Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

pl25-12-2014 22:18

  
#81. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 0


          

ladder - лестница

ladder (n.) (староанглийское «hlæder» - лестница); из протогерманского *khlaidri; из PIE корня *klei- наклонить, нагибать
Old English hlæder "ladder, steps," from Proto-Germanic *khlaidri (cognates: Old Frisian hledere, Middle Dutch ledere, Old High German leitara, German Leiter), from PIE root *klei- "to lean" (cognates: Greek klimax "ladder;" see lean (v.)). In late Old English, rungs were læddrestæfæ and the side pieces were ledder steles.

lean (v.) (наклонить, нагибать); из староанглийского hleonian – скручивать, наклонять, отклонять, пригибать, класть; из протогерманского *khlinen; из PIE корня *klei- наклонить, нагибать
c.1200, from Old English hleonian "to bend, recline, lie down, rest," from Proto-Germanic *khlinen (cognates: Old Saxon hlinon, Old Frisian lena, Middle Dutch lenen, Dutch leunen, Old High German hlinen, German lehnen "to lean"), from PIE root *klei- "to lean, to incline" (cognates: Sanskrit srayati "leans," sritah "leaning;" Old Persian cay "to lean;" Lithuanian slyti "to slope," slieti "to lean;" Latin clinare "to lean, bend," clivus "declivity," inclinare "cause to bend," declinare "bend down, turn aside;" Greek klinein "to cause to slope, slant, incline;" Old Irish cloin "crooked, wrong;" Middle Irish cle, Welsh cledd "left," literally "slanting;" Welsh go-gledd "north," literally "left" -- for similar sense evolution,

Со словом «lean» все понятно, это русское «клин» с отпавшим «к». Насчет происхождения слова «ladder» от слова «lean» - нет, вызывает большие сомнения. Лестница от слова «лезу», точнее «лезть». Почему в английском должно быть иначе? Конечно, «кладу» тоже подходит. Только вот что и куда?

1675:
LADDER (hlædre, Sax., Ladier, L. S., Leiter, Teut.) – машина для поднятия к высоким местам. Вот как, машина!

Словарь 1888 подводит нас к латинскому “clathri”- решетка и греческому κλέιθρον – решетка. Тогда получается, что это русское «клеть», например, в шахте, «подклеть». КЛТ – замена «к» - «h» и «т» - «d». KLT (R) – HLD (R).

Клеть Толковый словарь Ефремовой
ж. 1) Особое помещение для хранения имущества при избе или отдельно от нее; кладовая. 2) Четырехугольный бревенчатый сруб. 3) Подъемное устройство в шахтах.

Даль:
ж. холодная половина избы, через сени; под нею подклеть; или омшеник, отдельная избушка для поклажи, без печи; чулан, амбар, кладовая; летом спят в клетях, там же устраивают новобрачных. Клетка, клетца, клетуха, клетушка, клеть. | Клеть и клетка пск. вор. решетка, напр. палисадник. | Клетка, тесное помещение, клетушка, маленький покойчик. Товар, вещи, сложенные так, что образуют четыре стенки столбом, или четырехугольник. Дрова кладут клеткою, также сырой кирпич, для просушки. | Всякий четырехугольник, квадрат, начерченный или вытканный, квадратная площадь, поверхность.

Фасмер:
клеть ж. "кладовая, амбар", клетка, укр. клiть, клíтка, ст.- слав. клѣть ж. οἰκία, οἴκημα, клѣтъка (Супр.), болг. клет "клетка, погреб", сербохорв. кли̏jет, род. п. кли̏jети ж. "чулан", словен. klė̑t ж. "погреб", чеш. kletka, слвц. klietka, польск. kleć "хижина, шалаш, клеть", klatka, в.- луж., н.- луж. klětkа "клетка для птицы". Родственно лит. klė́tis "кладовая", лтш. klẽts – то же (заимствование дало бы лит. *klietis, лтш. *klèts); см. Эндзелин (СБЭ 197, М.–Э. 2, 225), Траутман (ВSW 136), вопреки Мерингеру (IF 16, 120 и сл.), Бернекеру (1, 518), Лескину (Bildg. 235), далее родственно лит. klaĩmas "крытая рига с овином". С другим задненебным: лит. šlìtė "лестница", at-šleĩmas, -šlaĩmas "передний двор", греч. κλισία "хижина, палатка", лат. clītellae мн. "вьючное седло", ирл. clíath "сrаtеs", гот. hleiÞra "палатка", д.- в.- н. leitara "лестница"; см. Бернекер, там же. Заимствование из кельтских языков, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90), фонетически невозможно (было бы *klitъ). •• <Трудно доказуемо в фонетическом отношении объяснение Махека (ВЯ, 1957, No 1, стр. 96 и сл.; Еtуm. slovn., стр. 202), из и.- е. *klēu- "сжимать, теснить, ограничивать". – Т.>

По-моему, все прозрачно – неотапливаемая часть избы – холодная, холод, ср. «колеть».

