в словаре Ушакова

«ЯДРО́, ядра, мн. ядра, ядер, ядрам, ср.

1. Внутренняя часть плода в твердой оболочке. Ядро ореха.

2. только ед. Внутренняя, средняя, центральная часть чего-нибудь (спец.). Ядро древесины. Ядро земли (геол.). Ядро семяпочки (бот.). Ядро кометы (астр.). Ядро атома (физ.)…»

ЯДРо же я вижу аналогом ОДРа, выходящего, таким образом, голым ложем без постели – ободранным (или мертвеца - голого же)?

(Или же подразумевается «специализированное» ложе – для смерти; для болезни; « хладный одр монаха.»; «одри́на-сеновал», как ложе для сена?)

Могу, лишь предложить источник такого-то возможного отношения к мертвым и больным – «положить ободранным» - зороастризм. Из цитаты Воли:

«.. то положить мертвеца на землю, на собственном коврике .., одетым светом небесным (т. е. нагим), …»

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13514&forum=DCForumID2&omm=23&viewmode=threaded


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

pl10-06-2015 21:02
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#186. "RE: over – над"
Ответ на сообщение # 0


          

over – над, на, через, по ту сторону, наверх, пере; вновь, опять

over (prep.) (староанглийское «ofer» - за, над, выше, в, через); из протогерманского *uberi; из PIE *uper
Old English ofer "beyond, above, upon, in, across, past; on high," from Proto-Germanic *uberi (cognates: Old Saxon obar, Old Frisian over, Old Norse yfir, Old High German ubar, German über, Gothic ufar "over, above"), from PIE *uper (see super-). As an adjective from Old English uffera. As an adverb from late Old English. Sense of "finished" is attested from late 14c.

1826:
OVER – над, через; G. “ofar”; Swed. “ofwer”; S. “ofre”; T. “uber”; P. “ubar”; Hind. “upar”; ύπιρ; I. “obair”; Arm. “oar”; L. “super”
Клюге – санскр. “upari”
Здесь смешалось несколько русских слов:
1) Верх, в латыни – «сверх», «х» выпала, как отражение предыхания, замена «в» - «v» - «u»
2) Дыра, ср. «through», замена «д» - «d» - «v»
3) Корень «вр» - верчу, вращаю, ворота, ворот.
4) Вероятно, еще и русское «упор»

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Мене упорно не читают :(, ТотСамый, 11-06-2015 18:07, #192
      RE: Мене упорно не читают :(, pl, 11-06-2015 23:04, #194
      Довесочек, ТотСамый, 12-06-2015 06:40, #195
           RE: Довесочек, pl, 12-06-2015 08:23, #196
           Поправлюсь, ТотСамый, 12-06-2015 17:03, #197
           RE: Довесочек, Dimm, 16-06-2015 13:00, #205
      А вот `довесок` из греческого......, ТотСамый, 16-06-2015 05:31, #199
           А вот опять английский, ТотСамый, 16-06-2015 05:51, #200
           Мене понесло..., ТотСамый, 16-06-2015 09:06, #201
                RE: Мене понесло..., pl, 16-06-2015 11:25, #202
                     Я повторяю опять и опять!, ТотСамый, 16-06-2015 12:06, #203
                          RE: Я повторяю опять и опять!, pl, 16-06-2015 12:45, #204
                               RE: ребенок, pl, 16-06-2015 15:15, #207
                                    Скромно кланяюсь :), ТотСамый, 16-06-2015 15:48, #208
                                    RE: Скромно кланяюсь :), pl, 16-06-2015 16:00, #209
                                         Правильно заданный вопрос..., ТотСамый, 16-06-2015 16:11, #210
                                    RE: ребенок - Либи(до) - Лилит, ТотСамый, 16-06-2015 17:00, #211
           , Dimm, 16-06-2015 13:03, #206

    
ТотСамый11-06-2015 18:07
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#192. "Мене упорно не читают :("
Ответ на сообщение # 186


  

          

