Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

tvy30-12-2012 18:39

  
#28. "Логос"
Ответ на сообщение # 0


          

Греческое "логос":
ЛОГОС
1) буквально - слово; 2) божество.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
ЛОГОС
1) слово; 2) разум, мысль Бога, выделившаяся для создания мира и управления им; 2) Божество.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф., 1907.

Куча наших слов:
предлог, предложение, изложить (мысль), и, наконец, слог.

У нас смысл вроде прослеживается простой:
из букв складывается слог, из слов предложение, мысль излагается из нескольких предложений.

Делаю вывод:
ЛОГос от праславянского "ЛОЖить"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Логос, pl, 26-01-2013 18:57, #31

    
pl26-01-2013 18:57

  
#31. "RE: Логос"
Ответ на сообщение # 28


          

Есть варианты:
Греческое «logos» = русское «голос» - ГЛС – ЛГС.
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=4&forum=DCForumID18&omm=50&viewmode=threaded
Ло́гос (греч. λόγος — «слово», «мысль», «смысл», «понятие», «намерение») — термин древнегреческой философии, означающий одновременно " слово " (или " предложение ", " высказывание ", " речь ") и " смысл " (или " понятие ", " суждение ", " основание "). Этот термин был введен в философию Гераклитом (ок. 544 - ок. 483 до н. э.), который называл Л. вечную и всеобщую необходимость , устойчивую закономерность. В последующем развитии человеческой мысли значение этого термина неоднократно изменялось, однако до сих пор, когда говорят о Л., имеют в виду наиболее глубинную, устойчивую и существенную структуру бытия, наиболее существенные закономерности развития мира.

Современные языки – греч. – γλώσσα (gló̱ssa), лат. – lingua (русское «с» - перевернули – «n»), англ. – language,

language (n.)
late 13c., langage "words, what is said, conversation, talk," from Old French langage (12c.), from Vulgar Latin *linguaticum, from Latin lingua "tongue," also "speech, language" (see lingual). The form with -u- developed in Anglo-French. Meaning "a language" is from c.1300, also used in Middle English of dialects:
Mercii, þat beeþ men of myddel Engelond<,> vnderstondeþ bettre þe side langages, norþerne and souþerne, þan norþerne and souþerne vnderstondeþ eiþer oþer.
________________________________________

In oþir inglis was it drawin, And turnid ic haue it til ur awin Language of the norþin lede, Þat can na noþir inglis rede. <"Cursor Mundi," early 14c.>

Urdu
official language of Pakistan, 1796, from Hindustani urdu "camp," from Turk. ordu (source of horde); short for zaban-i-urdu "language of the camp." Compare Dzongkha, a variant of Tibetan and the official language of Bhutan, lit. "the language of the fortress."
Обнаглели, нашу Орду приписать к туркам!

Вот молодцы, поправились
horde (n.)
1550s, from W. Turkic (cf. Tatar urda "horde," Turkish ordu "camp, army"), to English via Polish, French, or Spanish. The initial -h- seems to have been acquired in Polish. Transferred sense of "uncivilized gang" is from 1610s. Related: Hordes.

арм. – lezun (только для этого и нужен), африкаанс – taal (естественно, толковать), бенг. - Bhāṣāra (ну, этим только «базарить», что, собственно, является формой слова «разговаривать» РЗГВ – Б(В)Х(Г) СР), Lyāṅguẏēja; болг. – език, вал. – iaith (как они мучились, изображая русскую «я»), галл. – linguaxe, голл. – taal, груз. – enaze (как и валлийцы), гудж. - Bhāṣānō, дат. – sprog (замена «л» - «р» - ГР(Р)С – «а» - перевернули) ГЛАС, кстати, вероятно отсюда и слово «программа», индонез. – bahasa, ирл. – teanga (собственно – голоть, «л» - «n»), Gaeilge (гэлик) – голог (голос), при переходе «с» (русское) – «с» (лат.), «G» (лат.), исл. – tungumál (ну, либо народ маленький, либо «молвить», «молоть»), исп. – lenguaje, ит. – lingua, каннада - Bhāṣe, катал. – llengua, латыш. – valoda, лит. – kalba (опять к глотке), макед. – јазик, мальт. – lingwa,

нем. – Sprache (собственно, да, на языке спрашивают. Кстати, и англ. «speech» отсюда же; вероятно и спрягать, объединять), Zunge (язык наоборот, только очень сильно вывернули, в.т.ч. «и» превратили в «n»), норв. – språk, польск. – język (кстати, Jesus не может быть связан с языком?), ведь если посмотреть, то легко выявляется замена «с» - «s» - «z» и «к» - «с» - «s». А Христос был мастер речи говорить.
Порт. – linguagem, рум. – limbă (во, как), серб. – језик, словацк. – jazyk, слов. – jezik, суахили – lugha, тагальск. – wika (создатели ресурса), тамил. - Moḻi (молвить, молва, умолять), телугу - Bhāṣa, тур. – lisan, фин. – kieli (опять коло- голо – горло), фр. – langue, хинди - Bhāṣā, хорв. – jezik¸чешск. – jazyk, шведск. – språk, эст. – keel, яп. – Go.





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.