Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Лингвистика Тема #4197
Показать линейно

Тема: "прародина индоевропейцев по л..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
tvy27-07-2018 07:53
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"прародина индоевропейцев по лингвистике"
27-07-2018 07:54 tvy

          

Есть у славян слово "дуб", а у англичан/немцев/датчан/литовцев оно же: Oak/Eiche/Eg/ąžuolas.
Связи я не нашел.
Интересно какова этимология "дуб" (если этимологизируется)?

Дуб - было священное дерево (у славян и по-моему у кельтов), а значит можно предположить, что слово для его обозначения должно быть устойчивым. И то, что оно звучит по-разному, может означать, что праиндоевропейцы просто не знали такого слова и придумывали слово для дуба уже после разделения на англичан/славян.
То, что у праиндоевропейцев не было слова для дуба может означать, что дуб в их краях просто не рос.
Где не рос дуб в давние времена, с учётом , что скифы расселялись от Причерноморья до Восточной Сибири? Пишут, что, например, на Алтае не росли дубы (нынешние дубы на Алтае - привозные).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

pl29-07-2018 18:59
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#15. "RE: "Вы хочите дубов, их есть у меня""
Ответ на сообщение # 0
29-07-2018 19:01 pl

          

oak - дуб, древесина дуба; oak (n.) (староанглийское «ac» - дуб); из протогерманского *aiks (Old Norse eik, Old Saxon and Old Frisian ek, Middle Dutch eike, Dutch eik, Old High German eih, German Eiche; Scots aik, West Frisian iik, Danish eg; Lithuanian ąžuolas), происхождение неизвестно, не встречается вне германского ареала (что неправда – Дунаев).
1675: OAK (Aack, Sax., Eik, Belg., Eiche, Teut.) – одно из мачтовых деревьев; (1826): дерево, хорошо известное своей твердостью; G. “ek”; Swed. “ok”; D. “ac”; T.”eiche”; B. “eike”; S. “ac”, так же, как и латинское “robur” означает, как дерево, так и прочность; G. “auka”; Swed. “oka”; S. “ecan” – размножаться, плодить, прибавлять, возможно связано с желудями, которые использовались готами в пищу; родственно όχή – пропитание, пища.
Дворецкий: aesculus: дуб (Quercus esculus, L., по др. — Quercus robur, Willd.).
1828: Æsculus, Esculus – бук, буковый дуб, каменный дуб; из (Дворецкий) esca, ae f : 1) пища, еда, корм; 2) приманка, наживка; 3) перен. соблазн; из όχή – пропитание, пища (т.е. кусаю, кушаю), т.к. его орехи или муст – съедобны; или из αἰγίλωψ (агилопс) – разновидность бука; турецкий дуб (Quercus cerris), ячмень на глазу, луковичное растение, разновидность пельменей («plin») – итал. Agnolotti.
С ботанической точки зрения «aesculus» - таксономический род в семье «Сапиндовые» (индийское мыло), такие как конский каштан или эскулус (англ. еще «buckeye», дословно – «козлиный глаз»).
Клюге: eichel – желудь; MidHG – “eichel”; OHG. “eihhila” – желудь («acorn» = желудь), Du. “eikel”, ср. с German Eiche, Dutch eik.
1675: ACORN (Accorn – Aac – дуб + Cern – зерно, Ecker, Teut.) – желудь.
Дворецкий: glans, glandis: 1) жёлудь; 2) косточковый плод (каштан, финик и пр.); 3) метательный снаряд для пращи (из свинца или глины).; 4) анат. головка (отсюда и «гланды» - Дунаев).
