Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко.
РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ.

Языки и письменность Великой Империи.
Том 7 , книга 2

2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.

--------------------------------------------------
Н
--------------------------------------------------

#рус) НА, как предлог. ===>>> нем) AN = как предлог "на". анг) ON = на, как предлог.

   #рус) НА+БЕЛЫЙ, НАБЕЛО. ===>>> лат) IN-ALBEO = белеть, рассветать, IN-ALBO = белеть, светать.

   #рус) НАБИТЬСЯ в гости, НАБИВАТЬСЯ в друзья, НАБИВАТЬ ЦЕНУ. ===>>> нем) ANBIETEN = напрашиваться, предлагать. анг) BID = претензия, домогательство, предлагать цену.

   #рус) НА БОРТ, подняться по трапу на корабль. ===>>> греч) anabaqra (ANABAQRA, т.е. АНАБАТРА)  = трап (морск.).

   #рус) НАБРАТЬ с собой в дорогу, НАБРАТЬ на ярмарке товар. А также "НАПЕРЕТЬ" от слова ПЕРЕТЬ, то есть много натащить с собой или многое утащить. ===>>> лат) IMPORTATIO = ввоз, IMPORTO = ввозить. Переход Б-П и Н-М. нем) IMPORT = импорт. анг) IMPORT = ввоз, привоз, ввозить, вносить, импортный, IMPORTABLE = ввозимый. фран) IMPORTATION = импорт.

   #рус) НАБРАТЬСЯ, то есть напиться алкоголя, сильно опьянеть, НАБЕРУ. Кроме того, см. слово БРОДИТЬ, БРОЖУ, от которого возникло слово BEER = пиво и т.п., см. выше. ===>>> лат) IN-EBRIATO = опьянение, IN-EBRIO, INEBRIO, EBRIATUM = поить допьяна, опьянять, EBRIETAS = опьянение, пьянство. А также латинское EBRIOSITAS = запой, перепой.

   #рус) НАБРЫЗГАТЬ, НА+БРЫЗГИ, НАПРЫСКАТЬ. ===>>> лат) IN-SPERGO, SPERSI = брызгать, прыскать, обрызгивать. Переход Б-П.

   #рус) НАВАЛЯТЬ, НАВАЛИТЬ в кучу, запутать. А также ВАЛ, ВАЛИТЬ, закрутить. А также ВИЛЯТЬ, "ВОЛНИТЬ", то есть делать волнистым. ===>>> лат) INVOLUTIO = свертывание, завиток, IN-VOLUTO = завертывать, закутывать, INVOLUTUS = завитой, спиральный, IN-VOLVO, INVOLVO, VOLVI, VOLUTUM = вкатывать, катить вверх. анг) INVOLUTE = запутанный, сложный, закрученный, свернутый внутрь, скрученный, нечто запутанное, непонятное.

   #рус) НАВАР, прибыль, НАВАРИТЬ, о деньгах или вещи [223], [225] В.Даль. А также см. слово БАРЫШ = прибыль, богатство. ===>>> тур) VARIYET = богатство. Если произошло от слова БАРЫШ, то мы видим здесь переход Б-В.

   #рус) НАВЕДУ страх, НАВОЖУ врага. ===>>> лат) IN-VADO, INVADO, VASI = нападать, вторгаться, INVASIO = нашествие, нападение, насилие, INVASOR = захватчик, совершающий нападение. анг) INVASION = вторжение, нашествие, агрессия, набег. Переход Ж-Ш-С.

   #рус) НАВЕЗУ, НАВОЖУ товары, ВЕЗТИ, НАВЕЗТИ. ===>>> лат) IN-VEHO, INVEHO, VECTUM, VEXI, VECTUM = привозить, ввозить, влечь за собой, INVECTIO = ввоз, импорт, INVECTUS = привоз. Переход:  русское С ===> C латинское. анг) INVEST = инвестировать, вкладывать деньги, капитал, окутывать, окружать, покрывать.

   #рус) НАВЕРТЕТЬ. ===>>> лат) IN-VERTO = поворачивать, опрокидывать. анг) INVERT = опрокидывать, перевертывать, переворачивать, выворачивать наизнанку, переставлять.

   #рус) НАВЕТ. ===>>> лат) AD-INWENTIO = измышление. анг) INVENTION = измышление. исп) INVENCION = выдумка.

   #рус) НА ВОДЕ, НА ВОДУ, ВОДНЫЙ, НА ВОДЕ ХОД, НА ВОДЕ ИДУ. Оказывается, отсюда: НАВИГАЦИЯ. ===>>> лат) NAUTA, NAUTICUS = мореплаватель, моряк. Переход V-U и Д-Т. Далее, NAVIA = барка, ладья, NAVALIS = судовой, корабельный, морской, NAVALIA = корабельные снасти, NAVALE = место стоянки судов.  Переход t-l ввиду похожести написания, а также V-U.  Далее, NAVI = плавать, NAVIGO = плыть, отплывать, ENAVIGO = плавать, NAVIGIUM = плот или паром, плавание, NAVIGUUM = плавание, NAVIGATIO = плавание на корабле, мореплавание, NAVIGATIUM = судно; произошли от выражения: НА ВОДЕ, при переходе: русское g (дэ) ===> g латинское. Отсюда же сокращенная форма NAVIS = корабль, судно. Либо же латинское NAVIGATIO произошло от выражения НА ВОДЕ ХОД, или НА ВОДЕ ХОДИТЬ. Кроме того, одно из старинных написаний этого слова (на которое обратил наше внимание профессор А.О.Иванов), а именно, NAVEGADOR, см.  [65:0], с.220, рождает следующую неожиданную мысль. Не произошло ли NAVEGADOR от русского термина НОВЫЙ ГОРОД, то есть НОВГОРОДЕЦ? В цитированной статье "Магеллан" именем Henrique o Navegador назван Энрике Мореплаватель, живший якобы в XV веке. Как мы теперь понимаем, в XIV-XVI веках морские и океанские просторы бороздили флоты Руси-Орды, направляемые имперской метрополией - Великим Новгородом. Так что известных мореплавателей и первооткрывателей вполне могли именовать НОВГОРОДЦАМИ или, в слегка измененном западном произношении, - NAVEGADOR. Тогда HENRIQUE O NAVEGADOR могло означать ХАН РЕКС (ЦАРЬ) НОВГОРОДЕЦ. Между прочим, очень интересен старинный портрет португальского принца Энрике (Генриха) Мореплавателя (Henrique o Navegador), приведенный на рис.16. На нем – красное одеяние, а на голове - османская = атаманская чалма или тюрбан. Такой облик португальского принца плохо вписывается в скалигеровскую историю, но прекрасно согласуется с нашими результатами. Османия = Атамания долгое время входила в состав Великой Русско-Ордынской Империи. нем) + анг)+ фран) NAVIGATION = мореходство, судоходство, плавание, мореплавание, NAVIGATE = плавать на судне. исп) NAVEGACION = навигация. греч) nautilia (NAUTILIA, т.е. НАИТИЛИА) = плавание, мореплавание,  nautiko NAUTIKO, т.е. НАИТИКО)  =  морской флот, nauthj (NAUTHS, т.е. НАИТИС) = моряк.  Большой куст греческих слов включает в себя  nauti…  Как и в латинском слове NAUTA мы видим здесь прочтение греческого  u  как русского В (в частности, V латинское путали с U).  То есть, от:  НА ВОДЕ. 

   #рус) НАВОДНИТЬ, НАВОДНЮ, наводнение. ===>>> лат) INUNDATIO = наводнение. Переход V-U и перестановка: НВДНТ ===> НВНДТ. А также IN-UNDO, INUNDO = наводнять, затоплять; происходит от НАВОДНЮ при таком же переходе звуков. анг) INUNDATE = затоплять, наводнять.

   #рус) НАГНУТЬ, НАГНУ, НАГИБАТЬ, сгибать, изгиб. ===>>> нем) NEIGEN = нагибаться. тур) ENGEBE = неровность местности.

   #рус) НАГОЙ, НАГОТА. ===>>> нем) NACKT = нагой. Переход Г-К. анг) NAKED, NU = нагой, NUDITE = нагота. Переход Г-К и путаница латинских q-d. фран) NU = голый. исп) DESNUDO = голый. греч) anoigw ANOIGW, т.е. АНОИГО), anoigomai (ANOIGOMAI, т.е. АНОИГОМАИ) = раскрывать, раскрыть (обнаруживать).  А также gdunw (GDUNW, т.е. ГДИНО) = обнажать, раздевать.  Переход Т-Д и перестановка согласных: нагота = НГТ ===> ГДН  = гдино. А также gumnoj GUMNOS, т.е. ГИМНОС) = голый, раздетый,gumnwnw GUMNWNW, т.е. ГИМНОНО) = обнажать.  Обратное прочтение слова НАГОЙ при переходе Н-М, то есть: нагой = НГ ===> ГМН = гимно(с), гимноно. Или же от слова НАГОТА при переходе русского m(тэ) ===> m=M, то есть: НГТ ===> ГМН = гимно(с).

