Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

pl02-01-2015 04:42

  
#105. "RE: law – закон"
Ответ на сообщение # 0


          

law – закон, правило

law (n.) (староанглийское «lagu» - закон, правило; из старонорвежского *lagu – закон; из «lag» - слой, мера, ход, действие; дословно – то, что положено или зафиксировано; из протогерманского *lagan - ставить, класть
Old English lagu (plural laga, comb. form lah-) "law, ordinance, rule, regulation; district governed by the same laws," from Old Norse *lagu "law," collective plural of lag "layer, measure, stroke," literally "something laid down or fixed," from Proto-Germanic *lagan "put, lay" (see lay (v.)).

lay (v.) (класть, положить); староанглийское «lecgan» - класть на землю или ставить вниз; из протогерманского *lagjan
Old English lecgan "to place on the ground (or other surface)," also "put down (often by striking)," from Proto-Germanic *lagjan (cognates: Old Saxon leggian, Old Norse leggja, Old Frisian ledza, Middle Dutch legghan, Dutch leggen, Old High German lecken, German legen, Gothic lagjan "to lay, put, place"), causative of lie (v.2). As a noun, from 1550s, "act of laying." Meaning "way in which something is laid" (as in lay of the land) first recorded 1819.

Другими словами – уложение.
УЛОЖЕНИЕ - старинный русский синоним понятия "кодекс"; означал не только систематизацию законодательного материала ("свод"), относящегося ко всем или какой-либо одной отрасли права, но и его переработку. Этот термин вошел в постоянное употребление со времени Соборного уложения 1649 г. и сохранился в русской кодификации до Октябрьской революции 1917 г. (напр.. Уложение о наказаниях, проект Уголовного уложения 1903 г.).
http://dic.academic.ru/dic.nsf/lower/19019 Слишком позднее. Не является ли калькой? Или, просто до нас дошло в столь позднем варианте.

1675:
LAW (Lah и Laᵹa, Sax., loy, F. Lauwe, Belg., lex, L.) – основное правило, которым руководствуются рациональные граждане в моральных аспектах.
Уложение – ЛЖН – LGN – LG – LY – LU, LW – law.

Сюда же «layer», «lawyer» - защитник, адвокат.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: law – закон - сЛОВо, ТотСамый, 24-06-2015 14:53, #210
RE: law – закон (переписал), pl, 04-12-2020 06:45, #251
      , pl, 07-03-2021 10:59, #253

    
ТотСамый24-06-2015 14:53
Постоянный участник
1245 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#210. "RE: law – закон - сЛОВо"
Ответ на сообщение # 105


  

          

.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl04-12-2020 06:45
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#251. "RE: law – закон (переписал)"
Ответ на сообщение # 105


          

