Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ СВЯТОГО СЕМЕЙСТВА

Исторический путь древнего правящего дома Великой Империи: начало в Египте, расцвет на Руси, закат в Индокитае.
Крещение Китая. Тайская Иудея. Могила апостола Фомы в Сингапуре

Серия книг "КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ"

Глава 2
Царское христианство на Востоке

2.4. Датировка плиты

Может возникнуть вопрос - как историки смогли датировать плиту XVII века VIII веком? То есть, ошибиться почти на ТЫСЯЧУ ЛЕТ!

Чтобы разобраться в этом, обратимся к книге А.Кирхера [1222:0], изданной в 1667 году и подробно рассказывающей о китайской плите и ее датировке. Вероятно, именно Кирхером, как ведущим специалистом того времени, эта датировка и была получена.

Оказывается, датировка VIII веком н.э. была взята не из китайских, а из "древне-сирийских", "халдейских" надписей, также присутствующих на данной плите, рис.129. Изучая их, Кирхер нашел датировку, которая в его переводе звучит так: "по греческой эре год 1092" [1222:0], с.38. См. рис.130.

Далее, Кирхер выдвигает ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, что под "греческой эрой" следует понимать эру от смерти Александра Македонского. Которая, СОГЛАСНО СКАЛИГЕРУ, на которого здесь прямо ссылается Кирхер, отсчитывается от 310 года до н.э. [1222:0], с.39.

В итоге, Кирхер приходит к выводу, что дата, записанная на китайской плите - это 782 год н.э. (1092-310=782) [1222:0], с.39.

ИМЕННО ЭТА ДАТИРОВКА КИРХЕРА И ЛЕЖИТ В ОСНОВЕ МНЕНИЯ ИСТОРИКОВ О ТОМ, ЧТО НА ПЛИТЕ РАССКАЗАНО О КРЕЩЕНИИ КИТАЯ В VII-VIII ВЕКАХ Н.Э. Якобы - примерно c 626 по 782 год.

Но датировка Кирхера целиком и полностью основывается на его НИЧЕМ НЕ ОБОСНОВАННОМ предположении, что "греческие годы" на китайской плите обозначают годы от смерти Александра Македонского.

На самом деле, благодаря Новой хронологии, мы можем с большой долей вероятности указать - какая именно "греческая эра" имеется здесь в виду. Дело в том, что все основные "античные греческие" эры присутствуют в знаменитом Альмагесте Птолемея, где они использованы для датировки тех или иных астрономических событий. Альмагест был нами подробно исследован в книге [ХРОН3]. В частности, были вычислены подлинные точки отсчета древних "греческих эр". Вкратце напомним полученный нами результат.

Основной эрой в Альмагесте, которая иногда называется там просто "начальной эпохой", является ЭРА НАБОНАССАРА [704], с.130. Начало которой, согласно приведенным в [ХРОН3] астрономическим вычислениям, попадает на 492-493 годы н.э. ТО ЕСТЬ - СОВПАДАЕТ С 6000-м ГОДОМ ГЛАВНОЙ И, ПО СУТИ, ЕДИНСТВЕННОЙ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЭРЫ, КОТОРАЯ УПОТРЕБЛЯЛАСЬ ВО ВСЕМ МИРЕ ВПЛОТЬ ДО 1492 ГОДА - РУССКО-ГРЕЧЕСКОЙ ЭРЫ "ОТ АДАМА". Все остальные эры "от Адама" или "от сотворения мира" возникли ПОСЛЕ 1492 года н.э., он же 7000-й год по русско-греческой эре "от Адама". См. подробный анализ этого вопроса в наших книгах "Счет лет от Христа и календарные споры" и "Божественная комедия накануне конца света".

Таким образом, "эра Набонассара" - это просто русско-греческая эра "от Адама" БЕЗ ЦИФРЫ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ. Точнее, так было до 1492 года, после чего в эре от Адама цифра тысячелетий увеличилась на единицу, а в эре Набонассара - ПОЯВИЛАСЬ ВПЕРВЫЕ. А до 1492 года = 7000 года от Адама, вместо, скажем 6925 года от Адама, могли писать просто 925 год - и получался год по эре Набонассара. Вероятно, именно так - в качестве упрощения эры от Адама, отбрасывания в ней цифры тысячелетий - и возникла эра Набонассара. Подчеркнем, что речь идет не о какой-нибудь частной эре, а об ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ эре в Империи. А до 1492 года - ЕДИНСТВЕННОЙ общеупотребительной эре. См. нашу книгу "Божественная комедия накануне конца света".

На рис.131 мы приводим графическое изображение восстановленной нами хронологии Альмагеста, и, в частности, эры Набонассара.

Вернемся теперь к китайской плите. Согласно рис.131 ЕДИНСТВЕННЫМ, и, одновременно, наиболее логичным вариантом для упомянутой там "греческой эры", является эра Набонассара, она же русско-греческая эра от Адама, усеченная на 6000 лет. Единственной потому, что все остальные эры после прибавления к ним 1092 лет, указанных на плите, дадут дату после 1625 года, то есть - уже ПОСЛЕ ТОГО, КАК КИТАЙСКАЯ ПЛИТА БЫЛА ВЫСТАВЛЕНА НА ВСЕОБЩЕЕ ОБОЗРЕНИЕ.

Итак, мы получаем исправленную дату на китайской плите:

492 + 1092 = 1584 год.

Эта дата В ТОЧНОСТИ ПОПАДАЕТ В ЭПОХУ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛИТЫ. Которая, напомним, была обнаружена в 1625 году. Следовательно, плита была изготовлена между 1584 и 1625 годами н.э. - в эпоху начала правления манжурской династии в Китае.

