Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.
ИНКИ ПРИШЛИ В АМЕРИКУ ИЗ РУСИ-ОРДЫ.
АНГЛИЯ ТОЖЕ БЫЛА ОРДЫНСКОЙ КОЛОНИЕЙ.

Глава 1.
ИНКИ ПРИПЛЫЛИ В АМЕРИКУ ИЗ РУСИ-ОРДЫ И ОСМАНИИ-АТАМАНИИ

3. ИСТОРИЯ ИНКОВ СЕГОДНЯ ИЗВЛЕКАЕТСЯ, В ОСНОВНОМ, ИЗ ПОЗДНИХ ОПИСАНИЙ ЗАПАДНЫХ ЕВРОПЕЙЦЕВ XVI-XVIII ВЕКОВ.

3.1. ОСНОВНЫЕ ИСПАНСКИЕ ИСТОРИКИ ПЕРУ, ВЕРОЯТНО, ЖИЛИ ПРИМЕРНО НА СТО ЛЕТ БЛИЖЕ К НАМ, ЧЕМ СЧИТАЕТСЯ СЕГОДНЯ.

Как уже говорилось, старинных инкских летописей, написанных самими Инками ранее XVI века, не сохранилось. Поэтому сегодня история Инков восстанавливается, в основном, по европейским описаниям XVI-XVIII веков. Мы сконцентрируем внимание на трех наиболее известных испанских авторах.

1) Педро Сьеса де Леон (Pedro Cieza de Leon, 1518 или 1520 - 1554) — испанский священник и солдат, историк, географ, ставший одним из первых хронистов, написавших о конкисте (завоевании) континента Южная Америка. Он пересёк несколько раз территорию, занятую сейчас государствами Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия и Чили. См. Википедию. На рис.8, рис.9, показан памятник ему, воздвигнутый в испанском городе Льерена. Написал большой труд "Хроника Перу", первая часть которого была опубликована якобы в 1553 году, рис.10. Остальные части - существенно позже, см. подробности далее.

2) Фернандо де Монтесинос (Fernando de Montesinos, 1593? — 1655) — испанский монах, юрист, историк и геолог, миссионер-иезуит в Южной Америке: посетил Перу, Боливию, Эквадор. Написал известный труд "Древние исторические и политические памятные сведения о Перу". Некоторым современным историкам его книга не нравится, поскольку его сведения часто противоречат скалигеровской версии истории. Но согласуются с Новой Хронологией. Подробнее об этом - далее.

3) Инка Гарсиласо де ла Вега (Inca Garcilaso de la Vega, 1539 - 1616) — перуанский и испанский историк, рис.11. Он - автор известной и объемистой книги "Los Comentarios Reales de los Incas", в русском переводе изданной как "История государства Инков". На рис.12 и рис.13 показан титульный лист первого Лиссабонского издания якобы 1609 года, а на рис.14 - герб Гарсиласо. Кстати, Гарсиласо постоянно и большими фрагментами цитирует хрониста по имени Блас Валера. Однако надежно установленных отдельных произведений самого' Валера сегодня неизвестно.

Все перечисленные тексты написаны якобы в XVI-XVII веках. Расскажем вкратце об этих авторах. Сначала обсудим датировки. Напомним, что мы обнаружили столетний сдвиг в хронологии, отодвигавший многие документы XVI-XVII веков в более раннюю эпоху XV-XVI веков. Как показано в книге А.Т.Фоменко "Числа против Лжи", гл.6:12-13, даты публикации некоторых печатных книг XVI-XVII веков, возможно, придется поднять вверх (ближе к нам) по крайней мере лет на пятьдесят или даже сто.

В частности, в книге "Тайна русской истории", гл.1:5.3, мы указали на путаницу в старинных текстах между обозначениями пятерки и шестерки. Точнее, раньше пятерка 5 означала "цифру шесть", а шестерка 6 означала "цифру пять". То есть, документы, на которых была проставлена дата 15** (сегодня считается, что это якобы XVI век), на самом деле датируются (в современных обозначениях) 16**, то есть оказываются из XVII века, на сто лет ближе к нам. Это важное обстоятельство приводит, например, к тому, что многие известные художники и скульпторы якобы XVI века, на самом деле жили в XVII веке, то есть примерно столетием позже. Это относится, например, к знаменитому Альбрехту Дюреру (см. "Тайна русской истории", гл.1:5), к знаменитому Микеланджело Буонаротти (см. нашу книгу "Уленшпигель и Гулливер...", гл.4:1), к знаменитому Рафаэлю (см. "Христос и Россия...", Введение:2) и т.д.

См. также в нашей книге "Империя", гл.14:3-4, дополнительный раздел: <<Произведения, приписываемые сегодня известному художнику якобы XV-XVI веков Альбрехту Дюреру, были созданы, скорее всего, столетием позже - в XVII веке. Знаменитая дюреровская "Арка Славы Императора Максимилиана I">>. А также см. раздел под названием: "Старейший сохранившийся глобус - якобы глобус Мартина Бехайма 1492 года - был, скорее всего, изготовлен заметно позже, не ранее XVI-XVII веков". Таким образом, и здесь мы обнаруживаем сдвиг датировок вверх примерно на сто лет. Это существенно влияет на картину прошлого.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что Педро Сьеса де Леон может оказаться автором XVII века, а вовсе не шестнадцатого, как сегодня думают. А также, Фернандо Монтесинос, возможно, тоже жил столетием позже, в XVII-XVIII веках, а вовсе не в XVI-XVII, как считается сегодня.

 

 

3.2. КТО ТАКОЙ ФЕРНАНДО ДЕ МОНТЕСИНОС.

Остановимся подробнее на жизнеописании Фернандо де Монтесиноса, написанном современным историком, с точки зрения скалигеровской хронологии. Вот, например, название вводной статьи о Монтесиносе к его Хронике [541:0]: "ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ БАРОН МЮНХАУЗЕН ИЛИ ОРИГИНАЛЬНЫЙ ИСТОРИК ПЕРУ?".

Известно следующее. <<Фернандо де Монтесинос родился в 1593 году в Осуне, недалеко от Севильи (Испания)... После окончания в 1627 году местного университета и получения звания лиценциата канонического права, Монтесинос по его просьбе был направлен в колонии, в Перу, куда прибыл вместе со свитой вновь назначенного вице-короля Луиса Херонимо Фернандеса де Кабрера-и-Бобадилья, графа де Чинчон. В 1629 году Монтесинос получает место секретаря епископа перуанского портового города Трухильо, а вскоре становится ректором местной семинарии. Однако, после смерти покровительствовавшего ему прелата Монтесинос оставил Трухильо и в 1630 году был уже священником в Потоси, тогдашнем главном южноамериканском (и мировом) центре добычи драгоценных металлов...

По собственному свидетельству Монтесиноса (возможно несколько преувеличенному) он семьдесят раз пересекал перуанские Кордильеры... Более всего его интересует добыча драгоценных металлов и камней... Другая область его деятельности, несколько экстравагантная, тоже была направлена на обретение сокровищ земных: дон Фернандо энергично занимался поисками легендарного затерянного города Пайтити, куда инки будто бы перенесли большую часть своих несметных сокровищ, и который он считал тождественным не менее легендарному Эльдорадо и... библейской стране Офир, откуда черпал богатства царь Соломон. Монтесинос даже написал "Историю Пайтити" (закончена в 1638 году, ныне утрачена)...