law – закон, право, см. «legal», «lexicon», «logic», «loyal», «talk», «tell»; law – (из староанглийского «lagu», мн. ч. «laga») – постановление, указ; правило, предписанное властями; регулирование, предписание; округ, район, управляемый теми же законами; право, законные привилегии; из старонорвежского «lagu» - закон, «lag» - слой, уровень, мера, строка; то, что лежит, установлено или зафиксировано; из протогерманского *lagam – ставить, класть; из PIE корня *legh- укладывать, лежать.
Это крайне странная этимология, единственное, что здесь вспоминается – «уложение». Но это термин 17 века («Соборное уложение»). Далее – все разрядки мои – Дунаев.
У Старчевского оуложити – убавить.
Даль: уложить, что, укладывать; класть в известном порядке, или умещать, убирать во что; - кого, положить в постель, укласть спать; убить наповал; - что, поставить, учредить, узаконить, определить, установить.
Фасмер: лежа́ть лежу́, укр. лежа́ти, лежу́, ст.-слав. лежати, лежѫ κεῖσθαι, болг. лежа́, сербохорв. лѐжати, лѐжи̑м, словен. léžati, ležím, чеш. ležeti, слвц. lеžаt᾽, польск. leżeć, в.-луж. leżeć, н.-луж. lаžаś. Праслав. *lеžаti из *legēti, родственно д.-в.-н. ligg(i)u, ligan (liggan) "лежать", др.-сакс. liggian, греч. λέχος ср. р. "ложе", λέκτρον – то же, λεχώ "роженица", λέχεται ̇ κοιμᾶται (Гесихий), лат. lectus, -i "постель, ложе", ирл. ligе "постель, могила", гот. ligan "лежать", ligrs "ложе, постель"; ло́же укр. ло́же, др.-русск., ст.-слав. ложе κλίνη, κοίτη, болг. ло́же "постель, матка, послед", сербохорв. ложе "ложе", словен. lо̣̑žе "логово зверя; послед", чеш. lоžе, уменьш. lůžkо "ложе, постель", польск. ɫоżе, ɫóżko, в.-луж., н.-луж. ɫоžо. Вместе с ложесна́ связано с лежа́ть; ср. греч. λόχος "засада", др.-исл. lаg ср. р. "местоположение", шв. lägе "состояние, место" (словообразование, см. ниже).
Но, по всей вероятности, это неверная этимология, слишком позднее слово «уложение» и полное игнорирование лат. слов.
1675: LAW (lah, laᵹa, Sax., loy, Fr., laume, Du., lex, L.) – определенные правила, направляющие и обязывающие рациональных обывателей к моральным действиям.
Дворецкий: lex, legis f: 1) закон, юридическая норма; 2) правило, принцип; 3) порядок; 4) определение, решение; условие; 5) договор, соглашение; 6) pl. право управления, власть; 7) вероисповедание (см. «religion»).
1828: LEX, LEGIS – закон. Из AS. lah, laga, lauge, Icel. lag, laug, log, Germ. lage.
Или из λέξις, εως ή (λέγω III) 1) слово; 2) слово (слова), речь; 3) выражение, оборот, тж. стиль; III λέγω (одного корня с λέγω II, что неверно) (fut. λέξω, aor. έλεξα — aтт. обычно супплетивно: fat. έρώ, aor. 2 είπον—реже aor. 1 είπα, pf. εϊρηκα; pass.: fut. λεχθήσομαι, aor. έλέχθην — чаще έρρήθην, pf. λέλεγμαι — чаще είρημαι) 1) говорить, сообщать, рассказывать; 2) гласить (см. «angel»); 3) говорить дело, т. е. правильно; 4) называть, именовать; 5) разуметь, подразумевать; 6) означать, значить; 7) декламировать, читать; 8) читать вслух; 9) воспевать; 10) восхвалять, превозносить; 11) приказывать, предписывать; 12) хорошо говорить, владеть ораторским искусством; 13) передавать (через кого-л.), велеть сказать; λογάω иметь охоту говорить; λογεύς, έως ό оратор; λογίζομαι (fut. λογίσομαι— aтт. λογιοΰμαι) 1) считать, пересчитывать (ср. «торгую» и «tolls»); 2) высчитывать, исчислять (λογισθέντα, ср. «logistic»); 3) насчитывать; 4) относить к числу, причислять; 5) засчитывать, относить на или ставить в счёт; 7) думать, размышлять; 8) считать, полагать, быть уверенным; 9) рассчитывать, надеяться; 10) делать вывод, (умо)заключать; λογική ή 1) puт. (sc. λέξις) проза; 2) филос. (sc. τέχνη) логика, наука об умозаключении (ср. «толкующий»); λόγος ό - 1) слово, речь; 2) сказанное, упомянутое; 3) лог. положение, суждение, формулировка (ср. «положение»); 4) филос. определение; 5) выражение, изречение, поговорка; 6) вещее слово, предсказание, прорицание; 7) решение, постановление (ср. «решу»); 8) право решать, законодательная власть; 9) приказание, повеление; 10) предложение, условие; 11) слово, обещание; 12) повод, предлог (ср. «предложу»); 13) довод, доказательство; 14) упоминание; 15) слава, слух (ср. «слух»); 16) весть, известие; 17) разговор, беседа; 18) переговоры; 19) рассказ, повествование, предание; 20) сказка, басня; 21) прозаическое произведение, проза; 22) раздел сочинения, глава, книга; 23) право говорить, слово; 24) ораторское выступление, речь; 25) предмет обсуждения, вопрос, тема (ср. «предложу»); 26) разумение, разум (ср. «решение»); 27) (разумное) основание; 28) мнение, усмотрение; 29) предположение (ср. «положу» (положим = предположим); 30) значение, вес; 31) (со)отношение, соответствие; 32) отчёт, объяснение; 33) счёт, исчисление; 34) число, группа, категория.