 

2.5. Три яблока Геракла и три добродетели Христа в царском христианстве

Обратим внимание на следующие слова, высеченные на китайской плите 1625 года. Слова эти интересны тем, что выражают уже забытый сегодня взгляд на Христа времен царского христианства: "одно Лице Святыя Троицы ... отверзши врата ТРЕХ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ, открыло путь к жизни и истребило самую смерть; КОГДА ЖЕ БЫЛО ПОВЕШЕНО НА КРЕСТЕ, то ... разрушило царство тьмы".

Христу здесь приписывается некий ВЕЛИКИЙ ПОДВИГ: открытие ТРЕХ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ. В преданиях апостольской церкви ни о чем подобном речь не идет. Но, вероятно, в догматике царского христианства эти три добродетели занимали важное место. Приведем отрывок из Хроники Иоанна Малалы, описывающий Христа под именем Геракла. Там тоже говорится о ТРЕХ ДОБРОДЕТЕЛЯХ, причем они напрямую связываются с ТРЕМЯ ЗОЛОТЫМИ ЯБЛОКАМи, которые "держал" Геракл.

Малала пишет: "Иракла наричют тремрачна. тои показа пръвее ... мудрость ... в западных странах. сего убоживше иже от племени его прозваша звезду на небеси по имени его зверороднаго и добророднаго Иракла, его глаголютъ въ яме лвове въживуща и палицу имуща и ТРИ ЯБЛОКА ДРЪЖАЩА, яж три яблока ему отъемшю въ кощуне глаголют и палицею убивша змiя ... и тако отъемша ТРИ ЯБЛОКА ЕЖЕ СУТЬ ТРIЕ ДОБРIЕ НРАВИ еже не быти гневливому ни златолюбцу ни блуднику" [338], с.29-30.

Перевод на современный русский язык: "Геракла называют тремрачным. Он первым проявил мудрость ... в западных странах. Его родственники обожествили его. По имени этого зверодного и добородного Геракла назвали звезду на небе. Говорят, что он вошел в яму со львами. И была у него палица. И ДЕРЖАЛ ОН ТРИ ЯБЛОКА. В кощуне (кощуна - сказание времен царского христианства, см. ниже - Авт.) говорится, что он отобрал эти три яблока таким образом: убил палицею змия и так отобрал три яблока, которые суть ТРИ ДОБРОДЕТЕЛИ: не быть гневливым, златолюбивым, блудником".

Согласно нашим исследованиям, "античные" предания о Геракле восходят ко временам царского христианства XIII-XIV веков и доносят до нас сведения о Горе-Аресе-Исааке-Иосифе, муже Богородицы, а также о Христе.

Например, описываемое Малалой "вхождение Геракла в львиную яму" относится, скорее всего, к брачному подвигу Гора-Ареса-Исаака-Иосифа, когда перед своей свадьбой с Богородицей Марией он убил у всех на глазах свирепого медведя, см. Главу 1.

Убийство Гераклом змия своей палицей - это победа Христа над смертью с помощью древа-креста, см. нашу книгу "Геракл".

Три яблока, они же три добродетели, которые Геракл-Христос добыл, убив змия, относятся, как мы уже сказали, к почитанию Христа во времена царского христианства.

 

2.6. Кощуны - древние сказания царского христианства о священной истории

Обратите внимание, что говоря о трех яблоках, Малала ссылается на некую КОЩУНУ. Говоря, что так, дескать, написано в кощуне. Сегодня слово "кощуна" не употребляется. Но употребляется слово "кощунственно", то есть "богохульно". Оказывается "кощунами" называли книги Священного писания времен царского христианства. Которые затем были объявлены "неправильными", "апокрифическими" и "кощунственными".

Например в старинных обличительных словах против "еллинов" и "иудеев" - то есть против царского христианства - читаем: "Мнози убо только слытием христиане ... како сии христиане, извыкше КОЩУНЫ ЕЛЛИНСКИА И БАСНИ ЖИДОВСКИА" [787], с.399. На современном русском языке: "Многие только СЛЫВУТСЯ ХРИСТИАНАМИ ... КАКИЕ ОНИ ХРИСТИАНЕ, ЕСЛИ ПРИВЫКЛИ К КОЩУНАМ ЕЛЛИНСКИМ И БАСНЯМ ЖИДОВСКИМ?".

Здесь прямо сказано, что люди, повторяющие "эллинские" и "иудейские" сказания - кощуны - НАЗЫВАЮТСЯ ХРИСТИАНАМИ, однако, по мнению обличителей, они таковыми не являются. Согласно Новой хронологии и нашей реконструкции, речь идет об обличениях царских христиан - "еллинов" и "иудеев" - со стороны победивших апостольских христиан. В порыве ненависти к своим противникам, от которых они долго терпели жестокие гонения, победители ОТКАЗАЛИ им в самом имени "христиане". Чем ввели в заблуждения последущие поколения историков, понявших это буквально и решивших, будто бы древние эллины и иудеи действительно не были христианами. Это не так. Они были христианами, только другими. Царскими, а не апостольскими. Подробнее о различиях этих двух ветвей первоначального христианства, см. нашу книгу "Царь Славян".

После победы апостольского христианства вместо прежних "неправильных кощун" было велено читать другие книги. На это были даны прямые указания: "Въ кощунъ место преславных делесъ повести сказывати" [787], с.399. То есть: "[Теперь] вместо кощун надо рассказывать повести о преславных делах". Само слово "кощуны" приобрело смыл "кощунственный", то есть "богохульный", "неправильно рассуждающий о божественном".

