Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3783
Показать линейно

Тема: "Т(t)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск28-11-2017 14:48
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Т(t)"


          

Татарин (этимология)


Предложу свою версию, ныне этнонима -татарин.

Был старый глагол в двух формах - ТЕПУ и ТЕТИ:


(отсюда тяпка,тяпать,топор)

(стр.189)
Алферов А., Грузинский А. Допетровская литература и народная поэзия. Тексты, переводы, примечания и словарь. Изд.2-е, исправленное и дополненное. 1907.
http://rapidshare.com/files/188383918/Alferov_A_Gruzinskij_A_Dopetrovskaya_literatura_i_narodnaya_poeziya_1907.pdf

Татарин это тот кто бьёт, ударяет и даже убивает:


(там же, стр.471 и 475)

Каких людей можно назвать производных от указанного глагола?

Во-первых, разбойников, татей(!).
Но одновременно сюда же попадают бойцы, воины.
Ситуация аналогична ситуации с названием "казак", он же бродяга,шалопай,разбойник, но он же - воин.

Соответственно летописный татарин отнюдь не национальность, а принадлежность к определённому сословию военных, он же казак, черкас.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359

Владислав09-11-2013 11:31

  
#69. "RE: ТРАВЛЯ TRAWLING ТРОЛИНГ"
Ответ на сообщение # 0


          

Возьмём русские понятия "ТРАВЛЯ", "заТРАВить" зверя.
В них можно выделить общий смысл - охоты, поимки.
Обращаемся к языку Вильяма, нашего, Копьетряса. И что же мы видим там?
А видим мы там термин TRAWL, в качестве глагола полностью соответствующий теме охоты, правда на рыбу, "морского зверя".
А в качестве существительного слово приобретает значение "орудия охоты" и... заимствуется в русский язык как рыболовецкие термины "трал" (невод) и "траулер" (рыбопромышленное судно, предназначенное для лова тралом рыбы и нерыбных объектов и их первичной обработки).
Всё бы ничего, но в русский язык это слово заимствуется и еще раз, на наших глазах, совсем недавно, можно сказать, при нашей жизни, и в совсем уже неузнаваемом виде, в виде модного интернет-термина "троллинг". Именно так! С двумя "л"!
Почему, спрашивается, с двумя "л", если заимствована всё та же английская основа TRAWL (с изначальным смыслом, "зацеплять", "затягивать в сети" переругивания участников интернет-дискуссий). Оказывается, происходит народно-этимологическое отождествление практикующих тролинг (тралинг, траулинг) со скандинавскими сказочными троллями. Это именно народно-этимологическое отождествление с гротескным злобным сказочным персонажем (вроде как "гоблином" обозвать такого интернет-активиста).
Пример эволюции данной основы TRAWL считаю весьма показательным в вопросе о том, как могут плодиться новые слова и понятия (через словоизменение и наложение дополнительных смыслов) в отрыве от русского языка-прародителя.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
косвенно признан "охотничий" с..., Владислав, 09-11-2013 11:43, #70
RE: ТРАВЛЯ TRAWLING ТРОЛИНГ, pl, 10-11-2013 11:42, #71
      Корень, Владислав, 15-11-2013 23:14, #72
           RE: Корень, pl, 23-11-2013 15:10, #73
                RE: Корень, Владислав, 23-11-2013 23:15, #74

    
Владислав09-11-2013 11:43

  
#70. "косвенно признан "охотничий" смысл"
Ответ на сообщение # 69


          

Что характерно, официальная английская этимология, хоть и возводит термин к чему угодно узко-рыбацкому, хоть к латинской "трагуле" -

trawl (v.) 1560s, from Dutch tragelen, from Middle Dutch traghelen "to drag," from traghel "dragnet," probably from Latin tragula "dragnet." Related: Trawled; trawling.

- однако, вместе с тем, в похожих словах, типа английского troll ("слоняться"), не связанного по смыслу с современным термином "тролинг/траулинг", признаёт более широкое, "охотничье" происхождение данного костяка согласных:

troll (v.) late 14c., "to go about, stroll," later (early 15c.) "roll from side to side, trundle," from Old French troller, a hunting term, "wander, to go in quest of game without purpose," from a Germanic source (cf. Old High German trollen "to walk with short steps"), from Proto-Germanic *truzlanan.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
pl10-11-2013 11:42

  
#71. "RE: ТРАВЛЯ TRAWLING ТРОЛИНГ"
Ответ на сообщение # 69


          

Тогда уж и "trouble", "travel". Здесь возможны варианты. Да, кстати, изначально, видимо - "трава", например, чешское "potraviny" - продукты, или русское "отрава", "потрава". Более того "яд" - "ядите". Вероятно, основной пищей наших предков была растительная. Корень "тр"/ "др" - дорога, но и дерево.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Владислав15-11-2013 23:14

  
#72. "Корень"
Ответ на сообщение # 71


          

В болотистых местах связь дороги и дерева - прямая. Делались "гАти" из дерева, деревянными настилами покрывали топкие места, так "гАтили" дороги. Может быть, смысл ДОРОГИ таков, что это путь, при прокладке которого потребовались какие-то особые (инженерные) усилия, в отличие от стихийно складывающихся СТЁЖЕК (СТЕЗЯ), где все СТУПАЮТ себе (step by step) и все дела.

Также, Вы напомнили, что ПОТРАВА имеет значение "вытаптывание посевов" (когда баре на конях проскочат в охотничьем угаре за травимым зверем через крестьянские поля, и потопчут, ПОТРАВЯТ посевы) - понятно, что за самими посевами баре не охотятся, значит, ПОТРАВИТЬ - это производное от ТРАВИТЬ, ТРАВЛЯ у которого смысл "охотиться", "охота" именно первичный и основной. Чешские ПОТРАВИНЫ (продукты) видятся как "плоды охоты".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
pl23-11-2013 15:10

  
#73. "RE: Корень"
Ответ на сообщение # 72


          

Ни фига! это разные слова. В "гати" - старый корень "г" - гнать, конь. Дальнейшее превращение - в "гт" - "ст".
Чешское "potraviny" - продукты, имеют в основе "tr" - трава, травить, потрава, торить/дорога
Баре на конях не идиоты, что бы топтать собственный урожай. Это надо же так обожраться, что бы топтать деньги! Это ещё одна сказка

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Владислав23-11-2013 23:15

  
#74. "RE: Корень"
Ответ на сообщение # 73


          

про гати - это так, к слову. я имел в виду связь ДоРоги и ДРева

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3783 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.