Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3547
Показать линейно

Тема: "Ф (F, Pf, Th. W. )" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников27-02-2018 22:46

  
"Ф (F, Pf, Th. W. )"


          

ФРЕСКА, стенная живопись, составителями современных словарей возводится к итальянскому affresco "свежий", Аффреско — живопись по сырой штукатурке, одна из техник стенных росписей, противоположность а секко (росписи по сухому).

Я, вот, не искуствовед, поэтому плохо разбираюсь в тонкостях нанесения изображения на стену, и, для меня вот такая картинка, это тоже ФРЕСКА:



Изображение на этой стене ВРЕЗАНО в штукатурку, и, затем, окрашено разными цветами. Как называется эта техника стенной росписи по древнегречески - не знаю, в этимологических словарях она не описана.

Постскриптум: настоящие древнеегипетские ФРЕСКИ - ВРЕЗКИ:



"... Настоящие древнеегипетские фрески. Луксор. <www.africa.travel.ru> ...".
взято отсюда: images.yandex.ru/yandsearch

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395

pl20-06-2014 00:38

  
#77. "RE: fate - судьба"
Ответ на сообщение # 0


          

fatal – смертельный, пагубный, неотвратимый; fate - судьба

fatal (adj.) (из среднефранцузского «fatal»); из латинского «fatalis» - предсказанное судьбой; из «fatum»
late 14c., "decreed by fate," from Middle French fatal (14c.) and directly from Latin fatalis "ordained by fate," from fatum (see fate (n.)); sense of "causing death" is early 15c.

fate (n.) (из латинского «fata»); из «fatum» - прорицание оракула, затем, то, что назначено, судьба; дословно – путь предсказанный богами; из «fari» - говорить; из PIE *bha- (2) – говорить (т.е. «баять»).
late 14c., from Latin fata, neuter plural of fatum "prophetic declaration, oracle, prediction," thus "that which is ordained, destiny, fate," literally "thing spoken (by the gods)," from neuter past participle of fari "to speak," from PIE *bha- (2) "speak" (see fame (n.)).

1828:
FATE, s. – судьба, рок, смерть; L. “fatum”; It. “fata”; P. “fat” – смерть; A. “faut” – вымирание
Льюис и Шорт:
fātum, i
I masc. fatus malus meus, Petr. 42, 77), n. for II. A., that which is said, an utterance.—Hence (то, что предсказано)
I Prop., a prophetic declaration, oracle, prediction (rare but class.); предсказание оракула, причем с пометкой – редко, но из классики.
A In gen., that which is ordained, desting, fate; the εἱμαρμένη or μοῖρα of the Greeks (syn.: fortuna, fors, sors, casus); то, что назначено судьбой; греческие «мойры»

В основе своей непонимание того, что никаких богов и оракулов не было. Меня в очередной раз потрясает способность людей строить этимологию слов на мифах.
Кроме того, все словари уверены, что изначальное слово это «fatum». Но этого никак не может быть, если есть слово «fata». Именно оно – изначальное, остальные – производные.

Судьба – это «путь» человека. ПТ – замена «п» - «f» - FT – fate. А слово «fatum» - скорее всего, «потом». То, что будет.

Мойры:
Мойры (др.-греч. Μοῖραι от μοῖρα, мойра, букв. «часть», «доля», отсюда «участь», которую получает каждый при рождении<1>) — в древнегреческой мифологии богини судьбы. У древних римлян Мойрам соответствовали Парки.

Мойра, обыкновенно в единственном числе<2>, упоминается уже в гомеровских поэмах «Илиаде» и «Одиссее», как безличная необходимость, неподвластная даже богам<3>.
Первоначально считалось, что своя Мойра есть у каждого человека<4><5>. С развитием олимпийской религии число Мойр свелось к одной-двум-трём, наиболее распространённо — три сестры<1><6>:
• Клото́ (греч. Κλωθώ, «Пряха») — прядущая (нить жизни). Клото вернула жизнь Пелопу<7>, предрекла Афине девственность<8>.
• Ла́хесис, также Лахеса (греч. Λάχεσις, «Судьба», «дающая жребий»<1>) — определяющая судьбу. Лахесис наблюдала за родами Лето<9>.
• А́тропос, также Атропа (греч. Ἄτροπος, «Неотвратимая») или Айса — неумолимая, неотвратимая участь (смерть). Перерезающая нить<10>. Согласно «Гимну Мойрам» Софокла, дочь Ночи<11> (в варианте «Айса», в котором её также упоминает Алкман<12>). Упоминается как Айса в оракулах Сивиллы<13>.