Старые кощуны были уничтожены в XIV - начале XV веков. Их содержание отчасти дошло до нас в "античных" мифах. Многое могут рассказать также, древнеегипетские изображения, буддийская и индуистская традиция.

 

2.7. Европейские свидетельства начала XVII века о христианстве в Китае

Сохранились свидетельства европейцев о том, что в Китае в начале XVII века было ХРИСТИАНСТВО, МАЛО ОТЛИЧИМОЕ ОТ ЯЗЫЧЕСТВА. То есть, как мы теперь понимаем - некая ветвь древнего царского христанства, объявленного язычеством в конце XIV века. Сообщается следующее.

"Матфей Рикчи, впервые в XVI веке проникший в Китай ... замечает, что он встретил там туземнаго еврея, который утверждал, что в Китае, ВО ВСЕХ СЛОЯХ НАРОДА, ЕСТЬ МНОГО ХРИСТИАН ... Иезуит Мартини в начале XVII века нашел в библиотеке одного китайца древний ТАТАРСКИЙ (ГОТФСКИЙ) МАНУСКРИПТ, КОТОРЫЙ ЗАКЛЮЧАЛ НЕКОТОРЫЕ КНИГИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ, и которые почтенный китаец не согласился ни продать, ни подарить ... на том основании, что этот манускрипт есть драгоценное НАСЛЕДИЕ ОТ ПРЕДКОВ ... Иезуиты нашли также в Китае МНОГОЧИСЛЕННУЮ секту ... КРЕСТА. Последователи этой секты были ДРЕВНИЕ ХРИСТИАНЕ ... ИХ С ТРУДОМ МОЖНО БЫЛО ОТЛИЧИТЬ ОТ МЕСТНЫХ ЯЗЫЧНИКОВ" [322:0], с.172.

Это полностью соответствует нашей реконструкции, согласно которой, манжуры, пришедшие в Китай с Тибета в конце XVI - начале XVII века, принесли туда с собой древнее царское христианство. Которое к тому времени приобрело вид буддизма, но все еще несло в себе хорошо узнаваемые христианские черты.

 

2.8. "Иезуиты" в Китае в XVII веке заявляли, что Христос и Конфуций - одно лицо

Очень интересен вопрос о деятельности католических миссионеров - иезуитов в Китае. Обычно считается, что это были европейцы, проникшие в Китай еще в XVI веке и приблизившиеся ко двору манжурских императоров. Пользуясь своим положением, они якобы всячески пытались распространить в Китае католическую веру. При этом, подчинялись римскому папе и выполняли указания, поступающие из Ватикана. Как и положено иезуитам.

Однако, это не так. В XVI-XVII веках при дворе манжурских императоров обретались весьма странные "иезуиты". Во-первых, они НЕ ПОДЧИНЯЛИСЬ римскому папе и даже враждовали с ним. Во-вторых, они проповедовали отнюдь не католицизм, а совершенно другое, неправильное с точки зрения Ватикана, христианство. В частности, они утверждали, что КОНФУЦИЙ И ХРИСТОС - ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО! И что китайское конфуцианство - не что иное, как христианство. Сегодня историки пытаются убедить нас, что это, дескать была такая "хитрость иезуитов" - обрядить христианство в китайские одежды, чтобы легче было внушить его наивным китайцам. Но, как мы знаем, в Европе иезуиты всегда были строгими католиками и ничего подобного никогда не делали.

Скорее всего, это были вовсе не иезуиты, а китайские христиане европейского происхождения. Историки назвали их "иезуитами", чтобы вогнать китайскую историю в рамки скалигеровской версии. Об этих "иезуитах" известно следующее.

"Матфей Рикчи (один из первых "иезуитов" в Китае - Авт) ... позволил своим новообращенным ... ВОЗДАВАТЬ ПОКЛОНЕНИЕ КОНФУЦИЮ И МОГИЛАМ ПРЕДКОВ. Преемники Рикчи ... обобщили его систему ... и довели ее до крайностей ... начали открыто учить, что МЕЖДУ КОНФУЦИЕМ И ИИСУСОМ ХРИСТОМ НЕТ РАЗЛИЧИЯ ... позволяли новообращенным оставаться ... при прежних языческих нравах, обычаях и проч. Так, они положительно позволяли китайцам, принявшим христианскую веру, воздавать торжественное поклонение Конфуцию и могилам предков, а христианам из манджуров - выполнять свои омовения, языческую присягу и тому подобное ... они ("иезуиты" - Авт.) ... вопреки характеру и правилам римской церкви ... не украшали алтарей иконами и крестами, не выставляли мощей в церквах и даже, по свидетельству Туркония, папского легата ... вместо священных облачений УПОТРЕБЛЯЛИ ПРИ БОГОСЛУЖЕНИИ ОБЫКНОВЕННЫЕ МАНТИИ КИТАЙСКИХ УЧЕНЫХ и позволяли китайцам стоять при богослужении в шапках" [322:0], с.271-273.

"Францискане, капуцины и доминиканцы, прибывшие в Китай в начале XVII века, ... сообщали в Европу ... что иезуиты в Китае занимаются ... ОБУЧЕНИЕМ ВОЙСКА И КОМАНДОЮ НАД НИМ ВО ВРЕМЯ МИРА И НА ВОЙНЕ ... живут отнюдь не по-монашески ... уверяют императора и вельмож китайских, будто ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА ... ПОЧТИ НИЧЕМ НЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ УЧЕНИЯ КОНФУЦИЯ" [322:0], с.280-281.

