Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #530
Показать линейно

Тема: "Г (G и H)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Котельников23-10-2011 19:10

  
"Г (G и H)"


          

ГАРАЖ. Даже не зная французского языка, любой грамотный человек скажет: это слово французское. Слишком уж по-французски оно звучит. Гараж, плюмаж, форсаж, макияж. Современный словарь иностранных слов дает такое объяснение этому слову: «ГАРАЖ < фр. garage> – помещение для стоянки заправки и технического обслуживания автомобилей тракторов и других самоходных машин».

Задумаемся над лексическим значением этого слова. Итак, это заГОРОДка (!), крытая крышей, помещение, которое заГОРАЖивает (!) транспортное средство от нескромных взглядов. Явно звучит русский корень, причем, от современного его отличает лишь один гласный звук. Напомню что чередование А/О - это вещь обычная в рамках русского, да и наверно, любого языка.

Посмотрим – нельзя ли как-нибудь подтвердить наше предположение? Оказывается можно. Открываем «Старославянский словарь X- XI веков» - там есть слово «ГРАЖДЪ» - конюшня. Раз это слово старославянское то ему должно быть соответствие в древнерусском языке. Попробуем восстановить его. Итак, первое – сочетание звуков РА указывает на неполногласие. В древнерусском языке этому слову будет соответствовать слог ОРО или ОРЪ (по аналогии «мраз» - «мороз» из «merz*»). Сочетанию ЖД в старославянском соответствует древнерусское Ж («дождь»- «дожжь»), получается в итоге что старославянскому ГРАЖДЪ соответствует древнерусское ГОРАЖЪ.

Вполне возможно, что слово ГАРАЖ исконно славянское , но в какой то момент в русском языке оно было забыто, а затем вернулось, но уже в качестве заимствованного.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165

BSKamalov05-11-2011 03:14

  
#2. "RE: Г (G и H)"
Ответ на сообщение # 0


          


>Открываем «Старославянский словарь X- XI веков» - там есть слово
>«ГРАЖДЪ» - конюшня.

А что в 10-11 веках уже кто то составлял некие "СТАРОСЛАВЯНСКИЕ словари"?
С какого языка и на какой? Со "старославянского" на "новодельный"?
Оригинал такого чуда есть или только бла бла из 19 века неких сказочников на коленке сочиняющих "древние словари"?

>Вполне возможно, что слово ГАРАЖ исконно славянское , но в
>какой то момент в русском языке оно было забыто, а затем
>вернулось, но уже в качестве заимствованного.

Все славяне разом от Сербии-Хорватии и до Чехии-Словакии разом забыли свое "исконное" слово ГАРАЖ !!! Потом каким то чудом его подобрали, помыли и приспособили в хозяйстве некие ФРАНЦУЗЫ !!! Откуда взяли ??? А некие "славяне" позабыли, а они "спионерили" пока никто не помнит !!!

қора (каз.) - 2) двор, участок земли при доме; сарай; постройка
кіре (каз.) - I. уст. извоз; наемная подвода
қарау (каз.) - I. 1. гл. 1) смотреть; глядеть; 3) присматривать

Это чисто тартарское слово вобравшее в себя три понятия связанных с обслуживанием транспорта.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Г (G и H), Котельников, 06-11-2011 14:06, #3
      RE: Г (G и H), Andei, 06-11-2011 15:19, #4
      RE: Г (G и H), ALNY, 06-11-2011 19:07, #5
           Никаких поправок!, Котельников, 06-11-2011 21:52, #6

    
Котельников06-11-2011 14:06

  
#3. "RE: Г (G и H)"
Ответ на сообщение # 2


          

>Оригинал такого чуда есть или только бла бла из 19 века
>неких сказочников на коленке сочиняющих "древние словари"?

Оригинал словаря был создан группой ученых из разных стран как сводный словарь из письменных источников в конце 80х и издан издательством "Наука". Он не является библиографической редкостью и на раз находится в сети в электронном виде.

>кіре (каз.) - I. уст. извоз; наемная подвода

Ага. Французская КАРета.

>Это чисто тартарское слово вобравшее в себя три понятия
>связанных с обслуживанием транспорта.

Эти слова органически наши, общие. Если рассматривать фонемы, а не корни в современной фиксации, бросается в глаза почти полная тождественность тюркских и славянских фонем. По фонемам - первокорням мы гораздо ближе к тюркам, чем к так называемым индоевропейцам. Нас спутала ПИСЬМЕННАЯ ФИКСАЦИЯ языков, когда фонемы компоновались в современный слова. Они фиксировались В ОДНОЙ ИЗ ВОЗМОЖНЫХ ФОРМ, поэтому мы считаем чужими слова, где слоги поменяли местами. Мы привыкли так. Нас так научили в школе. Но, это не совсем верно. Мы ближе, чем это кажется на первый взгляд.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Andei06-11-2011 15:19

  
#4. "RE: Г (G и H)"
Ответ на сообщение # 3


          

>кіре (каз.) - I. уст. извоз; наемная подвода

\\\Ага. Французская КАРета. \\\

КаРеТа читаем с права на лево получаем ТеЛеГа
КаРеТа возможно родственное КоЛеСу

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ALNY06-11-2011 19:07

  
#5. "RE: Г (G и H)"
Ответ на сообщение # 3


          

>Нас спутала ПИСЬМЕННАЯ ФИКСАЦИЯ
>языков, когда фонемы компоновались в современный слова. Они
>фиксировались В ОДНОЙ ИЗ ВОЗМОЖНЫХ ФОРМ,
Вот под этими словами готов подписаться трижды!
Именно так. Профессиональные лингвисты судят о языке по его письменной фиксации. У нас до сих пор есть явная разница книжного языка и реального. А в то время? Плюс - какой именно вариант из возможных зафиксирован? А остальные - они что, перестали от этого существовать?

Резюие. Надо всегда делать поправку, как минимум, на то, что письменно зафиксированное не было единственно существующим.
Но - и сильно в фантазии при этом не вдаваться, разумеется.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
Котельников06-11-2011 21:52

  
#6. "Никаких поправок!"
Ответ на сообщение # 5


          

>Надо всегда делать поправку, как минимум, на то, что
>письменно зафиксированное не было единственно существующим.
>Но - и сильно в фантазии при этом не вдаваться, разумеется.

Рассматриваем только то, что зафиксировано, то, что сохранено на бумаге. Никакого самопальства и самодеятельности. Все строго в рамках методик, выработанных за двести лет официального языкознания (к методикам претензий нет). Сохранилось БОЛЕЕ ЧЕМ ДОСТАТОЧНО для полноценной работы и без натяжек. Одним из ключевых методов надо сделать поиск современных ФОНЕМ. Это и есть древние "пракорни". Они на виду - надо только открыть глаза. Англицкое ТУ БЕ - русское БЫТИ, англицкое ТУ ДУ - русское ДЕяТИ, етс, етс. Зафиксировали фонемы в слове в другом порядке, и, на тебе - другой язык.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #530 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.