Выступил одним из спонсоров экспедиции Педро Бооркеса, искавшей Пайтити за Андами, а затем снарядил собственную... Впрочем, этот поход закончился полным провалом... Наконец, во время проживания в Лиме дон Фернандо весьма активно сотрудничал со Святейшей Инквизицией, ОКАЗАВШИСЬ ОДНИМ ИЗ ОРГАНИЗАТОРОВ ПЕРВОГО И САМОГО ЖЕСТОКОГО ИЗ СОСТОЯВШИХСЯ В КОЛОНИАЛЬНОМ ПЕРУ АУТОДАФЕ. Об этом он даже написал специальную книгу...

В 1643 Монтесинос вернулся в Испанию, где принялся хлопотать, во-первых о прибыльной церковной должности где-нибудь в Лиме либо Мехико, во-вторых, о продаже испанской Короне за какие-то 12 тысяч дукатов в год будто бы изобретенного им способа повторного использования ртути при добыче серебра. В обоих начинаниях он, однако, потерпел неудачу, и умер в Севилье в 1653 году (по другим сведениям – в 1655)...

За время пребывания в Перу Монтесинос составил обширную литературную штудию в пяти томах, озаглавленную "Древние и новые памятные записки о Пиру" (Memorias antiguas i nuevas del Piru). Однако, это сочинение, особенно его вторая часть, повествующая о доиспанском Перу, "Древние исторические и политические памятные сведения о Перу"... не пользуется особым доверием исследователей. Известный популяризатор культур доколумбовой Америки Милослав Стингл писал о Монтесиносе, что «за свои довольно необычные сообщения он даже заслужил прозвище "перуанского барона Мюнхаузена"»... Не очень почтительно отзывается о нем и Ю.Е.Березкин: "Ф.Монтесинос, чья хроника при фантастичности исторических данных небезынтересна для этнографа"...

Между тем, при ближайшем знакомстве столь уничижительное отношение оказывается не вполне справедливым. Немало эпизодов "Памятных сведений" совпадают с сообщениями Педро Сьесы де Леона, Хосефа Акосты, Инки Гарсиласо де ла Вега, Педро Сармьенто де Гамбоа, авторов, в добросовестности передачи которыми индейской традиции никто не сомневается. Сам Монтесинос неоднократно и с охотой называет в качестве источников своей информации амаута (индейских мудрецов), "древние индейские поэмы", а также известных и весьма основательных писателей ранне-колониального периода, таких как Поло де Ондегардо и Хуан де Бетансос. Поэтому, нет серьезных оснований считать приводимые Ф.Монтесиносом сведения его собственным вымыслом.

Это касается и САМОГО СПОРНОГО ПУНКТА «Памятных сведений» – ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ СХЕМЫ, в соответствии с которой инкским повелителям из Куско будто бы предшествовали девяносто (!) «царей Пиру» с общей продолжительностью правления 2253 года>> [541:0], с.1-2.

Другие историки относятся к Монтесиносу с уважением. Вот, например: <<Уже упоминавшийся нами Фернандо де Монтесинос в своих ЗНАМЕНИТЫХ "Древних, Исторических и Политических Мемуарах о Перу" пишет...>> [313], с.699-700.

Таким образом, отношение современных комментаторов к Монтесиносу двойственное. С одной стороны - источник множества ценных сведений (знаменитая книга). А с другой стороны, многие из них противоречат скалигеровской истории. Поэтому, дескать, он - Мюнхаузен, фантазер и врун. Особенно раздражает историков ХРОНОЛОГИЯ ПЕРУ, изложенная Монтесиносом. Об этом мы еще поговорим подробнее в следующем разделе.

Согласно нашей реконструкции, эпоха Монтесиноса - это последние времена античности, то есть XVI - начало XVII века. Неудивительно, что его книга местами производит "античное впечатление". Поэтому современные комментаторы несколько раздраженно удивляются: <<В результате стилистических изысков автора на страницах "Памятных сведений" читатель встречает облаченных в бутафорские "ПОД АНТИЧНОСТЬ" латы персонажей, изъясняющихся цитатами из Цицерона, которые, несмотря на имена Капаков, Йупанки и Пачакути, имеют очевидно неиндейский облик. За этой "штукатуркой" в стиле провинциального барокко оригинальный характер источников Монтесиноса теряется... Потуги писать красиво делают чтение многих страниц его труда ЕДВА СТЕРПИМЫМ, причины не особенно приязненного отношения позднейших исследователей к "Памятным сведениям..." понятны.

Другое обстоятельство, порождающее недоверие к Монтесиносу, также вытекает из его стремления к занимательности. Желая увлечь читателя, он выбирает факты и версии, КОТОРЫЕ НЕ СОВПАДАЮТ С ОБЩЕПРИНЯТЫМИ СРЕДИ СОВРЕМЕННЫХ ЕМУ ИСТОРИКОВ ПЕРУ>> [541:0], с.5.

 

 

3.3. КТО ТАКОЙ ИНКА ГАРСИЛАСО ДЕ ЛА ВЕГА.

Вот что известно о Гарсиласо. Якобы в 1539 году в перуанском городе Куско - <<бывшей столице гигантской "империи" инков Тавантин-суйу, незадолго до того захваченной испанскими завоевателями, родился мальчик, которого при крещении назвали Гомесом Суаресом де Фигероа...

Пожалуй, в истории трудно найти человека, жизнь которого (12 IV 1539 — 24 IV 1616) представлялась бы сегодня, три с половиной столетия спустя, столь невероятным нагромождением недоразумений, очевидных противоречий и даже нелепостей...

"Подлинные комментарии" — главный литературный труд, обессмертивший имя этого человека.

Впрочем, даже это, казалось бы столь бесспорное, утверждение является неверным. Мировая литература практически не знает имени Гомеса Суареса де Фигероа... Для широкого же круга читателей автором "Комментариев", этой многотомной летописи-эпопеи, этого интереснейшего, важного, хотя и не бесспорного документа о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской "империи" является не Гомес Суарес де Фигероа, а инка Гарсиласо де ла Вега. Это не литературный псевдоним; ПОД СВОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ АВТОР ПОСТАВИЛ ИМЯ СВОЕГО ОТЦА, КОТОРОЕ ПРИСВОИЛ СЕБЕ, не имея на то законных прав. Не имел он права и на титул-приставку инка, означавшую принадлежность к замкнутому (хотя и многочисленному) семейному клану правителей Тавантин-суйу. Ибо он был бастардом — незаконнорожденным сыном испанского конкистадора и инкской принцессы — пальи. О родителях Гарсиласо больше всего известно от него самого>> [313], с.683-684.

Считается, что Гарсиласо де ла Вега-отец был капитаном конкистадоров. Его сын-бастард в возрасте 20 лет покинул Америку и переехал в Испанию. По поводу принадлежности его матери к клану Инков-правителей Перу у историков есть сомнения. <<К сожалению, сохранились лишь чрезвычайно скудные данные о жизни Гарсиласо в Испании (якобы 1560-1616 годы - Авт.). Причем многие из них приходится "вылавливать" главным образом из его же собственных произведений, включая разного рода документы — письма, посвящения и т.п.>> [313], с.686.