Китайские "иезуиты" были весьма недовольны, когда прибывшие из Европы представители Ватикана стали осуждать их за "неправильное христианство". Они стали жаловаться императору. В частности, по мнению своих противников, "иезуиты употребляли происки и клеветы, чтобы ОЧЕРНИТЬ ДОМИНИКАНЦЕВ ПРИ ДВОРЕ КИТАЙСКИХ ИМПЕРАТОРОВ" [322:0], с.281.

"В 1693 году ... папский легат в Китае донес папе, что проповедь иезуитов в Китае СОВЕРШЕННА ПРОТИВНА ЧИСТОТЕ ВЕРЫ. По этому поводу папа собрал священную конгрегацию ... После многих заседаний конгрегация решила: не употреблять слов ТЯНЬ и ШИНГ-ТИ (небо) для означения истиннаго Бога ... запретить христианам участвовать в празднествах ... в честь Конфуция ... христианам не носить таблиц с китайским надписанием умерших предков и не воздавать поклонения их могилам. Для провозглашения такого решения ... Климент XI отправил своего кардинала Фому Турнония, который прибыл в Китай в 1705 году. Иезуиты собрались встретить легата самым торжественным образом, но как скоро в Нанкине он провозгласил папскую буллу ... побудили императора Канг-хи издать строгий указ, которым ... воспрещалось нарушать ... древние обычаи ... Турноний ... по приказанию императора, РУКОВОДИМОГО ИЕЗУИТАМИ ... целые четыре года томился в заключении" [322:0], с.282.

Наконец, <<папа отправил к китайскому императору легата с просьбою: согласиться на обнародование и исполнение его буллы. Легат Мазабарба ... не имел никакого успеха. Иезуиты ... потребовали торжественнаго прения ... Сам император согласился присутствовать при сем прении и, по свидетельству иезуитских писателей ... засвидетельствовал правоту их мнений ... император сказал Мазабарбе: "к прекращению возникших, опасных для империи, споров, я нахожу одно только средство: ЗАПРЕТИТЬ ЕВРОПЕЙЦАМ РАСПРОСТРАНЯТЬ СВОЕ УЧЕНИЕ В КИТАЕ">> [322:0], с.284.

Через несколько лет все европейские миссионеры, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РУССКИХ, были изгнаны из Китая. Китайский император решил "повторить эдикт, которым повелевалось, в возможно скорейшем времени, ИЗГНАТЬ ВСЕХ МИССИОНЕРОВ ИЗ КИТАЯ (за исключением Русских) ... Воля государя была НЕМЕДЛЕННО ИСПОЛНЕНА" [322:0], с.286-287.

Может быть "иезуиты" и русские миссионеры в Китае - просто одно и то же? А легенда про "непослушных Ватикану иезуитов" в Китае XVII-XVIII веков была придумана в Западной Европе для того, чтобы скрыть присутствие там русских христиан и ИХ БЛИЗОСТЬ К КИТАЙСКОМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ДВОРУ?

И действительно, если обратиться к XIX веку, когда "иезуитов" уже не было в Китае, на месте пропавших куда-то "иезуитов" оказываются РУССКИЕ. Именно русским миссионерам китайский император середины XIX века полностью доверяет, а всех остальных подвергает преследованиям. В ТОЧНОСТИ, как это было с "иезуитами" и "прочими европейцами" в XVII-XVIII веках.

Сообщается следующее. В 1846 году китайский император издал указ, в котором "воздавал похвалы христианской религии ... 18 Марта 1846 года ... последовал новый императорский эдикт, которым повелевалось все старинные церкви ... отдать в распоряжение христиан, живущих в окрестности оных, если они не обращены в пагоды и частные домы" [322:0], с.293. Причем, ОДНОВРЕМЕННО С ЭТИМ УКАЗОМ были подвергнуты преследованиям западно-европейские миссионеры [322:0], с.294. "Так, в 1856 году казнен был мучительной смертию французский миссионер Шандлен ... Сердце было сжарено и по ... обычаю страны, съедено солдатами. Других миссионеров ... отсылали в открытые порты ... в оковах, как преступников" [322:0], с.294-295. При этом, русские миссионеры в Китае НЕ ПОДВЕРГАЛИСЬ НИКАКИМ ПРЕСЛЕДОВАНИЯМ. Наоборот, "в 1838 году ... в один раз приобретено русскою церковию более 500 душ манджуров, которые ... сами пришли ... и просили о принятии их в христианскую веру ... РУССКИЕ ПОСЛАННИКИ ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ ТЕХ УНИЗИТЕЛЬНЫХ ПОКЛОНОВ И ЦЕРЕМОНИЙ, которыми необходимо условливается представление сыну неба (манжурскому императору - Авт.) посланников ВСЕХ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ; равно ... доверие и уважение китайских властей к российским миссионерам ... им во все времена выдавали из казны ханской жалование и содержание, ДОВЕРЯЛИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА И РАССМОТРЕНИЯ ВСЕ БУМАГИ, ПРИХОДИВШИЕ В ПЕКИН К КАТОЛИЧЕСКИМ МИССИОНЕРАМ ... со времен появления нашей (русской - Авт.) миссии в Пекине, китайское правительство основало школу, русские воспитанники которой ... должны учить китайских мальчиков русскому языку ... В КИТАЕ ВСЕОБЩЕЕ МНЕНИЕ, БУДТО КАНЬ-ХИ (император Канси, правивший в 1661-1722 гг. - Авт) ХОТЕЛ СО ВСЕМ СВОИМ ДВОРОМ ПРИНЯТЬ РУССКУЮ ВЕРУ" [322:0], с.311-314.

