Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
Будда и Кришна - отражения Христа

7-я книга серии "Как было на самом деле"

Глава 3
ВОСТОЧНЫЙ БУДДА - ЭТО, В ОСНОВНОМ, ТОЖЕ ОТРАЖЕНИЕ АНДРОНИКА-ХРИСТА = АНДРЕЯ БОГОЛЮБСКОГО.

34. РЫБА - СИМВОЛ ХРИСТА, И РЫБА КАК БУДДИЙСКИЙ СИМВОЛ, БЛАГАЯ ЭМБЛЕМА.

Напомним, что Ихтис (по "древне"-гречески, - рыба) - древняя монограмма имени Иисуса Христа, состоящая из начальных букв слов: Иисус Христос Божий Сын Спаситель. См., например, Википедию. Эта монограмма часто изображалась аллегорическим образом - в виде рыбы или двух рыб. Ранее мы уже приводили такие изображения. Добавим здесь несколько новых. На рис.241 показано старинное изображение Тайной Вечери. В центре стола Рыба-Ихтис лежит в Чаше, именуемой иногда Чашей Грааля. Христос восседает слева. Далее, на старинной мраморной стеле, рис.242, написано, по-гречески, ИХТИС, а внизу показаны две рыбы. А вот еще. На рис.243 - мозаика с двумя Рыбами в христианской церкви Капернаума. И так далее.

Поэтому следует ожидать, что среди священных буддийских символов должны появиться РЫБЫ. Наш прогноз оправдывается. На рис.244 и рис.245 представлены восемь Благих Эмблем буддизма. На рис.244, первая слева Эмблема - это ДВЕ РЫБЫ, рис.246. То есть - символ Христа. Мы сталкиваемся с еще одним подтверждением отождествления Будда = Христос.

Интересны также и некоторые другие Благие Эмблемы буддизма. Вот, например, вторая справа на рис.244 и первая справа эмблема на рис.245, - это шестиконечная звезда, именуемая сегодня звездой Давида и считаемая чисто иудейским символом. На самом деле, это - так называемый шестиконечный христианский крест, часто изображаемый в христианских храмах. Мы уже много писали об этом и приводили соответствующие фотографии шестиконечной звезды = креста. Далее, первая слева на рис.245, - это известная ордынская тамга, входившая в государственную символику Руси-Орды и Османии=Атамании. Как мы видим, она тоже считалась Благой Эмблемой в буддизме. Неудивительно. В ту эпоху Великая Империя охватывала также территории Индии, Тибета и Китая. Мы видим, что государственные символы Империи повсюду уважались.

На рис.247 мы приводим еще одно изображение Восьми Благих Символов буддизма. Здесь, Рыбы-Ихтиос (символ Христа) расположены во втором ряду. Ордынская тамга (именуемая иногда "бесконечным узлом") - в первом ряду.

 

 

35. ИСААК АНГЕЛ (ОН ЖЕ ИУДА ИСКАРИОТ), СВЕРГНУВШИЙ АНДРОНИКА-ХРИСТА, ОТРАЗИЛСЯ В ЖИЗНЕОПИСАНИИ БУДДЫ КАК КОВАРНЫЙ ДЕВАДАТТА.

Напомним, что когда император Андроник-Христос находился в своей загородной резиденции, в Царь-Граде вспыхнул мятеж в пользу Исаака Ангела, одного из приближенных Андроника и его дальнего родственника (роды Ангелов и Комнинов были родственными). Андроник попытался подавить восстание и лично прибыл в столицу. Однако ему это не удалось. Андроника-Христа замучали, а затем всенародно казнили на ипподроме.

В Евангелиях коварный родственник Исаак Ангел отразился как Сатана-диавол, а также частично как продажный Иуда Искариот, предавший Христа за тридцать сребренников.

В жизнеописании Будды Исаак Ангел = Иуда отразился в виде коварного родственника Девадатта. Причем это был главный противник Будды. Дело было так.

"Между учениками Шакьямуни был один из его близких родственников, двоюродный брат по имени Девадатта. Девадатта уже в юности был соперником Шакьямуни (Будды - Авт.) во всем и постоянно завидовал успехам и счастью своего двоюродного брата. Девадатта отличался энергичным, самостоятельным характером и был одарен от природы выдающимися умственными и физическими качествами. Но все эти блестящие качества затмевала одна черта характера Девадатты - его необыкновенное честолюбие. Его тяготило зависимое положение среди учеников Шакьямуни... и он задумал занять место Шакьямуни...

Девадатта составил себе партию из недовольных своим учителем учеников и открыто восстал против Шакьямуни. Несколько раз, по словам легенд, ОН ПЫТАЛСЯ ЛИШИТЬ ШАКЬЯМУНИ ЖИЗНИ, но последний каждый раз счастливо избегал грозившей ему опасности или же отделывался только незначительными ранами или ушибами" [278:00], с.279-281.