Де Ваан: IE: Skt. gula – желудь, мужской половой член, клитор; Gr. βάλανος (по Дворецкому) – желудь; финик; дуб; болт, задвижка, затычка; шпенек, стержень; пенис; морской жёлудь; βάλάνίζω – стряхивать желуди (νίζω = ниже); Arm. kalin, род. kalnoy – желудь; Alb. lend, Tosk. lёnde – желудь; OPr. gile – желудь, дуб; Lith. gile, gyle, Latv. zile – желудь; RuCS. zeludъ, Ru. zelud, SCr. zelud – желудь. Словообразование следующее: желудь – ЖЛД – ГΛΔ – ГΛΨ – GLD – CHL (D) – CH – CK – C (K). Художник Ван Эйк – Дубов.
С этимологией слова «желудь» - сложнее. Уже понятно, что связано с «желудок». Даль отправляет к «желвь».
Фасмер: желудь, м., укр. жо́лудь, блр. жо́лудзь, русск.- цслав. желѫдь βάλανος, болг. же́лъд, сербохорв. же̏лу̑д, словен. žélod, род. п. - óda, чеш. žalud, слвц. žalud', польск. żoɫądź, в.- луж. žoɫdź, н.-луж. žoɫuź. Родственно лат. glāns, род. п. glandis "желудь", греч. βάλανος (ж. р.), арм. kaɫin, лит. gìlė, лтш. dzìle, др.- прусск. gile; греч. βάλανος связано с βάλλω "бросаю", т. е. βάλανος, первонач. знач. "упавший плод, падаль". Ну, скорее уж «упал» - ПЛ – ПΛ – ВΛ, кстати на это намекает и Дворецкий.
Однако, Фасмер не объясняет откуда взялось слово «желудь», точнее указывает на греческое происхождение. Только не объясняет, как «β» перешло в «г». В принципе, можно притянуть, через «β» - «v» - «y» - «g», но тогда имелось и родственное «желудок», а это «στόμαχος» и лат. «stomachum» (к «устье»).
Объяснение у Горяева: желудь, желудник, ст. сл. желѫдь, арм. kaλin – желудок, kaλnoj – дуб; в серб. – хорв. жир, жирка, glandes, собственно – пожираемое. Т.е. «жрать» - ЖРТ – ЖЛД и ср. с «глотаю» - ГЛТ – ЖЛД. И ср. γλώσσα – γλώττα – язык.
Еще один вид в латыни – quercu (Дворецкий): quercus, us: 1) дуб, посвящен был Юпитеру; 2) изделие из дуба: корабль; венок; кубок; копьё; венок из дубовых листьев; 3) жёлудь;
1828: QUERCUS – из κερχαλέος – грубый (англ. «rough»), или из κέρχω или κερχάω – делать сухим или грубым; κάχρυς – желудь, шишка.
Де Ваан: IE: OHG. fereheih, Langob. fereha – разновидность дуба; OIc. fiorr – дерево; OHG. forha, MHG vorhe, OT. furh, OIc. fura – ель; OIc. fyri – еловый лес; NHG fohre, MidDu. vuur-hout (Sanskrit paraktah "святое фиговое дерево", Hindi pargai "вечнозеленый дуб"). Все эти слова, либо «ворох», либо «хворост», ср. «forest» (в европейских лесах нельзя было вырубать древесину, под страхом серьезного наказания, в Англии – тюрьма и ссылка – Дунаев); вероятно и «прах»? И я бы еще рассматривал «тверже», ср. Lat. «firmus», учитывая твердость дуба – ТВРЖ – (T) FR (M) S.
И совсем непонятно, причем здесь «ель» и «пихта» («fir – tree»)? У ели древесина, относительно, мягкая. Если только для «дуба» - одно значение, а для «ели» и «пихты» - другое, ср. напр. нем. «fichte» - пихта (звукоподражательное «пуш», «пух», «пуща», ср. «push» - толкать и «f uck», нем. «ficken»).
1675: FIRR (furhƿudu, Sax., fur, Dan.) – ель, пихта или древесина, сосновый, еловый; из древесины мягких пород. (1828): название дерева; D. firr; Swed. fur, Teut. forh, S. furh; (1888): W. ƿyr. Изначально связано с «твердый» (что, в свою очередь – с «дерево», ср. «duru» (лат.) – суровый, справедливый, греч. δρύς – дуб, дерево – Дунаев), Skt. karkara – твердый, то же karkaça.