Китайские императоры-манжуры испытывали "особенное благоволение к русской миссии, КОТОРАЯ ОДНА НЕ ИСПЫТАЛА ЖЕСТОКИХ ГОНЕНИЙ, ПОСТИГШИХ КАТОЛИЧЕСКИХ МИССИОНЕРОВ" [322:0], с.314. Это продолжалось до правления Цыси.

Получается, что про русских христиан в Китае в русских источниках сообщается ПО СУТИ ТО ЖЕ САМОЕ, что пишут западные источники XVII-XVIII веков о "плохих непослушных Ватикану иезуитах". Которые, дескать, плотной толпой окружили китайского императора, втерлись к нему в доверие и, пользуясь своим привилегированным положением, клеветали на "хороших" католических миссионеров, добиваясь их преследования. Та же самая картина, но с ДРУГОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ.

Замечание. Мы знаем, что Сибирь не подчинялась Петербургу вплоть до разгрома Пугачева в конце XVIII века, и некоторое время спустя, пока не была "зачищена" верными Романовым войсками, см. нашу книгу "Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории". До Пугачева столица русской Сибири находилась в Тобольске. Видимо, именно с Тобольском, а не с Петербургом у манжурских императоров сложились те дружественные отношения, о которых сказано выше.

В работе [322:0], напечатанной в 1860 году в Трудах Киевской Духовной Академии, проскальзывает ряд глухих подтверждений этому. Так, например, сказано, что китайские императоры хорошо относились к русским, в частности, благодаря "ГРАМОТАМ ТОБОЛЬСКИХ АРХИПАСТЫРЕЙ" [322:0], с.313. То есть, как мы теперь понимаем - грамотам из Тобольска, столицы Московской Тартарии. Далее, подробно описывая русскую духовную миссию в Китае и ее потрясающие успехи, автор статьи удивительным образом НЕ ИМЕЕТ НИ МАЛЕЙШЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЧИСЛЕ ОБРАЩЕННЫХ В ПРАВОСЛАВИЕ КИТАЙЦЕВ. И для оценки этого числа пользуется западно-европейскими (!) источниками: "Как велико число китайцев, исповедующих православную веру в настоящее время (в 1860 году - Авт.), достоверно не известно. Впрочем, ОСНОВЫВАЯСЬ НА ЗАМЕТКАХ Дона Синибальдо (L'Anglettere, la China, et l'Inde, par Don Sinibaldo de Mas. Paris 1858) ... МОЖНО ПОЛАГАТЬ, что новообращенных в русскую веру из китайцев гораздо более тысячи" [322:0], с.314.

Но если сведения о якобы своей собственной "русской миссии" в Китае Петербург черпал из западно-европейских источников, то, значит, относилась она вовсе не к Петербургу, а, скорее всего, к ТОБОЛЬСКУ. То есть - не к романовской России, а к Московской Тартарии.

 

2.9. Восточная Иудея

Согласно надписи на китайской плите, обнаруженной в 1625 году, Китай был крещен христианскими проповедниками, прибывшими из некой ИУДЕИ, см. выше. Об этой Иудее в надписи говорится следующее. "Государство Да-цинь (Иудея - Авт.) к югу сопредельно с Коралловым морем, прямо к северу с горами, изобилующими разнаго рода драгоценными камнями; к западу с рощею цветоносных дерев, так называемою пределом святых отшельников, к востоку с мертвою водою, всегда ветром волнуемою ... Произведения сего государства ... полотно, благовоние ... жемчуг и карбункул ... Государство сие весьма обширно и всегда славилось просвещением и богатством">> [322:0], с.138.

Мы уже вкратце упоминали о том, что страна Иудея, сопредельная с Китаем - ЭТО ТАЙЛАНД.

Остановимся на этом подробнее.

Тайланд XVII века описан во многих европейских источниках. В частности, его подробно описывали голландцы - благодаря тому, что в Тайланде в то время действовала Голландская Ост-Индийская компания см., например, [1024:2], [1427:1], [1237:2], [1237:3]. На месте Тайланда в то время располагалось государство Сиам, которое охватывало не только нынешний Тайланд, но и Камбоджу, Лаос и северную часть Малазии. Столицей Сиама был город ИУДЕЯ (IUDIA, JUDIA) в Тайланде. Сегодня название этого древнего города предпочитают произносить "Аюттхая", чтобы скрыть сходство с хорошо известным по европейской истории словом "Иудея".

В наше время от старой Иудеи-Аюттхаи осталось множество развалин, см., например, фотографии на сайте www.ayutthaya-history.com. В 1767 году древний город был разрушен, по сути, стерт с лица земли. Но в XVII веке это был еще цветущий город, окруженный каменными стенами, с множеством храмов и дворцов. До нас дошли его подробные описания и изображения.

На рис.132 мы приводим рисунок Иудеи середины XVII века из голландского атласа Иоганна Винбунса (Johannes Vingboons), созданного в 1660-х годах, [1024:2], с.4. В XVII веке именно это изображение тайской Иудеи было использовано для картины "Столица Сиама Иудея", которая висела в представительствах Голландской Ост-Индийской Компании в Амстердаме [1024:2], с.4. См. рис.133.

На рис.134, рис.135, рис.136 мы приводим титульный лист и две страницы, посвященные описанию Сиама и его столицы Иудеи (Judia), из вышедшего в 1678 году в Амстердаме немецкого перевода книги голландского путешественника XVII века Иоганна Страузенса (Joh. Jansz. Strauszens) "Тяжелые, изнурительные и замечательные путешествия по Италии, Греции, Лифляндии, Московии, Тартарии, Мидии, Персии, Ост-Индии, Японии и другим странам" [1427:1].