Считается, что в Испании он долго жил у своего дяди, полное имя которого - Гомес Суарес де Фигероа - любопытным образом полностью совпадает с именем автора книги [313], с.687. Но нам говорят, что на этой книге поставлено не имя автора, тождественное имени дяди, а имя его отца. Считается, что после поездки в Мадрид "Гарсиласо меняет свое имя на имя отца. Причины этого поступка также неясны... Создается впечатление, что замена имени имела какое-то отношение к появлению новых жизненных планов у Гарсиласо. Возможно, что именно тогда он решил не возвращаться в Перу... Так или иначе, но в ноябре 1563 г. метис Гомес Суарес де Фигероа исчезает, а вместо него в Мантилье появляется Инка Гарсиласо де ла Вега" [313], с.688.

Такое, конечно, не исключено, но все-таки выглядит странно. Например, возникает вопрос - кто же на самом деле написал книгу? Либо же здесь какая-то путаница в старых документах: отец-сын-дядя-сын. Или поздняя редакторская правка. Кем-то созданный текст приписали другому автору.

Гарсиласо гордо именовал себя Инкой (якобы по матери) и утверждал, что его книга основана на старинных сказаниях Инков. Хотя всю свою взрослую жизнь он провел в Испании. Нельзя не отметить здесь, что другая книга Гарсиласо - его перевод на испанский язык "Писем любви" Леона Эбрео - "был впоследствии занесен инквизицией в индексы-списки ЗАПРЕТНОЙ литературы" [313], с.689. Так что вокруг трудов Гарсиласо происходили какие-то бурные события. Часть его трудов преследовалась официальными лицами.

Но на этом странности, окутывающие объемистую книгу Гарсиласо не кончаются, а только начинаются.

<<"Подлинные комментарии"... вышли в свет лишь в 1609 г. в Лиссабоне. А еще через восемь лет, в 1617 г., УЖЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ АВТОРА, была издана "Всеобщая история Перу", которую сам Гарсиласо назвал второй частью своих "Комментариев". Она повествует о завоевании испанскими конкистадорами инкского государства и о междоусобных войнах в стане победителей.

В начале настоящей статьи уже говорилось о том, что жизнь и творчество Гарсиласо вызывали и продолжают вызывать НЕМАЛО НЕДОУМЕННЫХ ВОПРОСОВ И ПРОТИВОРЕЧИВЫХ СУЖДЕНИЙ. Неоднократно высказывались мнения, что Гарсиласо ЗАИМСТВОВАЛ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ СВОЕГО ТРУДА из рукописного сочинения монаха Блас Валеры, или, наоборот, что никакого Блас Валеры НЕ БЫЛО, а Гарсиласо ссылается на него, дабы ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ ОТ НАПАДОК тех, кто не согласен с его изложением истории Перу. Всё дело в том, что о существовании рукописи Блас Валеры известно ТОЛЬКО ОТ ГАРСИЛАСО, ибо не найдено ни одного другого источника, в котором она цитировалась бы или упоминалась.

Между тем Гарсиласо не только рассказал о рукописи Валеры и о том, как она к нему попала, но и постоянно цитирует ее, ссылаясь на Блас Валеру как на крупный авторитет в области истории Тавантин-суйу (Империи Инков - Авт.) и испанской конкисты. Ныне уже неопровержимо доказано, что Блас Валера — личность историческая, поскольку его имя было обнаружено в документах г. Лимы 1583 г.; нет также сомнений в том, что именно он является автором цитируемой Гарсиласо рукописи, а некоторые исследователи склонны даже приписывать Блас Валере знаменитую хронику XVI—XVII вв. "Анонимное сообщение о древних обычаях жителей Перу", автором которой обычно значится Анонимный Иезуит.

Однако подавляющее большинство исследователей отвергает это предположение... Вывод напрашивается сам по себе: рукопись Валеры была для Гарсиласо одним из важнейших, но далеко не единственным источником информации.

Был ли он тенденциозен при отборе этой информации? Несомненно, ибо подавляющее число цитат, которые он весьма щедро рассыпал по страницам своей книги, не опровергают, а подтверждают его главные концепции... Его манера цитировать все остальные произведения, которые дошли до наших дней, убеждает в ТЕНДЕНЦИОЗНОСТИ автора "Комментариев". ИЗЛАГАЕМАЯ ГАРСИЛАСО ИСТОРИЯ ПЕРУ ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИЕЙ, которая была принята у самих инков (это вопрос туманный, поскольку тексты самих Инков не сохранились, об этом см. ниже - Авт.). Гарсиласо постоянно повторяет, что он рассказывает о прошлом Тавантин-суйу со слов своих родичей-инков. Он даже сетует, что по молодости недостаточно внимательно слушал их и стал забывать их рассказы... "Сказки инков", как он сам их называет, часто довольно далеки от подлинной истории инкского государства>> [313], с.690-691.

То есть, нас уверяют, что поздним испанским историкам лучше известна подлинная история Инков, чем самим Инкам. В заключение, рассуждают так: "И разве мог Гарсиласо предложить своим современникам и их потомкам что-либо другое? Разве мог он в дыму пожарищ, в кровавой бойне, учиненной европейскими завоевателями, изучать историю десятков народов, порабощенных и насильственно включенных в государство инков?" [313] , с.691.

И далее. "Творчество Гарсиласо не раз подвергалось ЯРОСТНЫМ НАПАДКАМ; ставилось под сомнение буквально всё, что было связано с именем великого метиса. С ним боролись и колониальные власти Испании: так королевским указом от 21 апреля 1782 г., т.е. сразу же после подавления восстания индейцев, возглавленного Тупак Амару II, в Лиме и Буэнос-Айресе было приказано ИЗЪЯТЬ ПО ВОЗМОЖНОСТИ ВСЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ТАМ ЭКЗЕМПЛЯРЫ КНИГИ ГАРСИЛАСО, которая якобы предсказывала восстановление власти инков, иначе говоря, свободу угнетенным массам индейцев" [313], с.709.

Таким образом, книги Гарсиласо активно преследовали и запрещали не только во времена инквизиции, но и в XVIII веке.

 

 

3.4. КТО ТАКОЙ ПЕДРО СЬЕСА ДЕ ЛЕОН.

Как мы уже говорили, Педро Сьеса де Леон считается одним из самых ранних испанских авторов (писавших о Перу) якобы первой половины XVI века. Первая часть его труда посвящена физической и политической географии Перу. Вторая – истории и цивилизации Инков. Третья – открытию и завоеванию Перу. Четвертая – гражданским войнам. Современные комментаторы отмечают следующее.

<<Его рукописи стали ОСНОВОЙ РАБОТ БОЛЬШИНСТВА позднейших историков, которые часто не указывали источники, используя его детальные сведения по истории инков — в особенности это относится к рукописям, опубликованным после его смерти в 1554 году (Блас Валера, Хосе де Акоста, Инка Гарсиласо де ла Вега, Антонио де Эррера)...

Итогом его деятельности стал громадный литературный труд — ВОСЕМЬ ТОМОВ, примерно 8000 листов размера 13 х 16 дюймов... Метко названный "первенствующим хронистом Индий" Педро Сьеса де Леон...

