Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3411
Показать линейно

Тема: "З" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ALNY31-10-2011 14:24

  
"З"


          

ЗДОРОВЫЙ, ЗДОРОВЬЕ и далее ЗДРАВИЕ, ЗДРАВСТВУЙ и т.д.
Относительно этимологии почему бы не предположить очень простой вариант – корень ДОР (дорога). ЗДОРОВЫЙ (не больной) – способный одолеть дорогу, идти. ЗДОРОВЫЙ (крепкий, сильный, могучий) – способный торить, прокладывать путь. В приведенной ниже статье Фасмера обратите внимание на «др.-русск. сторовъ "здоровый"», где просто явный корень ТОР. То есть, это вполне могли быть два разных слова с разными смыслами.

Слово: здоровый
Ближайшая этимология: здороґв, -оґва, нар. здоґрово, укр. здороґвий, др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ Шgi»j, болг. здрав, сербохорв. здра?в, здра?ва, словен. zdra°v, zdraґva, чеш., слвц. zdravyґ, польск. zdrowy.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sъdorvъ, где sъ = др.-инд. su "хороший" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brµckn. 221 и сл.) и *dorvo-, связанного чередованием с деґрево, т. е. "из хорошего дерева"; см. Остхоф, Раrеrgа 121 и сл.; Клечковский, Baudouinowi dе Courten. 175 и сл.; Бернекер 1, 214; Траутман, ВSW 53; Френкель, Мeґl. Реdеrsеn 444 и сл. Ср. др.-инд. dѓґru "полено", авест. dѓru "бревно, дерево", греч. dТru "дерево, копье", гот. triu "дерево", греч. droТn † „scurТn (Гесихий) и т. д. Ср. значение нем. kerngesund "совершенно здоровый": Kern "зерно, сердцевина", лат. rЎbustus "дубовый, крепкий, здоровый" -- от rЎbur "древесина дуба, дубовое дерево"; ср. у Мельникова русск. здоровенный...: ровно из матеЁрого дуба вытесан (3, 335). Менее вероятно сравнение *dorvъ с др.-инд. dharuґn•as "поддерживающий", dhѓraґyati "держит, несет, подпирает", лат. firmus "крепкий, сильный" (Мейе, МSL 9, 142; Eґt. 88; Мейе--Эрну 409; против см. Френкель, там же; Бернекер, там же). От этих слов нужно отделять др.-русск. сторовъ "здоровый" (Срезн. III, 521), в.-луж., н.-луж. strowy (вопреки Траутману, ZfslPh 8, 442). См. сторов.
Комментарии Трубачева: <Маловероятно объяснение Ондруша ("Jazykovednyґ ‰аsорis", 9, 1958, стр. 147 и сл.) из и.-е. *soluёos / *soruёos "целый"; ср. лат. salvus, греч. Уloj. -- Т.>

Ну и раз Фасмер сказал «См. сторов», то приведу и это слово.
Слово: сторов
Ближайшая этимология: "здоровый", только др.-русск. сторовъ (Новгор. I летоп., синод. рукоп.; см. Ляпунов 239 и сл.). Обычно объясняется через прогрессивную ассимиляцию из *sъdorvъ (см. здороґвый); см. Траутман, ZfslPh 8, 442. Ср. также др.-польск. strowy (гнезн. проп.), в.-луж., н.-луж. strowy "здоровый, целебный" (Петровский, ИОРЯС 25, 370 и сл.) Возм., здесь представлена контаминация русск. *съдоровъ и *сторобъ: др.-русск. усторобити ся "выздороветь" (Шахматов, Очерк 151); см. выше стеґрбнуть. Ср. также Ильинский (SО 9, 139 и сл.), который пытается отделить формы на st- от здороґвый.

И, разумеется, для этого слова надо бы найти пару (точнее, д.б. две пары). Пока не нашёл. В частности, слово «больной» меня не устраивает с точки зрения гипотезы о первом пракорне. «Хворый» лучше. Как отрыв первого пракорня «уОРый». Но Фасмер не подтверждает древности слова…

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35

pl05-03-2017 21:42
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#50. "RE: zero – ноль, ничто"
Ответ на сообщение # 0


          

zero – ноль, ничто

zero (n.) (фигура обозначающая «ничто» в арабских цифрах, так же ничто в общем смысле); с 1600 года из французского «zéro», из итальянского «zero»; из среднелатинского «zephirum», из арабского «sifr» - цифра, с санскритского «sunya-m» - пустое место, ничто
"figure which stands for naught in the Arabic notation," also "the absence of all quantity considered as quantity," c. 1600, from French zéro or directly from Italian zero, from Medieval Latin zephirum, from Arabic sifr "cipher," translation of Sanskrit sunya-m "empty place, desert, naught" (see cipher (n.)).