   #рус) НА ГРАНИЦУ, то есть выйти на границу, уйти за границу. ===>>> лат) MIGRATIO = переселение, переход, переезд.  Переход Н-М. нем) + анг) + фран) MIGRATION =  миграция, перемещение, переселение, перелет птиц. Переход Н-М. исп) MIGRACION = миграция.

   #рус) НАДЕЛ, наделять. Например, НАДЕЛ земли, НАДЕЛИТЬ кого-либо чем-либо. То есть НА+ДОЛЯ. ===>>> нем) ANTEIL = доля, пай. Переход Д-Т. анг) ENDUE = наделять. А также DEAL, DOLE OUT = раздавать; могло произойти от русских слов ДЕЛИТЬ, ДОЛЯ.

   #рус) НАДЕТЬ, НАДЕВАЮ. ===>>> лат) INDUTUS, INDUVIAE = одежда, одеяние, INDUO, DUTUM = надевать. лат) IN-HABITO [habitus] = носить в качестве одежды. Переход: русское Н ===> H латинское и d-b. греч) enduma (ENDIMA, т.е. ЕНДИМА) =  одежда, платье.  Переход : русское m(тэ) ===> m=M.

   #рус) НА ДОРОГУ, НА+ТОРЮ, НАТОРЮ, то есть выхожу на дорогу, начинаю торить путь. Или см. слово ВНУТРЬ. ===>>> a) ENTER = входить, вход. тур) ANTRE = вход. исп) ANDAR = идти, ходить, двигаться, проходить, ENTRAR = входить, въезжать, вступать.

   #рус) НАДО, НУЖНО, НУЖДА, НУЖДАТЬСЯ. ===>>> нем) NUTZE, NÜTZE = нужный, NUTZEN = годиться, быть полезным, польза, выгода. Переход Ж ===> TZ. анг) NEED = нуждаться, NECESSITY = необходимость. фран) NECESSITE = нужда. итал) NECESSITA = нужда. исп) NECESIDAD = нужда.

   #рус) НАДО СТРОИТЬ. А также НАДО+СТАРАЮСЬ. Оказывается, отсюда произошло: ИНДУСТРИЯ. ===>>> лат) INDUSTRIUS [indu = in + struo] = трудолюбивый, деятельный, ревностный, усердный, INDUSTRIE = старательно, деятельно, усердно, INDUSTRIA = трудолюбие, усердие, старательность. нем) + фран) INDUSTRIE = индустрия.  анг) INDUSTRIOUS = прилежный, работящий, старательный, усердный, INDUSTRIOUSLY = старательно, усердно, тщательно, INDUSTRY = индустрия. исп) INDUSTRIA = индустрия.

   #рус) НА ДУХ, нюхать. ===>>> лат) INDAGO = вынюхивать. Переход Х-Г.

   #рус) НА+ЕРОШИТЬ, НА+ЕРОШУ, то есть взъерошенный, ершить. А также НАРУШИТЬ порядок, растрепать. ===>>> лат) IN-HORRESCO = обрастать волосами, нахохлиться, щетиниться, топорщиться, IN-HORREO = ерошиться, торчать дыбом.

   #рус) НА, ЕШЬ! то есть угощать, НАЕСТЬСЯ. Или же см. НАСЫЩАЮ. ===>>> лат) IN-ESCO = кормить, насыщать, приманивать, прельщать. Переход Ш-С.

   #рус) НА, ЖУЙ! то есть угощайся, наслаждайся едой, ЖРИ! ===>>> анг) ENJOY = наслаждаться. фран) JOUIR = наслаждаться. То есть – ЖРИ! итал) GODERE = насладиться. То есть – ЖРАТЬ. исп) GOZAR = насладиться. Тоже от: ЖРАТЬ.

   #рус) НАЗВАТЬ, НАЗОВУ. ===>>> лат) INVOCATIO = призывание, приглашение, IN-VOCO, INVOCO = называть, призывать. Переход: русское С,З ===> C латинское и перестановка НЗВТ ===> НВЗТ и НЗВ ===> НВЗ. анг) INVOCATION = заклинание, мольба, просьба.

   #рус) НА+ЗРЯЧИЙ, НА+ЗРЕТЬ. Оказывается, отсюда произошло: ИНСПЕКЦИЯ, ИНСПЕКТОР. ===>>> лат) IN-SPICIO, INSPICIO = смотреть, глядеть, IN-SPICO = делать острым, INSPECTIO = осматривание, рассматривание, INSPECTATIO = обзор, рассмотрение, INSPECTO = смотреть, осматривать, INSPECTOR = наблюдатель, обозреватель, инспектор, контролер. Русское Р прочитали как латинское Р.  Переход З-С и Ч-К. нем) INSPEKTION = инспекция. анг) INSPECT = осматривать, инспектировать, INSPECTION = осмотр, инспекция, контроль. фран) INSPECTION = инспекция.

   #рус) НАИМЕНЕЕ, НАИМЕНЬШИЙ, МЕНЬШИЙ, МЕНЕЕ. Отсюда: МИНИМУМ. ===>>> лат) MINIMUS = наименьший, совершенно ничтожный, мизинец, MINIMUM = крайне мало, наименьшее количество, MINIME = меньше всего, минимально. Переход: русское ш ===> m латинское и Ш-С. анг) + фран) + исп) MINIMUM = наименьшее количество, минимум.

   #рус) НА+ИСКАТЬ. Или же НАКАЗАТЬ, НАКАЖУ. А также НА+УКАЗАТЬ, то есть указать пальцем на виновного, подозреваемого. Оказывается, отсюда произошло: ИНКВИЗИЦИЯ. ===>>> лат) INQUISITIO = разыскивание, изыскание, поиски, розыски, подыскивание доказательств обвинения, INQUISITE = подробно, обстоятельно, CONQUISITIO = изыскание, INQUISITOR = сыщик, выслеживатель, следователь. Перестановка НСКТ ===> НКСТ. Отсюда же, то есть от славянского НАКАЗАТЬ, происходит и INQUISITIO как название ИНКВИЗИЦИИ. лат) IN-CUSO = обвинять, порицать, INCUSSUS = удар, толчок. лат) NOXITUDO, NOXIETAS = вина, преступление, NOXA = наказание, кара, NOXIA = вина, провинность, вред, NOXIOSUS = виновный, грешный, вредный, NOXIUS = вредитель, NOCEO, NOCUI = вредить, NOCENS, NOXIUS = вредный, NECO, ENECO = убивать, лишать жизни, NEX, NECIS = убийство.  Либо же могло произойти от слова НОЧЬ, то есть нечто темное, ночное, опасное, вредное. нем) + анг) INQUISITION = расследование, инквизиция. фран) INQUISIZIONE = инквизиция. исп) INQUISICION  = инквизиция. тур) MUCASAT = наказание. Переход Н-М. греч) exanagkazw (EXANAGKAZW, т.е. ЕКСАНАГКАЗО) = принуждать.

   #рус) НАКАКАТЬ. ===>>> лат) CON-CACO = обгадить, замарать. Перестановка НКК ===> КНКК.

   #рус) НАКАЛЮ, НАКАЛИТЬ. ===>>> лат) IN-CALESCO = накаливаться, IN-CALFICIO = нагревать; CON-CALEO = быть совершенно теплым, горячим, coN-CALEFIO, coNCALEFACTIO = нагревание, согревание. Переход Т-Ф. греч) magkali (MAGKALI, т.е. МАГКАЛИ) = жаровня. Переход Н-М и К-ГК.

   #рус) НАКЛОН, НАКЛОНИТЬ. ===>>> лат) IN-CLINO, INCLINO = наклон, сгибать, кланяться, INCLINATIO = наклон, склонение, INCLINATUS = склонный, расположенный, INCLINIS = склоняющийся. анг) INCLINE = наклонная плоскость, наклон, скат, наклонять(ся), склонять(ся), клониться, INCLINATION = наклон.

   #рус) НА КЛЮЧ, например, закрыть НА КЛЮЧ, или НА+КЛАД. ===>>> лат) IN-CLUDO, CLUSI = запирать, заключать, INCLUSIO = заключение в темницу. анг) INCLUDE = заключать, включать в себя, содержать в себе, INCLOSE, ENCLOSE = окружать, огораживать, заключать, INCLUSION = включение, добавление, прибавление, присоединение.