ВТОРАЯ часть (его труда - Авт.) "О Владычестве Инков Юпанки" (Мадрид, 1877) — фундаментальная хроника периода правления Инков в Перу. Почти вся эта часть, как позднее заметил известный историк Марко Хименес де ла Эспада, "была МОШЕННИЧЕСКИ ПРИСВОЕНА одним из наших самых известных хронистов (Гарсиласо, см. об этом плагиате ниже - Авт.): литературное преступление, которое повлекло в качестве последствия то, что скромный и трудолюбивый солдат, конкистадор и землепроходец из первых, обошедший всю страну, которую описал, и вник во все события, о чём поведал в своей замечательной работе, который прежде, чем кто-либо иной сумел понять и упорядочить загадочные летописи времен, ПРЕДШЕСТВУЮЩИХ КОНКИСТЕ, оказался подмененным тем, кто до сегодняшнего дня имел пальму первенства среди писавших о перуанских древностях, Инкой Гарсиласо де ла Вега для составления его собственных Подлинных комментариев"...

История кастильского хрониста сразу ввела инков во всемирную историю>>. См. Википедию.

На рис.15 приведено первое, как сегодня считается, европейское изображение Инков из книги Сьесы. А на рис.16 - первое, как считается, изображение озера Титикака (якобы 1553 год), о котором мы подробнее будем говорить далее.

Известно, что Сьеса не владел местными индейскими языками, хотя, как считается, помощники и советчики в этом вопросе у него были. Например, монах Доминго де Санто Томас. Работы Сьесы считаются "наиболее оригинальными и наиболее важными об Америке из когда-либо написанных в испанской историографии". См. Википедию.

Для нас особо интересна именно ВТОРАЯ И ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ часть труда Сьесы, где рассказывается об истории Империи Инков. И тут мы сразу наталкиваемся на любопытное обстоятельство. Оказывается, этот важнейший раздел БЫЛ ОПУБЛИКОВАН ТОЛЬКО ПОСЛЕ СМЕРТИ СЬЕСЫ. Причем через несколько СОТЕН ЛЕТ!

Сообщается следующее. <<ЭТА ЧАСТЬ НЕ БЫЛА ИЗДАНА ПРИ ЖИЗНИ АВТОРА, и как указал Сьеса в своём завещании: "Также приказываю, чтобы другую книгу, мною написанную, и содержащую хронику об ингах и о тех, кто открыл и завоевал Перу, что если кто-либо из моих душеприказчиков захочет её издать, то пусть возьмёт её и воспользуется ею, и получит выгоду от издания, а если они не захотят этого, то приказываю, чтобы её отправили епископу Чиапа[са] ко двору, и отдадут её ему с обязательством, чтобы он издал её". По неизвестным причинам, епископ Чиапаса Бартоломе де Лас Касас не заинтересовался рукописями Сьесы, ПОСЛЕ ЧЕГО ОНИ ИСЧЕЗАЮТ НАДОЛГО. Известно только, что рукописи одно время находились у инквизитора Севильи Андреса Гаско, а потом у королевского хрониста Хуана Паэса де Кастро.

Рукопись этой Второй части в XIX веке хранилась в Библиотеке Эскориала, И БЫЛА ИЗДАНА В 1877 ГОДУ. В ней отсутствовали несколько глав: первая, вторая, большая часть третьей, часть пятьдесят четвертой (?) и, возможно, пятьдесят пятой.

Другую рукопись Второй части Хроники обнаружила в 1980-х годах исследовательница Франческа Канту в Апостольской Библиотеке Ватикана>>. См. Википедию.

Таким образом, важная часть "Хроники" Сьесы увидела свет ТОЛЬКО В 1877 ГОДУ, ТО ЕСТЬ В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Причем без нескольких глав. А вторая рукопись этой же части книги была обнаружена вовсе лишь в ДВАДЦАТОМ ВЕКЕ. Уместен вопрос. Что происходило с рукописью Истории Инков (то есть со Второй частью книги) за прошедшие ТРИСТА ЛЕТ, якобы с 1553 года? Может быть, время от времени ее тенденциозно редактировали в тиши кабинетов. Не показывая научной общественности. "Неправильное" убирали, а "правильное" вписывали? Лукаво приписывая всё это давно умершему автору.

Аналогичные странные события происходили и с Третьей частью книги Сьесы. Известно вот что.

<<Третья часть — обширное повествование, в котором описывается "Открытие и завоевание Перу" (испанцами-конкистадорами - Авт.), хотя сохранилась только малая её часть, ставшая известной в 1946 году благодаря лимской газете "El Mercurio Peruano" и исследователю Рафаэлю Лоредо (Rafael Loredo), обнаружившего её в Библиотеке Эскориала (Мадрид, Испания), но не все главы ему тогда удалось издать, равно как и несколько лет спустя Кармело Саэнсу де Санта Мария (Carmelo Saenz de Santa Maria). И лишь в 1979 году в Риме вышло в свет полное издание, когда Франческа Канту обнаружила новую рукопись в Ватиканской библиотеке (очевидно, она попала туда давно, когда личная библиотека королевы Швеции Кристины была переправлена в Ватикан). Эта же исследовательница подготовила полное собрание сочинений Сьесы де Леона в Папском Католическом Университете в Перу>>. См. Википедию.

Таким образом, Третья часть рукописи Сьесы увидела свет и стала доступной широкой общественности ТОЛЬКО В ДВАДЦАТОМ ВЕКЕ.

А далее еще интереснее. <<Четвёртая часть Хроники: "Гражданские войны в Перу", наиболее обширная. Она делится на пять книг: "Война в Салинас", о противостоянии Франсиско Писарро и Диего де Альмагро, и заканчивается его смертью...

Эти три книги были изданы в XIX веке, и неизвестно, закончил ли автор две последних: "Война в Уарино", "Война в Хакихагуана".

РУКОПИСИ ДВУХ ПОСЛЕДНИХ КНИГ (из пяти - Авт.) НЕ НАЙДЕНЫ. Возможно, преждевременная смерть не позволила ему их закончить, но это только предположение>>. См. Википедию.

И опять мы видим ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ВЕК - как время первой публикации. Наш вопрос всё тот же. Что делали (и кто) с рукописями Сьесы на протяжении примерно ТРЕХСОТ лет? Вряд ли мы получим ответ. Но не исключено, что за это время заботливые редакторы неторопливо приводили текст Сьесы к "правильной" скалигеровской версии истории. Эту возможность следует постоянно иметь в виду, знакомясь с "книгой Сьесы".

ВЫВОД. Сьеса, Монтесинос и Гарсиласо являются одними из первых авторов, рассказавших об истории Перу ранее погрома конкисты. Эти авторы считаются весьма уважаемыми.

ВЫВОД. Эти три испанских хрониста жили, вероятно, столетием позже, чем сегодня считается. То есть, в эпоху XVII-XVIII веков. Испанское завоевание Южной Америки европейцами-реформаторами тоже произошло примерно столетием позже, чем считается, то есть в XVII-XVIII веках.

ВЫВОД. Книги Сьесы, Монтесиноса и Гарсиласо дошли до нас, по-видимому, в сильно отредактированном виде. Тем не менее, они очень ценны, поскольку опираются, в основном, на старинные описания и легенды Империи Инков.

ВЫВОД. Никаких подробных текстов об истории Инков, написанных самими Инками (до-колониальной эпохи), до нас не дошло. Были уничтожены конкистадорами как "неправильные". Взамен поздние испанцы написали "правильные" тексты.