...Допуская йотированное прочтение буквы «о», сразу становится понятным РУССКОЕ происхождение "немецкого" слова «über-», «ober» и английского «over-». Отмечаем, что слово это в русском языке так же присутствует и активно используется, но в печати - запрещено.
Нем. über 1) над 2) через, по истечении; 3) свыше, сверх <87> стр. 447. Нем. über~ 1) отдельный глагол-приставка, указывает на движение поверх чего-либо, через что-либо, 2) неотделимый глагол-приставка, указывает на 1) чрезмерность 2) повторение действия 3) упущение <87> стр. 447, и далее 8 страниц слов, составляющих устойчивое сочетание с
приставкой uber~ <87> стр. 447 - 454.
Нем. Ober верхний, высший <87> стр. 342.
Нем. Оberst верховный, высший <87> стр. 342. Здесь же еще восемь слов, составляющих устойчивое сочетание с приставкой "ober~".

Англ. Over~ 1) в пространственном значении указывает на: а) положение над другим предметом, над;... б) движение поверх чего либо, через;... в) положение поперек чего-либо, протяжение от одного конца, края до другого через.... д) движение в разных направлениях по;... е) распространение по территории по;... 2) указывает на количественное превышение, больше; 3) указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие; 4) указывает на связь между действием и предметом, сопутствующим действию... <52> стр.16. И далее две страницы слов, составляющих устойчивое сочетание с приставкой "over-" <52> стр.17-19.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl11-06-2015 23:04
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#194. "RE: Мене упорно не читают :("
Ответ на сообщение # 192


          

Согласен
Это как же теперь читать "Deutschland über alles"? Да и с губернаторами, гипархами и епископами нехорошо получилось

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ТотСамый12-06-2015 06:40
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#195. "Довесочек"
Ответ на сообщение # 194
12-06-2015 06:45 ТотСамый

  

          

.....1826:
OVER – над, через; G. “ofar”; Swed. “ofwer”; S. “ofre”; T. “uber”; P. “ubar”; Hind. “upar”; ύπιρ; I. “obair”; Arm. “oar”; L. “super”
Клюге – санскр. “upari”
Здесь смешалось несколько русских слов:
1) Верх, в латыни – «сверх», «х» выпала, как отражение предыхания, замена «в» - «v» - «u»
2) Дыра, ср. «through», замена «д» - «d» - «v»
3) Корень «вр» - верчу, вращаю, ворота, ворот.
4) Вероятно, еще и русское «упор»....

Принимая во внимание то, на чем мы остановились,...

through - очевидно, русское слово "срака". В качестве аргумента привожу:
- Начальника (особенно "среднего звена") нередко называют "задницей".
- Широко распространенную поговорку "всё у вас тут через жопу".


"Упор", при чтении с первой "оук" становится "опорой".
(J)оver, в том числе, и опора (Государя). На кого еще Государю опереться, как не на епарха


Собственно, мои ковыряния в лингвистике начались отсюда:

....В связи с этим, прочитанным нами смыслом слова, мы осмелимся найти соответствие с иными подобно звучащими словами, начинающимися на «ЕП» (принимая во внимание парные согласные Б - П):
"Епанча ж. - широкий безрукавный плащ, круглый плащ, бурка... Нашего сукна епанча - наш брат" <22> стр. 62.
"Епархия ж.- вообще, область под управлением епарха м. - правителя; ныне область, край, управляемый по делам духовным, архиереем, ведомство его" <22> стр. 62.
"Епископ (греч.) в православии, католичестве, англиканской церквях высшее духовное лицо, глава церковно-административное единицы - епархии..." <6> т.1 стр. 482.
"Епитимья ж. - духовное взыскание, наказание, исправительная кара церковью кающегося грешника..." <22> стр. 62.
Да, уж… Является поутру епарх или епископ в свою епархию и, не снимая епанчи, накладывает епитимью на всех и каждого почем зря. Устной формы вполне достаточно для порядку...
И всякий, имеющий навык руководства неким производственным коллективом, наверняка, эту самую «епитимью» на подчиненных накладывал. По крайней мере, в особо ответственных случаях, когда, допустим, рабочий инструмент повредит, но не слишком дорогой… Или, к примеру, лавку бригадиру испачкает… Сразу и епитимья ему!... И роду его … и так до седьмого колена... Главное, не стесняться в формах устного выражения своего праведного гнева. 