Вот, например, как Дэвадатта пытался убить Будду. Сказано: <<Дэвадатта не оставил своих преступных замыслов. Он подослал к Будде наемных убийц, но на них напал страх и ужас, впоследствии они приняли Его Учение.

В другой раз, Дэвадатта взобрался на гору и сбросил на проходящего внизу Будду и его учеников огромный кусок скалы. Но этот камень упал на две склонившиеся друг к другу вершины, так что Будда лишь слегка ушиб себе ногу.

В третий раз, находясь в Раджагрихе и зная, что там есть буйный слон, топчущий людей насмерть, Дэвадатта подговорил людей пустить его по той узкой улице, по которой пойдет Бхагават (Будда - Авт.). Архаты и Арья сначала просили Учителя свернуть куда-нибудь и уклониться, но Будда успокоил их, сказав, что "Будды насильственной смертью не умирают". После этого Арья-святые действительно отступили, не искушая судьбу, остался один Ананда, который тогда еще не был Архатом, но "просто любил" Просветленного. Он пытался заслонить собою Учителя, но Будда попросил его не делать этого и отойти. Когда разъяренный слон приблизился, Будда смирил его добротой, и животное успокоилось>> [278:0a].

Подведем итоги.

## Обе версии - царь-градская и буддийская - подчеркивают, что ярым врагом Андроника-Будды стал его родственник.

## Более того, в евангельской и буддийской версиях одновременно сказано, что враг-предатель оказался среди учеников Христа-Будды. Ведь Иуда Искариот сначала был учеником Иисуса, но потом предал Его. Аналогично, Девадатта сначала был учеником Будды, а потом стал его врагом.

## Обе версии говорят, что Исаак Ангел = Девадатта был весьма энергичным, выдающимся человеком. Однако его таланты затмевались злобой и завистью к Андронику-Будде. Здесь уместно напомнить, что одним из результатов наших исследований было обнаружение в античных и средневековых источниках более шестидесяти (!) отражений Иуды Искариота = Исаака Ангела. И выяснилось, что подавляющее большинство этих фантомных дубликатов характеризуются как умные, энергичные, талантливые люди, однако в то же время - циничные, коварные, изворотливые и жадные. См. нашу книгу "Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории", гл.2. Буквально то же самое мы видим и при описании Девадатты - врага Будды. Те же самые характеристики.

## Обе версии единогласно утверждают, что Исаак Ангел = Иуда Искариот = Девадатта пытался лишить жизни своего Учителя. Исааку Ангелу это удалось. Иуде Искариоту тоже удалось. Девадатте якобы не удалось до конца, хотя Будда получил раны или ушибы. Но мы уже понимаем, что смерть Будды была в буддийском жизнеописании ошибочно "оторвана" от злобных происков Девадатты, и летописцы смерть Учителя приписали другим событиям, якобы не связанным напрямую с Девадаттой.

## Далее сообщается, что Девадатта раскаялся в своих деяниях, но умер до того, как успел попросить прощения Будды. Но ведь это, скорее всего, - отражение евангельской истории Иуды Искариота, который раскаялся в своем предательстве, пошел и повесился, рис.248, не испросив прощения у Христа.

В целом же перед нами - достаточно яркий параллелизм.

И еще один факт. Мы уже приводили его в книге "Империя", гл.7, но сейчас самое время напомнить о нем. Современные историки считают, что, например, в средневековой Японии, в старинных самурайских центрах, в частности, в Айзу, никаких христиан не было, а жили только буддисты. Но вот, например, фотография БУДДИЙСКОГО церковного знамени из музея "Дом Самурая" в городе Айзу-Вакаматзу, рис.249. Что на нем изображено? Наверху - божество с нимбом - Будда. Под ним - ДВЕНАДЦАТЬ фигур. Одиннадцать из них - с нимбами. То есть святые. Двенадцатый - без нимба. Причем он изображен как "очень плохой" человек, рис.250. Злое искаженное выражение лица. Ясно, что на знамени - изображение Иисуса Христа-Будды с двенадцатью апостолами. Одиннадцать из них - с нимбами, а двенадцатый - это Иуда Искариот. Он, естественно, без нимба, поскольку предал Христа. Таким образом, старое буддийское знамя изображает на самом деле евангельский христианский сюжет. Хотя сами современные буддисты, возможно, этого уже и не знают (их заставили забыть).