 

 

3.5. ПЕРУАНСКИЙ АВТОР ПАКАЧУТИ ЙАМКИ САЛЬКАМАЙВА ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ИНКИ БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ ЕЩЕ С ЭПОХИ ХРИСТА, ТО ЕСТЬ ЗАДОЛГО ДО ИСПАНСКОГО ВТОРЖЕНИЯ.

Мы будем пользоваться также книгой позднего перуанского автора: Хуан де Санта Крус Пакачути Йамки Салькамайва [942:2]. Название книги таково: "Доклад о древностях этого королевства Перу". Считается, что Пакачути жил в конце XVI - начале XVII века. Точный год его рождения неизвестен. Родился в Перу, был индейцем. Считается автором ранне-колониального Перу, то есть уже после испанского завоевания. Предполагается, что рукопись написана в начале XVII века. Каким путем попала из Перу в Мадрид, неизвестно. ВПЕРВЫЕ ИЗДАНА В 1873 ГОДУ, то есть в девятнадцатом веке! Следовательно, примерно ЧЕРЕЗ ДВЕСТИ ЛЕТ [942:2], с.6-7. Причем, это первое издание сегодня считается "неправильным". Дескать, много редакторской правки и ошибок, причем текст заметно искажен при переводе на английский. И лишь в 1879 году был, наконец, издан испанский вариант этой книги. Так сказать, "улучшенный". В нужном направлении.

Стоит отметить, что анализ рукописи показал, что текст написан ДВУМЯ ЛИЦАМИ. Следовательно, не очень ясно - сколько же было авторов на самом деле: один или два. Современные комментаторы считают, что <<большая часть "Доклада..." следует ДОИСПАНСКОЙ УСТНОЙ ТРАДИЦИИ региона Кольасуйу>> [942:2], с.9, 11. Опять нас уверяют, будто перуанцы ПОМНИЛИ СВОЮ ДРЕВНЮЮ ИСТОРИЮ НАИЗУСТЬ.

Забегая вперед, уже здесь укажем на мнение перуанца Пакачути, что Инки получили христианство от самого' апостола Фомы, то есть еще в эпоху Христа. То есть в момент вторжения испанцев, якобы в XVI веке, Инки УЖЕ ДАВНЫМ-ДАВНО БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ. А вовсе не язычниками, как нас сегодня нестройным хором уверяют историки. Современный комментатор балансирует так.

"Читатель должен знать, что для Пакачути, И НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ НЕГО, этот апостол (Святой Фома - Авт.) в облике бедного старика проповедовал Святое Писание в Кольасуйу ДО ВТОРЖЕНИЯ ИСПАНЦЕВ. Эта тема интересовала многих европейцев, побывавших в Перу в XVI веке. Основана она на легендах и мифах различных народов о некоем бедняке или старике, который прибыл, якобы, с востока и проповедовал среди индейцев свою новую веру. Хронисты Сьеса де Леон, Хуан де Бетансос и Бартоломе де лас Касас ОТОЖДЕСТВЛЯЛИ ДАННОГО ПЕРСОНАЖА СО СВЯТЫМ АПОСТОЛОМ ФОМОЙ, и что характерно, чтобы сблизить христианские верования с индейскими, наделили его особыми чертами: белой кожей, бородой, сутаной, посохом и книгой в руке. Согласно христианской традиции, апостол Фома проповедовал язычникам в Индии, где был обвинен в убийстве, но раскрыл убийство жреца и спасся... У Санта Крус Пакачути Святой Фома отождествляется с героем Тунапой, чужеземцем, который обошел края возле озера Титикака и был пленен местными правителями, но бежал и загадочно исчез...

Автор пытается обосновать свою принадлежность к христианству, показывая, что его родные края УЖЕ ДАВНЫМ-ДАВНО ПОСЕЩАЛ АПОСТОЛ... Якобы, христианство было передано инкам, но уже утрачено со времен правления Синчи Руки, сына Манко Капака, вернувшегося в лоно язычества. И всё же, в повествовании об инках, автор пытается доказать, ЧТО ОНИ - ИЗБРАННЫЙ НАРОД, КАК ЕВРЕИ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ. Потому на них он и сосредотачивает свое пристальное внимание...

(Эта - Авт.)попытка... приводит автора к тому, что приход испанцев в Куско воспринимается им КАК СПАСЕНИЕ ИНДЕЙЦЕВ" [942:2], с.11-12.

Сразу скажем, что перед нами - неуклюжая и типичная для некоторых современных историков попытка объявить погром испанцев в Америке (на самом деле в XVII-XVIII веках, а не в XVI веке) "благим делом". Смотрите, дескать, вот даже перуанский индеец сам радуется приходу замечательных испанцев, спасших его народ! И дальше Пакачути (или же лукавый поздний редактор его книги) поет дифирамбы деликатным испанским завоевателям. Вежливо разжигавших костры.

Комментаторы тоже отмечают: "А само прибытие испанцев в Куско обретает у автора форму спектакля с переодеваниями, в котором монах Вальверде, Писарро (испанский военачальник - Авт.) и Манко Капак (инкский царь - Авт.) играют, соответственно, роли Папы Римского, Императора и Инки Вайна Капака. ДАЖЕ ПЕРВЫЕ КОНКИСТАДОРЫ НАЗВАНЫ ЛЮДЬМИ НАБОЖНЫМИ И СЕРДОБОЛЬНЫМИ В ДЕЛАХ ВЕРЫ, ЧТО ДЕЛАЕТ ИХ В ГЛАЗАХ САНТА КРУС ПАКАЧУТИ ЧУТЬ ЛИ НЕ СВЯТЫМИ, ПРИНЕСШИМИ ИСТИННУЮ ВЕРУ НЕВЕЖЕСТВЕННЫМ НАРОДАМ" [942:2], с.13-14.

Не исключено, что за двести лет, прошедших до выхода в свет книги Пакачути, у редакторов было достаточно времени, чтобы втихомолку вписать на его страницы этот восторженный гимн лютым погромщикам-европейцам-реформаторам XVII-XVIII веков.

Мы далее вернемся к более детальному анализу "Доклада..." Пакачути. У него много интересных данных, прекрасно согласующихся с Новой Хронологией.

 

 

4. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ПО ОСНОВНОЙ ХРОНОЛОГИИ, ПРИНЯТОЙ У ИНКОВ, ПЕРВЫЙ ЦАРЬ ИНКОВ (МАНКО КАПАК) И ХРИСТОС БЫЛИ СОВРЕМЕННИКАМИ. БОЛЕЕ ТОГО, ЭТО БЫЛ ДВЕНАДЦАТЫЙ ВЕК Н.Э.! ТО ЕСТЬ КАК РАЗ ЭПОХА АНДРОНИКА-ХРИСТА ПО НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ.

Факт, сформулированный в заголовке, поразителен и важен. Оказывается, Инки сохранили, в общем, ПРАВИЛЬНУЮ ДАТИРОВКУ жизни Андроника-Христа двенадцатым веком. Причем считали это время - эпохой первого царя Инков. Разберемся подробнее. Начнем с растерянных комментариев современных историков на сей счет.