   #рус) НАКОЛЮ, НАКОЛОТЬ, НА+УКОЛ. ===>>> лат) IN-UCOLO = делать прививку, прививать. То есть сделать надрез, укол. анг)+ фран) INOCULATION = (мед.) прививка.

   #рус) НАКОЛЮ+ОКО, НАКОЛОТЬ. То есть буду внимательно смотреть, "укалывая оком" предмет. ===>>> лат) INCULCO = вперять (взор). анг) INCULCATE = внушать, внедрять. Внушая что-либо собеседнику, часто смотрят прямо ему в глаза.

   #рус) НАКОПИТЬ. ===>>> нем) ANKAUFEN = закупать, приобретать. Переход П-Ф.

   #рус) НА+КОРОСТА, то есть НА+КОРА, НА+ХРУСТ, покрываться коростой, НАКРЫТЬ. Оказывается, отсюда: ИНКРУСТАЦИЯ. ===>>> лат) IN-CRUSTO = покрывать корой, IN-CRUSTATIO = облицовка (например, мрамором). анг) INCRUST = инкрустировать. То есть покрывать поверхность кусочками керамики или дерева, "покрывать корой". фран) INCRUSTER = инкрустировать. исп) INCRUSTAR = инкрустировать.

   #рус) НА+КРИВИТЬ, НАКРИВИТЬ, НА+КРИВО, то есть искривить. ===>>> лат) INCURVATIO = изгибание, искривление, IN-CURVO = искривлять, изгибать, IN-CURVUS = кривой. анг) INCURVATION = сгибание, извилина, изгиб, кривизна.

   #рус) НАКРЫТЬ или КАМОРКА, КАМОРА, КАМЕРА, КОНУРА. Буквы м и m («тэ» с тремя палочками) пишутся похоже, так что слова "камера" и "крыть" (скрыть) могли переходить друг в друга. ===>>> лат) CON-CAMERO = покрывать сводом. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское, то есть НКРТ ===> КНТР. Либо же латинское CAMERO - могло произойти от русского КАМОРА или СВОД+КАМЕРА, СО+КАМЕРА, при переходе: русское С ===> C латинское. анг) CONCAMERATION = свод, сводчатое перекрытие, сводчатый потолок, сводчатое сооружение.

    #рус) НАКУСА'Ю, НАКУСА'ТЬ. Насекомые, гнус, часто кусаются. А также см. слово НАСЕСТЬ, наседать. А также см. слово НАСЕКАТЬ, НАСЕЧКА. Некоторых насекомых могли назвать так по насечкам, отделяющим один членик от другого. Либо же потому, что кусая, некоторые насекомые "насекают"" надрезают кожу. ===>>> лат) INSECTA = насекомые, INSECTUM = насекомое. нем) INSEKT = насекомое. Перестановка НКСТ ===> НСКТ. анг) INSECT = насекомое.

   #рус) НА ЛАПУ, НА+ЛАПА, НА+ЛАПАЮ. ===>>> греч) analabainw ANALABAINW, т.е. АНАЛАБАИНО) = брать на себя, принимать.

   #рус) НАЛИВАТЬ, НАЛИТЬ, ЛИВЕНЬ. ===>>> нем) LAUFEN = течь. Переход Т-Ф и перестановка: налить = НЛТ ===> ЛТН = laufen.

   #рус) НАЛОГ, НАЛОЖУ, наложить денежное взыскание. ===>>> нем) EINLAGE = вклад, взнос.

   #рус) НАЛОЖЕНО, НАЛЕГАТЬ, наложить что-либо куда-либо. ===>>> нем) ANLAGE = закладка здания, ANLEGEN = вкладывать капитал, заложить город, ANLIEGEN = облегать (о платье).

   #рус) НАЛОЖУ друг на друга что-либо, то есть совмещу друг с другом два одинаковых или похожих понятия, объекта, два близких рисунка и т.п. Отсюда: АНАЛОГИЯ. ===>>> лат) ANALOGIA = аналогия, ANALOGICUS = аналогичный. нем) + фран) ANALOGIE = аналогия.анг) ANALOGY = аналогия, ANALOGOUS = аналогичный. исп) ANALOGIA = аналогия. греч) analoga (ANALOGA, т.е. АНАЛОГА) = по сравнению,  analogia (ANALOGIA, т.е.  АНАЛОГИА) = сходство, аналогия, пропорция.

   #рус) НА МЕЖЕ, НА+МЕЖДУ. ===>>> греч) anamesa (ANAMESA, т.е. АНАМЕСА) = между, среди, anametaxu (ANAMETAXU, т.е. АНАМЕТАКСИ) = между.

   #рус) НАМЕРЯТЬ, НАМЕРЯЮ, НАМЕРЯЛ, НА+МЕРА. Отсюда произошли слова НУМЕРОВАТЬ, НУМЕРУЮ, НОМЕР. А также см. слово НЕМЕРЯНО, то есть очень много, не измерить, невозможно подсчитать. ===>>> лат) NUMERATIO = подсчет, выплата, уплата, NUMERATUS = наличный, NUMERO, ANNUMERO = считать, насчитывать, уплачивать, NUMEROSE = в большом количестве, NUMEROSITAS = большое количество, NUMEROSUS = многочисленный, NUMERUS = цифра, составная часть, ритмичность, число, количество, считать, подсчитывать, номер, ENORMIS = безмерный, ENUMERATIO = исчисление, ENUMERO = исчислять, NUMERUS = множество, INNUMERO = отсчитывать, подсчитывать. Либо могло произойти от слова НЕМЕРЯНО, то есть очень много, не измерить. анг) NUMEROUS = многочисленный, NUMERAL = числовой, NUMBER = число, количество. анг) ENORMOUS = громадный, огромный. Аналогичные слова появились также в немецком, французском, испанском.

   #рус) НА+ОБИТАТЬ. ===>>> лат) IN-HABITO, INHABITO = обитать, жить, вселяться. анг) INHABIT = жить, населять, обитать, проживать, заселять кого-либо, предоставлять жилье.

   #рус) НА+ОРАТЬ, НА+ОРУ, НА+РОЮ, НАРОЮ земли, то есть пахать. ===>>> лат) IN-ARO = запахивать, вспахивать.

   #рус) НАПАЛ, НАПАДЕНИЕ. ===>>> нем) ANFALL = нападение. Переход П-Ф. анг) ONFALL = нападение. Переход П-Ф. греч) anapantecoj (ANAPANTECOS, т.е. АНАПАНТЕХОС) = внезапный, неожиданный.

   #рус) НА+ПЛАМЯ, НА+ПЛАМЕНЕТЬ, НА+ПЛАМЕНЕЮ. ===>>> лат) IN-FLAMMO = зажигать, воспламенять, INFLAMMO = воспалять, воспламенять, INFLAMMATIO = поджог, воспаление, INFLAMMOR = воспылать, вспыхивать. Переход П-Ф и Н-М. Или же происходит от слова ПЛАМЕНЕТЬ при перестановке. анг) INFLAMMATION = воспламенение, возгорание, горение, пожар. греч) anaflexh ANAFLEXH, т.е. АНАФЛЕКСИ) = воспламенение, вспышка. От: НА+ПЛАМЯ+БЛЕСК.

   #рус) НАПЛЕСТИ, сплести. ===>>> лат) IM-PLECTO = заплетать, вплетать, обвивать. Переход Н-М и русское С ===> C латинское. Отсюда произошел куст латинских слов: IMPLEXUS = сплетение, переплетение, IMPLICATIO = переплетение, IMPLICATUS = спутанный, IMPLICITE = запутанно, спутанно, IMPLICO, PLICUI, PLICITUM = перепутывать, PLICATUM = свертывать. лат) IN-FLECTO = гнуть, сгибать, изгибать. Переход П-Ф и русское С ===> C латинское. анг) IMPLEX = запутанный, сложный. Переход Н-М. анг) INFLECT = сгибать, склонять, изгибать, гнуть, перегибать.

   #рус) НАПЛЕВАТЬ, НАПЛЮЙ, НА+ПОЛЬЮ', ПЛАВАТЬ, НА ПЛАВУ, НА+ПЛАВАТЬ. ===>>> лат) IM-PLUO = поливать, мочить дождем, IMPLUVITAS = имеющий форму водостока, IMPLUVIUM = водосток для дождевой воды. Переход Н-М, то есть: на плаву = НПЛВ ===> НПЛВм = impluvium. греч) anaplew (ANAPLEW, т.е. АНАПЛЕО) = отплывать. От: НА+ПЛЫВУ.

