Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #983
Показать линейно

Тема: "П (P)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
авчур11-11-2020 14:34

  
"П (P)"


          

Постскриптум

Постскриптум (лат. post scriptum — «после написанного»).
Ответственные люди, после написанного всегда поставят подпись и на заготовленных документах специально оставляют место для оной. Если предположить невозможное – искажение post scriptum из русского словосочетания – то оно должно значить «место подписи»…. Однако М(П)еСТо уже есть…

Не раз уже приводились примеры искаженной транслитерации первых M – Б (П) - М при переходе «кириллица – латиница» и в начале исходных слов, например:

MeMenTo (EN здесь юс-оборот) - РоМяТ(уй);

CoMBiNaTus – СооБМеНяТь;

сoМRade – соБРат; caMeRa – сБоР ; coM(For)table – заБотливо ; coMPlete - соБРать; coMM(un?)ication – со,оБМеняться …

Мне осталось увидеть искажение «ПоДПиСЬ» в обратночитаемом MuTPirCS (что не запрещается при обращении к древним словам - из-за известного исторического разнобоя в чтении мировых письмен).

R в текстах на латинице читается не всегда и не обязательно – забудем о ней.

Таким образом, вполне закономерно читаем ВuTPiCS? , где Б – П – условность транскрипции, как и Т – Д.

Вот почему я никогда не пишу «PS» и последующей глупости, вместо установленной подписи.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663

pl10-12-2012 19:17

  
#33. "RE: Picture"
Ответ на сообщение # 0


          

PICTURE – картина, по-англицки. Первая версия была – писанка. Но, по прочтении последней книги ФиН родилась и вторая. Впрочем, вероятно совпадающая с первой:
pictus, a, um
1. part. pf. к pingo;
2. adj.
1) разукрашенный, красивый, изящный (genus orationis C); пёстро расшитый, вышитый или расписной (toga L); раскрашенный или татуированный (Agathyrsi V); одетый в пёструю одежду (reges M); пёстрый, разноцветный (volucres V);
2) пятнистый (pelies V; panthera O);
3) беспредметный, пустой (metus Prp).
picula, ae f
немножко смолы Ap.
Вероятно, что здесь «пустота», при прочтении по-русски: «п» = «р» (лат.), остальное по-русски. Тогда, «picture» - «пусто» + «торю». Собственно, что и происходит при нанесении «рисунка».
И «писула» - «picolo» (маленький) – ит. – сюда хорошо вписывается. С маленькими детьми это бывает периодически. Да, простят меня дамы, но кому не приходилась выписывать на снегу некие узоры?
Но, это ладно, вопрос – кто такие «пикты»?
Пикты (либо от лат. Picti — «раскрашенные», либо от самоназвания) — древнейший из известных народов, населявших Шотландию.
По одной из точек зрения, пикты вели происхождение от кельтов, однако пиктская ветвь выделилась из кельтской семьи очень рано, вероятно в начале I тысячелетия до н. э. Согласно другой точке зрения, распространённой среди части британских исследователей, пикты происходят от иберов.
Родственным пиктам народом были круитни (Cruthin, Cruithnig, Cruithni), проживавшие на территории Ирландии<1>.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BA%D1%82%D1%8B
Люди пустоты? Тогда, как сюда соотнести «Вал Пиктов»?
What they called themselves is unknown.<3> The Latin word Picti first occurs in a panegyric written by Eumenius in AD 297 and is taken to mean "painted or tattooed people" (from Latin pingere "to paint",;<4> pictus, "painted", cf. Greek "πυκτίς" - pyktis, "picture").<5> As Sally M. Foster noted, "Much ink has been spilt over what the ancient writers meant by Picts, but it seems to be a generic term for people living north of the Forth-Clyde isthmus who raided the Roman Empire."<6>
Their Old English name<7> gave the modern Scots form Pechts and the Welsh word Fichti. In writings from Ireland, the name Cruthin, Cruthini, Cruthni, Cruithni or Cruithini (Modern Irish: Cruithne) was used to refer to the Picts and to a group of people who lived alongside the Ulaid in eastern Ulster.<8> It is generally accepted that this is derived from *Qritani, which is the Goidelic/Q-Celtic version of the Britonnic/P-Celtic *Pritani.<9> From this came Britanni, the Roman name for those now called the Britons.<8><9><10> It has been suggested that Cruthin was a name used to refer to all the Britons who were not conquered by the Romans; those who lived outside Roman Britannia, north of Hadrian's Wall.<10>
http://en.wikipedia.org/wiki/Picts
Вот что нам сообщает словарь 1675:
PICTS WALL, a famous wall anciently built by the Romans (first begun by the Emperor Adrian, and afterwards continued by Siverus) on the northern Bounds of England to prevent the Inclusions of the Picts and Scots.
Кстати, и у Блау:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Blaeu_Atlas_of_Scotland_1654
Здесь, вообще, сплошняком русские названия. Типа «Coil» - «Kayle» (круг - Солнце), «Carrista Borealis» - «Гористая Бурная (Северная)», «Cunninghamia» - «Конская ханская», «Gallovidia» (То ли «галлов видели, то ли голый вид»), «Lidalia» (Людская долина), Моравия (болотистая), Nithia (Нития - натянутая), Skia (Skye) – остров «Скай» - просто «Скалистый» - был я там.

Вольный Иванцов Белый. (Willem Janszoon Blaeu).

Сибериус (Сивериус) – часом не «сибирский»? А «rus» здесь совсем не причем? Соборный, собирающий?

И «крутые»(Cruthin) народ очень загадочный. Не могло ли быть это «круг» - «коло»? Или – это просто «христиане»? Или «крушащие»? Христос – Crush (крушить) – rus. Не хрустели ли основы прежней веры под напором «Adrian» - «Об (д) иран» и его последователя «Siverus» - Соборного – Сурового (англ. severe – это вера (се вера), с севера? Ну, да, сурово).

Далее, слово «pechts» - так это слово «пешком», «пехота», «пехтерить». Тогда, очень сюда подходит команда «Кругом» - «крутить».
Читаем дальше – «Ulad» - так все понятно, «ладный». «Ulster» - «Ольстер» - «Ол» - течь, вода; «ster» - стерня, острый.
И «Pritani» - «пуритане» - «верующие» - кстати, вера и бремя, на мой взгляд – однокоренные. Переход «в» - «b».

Так вот, не было ли это междоусобицей в Орде?

Вот картинка нарисовалась! Кстати, русское слово «картина» - «кора» + «тянуть».

P.S. Хотя «британцы», как и «бретонцы» мне милее, как «береговые».


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Picture, авчур, 10-12-2012 21:21, #34

    
авчур10-12-2012 21:21

  
#34. "RE: Picture"
Ответ на сообщение # 33


          

>PICTURE – ...
>пёстро расшитый, вышитый или расписной (toga L);
>раскрашенный или татуированный ...

>Но, это ладно, вопрос – кто такие «пикты»?
>Пикты (либо от лат. Picti — «раскрашенные», либо от
>самоназвания) — древнейший из известных народов, населявших
>Шотландию...

К слову, «пикты-расписные» подходили в пост 18 - http://www.chronologia.org/dcforum/DCForumID2/13838.html#18 – да как-то упустились из виду.





>И «Pritani» - «пуритане» - ...

А «Pritani - пуритане» не есть ли есть британцы-бритые?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #983 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.