Пишут так. <<Одной из главнейших проблем колониальных историков XVI – XVII веков было определение места доколумбовых государств в общей схеме мировой истории, чьей основой была история библейская (в скалигеровских датировках - Авт.). В частности, необходимо было согласовать С БИБЛЕЙСКОЙ ТРАДИЦИЕЙ ПЕРУАНСКОЕ ПРЕДАНИЕ О "ВСЕМИРНОМ ПОТОПЕ". Однако, как пишет по этому поводу сам Ф. де Монтесинос: "Амаута говорят, что на втором году правления Манко Капака [почти] завершилось четвертое Солнце от Сотворения, что чуть меньше четырех тысяч лет, и 2900 – столько после всеобщего потопа" [3.L.I.P.58].

Принимая традиционную генеалогию, согласно которой Вайна Капак, умерший в 1525 году, принадлежал к одиннадцатому поколению после МАНКО КАПАКА, ПОСЛЕДНИЙ РОДИЛСЯ ОКОЛО 1125 ГОДА И ВОЦАРИЛСЯ ОКОЛО 1150 (! - датировку жизни Манко Капака двенадцатым веком см., например, в [313], с.694, а также см. ссылки в Википедии; более подробно см. следующий раздел - Авт.).

Следовательно, перуанский потоп нужно было бы отнести ко времени около 1750 г. до н.э. НО ЭТО ЗНАЧИТЕЛЬНО (НА 1200 ЛЕТ) ПОЗЖЕ, ЧЕМ ПРИЗНАВАЛА КАТОЛИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ XVI-XVII ВЕКОВ.

Существовало два пути, чтобы преодолеть противоречие между индейской и библейской традициями (по Скалигеру-Петавиусу - Авт.). Можно было устанавливать для инков баснословные продолжительности жизни и правлений, как это делает, например, Фелипе Ваман Пома де Айала, отводящий двенадцати инкам от Манко Капака до Вайна Капака интервал примерно в 1550 лет (И ТОГДА РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО ПРИХОДИТСЯ НА ПРАВЛЕНИЕ МАНКО КАПАКА)...

А можно было поместить между Манко Капаком и историческими инками вереницу правителей, известных из генеалогических списков, вследствие чего оказалось, что ВТОРОЙ ГОД МАНКО КАПАКА, "СЧИТАЯ ГОД ЗА ГОДОМ... БЫЛ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО ПЕРВЫЙ ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА, ГОСПОДА НАШЕГО.

Этот царь Манко в то время имел НАИБОЛЬШЕЕ МОГУЩЕСТВО, как никогда в Перуанском царстве ранее этого времени. Согласно счету этих перуанцев не хватало сорока трех лет до полного завершения четырех Солнц, и я обнаружил не без удивления, что согласно счету семидесяти переводчиков и тому, которому следует Римская Церковь, которая говорит, что Божественное Слово родилось из утробы Девы в 2950 году после потопа"... Удивление Монтесиноса было безосновательным: автор использованной им хронологической схемы НАМЕРЕННО СИНХРОНИЗИРОВАЛ МАНКО КАПАКА И ИИСУСА и согласовал время перуанского и библейского потопов>> [541:0] с.3-4.

Итак, комментаторы Монтесиноса говорят здесь буквально то же самое, что и Новая Хронология. Получается следующее.

## Инки считали, что ХРИСТОС ЖИЛ В ДВЕНАДЦАТОМ ВЕКЕ. ПРИЧЕМ ВОЦАРИЛСЯ ОКОЛО 1150 ГОДА. Действительно, согласно Новой Хронологии, Андроник-Христос (он же князь Андрей Боголюбский) жил в XII веке и РОДИЛСЯ около 1150 года.

## Скорее всего, в истории Империи Инков император Андроник-Христос отразился также как первый царь Инков - Манко Капак. Его рождение Инки отнесли примерно в 1125 год, то есть всего на двадцать семь лет ранее подлинного Рождества Христова в 1152 году. Иными словами, летописи Инков начинали их историю с императора Андроника-Христа.

## Согласно нашей реконструкции, приплыв в Южную Америку в эпоху XIV-XV веков, первые Инки-колонизаторы принесли с собой летописи, рассказывавшие об истории их далекой родины - Великой = "Монгольской" Империи. Следовательно, свою историю они начинали с важнейшего для них события - истории императора Андроника Комнина (Христа). Но потом эти первичные летописи стали рассматриваться их потомками как "история Перу", то есть как местная, локальная, американская история. Так и вышло, что император Андроник-Христос превратился (на бумаге) в первого Инкского царя Манко Капака.

## О независимом и ярком наложении "инкской биографии" Манко Капака на жизнеописание Андроника-Христа мы подробно расскажем ниже.

## "Биографическое" отождествление (по крайней мере частичное) первого царя Инков - Манко Капака с императором Андроником-Христом косвенно подтверждается и звуковыми параллелями. Начнем с того, что у поздних Инков происхождение имени МАНКО считается НЕИЗВЕСТНЫМ. Инка Гарсиласо сообщает: "Звали этого князя Манко Капак, а до этого его называли Манко Инка. Манко — имя собственное, МЫ НЕ ЗНАЕМ, ЧТО ОНО ОБОЗНАЧАЕТ НА ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕ ПЕРУ, ХОТЯ НА ОСОБОМ [ЯЗЫКЕ], НА КОТОРОМ ИНКИ РАЗГОВАРИВАЛИ ДРУГ С ДРУГОМ (КОТОРЫЙ, КАК МНЕ ПИШУТ ИЗ ПЕРУ, УЖЕ УТЕРЯН ПОЛНОСТЬЮ), ОНО ДОЛЖНО БЫЛО ИМЕТЬ КАКОЕ-ТО ЗНАЧЕНИЕ, потому что большая часть всех имен королей имела его" [313], с.62.

Но теперь, в рамках Новой Хронологии, мы можем помочь Гарсиласо. В самом деле. Имя КАПАК (CAPAC) могло получиться из славянского слова СПАС, то есть Спаситель. Дело в том, что в латинском алфавите, которым пользовались испанские хронисты, буква С может звучать как К, так и Ц или С (например, известные варианты: Кесарь-Цезарь, или Царь-Кир-Сэр-Сир). А имя МАНКО вполне могло получиться легким искажением имени КОМНИН. То есть (без огласовок, как было принято в старых текстах) мы видим здесь перестановку: КОМНИН = КМН ---> МНК = МАНКО. Напомним, что родовое имя Андроника было КОМНИН. В Русско-Ордынской-Римской Империи существовало почетное сословие ВСАДНИКОВ, "конников". А по-русски, КОМНИН звучит как КОНЬ, поскольку в старом русском языке КОНЬ назывался КОМОНЬ. См., например, "Слово о Полку Игореве". Таким образом, имя МАНКО КАПАК могло быть легким искажением первоначального словосочетания КОМНИН СПАС (СПАСИТЕЛЬ). Это прекрасно отвечает наложению на Андроника-Христа Комнина.

Может быть, имя МАНКО является вариантом имени МОНГОЛ (= Великий), которое, в свою очередь, как мы уже говорили, могло получиться из русских слов МНОГО, МОГУ, МОЩЬ. Конечно, подобные звуковые параллели сами по себе ничего не доказывают, они вторичны. Однако если они хорошо ложатся в обнаруженный ранее параллелизм, они помогают прояснить суть дела.