   #рус) НАПОЛНИТЬ, НАПОЛНЮ. Отсюда: АМПУЛА. ===>>> лат) IM-PLEO, IMPLEO, IMPLEVI, IMPLETUM = наполнять, AD-IMPLEO = наполнять, переполнять.  Переход НПЛТ ===> ТМПЛ. А также латинское AMPULLA = пузатая бутылка с ручками, пузырек, флакон, ампула. Переход Н-М. лат) INFLATIO = вздувание, пучение, INFLATUS = полный, надутый, вдувание, IN-FLUO = втекать, вливаться, IN-FLO = вдувать, надувать.  Переход П-Ф. нем) ANFÜLLEN = наполнять. Переход П-Ф. Может быть, отсюда же и английское reFILL = наполнять. анг) INFLATE = надувать, наполнять газом, воздухом, накачивать, INFLATABLE = надувной.

   #рус) НА ПРОБУ, взять что-либо. ===>>> нем) ANPROBE = примерка, ANPROBIeren = примерять.

   #рус) НАПУГАН, НАПУГАТЬ, НА+ПОГОНЯ, НА+ПОГНАТЬ. ===>>> лат) IM-PUGNO, IMPUGNO = нападать, атаковать, отгонять, IMPUGNATIO = нападение, атака. Кстати, латинское IMPUGNO = отгонять; могло произойти от слова ОТПУГНУ при переходе: русское m(тэ) ===> m латинское. анг) IMPUGN = оспаривать, опровергать, подвергать сомнению.

   #рус) НАПУТАЮ, НАПУТАТЬ, НА+ПУТЫ, НЕ+ПУТЬ, препятствие НА ПУТИ, то есть НЕТ ПУТИ, НЕТ ПЯТЫ. Оказывается, отсюда: АМПУТАЦИЯ. ===>>> лат) INEPTIAE = путаница. лат) IM-PEDIO = опутывать, обматывать, запутывать, препятствовать, IMPEDITUS = непроходимый, задерживаемый, испытывающий помеху, трудный. Переход Н-М. Либо же латинское IMPEDITUS произошло от выражения НЕ ПЯТА, НЕ ПУТЬ, НЕТ ПУТИ. Переход Н-М. лат) AMPUTATIO = удаление, AMPUTO = урезывать, удалять. Переход Н-М. анг) INEPT = глупый, нелепый. анг) IMPEDE = мешать, препятствовать, быть помехой чему-либо, задерживать, затруднять. Переход Н-М и Т-Д. анг) AMPUTATION = ампутация, AMPUTATE = ампутировать, отнимать. греч) empodio (EMPODIO, т.е. ЕМПОДИО)  = препятствие, барьер, помеха,   empodizw (EMPODIZW, т.е. ЕМПОДИЗО) – мешать, препятствовать. От: НЕ ПУТЬ, нет пути, при переходе Н-М. 

   #рус) НА+ПУТЬ, то есть встать на путь, пойти, направиться вперед. ===>>> анг) INPUT = входной сигнал, "вход".

   #рус) НА ПЯТУ, НА+ПЯТА. ===>>> греч) anaphdw (ANAPHDW, т.е. АНАПИДО) = подпрыгивать, скакать.

   #рус) НАРАСТИ, НА+ЗАРОС, нарастать. ===>>> лат) INCRESCO = врастать. Переход: русское С ===> C латинское. анг) INCRESCENT = нарастающий (чаще о луне).

   #рус) НАРЕЧЕТ, НАРЕЧЬ, НА+РЕЧЕТ, то есть провозглашает, изрекает речь. ===>>> лат) INDICTIO = провозглашение, объявление, IN-DICO, IN-DICTUM = объявлять, называть, провозглашать. Переход: русское р ===> d латинское (перевернули букву). анг) INDICT = обвинять, осуждать, предъявлять обвинение в суде.

   #рус) НАРИЦАТЬ, НАРИЦАЮ (то есть называю), НА+ОРАТЬ, НА+ОРУ, НАОРУ. Или же, что подходит даже лучше: НАРЕКАТЬ, НАРЕК. По В.Далю [223], т.2, ст.1202: Нарокъ (стар.) имя, название... постановление, правило.  ===>>> лат) NARRO = рассказывать, NARRATUS, NARRATIO = изложение, описание, повесть, ENARRATIO = подробное изложение, NARRATUS = повествование,  E-NARRO, ENARRO = излагать, подробно рассказывать. анг) NARRATION, NARRATIVE = повествование.

   #рус) НА+РДЕТЬ, то есть ЗАРДЕТЬСЯ. ===>>> лат) INARDESCO = загораться, запылать. Переход З-Н, поскольку латинские N-Z отличаются лишь ориентацией (положили букву на бок).

   #рус) НАРИСовать, ОБРАЗ. ===>>> нем) UMRISS = чертеж, контур. Переход Н-М.

   #рус) НАРЯД как хорошая, богатая, роскошная одежда, НАРЯДИТЬ, снарядить, снаряжение. А также НАРЯДНОЕ здание, сооружение. Отсюда: ОРНАМЕНТ. ===>>> лат) ORNATE = нарядно, красиво, ORNATIO = украшение, ORNATUS = красивый, снаряженный, украшение, снаряжение. Перестановка НРД ===> РНД. А также ORNAMENTUM = наряд, орнамент, знаки отличия; могло произойти от НАРЯДИТЬ при переходе: русское m(тэ) ===> m латинское. Может быть, латинское ORNAMENTUM произошло от НАРЯД+ТЫН, НАРЯДНЫЙ ТЫН, то есть нарядная стена, нарядный храм, поскольку стены домов особо часто украшали, расписывали, "наряжали". нем) ORNAT = церковное облачение. Переход Д-Т. анг) ORNATE = богато украшенный, витиеватый, ORNAMENTAL pattern/design = орнамент.

   #рус) НАСЕДАТЬ, НАСЕСТЬ, НАСЯДУ, НАСТИГАТЬ, НАСТИЧЬ. Слово НАСЕСТЬ означает как насесть, напасть на врага, так и "насесть на землю", населить страну. А также см. сочетание НА+КИДАТЬ, НАКИНУТЬСЯ, то есть быстро двинуться куда-то. ===>>> лат) INCITATIO = быстрое движение, стремительность, INCITATUS = быстрый, стремительный, IN-CITO = погонять, побуждать, подстрекать, INCEDO (CESSI, CESSUM) = наступать, INSIDO [SEDI, SESSUM] = селиться. Переход: русское С ===> C латинское. лат) INSECTATIO = преследование, выпады, насмешки, IN-SECTOR = преследовать, гнать, нападать, INSECUTIO = преследование. Перестановка: настигать = НСТГТ ===> НСГТТ = insectatio. См. также выражение НА+ИСКАТЬ или НАКУСАТЬ, НА+КУСАТЬ. лат) IN-CURRO = набегать, нападать, бросаться. Вероятно, от слова НАСЕЛ, при переходе Р-Л и русское С ===> C латинское. Или же могло произойти от русского РЫСЬЮ (скакать рысью) при обратном прочтении. Или же: НА+СКОРО, наскоро. анг) INCITE = возбуждать, подстрекать, провоцировать, побуждать, стимулировать. анг) ONSET = атака.

   #рус) НА+СЕЛ, то есть сел на что-то, НАСЕЛ. ===>>> исп) ENSILLAR = седлать.

   #рус) НАСЕЛЯТЬ, НАСЕЛЯЮ, НАСЕЛЮ, НАСЕЛЕННЫЙ, СЕЛО. ===>>> лат) INCOLATUS = жительство, INCOLA = обитатель, житель, туземец, IN-COLO, INCOLO, COLUI, CULTUM = обитать, жить, населять. Переход: русское С ===> C латинское. лат) INSULA = остров, отдельно стоящий дом, INSULANIS = островной, островитянин, INSULARES = жильцы квартирного дома, INSULARIS = ссылка на дальний остров. анг) ISLAND, ISLE = остров. Переход Т-Д и перестановка: населять = НСЛТ ===> СЛНТ = island. исп) ISLA = остров.

   #рус) НА+СЕМЕНА, НА+СЕМЯ, "насеменить". ===>>> лат) IN-SEMINO = обсеменять, засеивать. анг) INSEMINATE = оплодотворять.

   #рус) НАСЕ'ЧЬ, НАСЕКУ', НАСЕКАТЬ, например, ножом. ===>>> лат) INCISIO = надрез, вскрытие, порез, INCISUS = надрез, рассеченный, IN-SECO, SECTUM = разрезать, рассекать, вскрывать. анг) INCISE = надрезать, надсекать, вырезать, гравировать, насекать.