Разбирая по составу упомянутые выше слова мы можем сделать еще несколько наблюдений:
Скопео (лат.) "смотреть, видеть" - в слове "епископ", очевидно, происходит от старорусского "скопец", он же - евнух в гареме.
Звукосочетание «ТР» очевидно, в древнейшем славянском означало "прилагать усилия", сохранилось до наших дней в слове "труд".
Trabajar (трабаха) испанский – работа. Вполне по-русски звучит и будет вполне понято без перевода в конце, допустим, перекура. Правильный язык! 
"Трахея". Извращение, конечно, но ход мысли понятен....

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=35548&mesg_id=35548&page=10

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl12-06-2015 08:23
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#196. "RE: Довесочек"
Ответ на сообщение # 195


          

Задница = наследство

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
ТотСамый12-06-2015 17:03
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#197. "Поправлюсь"
Ответ на сообщение # 195


  

          

....Принимая во внимание то, на чем мы остановились,...

through - очевидно, русское слово "срака". В качестве аргумента привожу:
- Начальника (особенно "среднего звена") нередко называют "задницей".
- Широко распространенную поговорку "всё у вас тут через жопу".
...

Возможно, исходником для "through" было русское слово "сквозь" (через) в "неправильном" произношении.
Мой дед, за которым я в детстве "веревочкой ходил", по-деревенски говорил не "сквозь" а "скрозь".
В этом слышится еще и "скровью"....

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Dimm16-06-2015 13:00
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#205. "RE: Довесочек"
Ответ на сообщение # 195


          

>Разбирая по составу упомянутые выше слова мы можем сделать еще
>несколько наблюдений:
>Скопео (лат.) "смотреть, видеть" - в слове
>"епископ", очевидно, происходит от старорусского
>"скопец", он же - евнух в гареме.

На мой взгляд Скопео (лат.) "смотреть, видеть", имело первоначальное значение СКОПОМ - СКОПЛЕНИЕ. Оно вошло в ГОРОСКОПЫ - яГО РА СКОПЫ - огонь солнц скопление. Или яГО РОеС СКОПЫ - огня рои/роев скопление.
Поэтому, что евнух в гареме, что епископ в церкви, следят за своим скопившимся роем.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ТотСамый16-06-2015 05:31
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#199. "А вот `довесок` из греческого...."
Ответ на сообщение # 192
16-06-2015 05:47 ТотСамый

  

          

Обратим внимание на приставку "гипер" в разных словах греческого языка.

Гипер...

...Словообразовательная единица (префикс)...

Произношение МФА: <ˈgʲipʲɪr>

Значение
1. при добавлении к существительным образует существительные со значением «превышающий какую-либо норму» ◆ гиперзаряд ◆ гиперпространство ◆ гипертекст ◆ гиперзвуковой
2. при добавлении к прилагательным образует прилагательные со значением «приближающийся к какой-либо норме» ◆ гиперсветовой ◆ Командиром рейдера и всей экспедиции был назначен самый опытный и заслуженный гиперсветовик того времени — Андрей Дзю. На расчетной гиперсветовой скорости, иначе проникнуть в подпространство невозможно, ... Юрий Тупицын, «Сказка о любви, XXIII век:», 1991 г.

Синонимы 1. сверх-, супер-
Антонимы 1. гипо-

Этимология
Из др.-греч. ὑπέρ «над, выше» (восходит к праиндоевр. *uper)

https://ru.wiktionary.org/wiki/%E3%E8%EF%E5%F0-

Объясните мне, кретину, первая "г-h" откуда взялась, если ни в "греческом", ни в "праиндоевропейском" первоисточнике её не было?

