Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl09-07-2017 22:09
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#158. "RE: estuary – эстуарий"
Ответ на сообщение # 0


          

estuary – эстуарий;

estuary (n.) (из латинского «aestuarium» - приливные болота, грязи, заливаемые во время прилива; узкий пролив из моря); из «aestus» - кипение (моря), волна, нагрев; из PIE *aidh- гореть. Эстуарий `Современная энциклопедия`: ЭСТУАРИЙ (от латинского aestuarium - затопляемое устье реки), однорукавное воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря. Устья-эстуарии имеют реки Енисей, Темза, Святого Лаврентия и др.
Дворецкий: aestuārium, ī n : 1) низина, затопляемая водой во время прилива, лиман; затопляемое устье реки; лагуна, заболоченное место; пойма; 2) бухта, залив. aestus, ūs m: 1) жар, зной; 2) поэт. лето; 3) кипение, волнение; 4) поэт. течение, волны, валы; прилив; отлив; 5) клубы испарений.1828: AESTUARIUM – ручей или пролив моря, в котором волны отливают и приливают, устье; здесь море бушует с особой силой, по причине узости места.
Ну и причем здесь устье реки? И, что делать с теми эстуариями, в которых этого не происходит? Например, в Енисейском заливе или в Обской губе. Или на Дону.
Так что, «aestuarium» - это «устье» + «лью» - (У) СТЛ – (AE) STL – (AE) STR.
Дворецкий: ostium, i n вход ; устье ; дверь, ворота; I os, oris n (тж. pl.): 1) рот, уста; 2) поэт. речь, разговор; 3) красноречие, дар слова; 4) лицо, обличье; 5) наличие, присутствие; 6) отверстие; вход, выход; расселина, щель или кратер; устье; 7) нос корабля; 8) голова; 9) наглый вид, нахальство, бесстыдство. 1828: OS, ORIS – рот, из ors, oris – из oro – говорить; из όάρος, ώρος – говорить, рассуждать – к «ору, вру, говор» или к «рою», ср. «рыло». Но слово «oris» никак не связано с «устье», т.е. «os». Де Ваан:IE: OIr. “a” – рот, Hit. “ais / iss” – рот, CLuw. “aas” – рот, Skt. “as”, “asa” – рот.
Даль: уста, ср. мн. устна (род. устен) влад. ниж. устне церк. рот человека; губы.
Фасмер: уста уста́ мн., укр., блр. вуста́, др.- русск., ст.- слав. оуста στόμα, болг. уста́, сербохорв. уста, словен. ústa, чеш., слвц. ústa, польск. usta, в.- луж. wusta, н.- луж. husta. Праслав. *ustа – форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.- прусск. austo "рот", лит. áuščioti "болтать, шептаться", др.- инд. вед. ṓṣṭhas м. "губа", дв. ч. ṓṣṭhāu "губы", авест. аоštа - м. "губа", лат. ausculum, буквально "ротик". Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж.,úоstаs м. "устье, гавань", др.- инд. ās -, āsán-, āsyám ср. р. "рот", лат. ōs, род. п. ōris ср. р. "рот", авест. āh- – то же, ирл. ā "рот", др.- исл. óss м. "устье реки", лат. ōstium – то же; Надо полагать – к «уз» (от «вяжу») – узы, узкий, усы, уж (змея и веревка), союз, жуз, ср. «ухо» и «*вухо» - к «вишу».
Фасмер: узкий узок, узка́, узко, сравн. степ. уже, укр. вузьки́й, ву́зько, др.- русск. узъкъ, ст.- слав. ѫзъкъ στενός, сербохорв. у̏зак, у̏зка, у̏зко, словен. ȯ́zǝk, ж. ȯ́zka, чеш. úzký, слвц. úzky, польск. wązki, в.- луж. wuzki, н.- луж. huzki. Праслав. *ǫzъkъ, расширение основы на - u, родственно др.- инд. aɨ̄̇húṣ "узкий", áɨ̄̇has ср. р. "узкое место, стесненность", авест. ązah- ср. р. "нужда", арм. anjuk "узкий", гот. aggwus "узкий", лит. añkštas "узкий", лат. angustus "узкий, тесный", аngоr м. "страх, боязнь", греч. ἄγχω "сдавливаю, душу". Сюда же др.- русск. узмень "узкий залив", укр. у́зьмiнь, русск.- цслав. ѫзмень.