   #рус) НАСИДЕТЬ. Например, птица сидит в гнезде на яйцах. Оказывается, отсюда: ИНКУБАТОР.===>>> лат) INCUBATIO = высиживание птенцов, сидение на яйцах, INCUBO [CUBUI, CUBITUM] = сидеть на яйцах. Переход: русское С ===> C латинское, латинское d ===> b латинское. анг) INCUBATE = сидеть (на яйцах), INCUBATION = высиживание (цыплят), разведение, выращивание (бактерий и других живых организмов).

   #рус) НАСКОБЛЮ, наскоблить. ===>>> лат) IN-SCALPO, SCALPTUM = вырезывать, гравировать, IN-SCULPO = врезывать, покрывать письменами. Переход Б-П.

   #рус) НАСКРЕБУ, НАСКРИПЕТЬ пером, написать что-либо. Или НА+СКРЕПИТЬ. ===>>> лат) IN-SCRIBO, INSCRIBO, SCRIPSI, SCRIPTUM = вписывать, писать, надписывать, INSCRIPTIO = надписание, надпись, заголовок, адрес, INSCRIPTUM = надпись, INSCRIPIO = заглавие. нем) ANSCHRIFT = надпись, INSCHRIFT = надпись. Переход П-Ф. анг) INSCRIPTION = надпись.

   #рус) НАСТЕЛЮ, настелить. Либо же выражение НА СТЕРНЮ, то есть настелить на землю, на стерню. ===>>> лат) IN-STERNO = настилать, покрывать, набрасывать. Переход Л-Р, то есть L-r (перевернули букву).

   #рус) НАСТИГАЮ, НАСТИГАТЬ. ===>>> лат) NASTIGO = натравливать, напускать, науськивать. лат) IN-VESTIGO, INVESTIGO = отыскивать по следам, разыскивать, расследовать, INVESTIGATIO = поиск, изыскание, INVESTIGATOR = искатель, изыскатель. лат) VESTIGATIO = поиски, разыскивание, VESTIGO = идти по следам, разыскивать, VESTIGIUM = след, ступня. Переход Н-В, поскольку латинские n-u-v отличаются лишь ориентацией (перевернули букву). А также латинское VESTIGATOR = идущий по следам охотник; происходит от русского НАСТИГАЮ+ТОРЮ (дорогу). Кроме того, латинское VESTIGATIO, VESTIGIUM могло произойти от выражения ВЕСТИ ХОД, то есть "следить (вести) ход", следить за передвижением, идти по стопам. анг) INVESTIGATE = разведать.

   #рус) НА+СТОЯТЬ, то есть стоять НА месте, НАСТОЯТЬ место (аналогично говорят: насидеть место). А также НА+СТОЯЛ в смысле установить что-то на какое-то место. ===>>> лат) INSTITIO = стояние, остановка, IN-STITUO, INSTITUO = ставить, выстраивать, расставлять. анг) INSTITUTE = закон, обычай, система, институт, установление. То есть нечто установленное, устойчиво "стоящее", "застывшее", освященное традицией. анг) INSTALL = официально вводить в должность, расположиться, устроиться, рассесться, (техн.) устанавливать, монтировать, собирать, INSTALLATION = установление, введение в должность, (техн.) установка, военные сооружения. исп) INSTALAR = устанавливать, ставить, помещать, INSTALACION = установка, оборудование.

   #рус) НАСТОЯТЬ, НАСТОЮ', настаивать на чем-либо. Настаивать на какой-то идее, НАСТОЯТЬ и основать общество, организацию, НАСТАИВАТЬ на просьбе.  Оказывается, отсюда: ИНСТИТУТ, ИНСТАНЦИЯ. ===>>> лат) IN-STITUO, INSTITUO = постановлять, преподавать, руководить. лат) INSTITUTIO = указание, наставление, учение, преподавание, INSTITUTUM = распоряжение, установление, начинание, решение, план, организация, заведенный порядок, IN-STO, INSTO, STITI = стоять, настойчиво проводить, наступать, IN-SISTO, INSISTO, INSTO (STITI) = стоять, настаивать, требовать, INSTITUTUS = установленный. анг) INSTITUTE = основывать, общество, учреждать, INSTITUTES = основы права (юрид.), INSTITUTION = установление, организация. анг) INSIST = настаивать (на чем-л.), настойчиво утверждать. анг) INSTATE = добиваться (расположения, прав и т.п.), вводить в должность, присваивать звание, обеспечивать. анг) INSTANCE = требование, настояние, запрос, просьба. исп) INSTANCIA = просьба, прошение, ходатайство.

   #рус) НАСТОЯЩИЙ, текущий момент, НЕ СТОЯНИЕ, то есть движение. ===>>> лат) INSTANS = настоящий, текущий, настоящее, INSTANTIA = настоящий момент. анг) INSTANT = текущий момент, настоящий момент, мгновение, миг, момент.

   #рус) НАСТРОИТЬ, НАСТРОЮ новые сооружения. А также НАСТРОИТЬ в переносном смысле, подготовить кого-либо, выдрессировать, обучить. Оказывается, отсюда: ИНСТРУКЦИЯ. ===>>> лат) INSTAURATIO = восстановление, ремонт, возобновление, INSTAURO = устраивать, восстанавливать, INSTRUCTIO = инструкция, постройка, сооружение, IN-STRUCTURA = построение, боевой порядок, строй, INSTRUCTUS = устройство, IN-STRUO = строить, подстраивать, возводить, INSTRUMENTUM = орудие, инструмент (см. ниже НАСТРОИТЬ ТЫН - Авт.).  А также латинское INSTRUO = наставлять, дрессировать.  То есть "настроить" животное нужным образом, выучить его. анг) INSTRUCT = обучать, инструктировать, INSTRUCTION = команда, инструкция, INSTRUCTIONAL = учебный.

   #рус) НАСТУПАЮ, НАСТУПАТЬ, например, наступающий день. В смысле следующий день, следующий шаг. То есть тот, который сейчас наступит. ===>>> нем) NÄCHST = следующий, ближайший, ближний. анг) NEXT = следующий, следующий по времени, будущий, грядущий, ближайший, соседний.

   #рус) НА+СУНУ, НА+СУНУТЬ, то есть суну, засуну внутрь, всуну куда-нибудь. А также НАСУЮ, то есть "насовать внутрь". ===>>> лат) IN-SINUO = класть за пазуху, INSINUO = внедрять. анг) INSINUATE = проникать, пробираться, вкрадываться, втираться, входить в сознание постепенно вводить, внушать исподволь, намеками.

   #рус) НАСЫПАТЬ. Например, насыпать земляной вал, ограду. ===>>> лат) IN-SAPTIO, SAEPTUM = огораживать, обносить.

   #рус) НАСЫТИТЬ, наСЫТИТЬСЯ. А также ТЕСНО, ТЕСНЫЙ, ТЕСНИТЬ. ===>>> лат) DENSATIO = уплотнение, сгущение, DENSEO, DENSO = сгущать, уплотнять, DENSITAS = густота, плотность, DENSITO = расставлять сомкнутыми массами. aнг) DENSE = плотный. Переход Т-Д и перестановка НСТ ===> ТНС. Либо же могло произойти от слова ТЕСНО, ТЕСНЫЙ.

   #рус) НАСЯДУ, НАСЕСТЬ, НА+СИДЕТЬ, НАСТОЮ', настоять. ===>>> лат) IN-CEDO = наступать, распространяться, охватывать, IN-CESSO = наступать, нападать, атаковать, IN-CUTIO = ударять, метать, швырять.  Переход:  русское С ===> С латинское и переход Д-Т. лат) HAESITO = засесть, завязнуть. Переход: русское Н ===> H латинское. лат) IN-SIDEO, INSIDEO, SEDI, SESSUM = сидеть, восседать, INSIDIAE = засада, козни, IN-SIDO, SEDI = садиться, засесть, укорениться. анг) INSIDE = внутри, внутрь, секретный, конфиденциальный, предназначенный для узкого круга, внутренность.