Собственно, мойра (μοῖρ^ – это русское слово «мера», которое непосредственно связано со смертью, мором. Судьба «отмеряет» срок от рождения до жизни.

В именах мойр, тоже нет ничего таинственного. Просто человек так устроен, что иностранные названия он воспринимает как что-то не из мира сего. Скажем, как красиво смотрится название «wash & go». А, на самом деле название банальное – «вымыл и иди».

Ну, посмотрите: Κλωθώ (пряха). Правильно, а что делает пряха?
Ручная прялка, состоящая из вертикальной части, куда привязывается кудель к горизонтальной донце, где сидит пряха. Вертикальная часть состояла из лопаски (лопати) и шейки (ножки). «Самопрялка» состоит из доски с установленной на ней цилиндром с горизонтально закрепленным веретеном. Рукой поворачивается колесо и через ремень вращение передаётся веретену. Левой рукой подаются волокна к острому концу веретена, правой — прокручивается колесо. Когда нить увеличится на длину руки, её наматывают на стержень веретена и прядут дальше.

Другими словами, пряха вращает колесо, крутит его. Что мы видим, в древнегреческом, якобы, слове. Слово «крутить». Замена «р» - «λ» и «т» - «θ». Вот и вся мойра Клото. Заметьте, даже в ТИ это 14 век. Какие тут «древние» греки.

Дальше, Λάχεσις, судьба. Как показали ФиН, судьба обычно изображалась в виде колеса. До сих пор существует понятие «колесо фортуны». Посмотрим на имя нашей мойры. Конечно, то самое «колесо». Замена «к» - «χ» и перестановка. КЛС – ΚΛΣ (κλ` . Буква «κ» (каппа) часто, даже в печатных изданиях, путается с «χ» (хи). ΧΛΣ – χλσ – Λχσ – Λάχεσις.
Вот так, на пустом месте, мы получили двух мойр, в сущности занимающихся одним и тем же.

Ну, и наша третья мойра - Ἄτροπος – неотвратимая, т.е. смерть. Собственно, это слово «тропа», т.е. путь, который неминуемо ведет к смерти.

И так вся мифология, в основном написанная в 18-19 веках.





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: fate - судьба, pl, 07-12-2014 14:50, #225
      RE: fate - судьба, tvy, 07-12-2014 21:18, #226

    
pl07-12-2014 14:50

  
#225. "RE: fate - судьба"
Ответ на сообщение # 77


          


Так же «паду» (в значении «смерть») - замены «п» - «f» и «д» - «t». ПД – FD – FT – fate.

Сюда же и «фата»
Происходит от древнерусского – фота (покрывало на голову, повязка). Турецкого – futa (индийская ткань). Арабского – futa (салфетка). Слово «фата» заимствовано из турецкого языка, куда оно, в свою очередь, попало из арабского. Слово «фота» в значении «повязка» впервые упоминается в литературных памятниках древнерусского языка в XV в.
лёгкое женское покрывало из кисеи, шёлка, кружев и т. п., закрывающее голову и верхнюю часть тела, как часть свадебного наряда невесты
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%84%D0%B0%D1%82%D0%B0 . Фата действительно спадает.

Так же «веду», «ведаю», «ведун» - человек, который видит будущее. Замены «в» - «f» и «д» - «t». ВД – FD – FT – fate.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy07-12-2014 21:18

  
#226. "RE: fate - судьба"
Ответ на сообщение # 225


          

>Так же «паду» (в значении «смерть») - замены «п» - «f» и «д» - «t». ПД – FD – FT – fate.

Еще вариант: "ПАДение" костей - как гадание, предсказание.

Где-то читал, что такого рода вещи были в ходу в древности (гадание на игральных костях?).
Например балтийские славяне смотрели, какой ногой священный конь перешагнет копье и от этого принимали решение.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3547 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.