На рис.137 приведена гравюра из книги [1427:1], изображающая тайскую Иудею XVII века. Название гравюры - "de Stadt IUDIA", то есть, "Город ИУДЕЯ", рис.138.

На рис.139 приведена французская карта тайской Иудеи, выполненная Ламаром (Lamare) в 1687-1688 годах. В основу этой карты, как считают исследователи, положены описания итальянского инженера, который участвовал в восстановлении городских стен Иудеи, начиная с 1675 года [1024:2], с.4-5.

На рис.140 приведена венецианская карта "Сиама или Иудеи, столицы царства Сиам" (SIAM ou IUDIA Capitalle du Royaume de Siam), составленная венецианским картографом XVII века, автором географического атласа ATLANTЕ VENETO (Венеция, 1690), Винченцо Коронелли (Vincenzo Coronelli).

На рис.141 приведена французская карта тайской Иудеи и ее пригородов 1690 года из книги Симона Ла Лубера (Simon La Loubere) [1237:2], [1237:3].

На рис.142 приведена карта тайской Иудеи (JUDIA) из 12 тома широко известной в свое время 22-томной "Всемирной истории путешествий" аббата Прево, вышедшей в Гааге в 1763 году. Русский перевод этой книги был напечатан Н.Новиковым в 1784 году [1349:1].

На рис.143 показана карта Индии, Китая и Юго-восточной Азии, составленная известными амстердамскими географами второй половины XVIII века Reinier & Joshua Ottens. Отмечена столица Сиама - город Иудея, рис.144. Обратите внимание, что на этой карте конца XVIII века видны попытки европейцев избавиться от неудобного для них названия "Иудея" в Тайланде. А именно - город назван здесь "IUDIA ou ODIA", то есть "Иудея или Одея". Наряду со старым названием "Иудея", откуда ни возьмись, появляется новое название "Одея", которого на картах XVII века не было, и которое гораздо меньше напоминает слово "Иудея".

Это стремление исковеркать до неузнаваемости название тайской столицы "Иудея" куда более ярко проявляется на другой карте тех же картографов, изданной в Амстердаме в 1756 году, рис.145. Там название Иудеи звучит так: "IUDTIJA ou ODIAN IUDIA et UPIA Siege Royal et Ville Capital du Roy[au]me de Siam", рис.146. То есть: "ИУДТИЯ или ОДИАН, ИУДЕЯ и УПИЯ, царская крепость и столичный город царства Сиам". Здесь название "Иудея" потоплено сразу среди трех своих исковерканных вариантов: ИУДТИЯ, ОДИАН, УПИЯ. Так создавалась почва для плавного превращения неудобного названия "Иудея" в какое-то другое, более безобидное название, ничего не говорящее европейскому читателю. В XX веке дело довели до конца. Сегодня говорят "Аюттхая", вообще не упоминая подлинного древнего названия "Иудея".

На рис.147. представлена итальянская карта "Древней Азии" из "Универсального атласа по древней географии, содержащего карты по античной географии", изданного в Падуе в 1694 году. Здесь на месте сиамской Иудеи обозначен большой столичный город САМАРИЯ (Samarade), рис.148. Но слово "Самария" имеет непосредственное отношение к названию "Иудея": Самария - это библейское название столицы Израильского царства, см. 1 Царств 16:24-28. Таким образом, по мнению итальянских картографов XVII века, тайская Иудея в "античные" времена называлась БИБЛЕЙСКИМ именем. Значит, и более позднее ее название "Иудея" - тоже БИБЛЕЙСКОЕ, а не просто случайно совпавшее по звучанию.

По словам европейских путешественников XVII века, сиамская Иудея была одним из самых больших городов в мире, с населением, по разным оценкам от 200 до 600 тысяч человек [1024:2], с.17. Сегодня эти цифры считаются завышенными [1024:2], с.17. Тем не менее, очевидно, что это был один из крупнейших городов в Юго-восточной Азии [1024:2], с.17. На рис.149 показан фрагмент карты Иудеи Иоганна Винбунcа (см. рис.132 выше) с изображением городского порта, защищенного мощными крепостными стенами, и прилегающих улиц.

В 1767 году сиамская столица Иудея была почти полностью разрушена, стерта с лица земли. Тогда же в стране резко сменилась власть, см. ниже. Сегодня считается, будто бы Иудею в 1767 году уничтожили якобы местные, "бирманские" войска во время междуусобных войн (Википедия). Но, скорее всего, город был уничтожен европейцами. Ведь 1767 год, когда была уничтожена сиамская Иудея, точно ложится в эпоху победы над "Пугачевым" и разгрома Великой Тартарии, см. нашу книгу "Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории". Пока существовала Великая Тартария, она в какой-то мере должна была сдерживать действия западно-европейцев на востоке. Но, когда она рухнула, руки англичан и французов в Юго-восточной Азии оказались развязаны. Начался погром.

Посмотрим, что было известно об истории Сиама в начале XX века. Обратимся к соответствующей статье из Энциклопедического Словаря Брокгауза и Ефрона. Она занимает всего несколько строк: "О древней истории Сиама ОЧЕНЬ МАЛО известно ... В древнее время столица Сиама находилась ... в провинции Лао; в 1350 г. ... столица переместилась в Аютию ... (теперь г. Крункао) ... в 1567-96 гг. подпал под бирманское владычество. В 1627 г. правителем государства сделался ГРЕК ФАУЛКОН, в 1688 г. УСТУПИВШИЙ ЕГО ФРАНЦУЗАМ ... В 1769 г. китаец Фиатак сделался правителем Сиама и ПЕРЕНЕС СТОЛИЦУ В БАНГКОК. В 1782 году он был убит военачальником Хакри, ОСНОВАТЕЛЕМ НЫНЕШНЕЙ ДИНАСТИИ" [988:00], статья "Сиам".