Мурзаев: ОЗ, ООЗ - вход в ущелье (кирг.); ср. алт. ос (оос) - "устье реки". досл. "рот", "отверстие". ОЗЕК, ОЗОК - река, речка, проток реки (тюрк.); река, проток (ккалп.); овраг, ручей в овраге (кумык.); речка, ручей, русло долины (алт.); балка, лощина, долина, проток реки (тув.); проток, рукав реки, лог, вытянутая лощина (казах.); узэк - "береговой обрыв", "русло реки" (татар.). На картах нередко узяк, узях. Так называют дельтовые протоки Амударьи и Сырдарьи, овраги в Башкирии. Ср. также др.- тюрк. öz - "долина", özäk - "узкий проход в горах", "ущелье"; "кровеносный сосуд", "шейная артерия". В. И. Даль указывает на татар. форму узек - "ерик", "глушица", "колдобина из старицы бывшего протока".ОЗЕН - река, небольшая река, поток, проток, русло, долина, ложбина, ущелье, овраг (тюрк.). Дериваты - озён, öзöн, öзин, ÿзäн, узöн, узен, вазан, öсöн. В Крыму специфическое значение - "селевой разрушительный поток"; в Кабардино-Балкарской АССР öзен - "река", ёзени - "степная долина", "равнина", "поляна"; татар. ÿзан - "низина"; кирг. ö - "русло реки", "побережье", "горная долина". На картах термин нередко встречается в форме узень. Öзень, как и öзек, относится к одному гомогенному ряду и связан с глаголом öз - "течь" <Севортян, 1974>. У этого автора много других значений, связанных с географ. реалиями: озмек - "ручей", "топь"; öзлен - "маленькая речка"; öзи - "горный проход", "перевал", "ущелье" и т. д. Здесь же сопоставление с венг. özön - "поток". Слово в форме узень - "рукав реки", "речка" известно в рус. говорах Южного Поволжья. УЗАН - русло (узб.). См. озен. УЗБОЙ - мертвая долина, сухое русло, руслообразное вытянутое понижение, имеющее сток только в краткие периоды или вообще не имеющее стока (туркм., Средняя Азия). Этимологизируют: из тюрк. уз + дою - "вдоль воды". УЗЕК - старица, старое русло реки, ерик. УЗЕН, УЗЕНЬ - см. озен. Сюда же и «озеро», изначально, видимо *узел, *узило, далее изменения под воздействием «зрю», см. «create», «zero» или «залью». Так же – ВОЖ – ветвь (коми)… приток реки, рукав реки, в коми язвинском диал. – цепь гор, хребет (Мурзаев).
Город «Остия» в Италии. «Википедия» (русс.): О́стия, ныне Древняя О́стия (Ostia Antica) — римский город в Лациуме, в устье Тибра; главная гавань Древнего Рима, традиционно считавшаяся также его первой колонией. Остия переводится с латыни буквально как уста, устье.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: estuary (относительно неверной ..., pl, 18-06-2018 11:07, #175

    
pl18-06-2018 11:07
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#175. "RE: estuary (относительно неверной этимологии)"
Ответ на сообщение # 158


          

Прим. что касается неверной этимологии от «aestuo».
Это слово действительно частично связано с той же основой, что и «эстуарий».
Дворецкий: aestuo, āvī, ātum, āre : 1) пылать, полыхать, вспыхивать, разгораться; дерево, раскачиваемое ветром, нагревается (от трения ветвей); полдень дышит зноем; 2) быть обуреваемым (страстью), волноваться, метаться, быть вне себя; страстно ненавидеть; пылать любовью к кому-л.; 3) бурлить, кипеть, клокотать, бить ключом, волноваться; 4) бродить; 5) гореть, ощущать жар, страдать от жары; aestus, ūs: 1) жар, зной; 2) поэт. лето; 3) кипение, волнение, страшный гнев (англ. «seethe») || смущение, тревога; 4) поэт. течение, волны, валы; прилив; отлив; 5) клубы испарений.
1828: AESTUS – зной, жара, жаркая погода; из αίστός – гореть или из αίσται из αίθω – зажигать, гореть; αίθος – жар, огонь (поэт.); αίθων, αίθωος (αίθω) – пылающий, огненный, сверкающий, блистающий; (о цвете) огненного цвета, бурый, рыжий; αίθος = ад.