Вменяемой этимологии этих слов нет. Кстати, у Де Ваана нет и намека на этимологию латинских слов.
Сюда и lexis, eos и is (acc. pl. eis) f (греч.): слово; loquor, locutus (loquutus) sum, loqui depon. 1) говорить (в обиходно-разговорном смысле, в отличие от dicere и orare), разговаривать; 2) рассказывать; непрерывно говорить, не умолкать; 3) называть; 4) перен. шелестеть, шуметь; 5) показывать, свидетельствовать; гласить; 6) славословить, воспевать; logice, es f (греч.; лат. rationalis species philosophiae): логика; logos, i m (греч.): 1) слово; 2) красное словцо, острота, шутка; 3) басня; 4) разум. Греческий ряд крайне многозначен.
Основное значение, связанное, как со словом, так и с законом – толкую.
Даль: толковать, толковывать, о чем, рассуждать, переговариваться, беседовать, разбирать дело; советоваться, условливаться; - что, об(из)ъяснять, давать чему толк, смысл, значение; выводить догадки и заключеня свои; толмить, толмачить; брать в толк, смекать или понимать. Толкование, ис(рас)толкование, статья, книга, объясняющая что-либо. Толк, толчина жен., пск. толковщина, противоп. бестолковщина, смысл, сила, значение, разум, сущность содержания, безусловно, или по пониманию и объяснению иных; признаваемый в чем разум, смысл. Толк, какое-либо особое учение о вере или нравственное, и самое общество, все последователи. Толк и мн. толки, молва, слух, пересуды, рассужденья, о чем в народе, общее настроение умов; превратное понимание и толкование. Толк, стар. толмач, переводчик, драгоман.
Фасмер: толк, род. п. -а, -у, толкова́ть, -у́ю, укр. толк, толкува́ти, др.-русск. тълкъ "толкование", "толмач, переводчик", ст.-слав. тлъкъ ἑρμηνεύς, цслав. тлъковати, болг. тълку́вам. Из русск. заимств. лит. tùlkas "толмач, переводчик", лтш. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr – то же, нидерл. tolk. Слав. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch "благодарить", totluch "просить", лат. loquor, locūtus sum, loquī "говорить, называть, сказать", далее – др.-инд. tarkas м. "предположение", tarkáyati "предполагает, раздумывает"; др.-исл. Þulr "вития, поэт, мудрец".
Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сееять – сад (садил) – ссадил – сдеру / сотру – деру (-щий) / тру (-щий) / торю (торишь / товарищ / товар) – дорога – торг (торгую) – толкую (толкаю).
ТЛК – (Т) ΛГ (Ξ) – (T) L (U) K (G, X) – LW, либо «K, G, X» → «g» → «y» → «u» → «v» → «w» - (T) LW.
2) Решу (к режу, из основы на звукоподражательное «фью» - «вью» - «вил» (веял) – «валю» - «вырою» - «ораю» - «орать» - «ряд» (орешь – режу (решето) – ражу (оружие), ср. «орать» и «орудие». Решу – РШ - Р→ΛΞ (Г) – LX (G). См. «race» (1, 2), но и «крушу» - «рушу». См. racket (2), racquet.
3) Глашу (гласить, глас, глагол). ГЛШ – (Г) ΛΣ (Ξ, X) – (G) LS (C, X). Основа на звукоподражание от «клуша».
Даль: клуша, клушка жен. паруша, наседка; квочка, клоктунья; галка, птица Corvus monedula; вологод. чайка, птица рыболовн. Ср. «кричу» с «коршун», «кречет».
4) Сложу. Даль: слагать, сложить что-либо, складывать, скласть (см. это слово), сваливать в порядке, сгружать. Сочинять, либо составлять словесной речью. Слагать стихи. Сложить грамату с противнем, стар. сверить, сличить, сравнить, считать. Т.е. «с» + «ложу» (ср. еще «изложу», «слог»).
К основе на «сопаю» (-л, - ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – более (больше, облый) – влага (обложу; вложу) – ложу (лежу, ложе, луг). СЛЖ – (Σ) ΛГ (Ξ).
5) Слух, слышу. СЛХ – (Σ) ΛГ – (S) LG (W, см. п. 1). Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеял – шлю.
Кроме того, английские «loyal», «loyer», «law» могли образоваться из:
1) Слово – СЛВ – (S) LW (Y) (этимология, см. пред. п. 5).
2) Право – ПРВ – (P) R → LW. Ср. «rule» и русское «правило». Словообразование, см. п. 4).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl07-03-2021 10:59
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#253. "RE: law – закон (переписал) - важное добавление"
Ответ на сообщение # 251