1675:
ZERO – слово используемое для цифры «0» или для обозначения пустого места, особенно французами; (1826): F., It. “zero”; A. “zarra” – атом.
Причем здесь вообще слово «cipher»? Это просто слово «цапал». Для чего еще нужны были цифры? Хотя Фасмер утверждает, что арабское «sifr» - пустой, нуль. И, кто же это назвал значки от слова «пустой»?

1675:
CIPHER (Chifra, F., Chiphra, L. из (נפךה) – номер) – выражает «0» (в ладони правой руки) и отсутствие стоимости, пока все фигуры находятся в левой руке, а затем они поднимают свое значение до 10 (cipher expressed thus 0 and is of no value, except any figures are placed before it on the left hand and then it increases its value be ten). Да, и позвольте, а где же арабы?

Другими словами – «ноль» = «пустая ладонь» (от «цапал» - ЦПЛ – SPHL - SPHR). Дальше Каббала́ (ивр. ‏קַבָּלָה‏‎ получение, принятие, предание, квитанция, расписка), ср. с «купил» (לקנות)

1828:
CIPHER – означает фигуру «0» в арифметике, так же – шифр. It. “cifra”; F. “chifre”; A. “sifr”; Hebr. “sepher” – расположение цифр, нумерация, счет.
Видимо, имелся в виду пальцевой счет.

Но, вот откуда из «cipher» берется «zero» - совершенно непонятно. Никаких объяснений на сей счет, этимологи не дают.

А в русском такие слова есть – «зрак», «взор», «зрю», «озеро», «коло» и все они могут быть связаны с округлой формой. Хотя Шанский и выводит слово «озеро» из «уже» - «яз» (болг.) – запруда, «jez» - чешское – то же, т.е. к «сузил» - «ѥзеро, ѥзеръ».

Интересное замечание у Фасмера (ст. «озеро») - ᾽Αχέρων – название реки в преисподней. Учитывая, что понятие «0» появилось очень поздно – 17 век, как раз расцвет всяческих греческих «древностей».

«Википедия»:
В десятой песне «Одиссеи» это одна из рек в подземном царстве<1>; через неё Харон перевозил в челноке прибывшие тени умерших (по другой версии он перевозил их через Стикс). У её ворот Геракл нашёл Цербера<2>. Из четырёх рек Ахерон соответствует воздуху и югу<3>. Считалось, что в Ахерон впадают две реки подземного царства — Пирифлегетон (Флегетон) и Кокит / Кокитос (Коцит).<4> Ахерон упоминается в «Энеиде» Вергилия, в «Фарсалии» Лукана и в «Метаморфозах» Овидия. Данте запечатлел его в стихе “Su la trista riviera d'Acheronte” («На берегу печального Ахерона»).
Дикий и пугающий вид реки Ахерон в Феспротии, текущей между отвесными скалами и иногда теряющейся под землей, а также глубина и испарения Ахерузийского озера стали причиной как народного верования греков, что здесь находится вход в преисподнюю, так и того, что вблизи озера с древних времён находился оракул. Также и в некоторых других странах этим именем назывались озёра, вид которых порождал подобные представления, а именно в Аркадии и Кампании.
Со временем Ахерон стал наименованием ада, а сами слова «Ахерон» и «ахерузийский» употребляться для обозначения глубины и ужасов преисподней. Это понимание вошло в культуру средневековья.

Озеро – ЗР – ΧΡ - ZR

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: zero – ноль, ничто, temnyk, 09-03-2017 22:03, #54
RE: zero – ноль, ничто (окончатель..., pl, 25-05-2017 03:12, #58

    
temnyk09-03-2017 22:03
Участник с 10-05-2010 21:49
542 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#54. "RE: zero – ноль, ничто"
Ответ на сообщение # 50


          

>zero – ноль, ничто
>ZERO – слово используемое для цифры «0» или для обозначения
>пустого места, особенно французами;
>А в русском такие слова есть – «зрак», «взор», «зрю», «озеро»,
==================================
zero - зирка (дырка), проЗРеваемое насквозь.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl25-05-2017 03:12
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#58. "RE: zero – ноль, ничто (окончательное решение)"
Ответ на сообщение # 50


          

Но, наиболее приемлемая версия связана с лат. «creo», т.е. «порождать, увеличиваться», русское «зрею», см. «create». Собственно, «0» приставленный к цифрам увеличивает значение на порядок. Ср. 1675: TO CREATE (creer, F. of creare, L.) – делать нечто из ничего. Зрею – ЗР - ZR

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3411 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.