ὑπερβολή, от ὑπερ — «верх» ГИПЕРБОЛА
hyperbole - ГИПЕРБОЛОИД
Ὑπερβορεία — ёпер Борея - ГИПЕРБОРЕЯ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
ТотСамый16-06-2015 05:51
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#200. "А вот опять английский"
Ответ на сообщение # 199
16-06-2015 05:57 ТотСамый

  

          

upper
ˈʌpə
1. прил.
1) верхний;
высший, наивысший upper crust Upper House upper servants upper storey upper ten
2) горн. восстающий (о шпуре)
2. сущ.
1) передок ботинка
2) мн. гетры;
гамаши
4) верхний зуб
5) горн. восстающий шпур ∙ be down on one's uppers передок ботинка гетры, гамаши (разговорное) верхнее место (в вагоне) верхняя челюсть или верхний зуб (горное) восстающий шпур (американизм) (сленг) возбуждающий наркотик, стимулянт > to be (down) on one's *s ходить в стоптанных башмаках;
быть без гроша, быть в стесненных обстоятельствах верхний - * lid верхнее веко - * jaw верхняя челюсть - * deck верхняя палуба (корабля) полетная палуба (авианосца) - * storey верхний этаж;
(разговорное) "башка", "чердак" - * water (гидрология) верхний бьеф - * works (морское) надводная часть (судна) ;
надстройки (сленг) голова, мозги уличный, верхний (об одежде) высший (по положению, чину) - * servants старшая прислуга относящийся ко второй половине (десятилетия и т. п.) - he is in his * eighties ему под девяносто (горное) восстающий (о шпуре) > the * ten thousand верхушка общества > to have the * hand одержать верх, одолеть, выиграть to be (down) on one's ~s быть без гроша;
быть в стесненных обстоятельствах to be (down) on one's ~s ходить в стоптанных башмаках the ~ storey разг. башка, "чердак";
he is a little wrong in the upper storey = у него не все дома ~ crust верхняя корка (буханки) ~ crust верхушка общества, аристократия ~ crust разг. голова;
шляпа upper верхний;
высший;
the Upper House верхняя палата;
the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.) ;
the upper ten (thousand) верхушка общества upper верхний;
высший;
the Upper House верхняя палата;
the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.) ;
the upper ten (thousand) верхушка общества

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/822813/upper


up
1. <ʌp> n
1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север
2. редк.
1) лицо, занимающее высокое положение
2) предмет, находящийся наверху
3. сл.
1) приятная мысль; приятное событие

that's an up - это поднимает настроение
2) = upper I 6
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/104532/up

Примерно то же в моей "твердой копии" <52>стр.560

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
ТотСамый16-06-2015 09:06
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#201. "Мене понесло..."
Ответ на сообщение # 200


  

          

ОПЯ́ТЬ, нареч. еще раз, снова. «Опять душа помолодеет, опять родной увидит край.» Фет. «Опять увенчаны мы славой, опять кичливый враг сражен.» Пушкин. «И вот они опять, знакомые места.» Некрасов. «А мне, никак, опять есть хочется.» А.Тургенев.
❖ Опять-таки - 1) и еще, кроме того, к тому же (разг.). Он человек непьющий, опять-таки работник хороший. «Самая эта ласковость опять-таки не понравилась Платониде Ивановне.» А.Тургенев. 2) однако, снова (разг.). Попробовал еще раз, опять-таки не вышло. Опять же - то же, что опять-таки (прост.). «Опять же вина не наготовишься.» А.Островский.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/904502


Вот, опять, из английского...
Вот, е@ать, из английского...