 

 

36. БУДДА СТРЕЛЯЛ ИЗ ЧУДЕСНОГО ЛУКА ВО ВРЕМЯ ДРАМАТИЧНОГО СПОРА-СОСТЯЗАНИЯ. А ИМПЕРАТОР АНДРОНИК-ХРИСТОС СТРЕЛЯЛ ИЗ ЛУКА ВО ВРЕМЯ МЯТЕЖА В ЦАРЬ-ГРАДЕ. ПОРВАННАЯ ТЕТИВА И СЛОМАННЫЙ ЛУК.

В предыдущей главе 2 о Кришне мы уже столкнулись с этим сюжетом. Напомним его вкратце. Сейчас он нам снова потребуется. Император Андроник-Христос был свергнут с престола и распят в результате кровавого мятежа в Царь-Граде = Иерусалиме = Трое, организованном Исааком Ангелом.

В описаниях Никиты Хониата, Робера де Клари и других авторов, рассказывавших о падении Андроника, довольно много места уделяется тому, как Андроник во время мятежа лично стрелял из лука. Хронист Никита Хониат, например, подчеркивает, что Андроник стрелял из лука в момент бунта. Мы цитируем: "Что же касается Андроника - он, по прибытии в Большой дворец... решился вступить в бой с народом и стал собирать и приготовлять к сражению бывших при нем людей... Он и сам принял участие в сражении, ВЗЯЛ В РУКИ ЛУК и сквозь щели огромной башни, которая называется Кентинарием, бросал в наступающих стрелы" [933:1], с.354.

Приведем также слова Робера де Клари: "Когда он (Андроник - Авт.) увидел его (Исаака Ангела - Авт.), то был сильно опечален этим и спросил у своих, нет ли у кого из них лука, и ему принесли лук и стрелу. И Андром (Андроник - Авт.) взял этот лук и натянул его, думая поразить Кирсака (то есть Исаака - Авт.), который был коронован, прямо в сердце. И как раз в то мгновение, когда он целился, ТЕТИВА ВДРУГ ОБОРВАЛАСЬ" [729], с.23.

Таким образом, все основные летописи, описывающие свержение Андроника, говорят, что Андроник лично стрелял или пытался выстрелить из лука. Более того, придя к власти, Исаак Ангел изобразил лук с порванной тетивой на стенах храма. Следовательно, луку Андроника и вообще этому событию придавалось большое значение.

Обратимся теперь к версии о Будде. Увидим ли мы тут эпизод со стрельбой из лука? Да, этот сюжет не только есть, но и хорошо известен. Речь пойдет о споре-состязании, развернувшемся вокруг женитьбы на прекрасной Яшодхаре. В итоге этого бурного и воинственного сватовства, она стала женой Будды. Дело было так. Отец красавицы сказал:

"Доложите царю: за мою дочь сватается много князей из ближних и дальних стран; если твой сын (Будда - Авт.) сумеет лучше их натягивать лук, владеть мечом и скакать на коне... тогда и для нас он будет всех приятнее. Но как это может быть, если он ведет жизнь отшельническую?

Опечалилось сердце царя: напрасно было сыну его свататься за прелестную Яшодхару, не мог он состязаться с Девадаттой (это был главный враг Будды, см. выше - Авт.) - первым стрелком, с Арджуной, укротителем самых свирепых коней, с Нандой, владеющим мечом как никто...

Тогда царь велел возвестить, что на седьмой день царевич Сиддхартха (Будда - Авт.) приглашает всякого, кто желает, состязаться с ним ВО ВСЕХ ВОИНСКИХ УПРАЖНЕНИЯХ... На седьмой день все благородные Сакьи из городов и сел собрались на майдан. Яшодхара прибыла туда же... Женихами ее объявлялись Девадатта (враг Будды - Авт.)... Нанда и Арджуна...

Нанда предложил состязание в стрельбе из лука; он далеко поставил свой медный барабан, Арджуна сделал то же, а Девадатта поставил свой еще дальше, царевич же Сиддхартха (Будда - Авт.) попросил поставить свой барабан так далеко, что он казался не больше раковины. И они спустили стрелы: Нанда пронзил свой барабан, а Арджуна - свой, а Девадатта метко пущенной стрелой попал в оба значка своей мишени...

Он (Будда - Авт.) схватил лук из лакированного камыша с тетивой из сухожилий, скрепленных серебряной проволокой, тот лук, что могли согнуть лишь руки силача, повертел его, тихо улыбаясь, и НАТЯНУЛ ТЕТИВУ ТАК, ЧТО ОБА КОНЦА СОШЛИСЬ И ТОЛСТОЕ ДРЕВКО ЛОПНУЛО.

- Это игрушка, ... - сказал он. - Нет ли у кого лука, более пригодного для благородных Сакьев?