Итак, мы узнаем следующее:

1) В XVII веке, до 1688 года, в сиамской Иудее было ГРЕЧЕСКОЕ ПРАВЛЕНИЕ. Вероятно, речь идет о ГРЕКО-БУДДИЗМЕ, о котором мы подробно говорили выше, и проповедники из сиамской Иудеи, утверждавшие христианство в Китае на рубеже XVI-XVII веков, были греко-буддистами. А сам греко-буддизм тогда еще рассматривался как христианство.

Тогда становится понятно, почему в 1597 году, когда в Японии начались преследования христианства, японские христиане бежали, в частности, в тайскую Иудею [1024:2], с.4. По-видимому, они бежали к своим, к ХРИСТИАНАМ.

Голландский купец Ван Влиет (Van Vliet), живший в Сиаме в первой половине XVII века и подробно описавший его в своих записках 1636-1640 годов [1024:2], пишет о сиамской вере следующее: "У этих язычников большое разнообразие мнений об их религии, но все они верят в существование вечного Бога вседержителя на небесах, творца всего сущего, управляющего миром посредством своей Божественной силы (а также множества второстепенных богов). Они также верят в конец света ... что душа бессмертна и после отделения от тела вселяется в различных животных ... После конца света будет всеобщее воскресение и Страшный суд. Праведники будут вечно веселиться с богами, а грешников будут мучить черти. В этом состоит основа их веры ... в течении трех последовательных месяцев в году они отказываются от некоторых видов пиши. Нынешний король добавил к этому еще три месяца поста, в течение которых ... запрещается убивать любое живое существо и пить вино ... у них нет религиозных споров ... нет сект. Они относятся очень терпимо и к христианам и к мусульманам ... [по их мнению] на небо могут попасть представители различных вер ... множество разных вер угодны Верховному Творцу. Однако свою веру они считают самой лучшей" [1024:2], с.158-160. (Английский текст по [1024:2]: "This heathans have various opinion about their religion, but in general they belive that there is a supreme god (and many other smaller gods) in the heaven, who is eternal, who has created everything and by His divine power mainain everything. Also they belive that the world will once perish ... but the soul is immortal and on parting from the human body goes into all sorts of animals ... But after the world has been destroyed, everybody gets alive again and recieves rewards or punishments in conformity with rheir deeds. The welldoers afterwards will live happily with the gods, and the sinners will be tortured terribly by the devils. This is the principal foundation of their religion ... they refuse to take several kinds of food every year for three susccesive months. But the present king ... added to this another three months of fasting, during which time ... is not allowed to kill any living being or to drink spirit ... there are no disputes ... or sects. They behave very moderately even against Christian and Mahomedan relogions ... one can come to the heaven in various religions ... many religions are agreeble with the Supreme Master. However, their own religion is the best of all".)

По сути, то, что здесь описано - это ХРИСТИАНСТВО, только не апостольское, а царское, поскольку допускалось обожествление людей (были также случаи принесения людей в жертву [1024:2], с.156). Что касается учения о переселении душ, то оно было разработано "античным" мыслителем ПИФАГОРОМ, скорее всего, в XIV-XV веках в Европе или на Руси. Но у нас оно было, в конце концов, отвергнуто христианской Церковью. На востоке же удержалось и получило дальнейшее развитие.

Приведем по этому поводу слова церковного христианского писателя Епифания Кипрского: "Пифагоряне, иначе называемые ходильниками, [учат о] единстве и промысле [Божием] и призывают запрещать принесение жертвы богам. ПИФАГОР ПРОПОВЕДОВАЛ ОТКАЗ ОТ ЖИВОТНОЙ ПИЩИ И ВОЗДЕРЖАНИЕ ОТ ВИНА. Он учил различать между теми, кто отлучен свыше бессмертия [и кто - нет], говоря: дальние - смертные. [Также он учил] О ПЕРЕВОПЛОЩЕНИИ ДУШ И ТЕЛ ПОСЛЕ СМЕРТИ В ТЕЛА ЖИВОТНЫХ И ПОДОБНЫХ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ" [430], глава 76, лист 560 в ц-сл. нумерации.

Церковно-славянский текст по [430]: "пифагоряне рекше ходильныцы и единство и промысл и еже возбраняти жрети сущим богом. Пифагор проповеда душевных же не вкушати от вина воздержатися. Разделяти же купно яже отлучены выше безсмертия глаголя: далняя ж смертная. Превращения же смертныя душ и телес в телеса от животных и подобного живота".

Епифаний здесь совершенно отчетливо описывает ИНДО-БУДДИЙСКОЕ УЧЕНИЕ О ПЕРЕСЕЛЕНИИ ДУШ.

Мы уже неоднократно писали в наших книгах о том, что БУДДА - ХРИСТИАНСКИЙ СВЯТОЙ, упоминаемый в православных святцах как "Иоасаф, царевич Великия Индии" [762:2], лист 354; [701], лист 265, оборот. День памяти Иоасафа-Будды в Православной церкви 19 ноября старого стиля (2 декабря нового стиля) [947:1]. Царевичу Иоасафу-Будде написан церковный канон и торжественная церковная служба с величанием, см. [947:1] на 19 ноября ст.ст. "В XVI веке были известны мощи святого царевича Иоасафа" [665], с.11.