«Википедия» (русс.): Аид (англ. «Hades») (др.- греч. Ἀΐδης или ᾍδης, или Гадес; у римлян Плутон, др.- греч. Πλούτων, лат. Pluto — «богатый»; также Дит лат. Dis Pater или Орк лат. Orcus) — в древнегреческой мифологии бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых. Греческое αίστός = сиять, СТ – ST (ΣΤ) – (σ) αίθω; OHG “eit”; OE “ad” – пламя, огонь, см. «saint», «Zeus».
Но в латинских словах еще слой русских понятий.
Стаю (таю), относиться к «кусту» истома, томлю, устаю (старый, стылый), подробно, см. «stoma». Истаю (от жары) – (И) СТ – (AE) ST. Остальные значения – вторичны. Например, таять от любви. Кроме того, ср. «бесить». Кстати, сюда и «аист» (белая, сияющая птица - αίθωος), считалась божественной.
Возвращаясь к «Hades». Здесь заложено и слово «ход». (Христос, спускающийся в ад). Но, ведь и Аполлон спускался в ад. Вероятно, это отразилось и в боге Плутоне.
«Википедия» (русс, en.): Плутон (англ. «Pluto») (др.- греч. Πλούτων, лат. Pluto) — в древнегреческой и римской мифологии одно из имён бога подземного царства и смерти. Начиная с V в. до н. э. это имя прибавлялось к более древнему имени Гадес (Аид — Άιδης) и окончательно вытеснило его.
Вейсман: Άιδωνεύς – бог смерти, Плутон. Т.е. «Адонай». Вейсман отмечает связь с «πλούτος» - богатство, богатства, обилие; Πλούτος – Плутос, бог богатства, сын Деметры (англ. «Demeter») (т.е. Δημήτηρ – (θέος) «део» + (μήτηρ) «матерь» = богоматерь, хотя этимологи пытаются притянуть Δῆ к Γῆ, т.е. сделать из неё не «богоматерь», а «мать земли», а так же к «сею» - «ζειά» - «δηά»).
Но, собственно, богатство – это плодородие.
Вейсман: πλουτόχθων, р. ονος, γόνος – плод от богатой земли. Другими словами «плод» - ПЛД – ПΛΔ – ПΛТ – πλούτος (см. «fruit»).
Фасмер: род. п. - а́, диал. плода́ "плод женский", смол., укр. плiд, род. п. пло́ду, др.- русск., ст.- слав. плодъ καρπός, плодовитъ, неплоды ж. "бесплодная женщина", болг. плодъ́т, сербохорв. пло̑д, род. п. пло̏да, словен. рlо̣̑d, рlо̣̑dа, plodȗ, чеш., слвц. рlоd, польск. pɫód, род. п. рɫоdu, в.- луж. pɫód, н.- луж. рɫоd. Стар. основа на -u, связанная чередованием гласных с *рlеd- в пле́мя; см. Наряду с этим существует и.- е. *рlоt- в ирл. loth "жеребенок". Шанский отсылает к «племя». Другими словами – пру – переть – порода – плод (ср. «плодить» - «породить»). Т.е. Плутон, действительно, плод (от Деметры).
Но, слово «пру» связано с «палю», ср. «пал» (пламя) и «πύρ» (πυρός) – огонь, φλέγω – гореть, откуда Флегрейские поля (Campi Flegrei; τά Φλεγραία πεδία, ή Φλέγρα, собств. «выжженная земля»), см. «fire», «flame». Соответственно, Плутон, как бог ада, связан с огнем.
Такая концепция могла зародиться только там, где есть вулканы, т.е. – Средиземноморье: Этна, Везувий, Стромболи, Сольфара, Эпомео, Вулькано. Последний римляне считали воротами в ад. Санторин (Σαντορίνη), Метана (Μέθανα), откуда название газа (возможная связь с «медь»; μέθύ – вино, изначально сладкий хмельной напиток, мед, сюда, вероятно, и Медея; кстати, μεθή - пьянство), Нисирос (Νίσυρος), Колумбо (Κολούμπο). Собственно, палю, палить – ПЛТ – ПΛТ, как Аполонн - опален .
