Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl05-06-2014 05:49

  
#88. "RE: Еrase - стирать, скоблить"
Ответ на сообщение # 0


          

erase – стирать, соскабливать; eraser – стиратель, резинка, ластик.

erase (v.) (из латинского «erasus»); причастие прошедшего времени от «eradere» - выскабливать, брить; из «ex-» + «radere» - скрести
c.1600, from Latin erasus, past participle of eradere "scrape out, scrape off, shave," from ex- "out" (see ex-) + radere "to scrape" (see raze). Of magnetic tape, from 1945. Related: Erased; erasing.

raze (v.) (переделанное «racen» - «разрушать дом или город); из более раннего «rasen» - царапать, скрести; из старофранцузского «raser» - скрести, брить
1540s, alteration of racen "pull or knock down" (a building or town), from earlier rasen (14c.) "to scratch, slash, scrape, erase," from Old French raser "to scrape, shave" (see rase). Related: Razed; razing.

rase (v.) (разрушать до основания, скоблить); из старофранцузского «raser» - скрести, брить; из среднелатинского «rasare», множественное число от латинского «radere» (причастие прошедшего времени «rasus») – скрести, брить; возможно из PIE *razd- возможно, расширенной версии корня *red- скрести, царапать, грызть.

late 14c., "remove by scraping, rub, scrape out, erase," from Old French raser "to scrape, shave," from Medieval Latin rasare, frequentative of Latin radere (past participle rasus) "to scrape, shave," perhaps from PIE *razd- (cognates: Latin rastrum "rake"), possible extended form of root *red- "to scrape, scratch, gnaw" (see rodent). Related: Rased; rasing.

rodent (n.) (грызун); из современной латыни «Rodentia», видовое название; из латинского «rodentem» (именительный падеж – «rodens»), именительный падеж от «rodere» - грызть, выедать; из PIE корня *red- скрести, царапать, грызть; без сомнения с староанглийским «rætt»
1835 (as an adjective 1833), from Modern Latin Rodentia, the order name, from Latin rodentem (nominative rodens), present participle of rodere "to gnaw, eat away," from PIE root *red- "to scrape, scratch, gnaw" (cognates: Sanskrit radati "scrapes, gnaws," radanah "tooth;" Latin radere "to scrape;" Welsh rhathu "scrape, polish"). Uncertain connection to Old English rætt (see rat (n.)).

rat (n.) (крыса); староанглийский «ræt» - крыса. Происхождение неизвестно.
late Old English ræt "rat," of uncertain origin. Similar words are found in Celtic (Gaelic radan), Romanic (Italian ratto, Spanish rata, French rat) and Germanic (Old Saxon ratta; Dutch rat; German Ratte, dialectal Ratz; Swedish råtta, Danish rotte) languages, but connection is uncertain and origin unknown. In all this it is very much like cat.

И стоило такой огород городить, что бы в конце цепочки сказать – происхождение неизвестно. Насчет крысы, скорее всего «рыть». Racen, rase – это русское «рушу», замена «ш» - «s» (с). ERASE – режу. Замена «ж» - «с». РЖ – RS – erase.







  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Еrase - стирать, скоблить, pl, 05-06-2014 16:14, #89

    
pl05-06-2014 16:14

  
#89. "RE: Еrase - стирать, скоблить"
Ответ на сообщение # 88


          

1828:

RODO – грызу; из γρόω, γρώδην (χραύω, χραύδη_

Как хорошо видно – переворот «g» - «δ». Полагаю, изначально было GRᵹ (сакс.) – «g» - «d». Затем первое «G» отпадает и остается немыслимая, усеченная конструкция – RD – rodo – ræt – «rat».

1675:
A RAT (rat, Fr., ratia, Span., ratze, Teut., ratte, L. S., rotte, Dan.). Здесь сразу обращает на себя внимание герм. «ratze». (G) RZT – (G) RTZ –ratze. Собственно, понятно, тевтоны к нам ближе всего.

Кроме того, «грызу» и «режу», собственно, одно и то же слово. И перепутать их несложно.

Фасмер:
резать режу, также о волке, загрызающем животных, напр. вятск. (Васн.), укр. рíзати, рíжу, др.- русск. рѣзати, рѣжу, ст.- слав. рѣзати, рѣжѫ κόπτω (Остром., Мар. и др.), болг. ре́жа, сербохорв. ре̏зати, ре̏же̑м, словен. rézati, rе̑žеm, чеш. řezati, слвц. rеzаt᾽, польск. rzezać, rzeżę, др.- польск. rzazać, в.- луж. rězać, н.- луж. rězaś. Связано чередованием гласных с раз, ср. также рез. Родственно лит. rė́žti, rė́žiu "резать, царапать, проводить борозду", rė̃žis м. "надрез, царапина, рубец, полоса пашни", греч. ῥήγνῡμι "ломаю, разрываю", буд. ῥήξω, пф. ἔρρωγα, ῥῆξις, лесб. ρῆξις ж. "проламывание"; см. Траутман, ВSW 245; Гофман, Gr. Wb. 297 и сл.; Мейе, МSL 9, 142; Мейе–Вайан 76, 135; Миккола, Ursl. Gr. 3, 90.

Видите, волк и «грызет» и «режет». Резец (зуб), но ведь зубами и грызут.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.