- В храме с давних пор хранится лук Синхахану, - отвечали ему, - никто не мог до сих пор натянуть его или, натянув, спустить!

- Принесите мне, - вскричал он, - это оружие, достойное воина!

Ему принесли древний лук, кованый из блестящей стали, с золотой оправой по обоим концам, согнутым наподобие рогов буйвола...

Сказал (Будда - Авт.):

- Пустите-ка стрелу из этого лука, братцы!

Но ни один из них не мог согнуть ни на палец упрямый лук. Тогда... царевич согнул лук без усилия, вложил крюк в зарубку и так сильно натянул тетиву, что она... издала громкий, чистый звук...

Он выбрал крепкую стрелу, прицелился и спустил ее. Меткая стрела взвилась к небу, пронзила барабан, стоявший далее всех, но не остановилась в полете, а пронеслась дальше по равнине и скрылась из глаз (см. рис.251, рис.252 - Авт.).

После этого Девадатта предложил состязание на мечах; он рассек пальмовое дерево толщиной в шесть пальцев, Арджуна - в семь, а Нанда - в девять; рядом стояло дерево с двумя сросшимися стволами, меч Сиддхартхи рассек его одним молниеносным ударом... подрубленные стволы продолжали стоять неподвижно... но вот боги воздуха... подули легким южным ветерком, и обе зеленые вершины, метко рассеченные, упали на песок" [278:00], с.37-39. Далее разворачивается состязание в обуздании диких коней, и здесь снова побеждает Будда.

В итоге, все признали Будду абсолютным победителем в этом споре-столкновении, и красавица становится его женой.

Сравнивая с византийской версией про Андроника-Христа, мы обнаруживаем хорошую параллель.

## Андроник лично стрелял из лука во время мятежа в Царь-Граде. В восстание было вовлечено большое число людей. Будда лично стрелял из лука во время спора-соревнования за обладание красавицей. Причем этот турнир описан в виде боевого поединка нескольких главных претендентов. В состязании упоминаются луки, стрелы, мечи, боевые кони. Не исключено, что в таком слегка преломленном и смягченном виде буддийские источники описали мятеж в Царь-Граде = Иерусалиме = Трое.

## Против Андроника выступает его главный враг Исаак Ангел, а против Иисуса в Евангелиях выступает продажный Иуда Искариот. В буддийской версии, против Будды выступают несколько персонажей, главный из которых - Девадатта, уже отождествившийся у нас ранее с Иудой Искариотом, врагом Бога. Так что всё сходится.

## Андроник стреляет из лука и тетива лопается. Лук сломан. Это обстоятельство привлекло к себе внимание летописцев. Аналогично, Будда ломает один из луков, слишком сильно натянув тетиву. Впрочем, взяв в руки другой лук, Будда успешно выпускает стрелу и побеждает в поединке.

Мы видим, что в истории Будды отразился яркий сюжет из жизнеописания императора Андроника-Христа.

 

 

37. ДРУГОЙ РАССКАЗ О "СРАЖЕНИИ БУДДЫ" НОСИТ БОЛЕЕ ОТКРОВЕННЫЙ "ВОЕННЫЙ" ХАРАКТЕР. РЕЧЬ ШЛА НЕ О СОСТЯЗАНИИ, А О ВООРУЖЕННОМ БУНТЕ.

В другом жизнеописании Будды, а именно, [278:0a], упомянутый нами выше воинственный турнир носит еще более "военный", агрессивный характер. Так и должно быть, как мы показали в предыдущем параграфе. Вот этот второй рассказ.

<<Через семь дней 500 шакийских юношей собрались вместе, чтобы помериться друг с другом силой и отвагой; было объявлено, что Яшодхара станет женой победителя во всех видах единоборств - в сражении на мечах, борьбе, стрельбе из лука и других.

Пришел Дэвадатта. По пути, из зависти и гордости, он убил кулаком слона, которого вели в город для Бодхисаттвы (Будды - Авт.). Юный Сундарананда, увидев мертвую тушу, выбросил ее за ворота города, без особого напряжения своих сил. Последним пришел Бодхисаттва. Большим пальцем ноги Он поднял мертвого слона и забросил его за 7 ворот и 7 рвов. На том месте, куда упало тело, разверзлась огромная яма, которая стала называться "ямой слона".

Учитель Вишвамитра объявил о начале состязания в искусстве письма, Сиддхартха (Будда - Авт.) победил. Учитель Арджуна объявил о состязании в искусстве математики, и Сиддхартха победил. Арджуна сам не знал числа большего, чем то, которое называется "акшобхья", тогда как Бодхисаттва знал их всех до числа, называемого "аграсара". Потом были прыжки, плавание и бег. Нанда и Ананда, оба пришли померяться силой с Сиддхартхой, но последний только коснулся их рукой, и они мгновенно упали. Следующим подошел Дэвадатта. Бодхисаттва, схватив его правой рукой, скрутил и ударил о землю, не причинив тому никакого вреда. Тут все юноши Шакьев бросились на Него, но Бодхисаттва только коснулся их, и они попадали навзничь.