Но, надо заметить, что есть и перекличка с Люцифером («Lucifer»). «Википедия» (русс.) - Люцифер (лат. Lucifer «светоносный», от lux «свет» + fero «несу»; в том же значении — др.- греч. Эосфор или Фосфор (неверно, другая этимология – к «свечу» - Дунаев), др.- рус. Денница) — в римской мифологии образ «утренней звезды»; в христианстве с XVII века синоним падшего ангела, отождествляемого с Сатаной и дьяволом. Люцифером называли планету Венера, видимую только во время утренней или вечерней зари, когда Солнце уже неярко светит. В древности считалось, что это две разные планеты. Собственно, Люцифером римляне называли «утреннюю звезду», тогда как «вечерняя звезда» называлась Веспер (греч. Геспер или Фосфор — «светоносец»).
Латинское «lux» = луч. 1828: LUX, LUCIS – свет (см. «light») – λύκη – первый рассвет; λυκαυγές – рассвет, λύκος – Солнце, λευκός – яркий, сияющий, λυκόφώς – рассветный луч (луч + свечу). В основе – лучина (к «лущу»); гр. λύχνος – лампада, лампа, светильник; лат. lux, lumen (сюда и Луна), λυχνοφόρος – лампадоносец, ср. с Lucifer. Лучина – Л (У) ЧН – Λ (Υ) ΧΝ – L (U) X, LU (X) M. Латинское «fero» - пру. ПР – PHR – FR, собственно, сюда и Прометей (Προμηθεύς), англ. «Prometheus». Интересно, что он царь скифов. Общепринятая этимология – «предусмотрительный, преднамеренный» вряд ли может быть удовлетворительной («Википедия» (en.). Связывают с ведическим «pra math» - украсть, откуда «pramathyu-s» - вор (огня). В мифе о Матаришване («Википедия» (русс., en.). (Основной миф о Матаришване: Вивасван (солнечный бог, который впервые в истории выполнил жертвоприношения богам) послал Матаришвана на небо за огнём для жертвоприношений. Матаришван принёс «небесный огонь» на землю, а «мудрецы из рода Бхригу» — научили людей пользоваться этим огнём. Матаришва (Matariśva) — ведийское божество, связанное с Агни (в РигВеде). В Ведах это имя иногда употребляют как «тайное имя бога огня Агни»; Mātariśvan ("растущий в чреве матери", из местного слова "мать" - mātari, и корня śvi "расти"; надо полагать, что śvan = сын), Pramantha – приспособление для создания огня.
Так что, в слове Προμηθεύς, с большой долей вероятности, – первая часть – «πύρ», вторая, например – метаю, греческое μέτα – поднимать (μέτεστι), отсюда и μετέωρος (άείρω) – поднятый в воздух. Не зря Прометея изображали с высоко подняиым факелом. ПРМΘ.
Какие еще русские слова могли отразиться в латинском «aestus»? Например, «суета». Суетиться `Толковый словарь Ефремовой`: несов. Действовать, двигаться, проявляя суету (2), суетливость. Фасмер: суе нареч. "напрасно, зря", церк., часто суе - в сложениях: суевер, суеверие, суеглазить "глазеть", суеглазый "зевака"; суета́, др.- русск. суи "пустой, тщетный", ст.- слав. соуи μάταιος, въсоуѥ μάτην, болг. суета́. Сравнивают с др.- инд. c̨ū́nam ср. р. "пустота", c̨ūnyás "пустой", авест. а-sūnа - "не имеющий недостатка", лат. саvus "пустой, полый", греч. κόοι ̇ τὰ χάσματα τῆς γῆς καὶ τὰ κοιλώματα;
Т.е. в основе – зияю, сую; кстати, вероятно, что и «cave» - пещера, сюда же.
Кроме того – истовый и неистовый: Неистовый `Толковый словарь Ефремовой`: 1) Находящийся в состоянии неистовства, исступления; безудержный, необузданный. 2) Выражающий необузданность, исступление. Истовый `Толковый словарь Ефремовой`:1) а) Такой, как подобает; надлежащий, настоящий, истинный. б) Неуклонно следующий правилам, соблюдающий традиции; ревностный. в) Совершаемый с большим рвением, крайне усердно. Усердие и рвение – и там, и там. НСТВ – (N) STV – stavi.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.