Сомнения в происхождении слова "опять" (в смысле: "повторить еще раз, снова и снова") остались?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
pl16-06-2015 11:25
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#202. "RE: Мене понесло..."
Ответ на сообщение # 201


          

Остановитесь, а то, как в том анекдоте... "мы медленно спустимся с горы и поимеем все стадо".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
ТотСамый16-06-2015 12:06
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#203. "Я повторяю опять и опять!"
Ответ на сообщение # 202
16-06-2015 12:16 ТотСамый

  

          

Я "отдохнул" на палубе парусника, в реальной гонке и в сильный ветер.
...Мат, мат, перемат, и еще раз мат, разбавляемый редкими словами, типа, "задница"... О чем и как еще могут разговаривать пятеро мужиков, неделю запертые на 30 кв. метрах, отягощенных нелегкой работой на ветру и волне?


Сдается мне, что далеко не все из присутствующих здесь служили срочную службу в армии, не знают на каком языке сержант командует.

Если школьная учительница говорит: "я буду повторять вам опять и опять!", то сержант скажет: "я буду вас е@ать и е@ать!", повторяя ту же мысль значительно короче и убедительнее.


....Похоже, я созрел до темы: "русский мат, как "праиндоевропейский", он же "монгольский" язык".
Руский мат, это - язык ПОБЕДИТЕЛЕЙ, ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ, язык ИЕРАРХИЧЕСКИЙ, язык ПРИНУЖДЕНИЯ побежденного (подчиненного); язык, на котором, можно выразить ЛЮБУЮ КОМАНДУ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
pl16-06-2015 12:45
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#204. "RE: Я повторяю опять и опять!"
Ответ на сообщение # 203


          

Да, кто же спорит. Я Вам говорил только о том, что ругательными эти слова стали с легкой руки Пушкина и компании.
Не служил, это правда, по зрению не взяли, но два года на стройках отработал, полтора - в РСУ при мебельной фабрике. Так, что, знаю

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
pl16-06-2015 15:15
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#207. "RE: ребенок"
Ответ на сообщение # 204
16-06-2015 15:19 pl

          

Собственно, Вы решили проблему одного из труднейших слов - ребенок, поздравляю!
Слово "любовь", нем. "weibe" - жена, всяческие " Leibe"; любенок - от "eb"
Я уже писал, о том, что расхожее мнение, "бьет, значит любит" неверно. Однокоренные "бить" и "eb" - несомненно.
Собственно, понятно, рожденный в результате "eba"; лью + "eb"
В санскрите это слово сохранено.
http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=####&trans=Translate&direction=AU

Вы считаете, что есть родство между "опять" - "пята" - "eb"? Бью и "eb" - несомненно однокоренные. Непонятно, что от чего. Или одновременно? Мне кажется, что эту проблему решить не удастся, в виду очевидной древности.
Да, что бы два раза не вставать, "Eva".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
ТотСамый16-06-2015 15:48
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#208. "Скромно кланяюсь :)"
Ответ на сообщение # 207


  

          

"Ева" уже была. Где-то у ФиН уже встречал это мнение. Просто у меня вырисовывается вполне научное обоснование (со статистической точки зрения) именно этой версии.

...Однокоренные "бить" и "eb" - несомненно...
В армии "бить" называетс "е@ать". Слова просто тождественны.

Кроме того, во время сексуального контакта, ощущения реально притупляются, и организм нередко требует более сильных ощущений. Ежели к вопросу подходить с умом и фантазией, всякое "садо-мазо" развилось не на пустом месте. И оно опять же говорит об однокоренных словах и родственных, "телесно связанных" понятиях.


Но если уж буквально подходить, то "Вы считаете, что есть родство между "опять" - "пята" - "eb"? "


(выборочные цитаты с верхних постов)

Нем. über~ 1) отдельный глагол-приставка, указывает на движение поверх чего-либо, через что-либо, 2) неотделимый глагол-приставка, указывает на 1) ЧРЕЗМЕРНОСТЬ 2) ПОВТОРЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ 3) упущение <87> стр. 447....

Англ. Over~ 1) в пространственном значении указывает на: а) положение над другим предметом, над;... б) движение поверх чего либо, через;... в) положение поперек чего-либо, ПРОТЯЖЕНИЕ ОТ ОДНОГО КОНЦА, КРАЯ ДО ДРУГОГО ЧЕРЕЗ.... д) ДВИЖЕНИ В РАЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ ПО;...<52> стр.17-19.