Затем продолжились состязания в стрельбе из лука. Бодхисаттва (Будда - Авт.) принес из дома лук своего дедушки Симхахану и поразил из него цель, установленную на далеком расстоянии. Стрела после этого ушла в землю, образовав своего рода колодец, позже прозванный "колодцем стрелы". Бодхисаттва оказался также победителем в хиромантии, езде на слонах и в других искусствах, вплоть до приготовления благовонных палочек.

И отец Яшоды отдал свою дочь за Сиддхартху (Будду - Авт.)>> [278:0a].

Итак, в "турнире" участвует несколько сотен воинов. Скорее всего, здесь на самом деле описан вооруженный мятеж в столице, направленный против Будды-Христа. Как мы уже понимаем, кровавый бунт закончился казнью Будды. Но буддийская версия "оторвала" здесь смерть Будды от царь-градского мятежа и получилось, будто бы Будда временно победил в этом военном турнире, а погиб уже позже. То есть буддийские летописцы перепутали хронологию событий. Хотя в целом суть дела сохранили.

 

 

38. ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО СООТВЕТСТВИЙ: БУДДА = ХРИСТОС.

Здесь мы напомним некоторые замечания Морозова, связывающие Христа и Будду, и обнаруженные в материале, собранном Рис-Дэвидсом [726:2].

<<1) В палийских и санскритских текстах слово Будда всегда употреблялось как титул, а не как имя. Будда-Гаутама... т.е. вочеловечившийся... как передают, учил, что он лишь один из длинной серии Будд, которые время от времени появляются на свете и которые учат одной и той же системе. После смерти каждого Будды его вероучение процветает в течение некоторого времени и затем приходит в упадок, пока, наконец, не забывается совершенно и на земле не наступает царство зла и насилия. После этого мир постепенно улучшается, пока, наконец, не появится новый Будда, который снова проповедует утраченную Истину. До нас дошли названия двадцати четырех Будд, предшествовавших вочеловечившемуся Гаутаме... 2) Достаточно ясно, что почти все эти подробности являются лишь подражанием существующих подробностей в легенде о Гаутаме. В отдельных местах второй Питаки мы имеем некоторые изречения, приписываемые Касьяпе Будде, последнему из двадцати четырех. В ней объясняется, что не употребление нечистой пищи сквернит человека, но скорее злые дела и привычки, причем рассуждения имеют поразительное сходство с хорошо известными местами в Евангелиях, касающихся того же начала. См. проф. Фаусбель. Сутта Нипата, с.40; Евангелие от Матфея 15:10-21 и Марка 7:12-14...

3) При зачатии Будды случилось тридцать два затмения; 10 000 миров наполнились светом (солнечное затмение и вспышка Вифлеемской звезды? - Авт.)... вся природа расцвела...

4) Святой старик, уединившийся для размышления в Гималайские горы, увидя эти затмения, направляется, как в евангельской легенде маги (Волхвы - Авт.), в Капилавасту, и дитя (Будда - Авт.) выносится ему для поклонения (Поклонение Волхвов - Авт.). Мудрец объясняет изумленному отцу, что дитя станет Буддою, и плачет, что ему самому не придется дожить до этого дня...

5) Как и в Евангелиях, он (Будда - Авт.) еще в детстве учит своих учителей искусствам и наукам и искушается сатаною Марою.

6) Временное очищение реки, из которой Будда пожелал напиться, напоминает легенду о крещении Иисуса.

7) Эпизод с преображением сближает тоже рассказ с преображением Иисуса.

8) Решение покинуть небо. Будда до своего рождения - глава богов. Он не рожден, но хочет воплотить себя среди людей ради их блага и спасения...

9) Зачатие. Оно чудесно. Он не имеет смертного отца, его сошествие с неба сопровождается символами бога света, скрывшегося за тучею, - чревом его матери...

10) Рождение. Он рождается, как герой света и огня, из светопроизводящего дерева, с помощью Майи (Марьи). Эта дева-матерь...

11) Поражение Демона... Он (Будда - Авт.) овладевает божественным деревом; Демон Бри устремляется, чтобы вступить с ним в борьбу из-да этого дерева, но темная сила Мары разбита, разорвана и рассеяна (это - победа Иисуса над диаволом - Авт.)...

12) Совершенное просветление. Тогда он появляется во всей своей славе и в полном блеске (это - Преображение Христа - Авт.)>> Цит. по [547:1], с.313-319.