У меня была еще одна версия – лазил. Замена «з» - «ð» (дз) - «d». Но клеть – весомей, даже сам Фасмер не против.








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: ladder - лестница, tvy, 26-12-2014 13:59, #82
      RE: ladder - лестница, pl, 28-12-2014 01:06, #83
           RE: ladder - лестница, tvy, 28-12-2014 08:20, #84
                RE: ladder - лестница, pl, 28-12-2014 14:42, #86
                     RE: ladder - лестница, tvy, 28-12-2014 17:13, #89

    
tvy26-12-2014 13:59

  
#82. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 81


          

>ladder (n.) (староанглийское «hlæder» - лестница); из протогерманского *khlaidri; из PIE корня *klei- наклонить, нагибать

dd -это отражение первого пракорня.

Поэтому наша ЛЕСТница пр
ямиком сюда подходит (СТ- тоже первый пракорень).
Более того, наша лестница видимо из куста слов означающих лески-веревки: леса (строительные), леска... и сюда видимо, как Вы подметили и клеть (клетка), как нечто обтянутое сеткой...

сюда же хлыст, хлестать .
как некий тонкий длинный предмет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl28-12-2014 01:06

  
#83. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 82


          

Не могли бы Вы объяснить, как Вы получили "ст" в данном слове?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
tvy28-12-2014 08:20

  
#84. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 83


          

СТ- отражение первого пракорня, который выпадал в ЗД, ЖД, СТ, Д, Т и др.
Например ЕСТЬ-ЯЖДЬ-ЕДА или ВОЖДЬ-ВОДИТЬ-ВЕСТИ.
Подробнее пытаюсь разбирать здесь:
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=43&forum=DCForumID18&viewmode=threaded

По части Лестница.
-ИЦА видимо уменьшительный суффикс, типа -ИКА.
(например, Поленница)
Н - остаток ЮСА, возможно изначальное что-то типа лестЕНЬ.
Остается корень: ЛЕСТ.

Видимо это ЛАЗить, ЛЕЗТЬ.
Откуда ЛАЗить, ЛАЗ вопрос интересный и перспективный.
В какой-то теме (если хотите могу поискать) я пытаюсь связать в единый корень и слово ЛОЗа, ЛЕСка и пр., как нечно тонкое и длинное.

Тут в основном присутсвуют ЗД, ЗТ, С. Должно быть, по идее и выпадение первого пракорня в Д. Тут как бы его нет.
Но возможно выпадение Д пошло в другом кусте слов: клеть, хлыст.

В общем как-то так. Конечно распутывать эту лестницу и распутывать, это только гипотеза.

А западное dd наблюдается в таких словах как glatt-glass (гладкий, стекло), saddle (седло) и др. У немцев essen (есть)
С какого перепугу удваивать согласную? Думаю, что неспроста это удвоение, и именно отражение первого пракорня.

Кстати подумалось, что связи ЛЕСТНИЦА и НАКЛОННЫЙ по смыслу нет, как пытаются представить западники, особенно в стародавние времена.

Первая лестница это видимо обыкновенная вертикальная веревка.
Никакого наклона нет. А вот отличительная особенность: длинная тонкая. Первой лестницей могла быть и веревочная лестница (т.е. две веревки и веревочные перегородки между ними). Но опять же ничего наклонного в ней нет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
pl28-12-2014 14:42

  
#86. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 84


          

Вашу позицию понял, спасибо. Лоза, лезу - понятно. Сюда же "лежу". Основа "- л" / "- р". Ластиться, ласка, Изначальная связь с "лью". Так же "глажу" - "гладь" - "глодаю" с отпадением "г". Вероятно связь "луг" - "ложе", см. "lake". Так же "голо"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
tvy28-12-2014 17:13

  
#89. "RE: ladder - лестница"
Ответ на сообщение # 86


          

>Лоза, лезу - понятно. Сюда же "лежу"

Да, тоже думаю, связаны.
Например, ПоЛЗать это некие движения в положении лёжа.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.