   #рус) НАТВОРИТЬ, НАТВОРИЛ, то есть создал, НА+ТВОРЕНИЕ, НАЧАЛО, сотворить, акт творения, ТВОРЕНИЕ. Оказывается, отсюда: НАТУРА, НАТУРАЛЬНЫЙ. ===>>> лат) NATURA = рождение, миропорядок, мир, вселенная, орган деторождения, первичная материя, создание, особь, NATURALIS = созданный природой, органы деторождения, врожденный. Переход V-U. Если же NATURA произошло от слова ТВОРЕНИЕ, то мы видим перестановку: ТВРН ===> НТВР. лат) NATIVUS = рожденный, коренной, NATIVITAS = рождение. лат) Вероятно, отсюда же (или от русского слова НАЧАЛО, см. ниже) и латинское NATAL = рождение, NATALE = место рождения, NATALIS = относящийся к рождению, при переходе Р-Л. По-видимому, сокращенным вариантом слова НАТВОРЮ являются латинские слова NATIO = рождение, происхождение, племя, народность, народ, сословие (см. также происхождение от слова НАШИ), NATUS = рожденный, происходящий, врожденный, NATUS = сын, рождение.  Переход V-U. Либо же латинское NATAL произошло от русского НАЧАЛО, начальный. лат) INVENTOR = создатель, изобретатель, INVENTRIX = создательница, изобретательница. Перестановка: на+творение = НТВРН ===> НВНТР = inventor. нем) NATUR = природа, характер, натура, NATÜRLICH = природный, естественный.  Переход U-V, так что NATUR = NATVR; могло произойти от русского НАТВОРЮ. анг) NATURE = природа, натура, NATIVE = природный, родной, NATURAL = естественный. анг) NATIVE = уроженец, человек, ведущий свой род из такого-то места, абориген, автохтон, туземец. анг) NATAL = относящийся к рождению. анг) INVENTOR = изобретатель, выдумщик, фантазер.

   #рус) НАТИРАТЬ, ТЕРЕТЬ, НАТЕРЕТЬ, НАТРУ, НА+ТЁРКА. ===>>> лат) IN-TERO, TRITUM = натирать, крошить, IN-FRICO, IN-FRIO = втирать, INFRICTIO = натирание.  Переход Т-Ф. А также латинское INTRIMENTUM = натертая приправа, INTRITUM = род окрошки; происходит от русского НАТЕРТЫЙ. лат) IN-CRETO = натирать мелом. Обратное прочтение: на+терка = НТРК ===> НКРТ = in-creto. анг) INFRICTION = втирание (мази и т.п.). тур) NATIR = прислужница в женской бане.

   #рус) НАТКАТЬ, НАТКУ, НА+ТКАТЬ. ===>>> лат) INTEXTUS = вплетение, связывание, соединение, IN-TEXO = воткать, вплетать, переплетать, оплетать.

   #рус) НАТОПЛЮ, НАТОПИТЬ (ПЕЧЬ). ===>>> лат) IN-TEPEO = быть тепловатым, INTEPESCO = теплеть.

   #рус) НА+ТОРИТЬ дорогу, то есть НАчать ТОРИТЬ дорогу, путь, НАТОРИТЬ. ===>>> нем) ANTRETEN = начинать, отправиться в путешествие, ANTRITT = начало, наступление. анг) START = начало. От слова ТОРИТЬ.

   #рус) НАТУГА, НАТУЖНО. То есть делать что-то с трудом, трудно. А также см. выражение НЕ ХОТИМ, не хочу. ===>>>лат) NEGOTIUM = трудность. Перестановка: натуга = НТГ ===> НГТ = negotio. А также латинское MAGNO NEGOTIO = трудно; могло произойти от выражения МНОГО НАТУГИ, то есть особенно натужно, совсем трудно.  См. также слово НЕ'ХОТЯ, то есть делать что-то нехотя, с трудом, через силу. Латинское MAGNO NEGOTIO произошло, вероятно, от русского "МНОГО НЕХОТЯ", "МНОГО НЕ ХОТЕТЬ", то есть МНОГО НЕ ХОЧУ, совсем не хочу. анг) NEGOTIATE = преодолеть препятствие, NEGOTIATION = преодоление затруднений. Перестановка НТГ ===> НГТ. нем) NOTIGEN = принуждать, заставлять, вынуждать делать что-либо, NÖTIG = нужный, необходимый. греч) anorecta (ANORECTA, т.е. АНОРЕХТА) = нехотя.

   #рус) НАТЯНУТЬ, НАТЯНУ, НАТЯНУТЬСЯ, СТЯНУТЬ туго что-либо. Например, напрячься, "натянуть нервы", приготовиться к броску. Отсюда: ИНТЕНСИВНЫЙ. ===>>> лат) IN-TENDO, INTENDO (TENDI, TENTUM) = натягивать, INTENSE = напряженно, усиленно, INTENSIO = напряжение, натяжение, INTENTATIO = простирание, протягивание, INTENTE = напряженно, INTENTIO = растягивание, вытягивание, напряжение, усилие, INTENTO = протягивать, простирать, INTENSUS = натянутый, напряженный, растяжение, INTENTUS = напряжение, сильный. лат) INTRACTIO = растягивание, втягивание, IN-TRAHO = тянуть, тащить, волочить. Переход: русское Я ===> R латинское. А также см. сочетание НА+ТРОГАТЬ, НА+ТРОНУ. анг) TENSION = поверхностное натяжение. анг) INTENTION = намерение, стремление, цель, замысел. анг) ANDANTE = анданте (муз. неторопливо, спокойно). Переход Т-Д. греч) entonoj (ENTONOS, т.е. ЕНТОНОС) = напряженный, интенсивный, решительный.

   #рус) НАТЯНуть платье, ТЯНУ, ТЯНУТЬ. ===>>> нем) ANTUN = надевать платье. анг) DON = надевать. Переход Т-Д. От слова ТЯНУ.

   #рус) НА, УГОСТИ(сь)! - то есть предлагать попробовать. ===>>> лат) IN-GUSTO = давать попробовать.

   #рус) НАУТРО. ===>>> лат) MATURE = рано, MATURUS = ранний. Переход Н-М.

   #рус) НАХАЛ, НА+ХУЛИТЬ, ХУЛИТЬ. ===>>> греч) acalinwtoj (ACALINWTOS, т.е. АХАЛИНОТОС) = дерзкий, непослушный, необузданный.

   #рус) НАХОДИТЬ товар, покупателя, то есть главная цель любой торговли. А также НАХОДИТЬ путь к сердцу собеседника, находить общие точки соприкосновения, то есть вести переговоры, пытаясь НАЙТИ выход из создавшегося положения, договариваться о цене в торговле. ===>>> лат) NEGOTIATIO = торговля, NEGOTIATOR = торговец, NEGOTIOR = торговать. Переход Х-Г и Д-Т. анг) NEGOTIATION = переговоры, обсуждение условий, преодоление затруднений, (фин.) продажа, передача, учет.

   #рус) НАЦАПАТЬ, НАЦАПАЮ, например, жадно нахватать чего-либо. ===>>> лат) INCIPIO = предпринимать, INCEPTUM = предприятие. анг) INCEPT = сдавать экзамены на ученую степень (в Кембриджском университете), INCEPTION = отправная точка, получение ученой степени (в Кембриджском университете). греч) anaskophsh ANASKOPHSH, т.е. АНАСКОПИСИ) = обзор, обозрение. Переход Ц-К. То есть нацапаю (оком, взором).

   #рус) НАЦЕЛО, ЦЕЛЬНЫЙ, НА+ЦЕЛЫЙ. ===>>> лат) INCOLUMIS = целый, невредимый, в полной сохранности, IMCOLUMITAS = целостность, сохранность. Переход: русское Ц ===> C латинское.

   #рус) НА ЦЕЛЬ, НАЦЕЛИТЬ, нацелиться, направить оружие НА ЦЕЛЬ. ===>>> лат) MISSILE = стрела. Переход Н-М. анг) MISSILE = боевой снаряд.

   #рус) НАЧАЛО, начинать. ===>>>  лат) NATAL = рождение; NATALE = место рождения, NATALIS = относящийся к рождению. От славянского слова НАЧАЛО. Переход Ч-Т. При перестановке букв возникло имя АНАТОЛИЙ.  анг) INITIAL = начальный. Читается "инишиал". От слова НАЧАЛО при переходе Ч -===> Ш. анг) + фран) NATAL = относящийся к рождению.  итал) NATALE = рождение, родной. исп) NATAL = относящийся к рождению. греч) anatolh (ANATOLH, т.е. АНАТОЛИ)  = восток.  На востоке НАЧИНАЕТСЯ день, восходит Солнце. Поэтому: anatolh ANATOLH, т.е. АНАТОЛИ) = восход (например, Солнца).

   #рус) НАЧИНАТЬСЯ, НАЧИНАТЬ. ===>>> исп) NACIMIENTO = рождение, возникновение.

   #рус) НАШЬЮ или ПОШЬЮ, пошить. ===>>> лат) IN-SUO, INSUO, SUI, SUTUM = вшивать, прошивать, зашивать, скреплять. Переход Ш-С и русское п ===> n латинское.