## Историки считают, что именно с Инками <<связано становление гигантской "империи", которую инки не без основания называли Тавантин-суйу, что на кечва означает "Четыре стороны света". Менее чем за сто лет эта "империя" поглотила и освоила огромнейшую территорию, протяженностью в пять тысяч километров и населенную миллионами жителей>> [313], с.698. По-видимому, Инки рассматривали создаваемое ими Царство как часть всей огромной Ордынской Империи, откуда они были родом и откуда они приплыли в Америку. Отсюда, вероятно, и гордое название "Четыре стороны света".

Но вернемся к хронологии.

 

 

5. ХРОНОЛОГИЯ ИНКОВ, СООБЩАЕМАЯ МОНТЕСИНОСОМ, ГАРСИЛАСО И ДРУГИМИ ИСТОРИКАМИ ИМПЕРИИ ИНКОВ, В ЦЕЛОМ ХОРОШО СОГЛАСУЕТСЯ С НОВОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ.

Остановимся подробнее на датировках, указываемых Монтесиносом. Для начала еще раз отметим, что основная версия хронологии самих Инков относит ПЕРВОГО царя Манко Капака (Комнина Спаса), "легендарного основателя Куско и династии инков-правителей" в XII век, поскольку его непосредственный преемник Синчи Рока начал править примерно в 1200 году [313], с.694. Википедия также сообщает, что правление ПЕРВОГО императора Манко Капака приходится на эпоху около 1200 года, см. статью "Империя Инков" и соответствующие ссылки.

Монтесинос немного путается в датах и приводит несколько хронологических соответствий. Однако они всё равно указывают, что Манко Капак правил и основал Империю Инков в эпоху XI-XII веков.

Современные комментаторы сообщают следующее. <<Из оригинальных хроник, составлявшихся, начиная с даты испанской конкисты, а также на протяжении XVI и XVII веков, - пишет перуанский историк К.Аранибар Серпа, - возникают противоречащие друг другу списки правителей, разные по количеству и по немыслимым вариантам их имен и событий... То, что можно было бы назвать "минимальной каппакуной" (то есть поименным перечнем правителей - Авт.) было представлено такими хронистами как оидор Сантильяна или Педро Писсаро, или в "информациях", которые приказал собрать в 1571-1572 годах вице-король (Перу) Толедо; они называли только четырех или пятерых инков, начиная от Вира-кочи или от Пача-кутека. "Максимальной каппакуной" (поименным перечнем царей - Авт.) можно было бы назвать то, что записал в XVII веке священник Монтесинос и что составляет список целой сотни правителей.

Между этими двумя крайностями стоит ЗНАМЕНИТОЕ И СТОЛЬ РАСПРОСТРАНЕННОЕ РЕЗЮМЕ ИЗ ДВЕНАДЦАТИ, тринадцати или четырнадцати инков... По-видимому, из всех существующих перечней именно список ИЗ ТРИНАДЦАТИ ИМЕН ПРАВИТЕЛЕЙ СООТВЕТСТВУЕТ ОФИЦИАЛЬНОЙ ВЕРСИИ САМИХ ИНКОВ. Наиболее убедительное подтверждение этому дано в сочинении Гарсиласо... хотя сам он называет четырнадцать инков>> [313], с.693-694.

Согласно основной версии самих Инков, ПЕРВЫМ царем был Манко Капак, правивший в XII веке, во второй его половине, а его непосредственным преемником назван Синчи Рока, вступивший на трон примерно в 1200 году. Последним, тринадцатым императором Инков назван Ата-вальпа, казненный испанцами в 1533 году, во время конкисты.

Следовательно, "длинный перечень" Монтесиноса составлен из нескольких дубликатов, то есть "склеен" из нескольких списков одной и той же династии Инков, насчитывавшей всего 12 или 13 царей. Комментаторы справедливо отмечают: <<Анализ самого' царского списка Монтесиноса позволяет предположить, что в нем в последовательную цепочку объединены по крайней мере несколько списков более или менее ОДНОВРЕМЕННЫХ ПРАВИТЕЛЕЙ. Так, Юха Хилтунен выделяет в монтесиновском списке четыре "династии": ПИРВА (цари с 1 по 17) (вероятно название ПИРВА произошло от славянского слова ПЕРВЫЕ, то есть Первые цари - Авт.), Амаута (с 18 по 62) и две династии царей Тампутоко (с 63 по 77 и с 78 по 90) [5.Pp.57-59, 360;6.64-65]. По его мнению: "Это может указывать на три разных этно-исторических источника и упоминаемых группы. В одном из вероятных вариантов две из этих династий возможно БЫЛИ СОВРЕМЕННИКАМИ" [5. Р.360]. Впрочем, список может быть расчленен и на большее количество частей>> [541:0], с.3.

В результате, у Монтесиноса появилось несколько искусственных групп царей с одинаковыми именами. Включая Манко Капака (то есть Комнина Спаса). Им приписывают сегодня условные номера: Первый, Второй и т.д. Таким образом, "несколько Манко Капаков" - это, попросту, повторенная несколько раз, с разными вариациями и подробностями, "биография" ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ПРАВИТЕЛЯ. А именно, Комнина Спаса (Спасителя), то есть императора Андроника-Христа.

Итак, на страницах Монтесиноса реальная "короткая хронология" была искусственно растянута, и получилась "длинная хронология" с повторами-дубликатами. Хорошо нам знакомый эффект, породивший ошибочную удлиненную скалигеровскую хронологию.

Приведем рассуждения Монтесиноса. "Амаута говорят, что НА ВТОРОМ ГОДУ ПРАВЛЕНИЯ МАНКО КАПАКА ЗАВЕРШИЛОСЬ ЧЕТВЕРТОЕ СОЛНЦЕ ОТ СОТВОРЕНИЯ, что чуть меньше четырех тысяч лет, и 2900 – столько после всеобщего потопа, и, считая год за годом, это был приблизительно первый год от рождества Христова, Господа нашего. Этот царь Манко в то время имел наибольшее могущество, как никогда в Перуанском царстве ранее этого времени. Согласно счету этих перуанцев не хватало сорока трех лет до полного завершения четырех Солнц, и я обнаружил не без удивления, что согласно счету семидесяти переводчиков и тому, которому следует Римская Церковь, которая говорит, что Божественное Слово родилось из утробы Девы в 2950 году после потопа" [541:0], с.35.

Современный комментатор отмечает: <<2-й год правления Манко Капака III (IV) соответствует году Рождества Христова и, одновременно, 2900 году после потопа (схожие взгляды представлены в "Официальной истории инков в картинах", где рождение Иисуса приходится на царствование Синчи Рока, первого преемника Манко Капака...

Приводимая дата потопа: 2 – 2900 = – 2898 год, отличается от даты, которую указывали амаута (см. стр.1-2): 340 лет до окончания 2-го Солнца, то есть, 43 – 4000 + 2000 – 340 = –2297 год (Инки считали период Солнца равным тысяче лет - Авт.). Она искусственно рассчитана, чтобы приблизить ее к принятой католической церковью дате всемирного потопа (см. примечание к стр.1-2), правда, должен быть 2950 год, то есть к 2898 годам следует прибавить 43 года разницы между годовщиной потопа и Рождеством Христовым, что предполагает, вопреки тексту, что ХРИСТОС РОДИЛСЯ ЧЕРЕЗ 43 ГОДА ПОСЛЕ КОНЦА 4-го СОЛНЦА. При этом, однако, на страницах 59 и 67 Монтесинос указывает, что между началом 1-го Солнца и потопом прошла ровно тысяча лет – возможно, в Перу бытовали представления о нескольких потопах.