Видимо, здесь имеется в виду – жесткий, шершавый. Ефремова: имеющий шероховатую поверхность. отт. Огрубевший (о коже или частях тела человека, покрытых такой кожей). Лишённый изящества, лёгкости (о языке, стиле литературного произведения).
В основе звукоподражательное «шуршу» (ср. «шорох»). Ср. у Дворецкого κέρχνος – шероховатость, бугристость. Шуршу – ШРШ – КРХ (N) Σ – QRCS. Или «шуршал» - ШРШЛ – КРХΛ – κερχαλέος.
В основе русского ряда, связанного с «дуб» лежит изначальное «тепу», «топаю» (звукоподражательное «туп» - глухой звук) - отсюда и «тупой», в.т.ч. пустой, глубокий, у дуба – тупая древесина, тяжелая, о неё тупятся инструменты (как и у лиственницы и многих широколиственных пород).
Горяев: дебрь (лесистая долина), дебристый, ст. сл. дь (ъ) брь, чеш. debr, пол. debrza, мад. debre (долина), серб. дубок, нем. Tobel, др. в. нем. tobal – долина, овраг, лощина (ср. еще русское «Тобол» и «топил» - Дунаев), лит. duburas, dauba, daubura – долина, dubus, dubti – глубокий (ср. русское «топь» - Дунаев), dube, dumburis – яма, наполненная водой, гот. diups, нем. tief (еще англ. «deep» - глубина); ст. сл. «дупль» - пустой (см. дупло), ср. в. нем. tumpel, гал. dubno, dumno – глубокий, кимр. dwfn; дупло, дуплистый, дуплить, дуплянка, ст. сл. дуплѩ, дуплина, дупльнъ – пещера, яма, полость, дуплъка – дыра; пол. dup, dub, dupka, dupa – задний проход, dziub – углубление в дереве, dupel, dziupel, dziupla – пустое дерево (ср. «beam», нем. «baum» и «дубина» - Дунаев), литов. dubus – пустой, глубокий, dube – яма, dubti – быть пустым, делать пустым; гот. diups – глубокий, daupjan – погружать, нем. tief, taufen, шв. djupt, дат. dybt; дуб, ст. сл. дѫбръ – лесоматериалы (лат. «ligna» ср. с «лесной» - Дунаев), дерево, пол. dab, debu, болг. дъб, серб. дуб, чеш. dub; дубра (о) ва – лес, дубье, дубина, дубинка, дубасъ (-ить), ср. нем. zimmer (постройка, комната), др. в. нем. zimbar (dzimbar) – дерево для постройки, строевой лес, жилище, польск. cembry – пни (не отсюда ли Камбрия («Cumbria») – графство в Англии, ранее – «Cumberland», «Cymru» (а наши «Кимры»?) – Дунаев), сębra – колодезный сруб, др. сакс. timbar, англ. timmer – строевой лес, «timber» – лесной, строевой; лесоматериалы, брус, бревно, балка, исл. timbr, гот. timrjan, нем. zimmer – строить; дубить, дубильный, прусс. dumpbis – дубил корье, литов. dubai – дубовая кора, рум. dubi - дубить

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, tvy, 30-07-2018 18:35, #17
      , pl, 31-07-2018 18:45, #18

    
tvy30-07-2018 18:35
Участник с 27-03-2015 17:51
403 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#17. "RE: "Вы хочите дубов, их есть у меня""
Ответ на сообщение # 15


          

Извините, не понял, где Оак (Ek и пр.) встречается вне германского ареала.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
pl31-07-2018 18:45
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#18. "RE: "Вы хочите дубов, их есть у меня""
Ответ на сообщение # 17


          

Прошу прощения, погорячился. Это я сходу греческое слово сюда запихнул. Потом разобрался, а исправить забыл.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Лингвистика Тема #4197 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.