   #рус) НЕБО, НА НЕБЕ, НЕБЕСА, НА НЕБО подняться. Отсюда: НИМБ. ===>>> лат) NEBULA = облако, туман, NUBES = облако, туча, NIMBUS = облако, туман, дождевая туча, ливень, дождь, NUBO = покрывать, окутывать, INNUBIS = безоблачный. лат) От выражения НЕБО ТОРИТЬ могло произойти латинское NUBIFER = несущий облака, нагоняющий тучи (переход Т-Ф). Далее, от НЕБО+БЕГ могло произойти латинское NUBI-FIGUS = разгоняющий тучи, от НЕБО+ЖЕНА могло произойти латинское NUBIGENA = рожденный облаками, дитя туч, упавший с неба, от русского НЕБО+БЕГ могло произойти NUBI-VAGUS = пробегающий через облака (переход Б-В). лат) OB-NUBO = окутывать, закрывать, заволакивать, OB-NUBULIS = окутанный облаками, OB-NUBULO = закрывать облаками, затуманивать, OB-NUBULATIO = затуманивание, помрачение. Могло произойти от слова НЕБО, а также, вероятно, от слова ОБНЯТЬ при переходе Т-Д и d-b. нем) NEBEL = туман. анг) NEBULA = туман, дымка, мгла, (астрон.) туманность, NIMBUS = нимб.  фран) NIMBE = нимб. анг) HEAVEN = небеса. Латинское H пишется как русское Н, а также переход Б-В. порт) NEBULOSO = облачный, туманный. исп) NUBE = облако, туча, NIMBO = нимб. греч) nefelwdhj (NEFELODHS, т.е. НЕФЕЛОДИС) =  облачный, nefwsh (NEFWSH, т.е. НЕФОСИ)  = облачность. От: НЕБЕСА, при переходе Б-Ф.  греч) panw PANW, т.е. ПАНО) , epanw EPANW, т.е. ЕПАНО) = наверху, вверх. Обратное прочтение слова НЕБО и переход Б-П.  См. также русское слово НАВЕрх.  Далее,  epanastatw (EPANASTATW, т.е. ЕПАНАСТАТО) =  восставать, поднимать восстание. От: НЕБО+СТОЯТЬ, то есть «поднять вверх, наверх».  Далее, mpainw (MPAINW, т.е. МПАИНО = БАИНО)  =  влезать, забираться (наверх).  Поскольку МП  в начале слова читается в греческом как Б, см. [758:0], с.12, то БАИНО – это обратное прочтение слова НЕБО. Вероятно, от слова НЕБО, при обратном его прочтении, произошло также греческое pan PAN, т.е. ПАН) = всё, главное. Действительно, небо охватывает «всё на земле»,  «всё происходит под небесами», «с неба видно всё».  Затем слово ПАН (небо) стало обозначением  чего-то общего, всеобщего, главного. Например, panhguri (PANHGURI, т.е. ПАНИГИРИ) = народное гулянье, от:  ПАН+ИГРЫ, то есть всеобщие игры. А также panselhnoj PANSELHNOS, т.е. ПАНСЕЛИНОС) = полнолуние, то есть «видна вся луна». Или слово ПАНОРАМА (panorama), т.е. «всё пространство», см. слово РАМА, РАМЕНА.  греч) anabash (ANABASH, т.е. АНАБАСИ) = восхождение, подъем, anabazw ANABAZW,  т.е. АНАБАСО) = поднимать. То есть двигаться ввысь, к небесам. А также anodoj (ANODOS, т.е. АНОДОС) = восхождение, подъем.  Видно, что путали русское d (бэ) с греческим  d (дэ) ввиду похожести написания. А потому НЕБО превратилось в НОДО. Аналогично, греческое ouranoj OURANOS, т.е. ОИРАНОС)  = небо, - получилось обратным прочтением славянского слова «небо» при путанице  русского  d (бэ) с греческим  r (ро) – перевернули букву. Далее, katebainw (KATEBAINW, т.е. КАТЕБАИНО) = сойти, от: КАТИТЬ+НЕБО (обратное прочтение), то есть «скатить с неба», вниз.  греч) anefeloj (ANEFELOS,  т.е. АНЕФЕЛОС) = безоблачный. Переход Б-Ф и здесь А – отрицание.

   #рус) НЕБО+РОСА. Отсюда: АМБРОЗИЯ. ===>>> лат) AMBROSIA = "амброзия", пища богов. Переход Н-М. анг) AMBROSIA = (греч.) амброзия, пища богов, перга - собираемая пчелами цветочная пыльца.

   #рус) НЕ БОЛИТ, НЕ БОЛЬНО. ===>>> лат) IN-DOLENTIA = нечувствительность к боли, INDOLENS = безболезненный.  Переход: русское б (латинское b) ===> d латинское. А также INDOLORIA = обезболивающие средства. анг) INDOLENT = (мед.) безболезненный, ленивый, вялый, неактивный (о людях, их характере).

   #рус) НЕ БЫТЬ, небытие. ===>>> тур) NABUT = несуществующий, уничтожать.

   #рус) НЕВЕРно. ===>>> нем) UNWAHR = ложный.

   #рус) НЕ ВЕРЬ! НЕВЕРоятно. ===>>> анг) NEVER = никогда.

   #рус) НЕ ВИДЕН, не вижу. ===>>> лат) IN-VIDENS = невидящий, незрячий.

   #рус) НЕ ВИДИТ, НЕ ВИЖУ, НЕ ВИДЕЛ, НЕ ВЕДАЛ, то есть не знал, не понимал. ===>>> лат) IN-FIDELIS = неверующий, неверный, INFIDELITAS = неверие. Переход В-Ф. лат) IN-VISUS, INVISUS = невидимый, незримый, невиданный, IN-VISITATUS = невидимый, IN-VISIO = отсутствие зрения, INVISIBILIS, INVISUS = невидимый. анг) INVISIBLE = невидимый, незримый. тур) NEBEDIT = невидимый. Переход В-Б.

   #рус) НЕ+ВИНО, то есть не пью вина. ===>>> лат) IN-VINIUS = непьющий, воздерживающийся от вина.

#рус) НЕВОЛЬНЫЙ, НЕВОЛЬНО, НЕ+ВОЛЬНОСТЬ, НЕ+ВОЛЬНО, то есть против воли. ===>>> лат) IN-VOLUNTAS = нежелание, INVOLUNTARIE = невольно,
непреднамеренно. нем) UNWILLkürlich = невольный, UNWILLE(n) = неудовольствие, UNWILLIG = недовольный. анг) UNWILLED = невольный.

   #рус) НЕ ВЫЙТИ, НЕ ВОЙТИ, то есть нельзя уйти, войти, поневоле. ===>>> лат) INVITO = поневоле, против желания, INVITUS = против воли, вынужденный, INVIUM = непроходимое место, INVIUS = непроходимый, непроницаемый (от слова НЕ ВЕЗУ - Авт.).

   #рус) НЕГОДНЫЙ, НЕГОДНО, НЕГОДНОСТЬ, НЕГОДОВАТЬ. ===>>> лат) NEQUITIA, INIQUITAS = негодность, подлость, NEQUITER = плохо. Переход Д-Т и n-u, а также перестановка НГДН ===> НГНД. лат) NUGACITAS = ерунда, NEFANDUS = подлец. Переход: русское С ===> C латинское и Г-Ф. лат) INDIGNANS = негодующий, INDIGNANTER = с негодованием, INDIGNATIO = негодование, возмущение, злость, INDIGNE = недостойным образом, позорно, негодовать, INDIGNUS = возмутительный, позорный, INDIGNITAS = бесчестность, подлость, негодование, возмущение, вспыльчивый, IN-DIGNOR, INDIGNOR = негодовать, считать возмутительным, IN-DIGNUS = постыдный, незаслуженный. лат) IN-HONORO = бесчестить, позорить. Либо же происходит от НЕ+ГОНОР. анг) INDIGNITY = пренебрежение, презрение, оскорбление, унижение. анг) NUGATORY = не имеющий ценности, никчемный, недействительный, бесполезный, напрасный, тщетный. исп) INDIGENCIA = бедность, нужда. греч) aganaktw (AGANAKTW, т.е. АГАНАКТО) = негодовать, возмущаться. От: негодую = НГД --- ГНКТ – аганакто.

   #рус) НЕ+ГОСТЬ+ПИТАЛ, то есть не дал гостю поесть. ===>>> лат) IN-HOSPITALIS = негостеприимный. анг) INHOSPITABLE = негостеприимный, недружелюбный, неприветливый.

   #рус) НЕГУСТО, то есть очень мало, бедно. ===>>> лат) ANGUSTIAE = нужда, EGESTAS = бедность.