Согласно нашей реконструкции, буддизм является ответвлением царского христианства XIII-XIV веков, см. нашу книгу "Царь славян" и [665]. Христианское жизнеописание Будды входит в известную средневековую "Повесть о Варламе и Иосафе" [665], существующей в огромном количестве списков на "более, чем тридцати языках народов Азии, Европы и Африки ... Под именем Иоасафа Повесть рассказывает ... о Гуатаме Будде" [665], с.3, 13.

2) В XIX веке была попытка сменить название разрушенной тайской столицы на безобидное название "Крункао", никак не напоминающее слово "Иудея". Видимо, это было продолжение упомянутых выше попыток исказить название "Иудея" и переделать его в другое, более безобидное название. Однако историческая память тайцев оказалась сильнее, чем желание европейских историков избавиться от раздражающего их названия "Иудея" в Тайланде. Сегодня город носит название "Аюттхая", что весьма близко и исконному "Иудея".

3) В 1688 году греческое правление в Тайланде-Сиаме сменяется на французское, то есть на ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКОЕ. Удивительно, но после этого история страны погружается во мрак НА ЦЕЛОЕ СТОЛЕТИЕ. Когда мрак рассеивается, город Иудея (Аюттхая) уже лежит в развалинах, а столица перенесена в Бангкок. В стране царит смута и неразбериха - по крайней мере до 1782 года, когда к власти приходит нынешняя династия тайских королей.

НАША РЕКОНСТРУКЦИЯ. В конце XIV века древняя царская "иудейская", она же "эллинская", она же "языческая", "божественная" династия Империи теряет власть в метрополии Империи - на Руси. Она терпит поражение в Куликовской битве и уходит на Восток - в Индию, Бирму, Тайланд, Тибет, а в начале XVII века захватывает Китай и образует Китайскую Империю. Соответственно, в XV-XVIII веках на Востоке возникают и переживают расцвет государства старого "иудейского" типа. Одним из них и была сиамская Иудея. Это была настоящая Иудея - страна с древним иудейским правлением и древними иудейскими порядками. Некоторые из которых сохранились в Тайланде до сих пор.

Название "Сиам" - это, скорее всего, слегка измененное древнее название Сирии, Египта и Турции - ШАМ. Сегодня ШАМ считается историческим названием Ближнего Востока на арабском языке (Википедия). Согласно нашей реконструкции, в Египте-Шаме находилась колыбель Империи. Оттуда вышла древняя династия Империи. Вероятно, ее представители и принесли с собой в Юго-Восточную Азию древнее название своей прародины Шам=Сиам.

В XVIII веке в Юго-Восточную Азию проникают западные европейцы. После падения Великой Тартарии в 1770-х годах, западные европейцы осуществляют настоящий погром древних "иудейских" памятников в Юго-восточной Азии. А затем, в XIX веке - и в Китае. Особым рвением и целенаправленностью в этом уничтожении отличались англичане. Складывается впечатление, что англичане сознательно, движимые вполне определенной целью, уничтожали следы древней истории во всех тех местах, куда попадали. В 1860 году англо-французские войска вступают в Пекин и устраивают настоящий погром в китайской столице: "Это походило даже не на грабеж, а на уничтожение, словно бы эти люди хотели ВСЕ СТЕРЕТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ, ЧТОБЫ И СЛЕДА НЕ ОСТАЛОСЬ ... лорд Эльджин - а он был сыном того самого аристократа, который ограбил Афины ... - отдал приказ: поджечь Летний дворец" [207:2], с.216. Разгромить в Пекине все исторические памятники англичане и французы так и не успели. Но оба роскошных Летних дворца манжурских императоров были разрушены до основания. Впоследствии манжуры восстановили один из них, а второй до сих пор лежит в развалинах, рис.150, рис.151.

Спустя сто лет, в XX веке, западно-европейцы начинают "открывать" оставшиеся после их же погрома многочисленные развалины в Юго-Восточной Азии. Начинают "правильным образом" их восстанавливать, тщательно скрывая все следы христианства. После чего включают в список всемирного наследия и начинают возить к ним туристов. При этом, сваливая все разрушения на местных жителей. Якобы те "сами все у себя разрушили". С каким-то непонятным рвением превратили огромные каменные сооружения, воздвигнутые их предками, в груды развалин и ничего не захотели построить взамен. Пока, наконец, на помощь не явились западные европейцы и, не жалея сил, принялись приводить все в "исходный вид".

Таких памятников в Юго-восточной Азии очень и очень много. Наиболее известные из них, отреставрированные и разрекламированные, такие, как Ангор-Ват, Та-Пром, Байон в Камбодже, Борободур и Промбанан на Яве, Чанг-май и Чанг-рай в Тайланде - это только верхушка айсберга. Огромное количество старинных дворцов, храмов и пирамид Юго-Восточной Азии так и лежит в развалинах, рис.152, рис.153, рис.154, рис.155, рис.156, рис.157.

Ван Влиет в середине XVII века писал, что король Сиама, правивший тогда в Иудее, в связи с наступлением нового тысячелетия по сиамскому календарю, повелел привести в порядок и починить ВСЕ ОБВЕТШАВШИЕ ХРАМЫ страны, а также построить много новых великолепных храмов [1024:2], с.156-157. Сам город Иудея описывается Ван Влиетом как большой, благоустроенный, густонаселенный город, окруженный каменными стенами, со множеством храмов и большим королевским дворцом [1024:2], с.4-20. Получается, что в XVII веке тайская Иудея была в прекрасном, ухоженном состоянии. Однако, через сто лет, в конце XVIII века город Иудея лежит в развалинах, а по всей стране - огромное количество разрушенных древних храмов. Скорее всего, все они были разрушены европейцами.