Мы видим, что соответствие-параллель жизнеописаний Иисуса и Будды охватывает многие важные сюжеты.

<<Даже и сам Джон Дэвис, признающий действительное существование Будды под именем Гаутамы в глубокой древности, говорит: "Развитие буддизма шло замечательно параллельно с развитием христианства">>. Цит. по [547:1], с.326.

На рис.253 и рис.254 показаны интересные изображения Будды. Будда - на троне, в царской короне. Вокруг головы - нимб-ореол. На рис.255 показана статуя Будды Майтрейи, считающаяся одной из самых больших в мире. У подножия видны маленькие фигурки людей. Находится недалеко от города Лэшань в Китае. Высота статуи - около 71 метра, размах плеч - около 30 метров. Нас уверяют, будто статуя высечена из монолита в VIII веке. Однако, тут же нам сообщают, что до середины XVII века "ее не было видно", так как она, дескать была ЦЕЛИКОМ спрятана под деревянным Павильоном Великого Образа. И лишь после того, как деревянный "чехол" якобы сгорел в XVII веке, статую, наконец, "увидели". См. //turj.ru/blog/history/1671.html.

Скорее всего, ранее XVII века тут просто ничего не было. Ни статуи, ни "деревянного чехла". Более того, как следствие из наших результатов по хронологии и истории Китая, см. книгу "Империя", возникает мысль, что в действительности эту статую создали не ранее XIX века. Скорее всего, многие её элементы отлиты из бетона, а вовсе не были высечены в монолите горы.

 

 

39. ЯКОБЫ "НЕВЕРОЯТНО ДРЕВНИЕ" РУКОПИСИ, РАССКАЗЫВАЮЩИЕ О БУДДИЗМЕ, СОЗДАНЫ НА САМОМ ДЕЛЕ ПОЗДНО, НЕ РАНЕЕ XV ВЕКА.

Буддизм - одна из самых распространенных мировых религий. Буддизм распространился по внутренней и восточной Азии и граничит с магометанскими странами. К нему причисляло себя в начале XX века около 40 процентов верующих лиц, как об этом свидетельствуют статистические данные, собранные около 1900 года в известном труде Рис-Дэвидса [726:2], глава 1.

Напомним некоторые материалы, собранные в книге "Азиатские Христы" [547:1]. Оказывается, книги и рукописи, рассказывающие о религии и космологии буддистов, весьма позднего происхождения.

Морозов писал: <<Конечно, люди, никогда не интересовавшиеся "историей истории"... опять мне скажут о каких-то "древних документах", которые имеются только в их воображении... А если обратиться к фактам, то всегда оказывается, что самые древние рукописи для истории Индии, Китая и Средней Азии не заходят за то время, когда в них уже появились европейцы. Вот, например, САМЫЕ СТАРИННЫЕ религиозно-космологические рукописи буддистов, приводимые проф. О.Ковалевским (речь идет о книге Осипа Михайловича Ковалевского (1800-1878) "Будийская Космология", см. [401:2] - Авт.):

1) "Зерцало Вселенной" (Ииртынцу-Интоли), полученное Бергманом в 1802-1803 гг. от приволжских калмыков, т.е., вероятно, в Казани.

2) Затем в 1834 году проф. О.Ковалевский нашел в библиотеке Казанского университета под № 113 более обширную рукопись на монгольском языке под названием "Чихула тэкэус утхату шастир", в которую "Зерцало Вселенной" вошло как основа.

3) Затем он же указывает тибетскую рукопись "Шиджя рабду Шалва шиджя би ди ни кгэлункг Пакба Лодой Джялцпн Балдзан дзатба шусу". Она имеется только в каталоге библиотеки Казанского университета и впервые отмечена в каталоге ее, изданном в 1834 году (под № 116). Но и она, оказалось, не что иное, как пополненный тибетский перевод предшествующей монгольской рукописи (№ 115), сокращенно называемый "Шастра" вместо "Шастор".

4) Он же цитирует "Монгольскую летопись", изданную в 1892 году Шмидтом в подлиннике с немецким переводом и комментариями. Но и для этой книги первоисточником служило "Зерцало Вселенной" или та же "Шастра" (№ 115 библиотеки Казанского университета).

5) Тот же проф. Ковалевский упоминает о "Сокровище, насыщающем желания" (Эрили хангакчи эрдени). И о нем в своей книге "Буддийская Космология", изданной в 1837 году, он говорит лишь, что она находится в рукописи, хранящейся в его библиотеке.

6) Затем он указывает "Источник мудрецов" (по-тибетски "Гайби джу най" и по-монгольски "Мэргэт гарху-ин орон") - энциклопедический тибетско-монгольский словарь, находившийся в 1837 году в библиотеке Казанского университета под № 2.