В целом хронологическая схема, описываемая Монтесиносом, выглядит следующим образом:

Начало 1-го Солнца 3957 год до н.э.

Начало 2-го Солнца 2957 год до н.э. потоп (по Монтесиносу) 2898 год до н.э. потоп (согласно амаута) 2297 год до н.э.

Начало 3-го Солнца 1957 год до н.э.

Начало 4-го Солнца 43 год н.э.

Начало 5-го Солнца 1043 год н.э.>> [541:0], с.92-93.

Итак, вычитая, как сказано, два года из 1043-го года (то есть из конца периода 4-го Солнца), получаем, что по этому мнению, РОЖДЕНИЕ МАНКО КАПАКА (ХРИСТА) ПАДАЕТ НА 1041 ГОД Н.Э. А если, по слегка отличной версии, добавить к концу 4-го Солнца в 1043 году указанные выше 43 года, получаем, что РОЖДЕНИЕ ХРИСТА ПАДАЕТ НА 1086 ГОД Н.Э. Перед нами - хорошо нам знакомая ошибочная европейская версия, относившая Рождество Христово к середине XI века (в данном случае - примерно 1043 год), вместо подлинной даты: 1152 год н.э. Именно благодаря такому сдвигу примерно на сто лет вниз возник один из самых известных фантомных дубликатов Христа в европейской версии истории - папа Григорий Гильдебранд, см. книгу А.Т.Фоменко "Античность - это Средневековье", гл.4. А вторая названная выше версия - 1086 год для Рождества Христова - это уже ближе к подлинному 1152 году.

ВЫВОД. Наряду с основной (и, оказывается, правильной!) версией хронологии Инков, относившей жизнь первого царя Манко Капака, "современника Иисуса Христа", в XII век, бытовала и слегка отличная точка зрения. Согласно которой, Манко Капак жил в XI веке, то есть столетием раньше. Как мы теперь понимаем, это - след частично ошибочной европейской версии, сместившей Андроника-Христа в XI век под именем "папы Гильдебранда".

 

 

6. НЕКОТОРЫЕ АПОСТОЛЫ ХРИСТА НАПРАВИЛИСЬ ДАЛЕКО НА ВОСТОК, НЕСЯ И РАСПРОСТРАНЯЯ ЕГО УЧЕНИЕ. НАПРИМЕР, АПОСТОЛ ФОМА ПРИБЫЛ В МАЛАЗИЮ, В СИНГАПУР.

В книге "Последний путь Святого Семейства", мы ответили на вопрос: "Где находится могила апостола Фомы?", см. раздел 2.10. Напомним, что, согласно христианским преданиям, Китай был крещен апостолом Фомой. Считается далее, что апостол Фома крестил также Индию и многие другие восточные страны. Наш анализ показал, что могила апостола Фомы находится на острове Сингапур (ранее назывался Тамасек, что, кстати, откровенно перекликается с именем ТОМАС, то есть Фома), на Сингапурском холме. Здесь, согласно старым хроникам, находится могила некоего знаменитого древнего деятеля по имени УТАМА, то есть опять-таки ФОМА (ТОМА-ТОМАС). Вблизи этой священной могилы (керемети), находящейся на склоне Заповедного холма, расположено ХРИСТИАНСКОЕ кладбище. А по соседству с Заповедным холмом есть еще один холм с откровенно христианским названием - СОФИЙСКИЙ.

Сегодня на сингапурской священной гробнице написано другое имя - "султан Искандер шах", то есть "султан шах Александр". Надпись эта поздняя, поскольку гробница многократно переделывалась в XIX-XX веках. Более того, само мнение, что здесь похоронен султан Искандер шах - малайский князь, живший якобы на рубеже XIV-XV веков - было ВПЕРВЫЕ высказано лишь в 1822 году. Какое имя было написано на находящейся здесь древней гробнице, и как выглядела эта гробница раньше - не сообщается.

Скорее всего, народное почитание святой могилы на острове Тамасек-Сингапур связано именно с первым божественным правителем острова Утамой-Фомой. О котором известно, что он действительно был похоронен на Заповедном холме. И если это - апостол Фома, то всё сразу же встает на свои места. Становится понятным и упорное религиозное почитание этой могилы местными жителями и сообщения христианских источников, что апостол Фома был похоронен в Индии, в Малипуре, то есть в Малайском городе.

Напомним, что "Индией" раньше называли ВСЮ Юго-восточную Азию. Кроме того, - см. нашу книгу "Империя", гл.8:6.5, - оказывается, ИНДИЯ - это старое русское слово. Оно происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ, то есть - "в другом месте", "с другой стороны", "кое-где", "где-нибудь" [786], с.235. Поэтому ИНДИЯ - это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА. Затем русское слово ИНДЕ перешло в созданный в XV-XVI веках ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, ДАЖЕ НЕ ИЗМЕНИВ СВОЕЙ ФОРМЫ. Сегодня вы увидите его в латинском словаре: "INDE - оттуда, с того места" [237], с.513.

ИНДИЕЙ западно-европейцы на своем позднем "ученом языке" - латыни, стали называли просто ДАЛЕКИЕ СТРАНЫ. Вот так и возникло слово ИНДИЯ. Поэтому, когда средневековый автор пишет "об Индии", не следует думать, что он имеет в виду обязательно современную Индию. ИНДИЕЙ могли называть и действительно называли, в частности, средневековую Русь-Орду - далекую страну, а также Азию, Америку.

Таким образом, по крайней мере некоторые апостолы Христа были не просто проповедниками христианского вероучения XII-XIII веков в окрестных землях Царь-Града = евангельского Иерусалима, но уходили вдаль, возглавляя, скорее всего, военные корпуса (армии) завоевателей. Они заселяли и колонизировали именем Христа далекие земли. В том числе, и на других континентах, за океаном. Как мы теперь понимаем, апостол Фома, например, руководил войском переселенцев-ордынцев, освоивших далекую Азию, Малазию, Китай и другие окрестные земли, острова, архипелаги.

Как мы сейчас увидим, не только апостол Фома направился на восток, в "Индию". Таким образом, апостолы Христа разъехались по всему миру, а отнюдь не бродили лишь около Ближнего Востока, как сегодня считается.

Скорее всего, основные рассказы об апостолах Христа относятся к эпохе великого = "монгольского" завоевания XIII-XIV веков, когда Русь-Орда впервые стала распространяться вширь, осваивая, заселяя и колонизируя далекие, пока еще мало-населенные земли. Затем, в XIV-XV веках из Руси-Орды и Османии=Атамании вышла вторая волна завоевания, когда была, в частности, колонизирована значительная часть Америки, как Северной, так и Южной. Как мы покажем далее, во главе одной из таких экспедиций, пересекших Океан, стоял апостол Варфоломей. По-видимому, некоторые апостолы не были современниками Андроника-Христа, но были причислены к их числу, поскольку активно распространяли его учение в позднейшую эпоху XIII-XV веков. То есть были наиболее выдающимися пропагандистами христианства, возглавляли особо крупные колонизаторские походы и экспедиции. Как сухопутные, так и морские, океанские.