          

6) Язык (ѩзыкъ = лѩзыкъ (Горяев), у Фасмера диал. лязык (от «лижу»), то же лат. lingua, ae f 1) язык (орган); 2) язык (речь); 3) манера выражаться, слог; 4) красноречие; 5) гомон, звуки, щебетание; 6) болтливость; хвастовство; 7) узкая полоса земли, коса или мыс; 8) короткое плечо рычага; 9) язычок (в духовом инструменте); 10) надгортанник; linguatus, a, um: умеющий говорить, обладающий даром слова (ср. «толковать»); linguax, acis : болтливый, говорливый («толкующий»); ligula (lingula), ae f : 1) язычок, пластинка; 2) узкая, вдающаяся в море, полоса земли, коса; 3) ремённый язычок (в обуви); 4) бран. дурак; 5) ложечка; 6) род короткого меча.
Ср. lingo, linxi, linctum, ere: лизать; облизывать; ligurio (ligurrio), ivi (ii), itum, ire : 1) лизать; облизывать; 2) чуть прикасаться к еде; 3) лакомиться; 4) жаждать, сильно желать (ср. «желающий»).
Ср. гр. λείος – приятный и нежный на вкус, λέγω – говорить, λόγος – слово, речь; λείχω лизать, слизывать; Ι λΐχάνός - <λείχω> облизываемый, т. е. указательный; λΐχανός ό (sc. δάκτυλος) указательный палец (но, ср. «толкующий» (поднимающий указательный палец, призывающий к вниманию); Ill λΐχανός ή (sc. χορδή) 1) струна лиры, перебиравшаяся указательным пальцем (но, ср. «толкаю»); 2) звук, извлекаемый из этой струны; λιχμάω тж. med. 1) (о змеях) шевелить языком; 2) лизать, облизывать; λιχνεία ή 1) пристрастие к лакомствам, чревоугодие; 2) лакомое блюдо; λίχνεύω 1) лизать, облизывать; 2) слизывать; 3) страстно желать, стремиться, добиваться («желающий»); λίχνος - 1) любящий покушать, падкий на лакомые блюда, преданный обжорству (ср. «желающий»); 2) жадный; 3) любознательный, пытливый; II λίχνος ό лакомка, обжора. Лижу → лѩзыкъ – ЛЖ (К) – ΛХ (Г) (Σ) – L (N) G (Х). См. «language».
Отпадение «л» в русском языке могло произойти намеренно, в рамках подгонки к понятию Иисус в форме Иса, ср. прочтение буквы «а» в ЦС алфавите – а = азъ, ѩзъ = я (Старчевский) = Ί (Ἰησοῦς, і҆и҃съ), Иисус – бог слова, а в греческой поделке – λόγος = лязык. Но язык – от Христа, а первая буква должна была означать именно имя Иса. Горяев реконструирует из *ѧзы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.