7) И наконец, проф. Ковалевский упоминает о рукописи "Святой воскресенец Молон Тойн и оказанная благодарность его матери" (Хутукту Молон Тойн экэ дурен ачи Харигулуксан) тоже в библиотеке Казанского университета №№ 156, 157 и 158. Содержание ее в том, что отец Молона Тойна за добродетель переселился в царство Брамы, а мать за разврат была брошена в ад. Ее сын - один из приближенных Шакья-Муни (Будды), идет по всей вселенной, чтобы отыскать ее и подать ей помощь. Попутно описывается и сама Вселенная.

Первые три книги представляют пополнения "Зерцала Вселенной", найденного тоже, по-видимому, в Казани, и принадлежащего, вероятно, к концу XVIII века. Их нахождение в той же самой местности и ТОЛЬКО В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ достаточно показывает и их недавность, и связь. В таком же положении, насколько мне известно, оказываются и все остальные рукописи Азии. Если б они были давние, то, конечно, много раз были бы скопированы в разных местах Азиатского континента, как, например, были Евангелия и библейские книги. Но ничего подобного тут нет...

О них (перечисленных книгах - Авт.) не сказано, как они попали под разные номера каталога Казанской университетской библиотеки... Орфография их современная, имеются они в единичных экземплярах, а не так, чтобы то же самое сочинение было найдено еще где-нибудь в Монголии или Тибете или у индийских буддистов...

Что бы вы сказали, например, если б какой-нибудь страстный удильщик рыбы стал вас уверять, что просидев целую ночь на берегу озера, он выудил последовательно 1 щуку, 1 карпа, 1 линя, 1 ерша, 1 карася, 1 плотичку, 1 лягушку и т.д., перечислив все десятка два существ, которые можно выудить в данном озере, и все по одному экземпляру? Вы рассмеялись бы, конечно, такому разнообразному однообразию, и сказали бы, что для правдоподобия следовало бы хоть кого-нибудь утроить или учетверить и сократить породы. А между тем в области литературы мы находим выуженными таким же образом по экземпляру не два десятка, а несколько сот документов из истории Востока, считаемых за основные. Все это, оказывается, рукописи, не имевшие распространения. Все они стоят на уровне вашего частного письма к своему знакомому, которого он никому не давал читать. И все они явно новые, так как хранить их, никому не давая, нет смысла. Особенно это "индивидуальное" творчество распространено в Индии, где 5 университетов (не считая 150 высших английских школ), занимались такого рода спортом много долее и усерднее, чем у нас О.Ковалевский в Казанском университете. Там даже платили премию за каждую новую находку...

Всё это заставляет серьезно и обстоятельно исследовать, в каком числе экземпляров найдены нашими европейскими учеными в отдаленных странах Азии документы по современной истории их народов (до их напечатания), и если окажется, что статистика дает для множества из них те же числовые результаты, как у меня относительно выуженных любителем щук, линей и карасей, то и очистить от них навсегда историю Востока>> [547:1], с.28-30, 32, 36.

Обратимся теперь к основным первоисточникам о жизни Будды, перечисленным и прокомментированным в книге Рис-Дэвидса [726:2]. Полезно привести здесь также краткие замечания Морозова.

<<Главным из них считается санскритская Лалита Вистара, т.е. доводящая жизнь "Могучего Мудреца" (то есть Будды - Авт.) лишь до того времени, когда он выступил, по другим рассказам, в роли публичного проповедника. Написана она частью прозой, частью стихами... Но время ее возникновения определить невозможно, и даже можно заподозрить, что она написана была сначала по-тибетски, и потом уже ее санскритский перевод, который Фуко относит без серьезных доказательств к VI веку нашей эры, был выдан за оригинал, а тибетский подлинник - за перевод.

Вторым основным документом является китайская "Книга Великого Отречения", излагающая отказ "Пробужденного" (то есть Будды - Авт.) от своего дома и семьи. Она тоже без всяких веских причин, отнесена историками к VI веку нашей эры.