ОПЯТЬ, нареч. ЕЩЕ РАЗ, СНОВА....


Т.е. смысл совершенно один и тот же, и описываемый одним и тем же русским словом, которое произносится в РАЗНООБРАЗНЕЙШИХ вариациях. Мы видим банальнейший переход "Б"-"П" и переход "йоты" с буквы "О" на "А"! ЙО=Ё, ЙА=Я.

"Пята" здесь, я думаю, с краю стоит, примерно так: "пинок" = (ё)пи + ног(ой)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
pl16-06-2015 16:00
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#209. "RE: Скромно кланяюсь :)"
Ответ на сообщение # 208


          

Да я и не претендовал на открытие, насчет "Евы", просто, что бы было в одном флаконе.
А вот насчет "пень", "пинок" - интересно. Как вы считаете, не было ли слово "пень" изначально понимаемо в переносном смысле, а затем перешло в понятие "обрубок"?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
ТотСамый16-06-2015 16:11
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#210. "Правильно заданный вопрос..."
Ответ на сообщение # 209
16-06-2015 16:13 ТотСамый

  

          

... содержит половину ответа

(J)Об+руб. Оно же "от"+"руб". В древности не были исключены слова с "фитой". В букваре К.Истомина есть слово "е(фита)jоп" = "эфиоп".
Слово "отец", на мой взгляд, из этой серии.

Про "пень" - подумаю. Я всё-же инженегр, а не филолог На все вопросы у меня нет ответов

Случайно вспомнил, что на старом кладбище г.Рыбинска видел могильные памятники в виде пня. Подобный памятник есть и в Донском монастыре Москвы.


Не может ли это быть смутным воспоминанием о столбовании (пенянии)Христа?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
ТотСамый16-06-2015 17:00
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#211. "RE: ребенок - Либи(до) - Лилит"
Ответ на сообщение # 207


  

          

Исходя из ВЕРСИИ, что звук Р принадлежит живым, сильным, годным, то звук Л - мертвым, слабым, бесполезным; "...всяческие "Leibe"; любенок - от "eb"..."

Здесь еще есть над чем подумать.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Dimm16-06-2015 13:03
Участник с 08-12-2012 01:19
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#206. "RE: А вот `довесок` из греческого...."
Ответ на сообщение # 199


          

>Объясните мне, кретину, первая "г-h" откуда взялась,
>если ни в "греческом", ни в
>"праиндоевропейском" первоисточнике её не было?
>
>ὑπερβολή,
>от ὑπερ — «верх»
>ГИПЕРБОЛА
>hyperbole - ГИПЕРБОЛОИД
>Ὑπερβορεία
>— ёпер Борея - ГИПЕРБОРЕЯ

А я, между прочим, уже объяснял, что нынешний "древнегреческий" алфавит сильно отличается от его же настоящего, и приводил какие буквы подлежали замене. Хочу сказать всем желающим, возьмите две библии, Ватиканский кодекс и евангелие от Матвея на греческом языке и наглядно увидите как меняли буквы. Буква "Г" то оставалась неизменной (видимо когда это было нужно фальсификаторам), то менялась на "Y", хотя буквы "Y" в тексте и так полно.
Поэтому в слове: Ὑπερβορεία — ёпер Борея - ГИПЕРБОРЕЯ, первоначально возможно было так:
ГПЕРΩРЕIА - по буквам - яГ, иП, Ев, Ро, ВО-ОВ-БО-ОБ, Ро, Ев, И-Л, А-дА.
Получается тоже два варианта:
яГиПЕРВОРЕИА - яГи ПЕРВО РЕИА
яГиПЕРБОРЕИА - яГи ПЕР БОРЕИА

И все эти ГИПЕРЫ становятся понятными только через бога огня ЯГИ, и место им в теме "Древняя религия ЯГИ"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3117 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.