А третьим и четвертым основными документами являются "Заметки о жизни Сакьи" из "Тибетских авторитетов" Александра Чома и "Тибетская биография Сакья Муни", найденная Антоном Шифнером и написанная буддийским ученым монахом Ратна-Дхарма-Раджа в 1734 году нашей эры. Первый документ весь основан на Лалите Вистаре, а конец второго повторяет, кроме того, и часть "Книги Великого Отречения". Таким образом, и сама "Лалита", и "Книга Великого Отречения" оказываются фактически тесно связанными с произведением Ратна-Дхарма-Раджи, написанным в 1734 году нашей эры. А промежуточных заимствованных документов на протяжении от VI века, куда относят "Лалиту" и "Книгу Великого Отречения", нет... Но не следует ли из этого, что и обе они писаны не ранее XVI века? Ведь иначе по изложенному мною закону размножения общеинтересных и в особенности религиозных рукописей с каждым годом в геометрической прогрессии до полного насыщения читающих "Лалита Вистар", если она действительно принадлежала VI веку нашей эры, обнаружилось бы теперь по крайней мере в сотнях рукописей, как это было, например, с Библией перед ее напечатанием.

Но кроме этих, найденных еще в XIX веке, тибетско-китайских документов, нашлись к началу XIX века несколько других. Так, в Индокитае, в Бирмане был найден Бигандетом манускрипт на бирманском языке 1773 года, т.е. лишь на 39 лет позднее вышеописанного, найденного Антоном Шефнером в Тибете. Бигандет назвал его Маллалинкара Вутту и счел не за подлинник, а за перевод неизвестного в подлиннике сочинения на палийском языке, и издал в 1858 году по-английски. Оно совпадает во многих местах слово в слово с "комментарием к Джатаке", относимым без особых доказательств к V веку нашей эры, что при отсутствии промежуточных рукописей тоже невозможно по закону размножения общеинтересных манускриптов с каждым годом в геометрической прогрессии. Таким образом, и сам "Комментарий к Джатаке" не может считаться написанным ранее XVII века...

Палийский текст этого "Комментария к Джатаке" был "открыт" на Цейлоне... позднее его перевода, и первая часть его была опубликована на английском языке Рис-Дэвидсом под названием "Буддийские Рождественские рассказы". Он включает в себя дословно почти всю жизнь Гаутамы, как таковая передана Торнером...

Основной литературой по индийскому буддизму являются так называемые "Собрания" (Питаки). Из них Никайя Питаки (Собрание Постановлений) издана по-палийски профессором Ольденбергом.

"Сутта-Питака" (проповеди для мирян) издана в одной части профессором Рис-Дэвидсом и Д.Эстлин Карпентером, а в другой части Тренкнером и Чалмерсом... Сборник стихов, изданный в 1855 году проф. Фаусбеллем в Копенгагене, переведен Максом Мюллером в 1881 году...

Джатака. - Пятьсот пятьдесят рассказов, сказок и басен, важнейшее собрание сохранившегося теперь фольклора. Английский перевод издан Рис-Дэвидсом...

Существует, - говорит Рис-Дэвидс (стр.24), - ошибочное представление относительно громадного объема перечисленных сочинений. Так, Спенс Гарди говорит: "по объему Питаки превосходят все западные писания", а сэр Кумара Свами говорит об "обширной массе оригинальных сочинений, в которых, независимо от комментариев, включены учения буддизма". НО ЭТО СИЛЬНО ПРЕУВЕЛИЧЕНО.

Сосчитав слова на девяти страницах нашей Библии, я нашел (продолжает Рис-Дэвидс - Авт.), что, за исключением апокрифов, она содержит до 950 000 слов. Число слов в первых 221 стихе Дхамма-пады, составляющих хороший пример для остального, равняется 3 001. Поэтому 431 стих этой книги должен содержать менее 6 000 слов. По Перечню Торнера, Дхамма-пада написана на пятнадцати листах, а все три Питаки на 4 382 листах приблизительно того же формата. Это составит для всего текста 1 752 800 слов. Таким образом, буддийские писания, со включением всех многочисленных повторений и всех книг, заключают в себе не более двойного количества слов нашей Библии, а без повторений даже менее ее".

С этим вычислением Рис-Дэвидса, сделанным в 1900 году,и должен примириться читатель, ожидающий грандиозной, но никому не ведомой браминской литературы...

Как иллюстрацию к этому прибавим, что вплоть до начала XVI века нашей эры, когда прибыли туда европейцы, единственным материалом для письменности могли там быть только древесные листы, высушенные как в наших гербариях. Но сам читатель понимает, что ломкость этого материала не могла способствовать их долгому хранению и потому никаких подлинных письменных документов ранее европейской эпохи (т.е. до XVI века) там нет>> [547:1], с.286-290.

ВЫВОД. Ясно видно, что фундамент буддийской литературы, включая жизнеописание Будды, был создан не ранее XV-XVI веков. Это заключение подтверждает наш независимый вывод о происхождении и датировке буддизма, подробно изложенный нами в книгах "Казаки-арии: из Руси в Индию" и "Последний путь Святого Семейства".

ЗАКЛЮЧЕНИЕ: мы обнаружили яркое соответствие жизнеописаний Будды и Андроника-Христа из XII века.