   #рус) НЕ ДАТЬ, не додать, НЕ ДАЮ. ===>>> лат) IN-DODATUS = ненаделенный, бедный, убогий, IN-EDITUS = неизданный, неизвестный, необнародованный. анг) UNEDITED = неизданный, неопубликованный. греч) adiabroko, adiabrikoj (ADIABROKO, т.е. АДИАБРОХО) = непромокаемый, водонепроницаемый. Здесь А – отрицание. От: НЕ ДАЮ ВЛАГИ, то есть, задерживаю влагу. Переход В-Б, Л-Р и Г-Х-К, то есть: влага = ВЛГ --- БРХ = брохо.

   #рус) НЕ ДЕЛАТЬ. ===>>> греч) adouleutoj (ADOULEUTOS, т.е. АДОИЛЕИТОС) = неотделанный, необработанный. Здесь А – отрицание.

   #рус) НЕ ДЕЛИТЬ, НЕДЕЛИМЫЙ. То есть нечто неделимое, цельное, уникальное, единственное. Отсюда: ИНДИВИДУУМ, ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ. ===>>> лат) IN-DIVIDUUS, INDIVIDUUS = неразделенный, нераздельный, неделимый, IN-DIVIDITAS = неделимость. Переход: русское л ===> v латинское. Буквы "л" и "v" отличаются лишь ориентацией. А также переход Т-Д. анг) INDIVIDUAL = личный, персональный, предназначенный для одного человека, единственный, INDIVIDUALITY = индивидуальность, личность.

   #рус) НЕ ДАЮ ЗРЕТЬ, то есть плохо видно, что-то мешает. ===>>> греч) adiakritoj (ADIAKRITOS, т.е. АДИАКРИТОС) = неясный, нечеткий. Здесь А – отрицание. Переход К-Ц-С-З (типа кесарь-цезарь). То есть: а-диа-критос = не даю зреть.

   #рус) НЕ+ДЕТИНЕЦ, то есть нет детинца, нет защиты. Как мы уже говорили, в центре русских городов раньше стоял укрепленный ДЕТИНЕЦ, нечто вроде кремля. В частности, здесь прятали детей во время осады. ===>>> лат) INDEFENSUS = беззащитный. анг) INDEFENSIbility = невозможность защищать.

   #рус) НЕ ДОЛЖЕН, ты мне ничем не обязан, я тебе прощаю. Оказывается, отсюда: ИНДУЛЬГЕНЦИЯ.===>>> лат) INDULGENS = снисходительный, благосклонный, INDULGENTIA = милость, великодушие, прощение, отпущение грехов, пощада, INDULGEO = снисходить, быть милостивым, разрешать. анг) INDULGENCE = снисхождение, снисходительность, терпимость, потворство, потакание (кому-л.), милость, привилегия, (церк.) индульгенция, отпущение грехов. исп) INDULGENTE = снисходительный.

   #рус) НЕ ДО'ЛЖНО, то есть нехорошо, плохо. ===>>>

лат) IN-DILIGENS = небрежный, невнимательный, заброшенный, запущенный.

   #рус) НЕ ДОМ, НЕ ДОМА, НЕ ДОМАШНИЙ. ===>>> лат) IN-DOMITUS, INDOMITUS = необузданный, неукрощенный, необъезженный, дикий. То есть не домашний, не ручной. анг) INDOMITABLE = неукротимый, неудержимый, несдержанный, необузданный, упорный, упрямый.

   #рус) НЕ ДОСТИГНУТЬ, НЕ ДОСТАТЬ. ===>>> анг) INDISTINCT = неясный, неотчетливый, расплывчатый, смутный, туманный, малопонятный, невнятный.

   #рус) НЕ ДОУЧИТЬ. См. также НЕ ПОУЧАЕТ. ===>>> лат) IN-DOCTE = неучено, неумело, неопытно, IN-DOCTUS, INDOCTUS = неученый, неграмотный, неопытный. Или же произошло от: НЕ ПОУЧАЕТ, ввиду путаницы латинских p-d.

   #рус) НЕДРА. Например, вода из недр, то есть поступающая из глубин. Слово НЕДРА находится в том же смысловом кусте, что и слово НУТРО, внутри. Оказывается, отсюда произошло: ГИДРО(динамика) и т.п. ===>>> лат) HYDRIUS = водяной, HYDRA = водяная змея, HYDRAgogia = водоотводный канал. Переход: русское Н ===> H латинское. См. также слово НУТРИЯ = водяная крыса. А также см. ВЫДРА - тоже из породы водяных крыс; здесь мы видим переход В-Н ввиду путаницы латинских V и N из-за похожести написания. лат) INTERNA = недра, внутренность, глубина. См. также слово НУТРО. анг) HYDRO- = гидро- = приставка, означающая "водный", то есть имеющее отношение к воде, например, HYDRODYNAMIC = гидродинамический и т.п. (это очень большой смысловой куст - Авт.), HYDRA = гидра.

   #рус) НЕ ДРОЖАЛ. ===>>> лат) IN-TREMULUS = бестрепетный. Переход: Д-Т и русское ж ===> m латинское ввиду похожести написания.

   #рус) НЕ+ЕДА, нет еды. ===>>> лат) IN-EDIA, INEDIA = голод, воздержание от пищи, пост, голодание. анг) INEDIBLE = несъедобный. То есть НЕ ЕДА БЫЛА.

   #рус) НЕЖНО, НЕЖНЫЙ. ===>>> греч) eugeneia (EUGENEIA, т.е. ЕИГЕНЕИА) = вежливость, eugenhj (EUGENHS, т.е. ЕИГЕНИС или ЕВГЕНИС) = вежливый. Переход Г-Ж, то есть: нежно = НЖН --- ГН или ИГН = еигенис. Либо же от: ЖЕНА, в смысле ЖЕНСТВЕННЫЙ. Отсюда и имя ЕВГЕНИЙ. Далее: ageneia = грубость, agenhj = невежливый. От: НЕ НЕЖНЫЙ, так как a здесь означает отрицание.

   #рус) НЕЗАБУДКА, цветок. Интересно, что это название практически без изменения СМЫСЛА вошло в другие языки. ===>>> анг) FORGET-ME-NOT = незабудка.  Так буквально и перевели русское название: не забудь меня. нем) VERGISSMEINNICHT = незабудка. Тот же буквальный перевод.  фран) NE-MOUBLIEZ-PAS = незабудка. Аналогично: не забудь меня.  исп) NOMEOLVIDES = незабудка. И опять: не забудь меня.

   #рус) НЕ ЗВАТЬ. А также, возможно, см. сочетание НЕ+ВЕЧЕ, то есть НЕ приВЕЧАТЬ, не звать, "НЕ ВЕЧИТЬ". Слово ВЕЧЕ имело также смысл: СОБРАНИЕ, СОЗЫВ. ===>>> лат) IN-VOCATUS, INVOCATUS = незваный, непрошенный, отсутствие вызова. Переход:  русское С,З ===> C латинское и перестановка НЗВТ ===> НВЗТ. А также HOSPES INVOCATUS = незваный гость; могло произойти от славянского выражения ГОСТЬ НЕЗВАНЫЙ. анг) UNVOICED = непроизнесенный.

   #рус) НЕ+ЗВОН, то есть нет звона, нет звука. ===>>> лат) INSONUS = беззвучный, безгласный. Переход V-U. анг) INSONIFY = озвучивать, INSONATION = озвучивание. Могло также произойти от НА+ЗВОН, то есть озвучить то, что не было слышно, было беззвучным.

   #рус) НЕЗНАЮЩИЙ, НЕ ЗНАЮ, НЕ ОСОЗНАЮ', НЕ СОЗНАЮ', НЕСОЗНАЮЩИЙСЯ (например, скрывающий свое имя). Либо же см. сочетание НЕ САМ, то есть потерявший свою личность. ===>>> лат) INSANIA = безумие, сумасшествие, безрассудность, INSANIO = быть безумным, терять рассудок, IN-SANUS, INSANUS = душевнобольной, безумный, сумасшедший, безрассудный, INSENSATUS = безрассудный. лат) INCOGNITUS, NESCIUS = незнакомый, неизвестный, несведущий. Переход:  русское З,С ===> C латинское. анг) INSANE = душевнобольной, ненормальный, сумасшедший, безумный, безрассудный.анг) INCOGNITO = инкогнито, скрывающийся под чужим именем. тур) NASINAS = незнающий.

   #рус) НЕ ЗРЮ. То есть не озираюсь, сижу спокойно, НЕ ЗОРКИЙ. ===>>> лат) INCURIA = беззаботность. Переход: русское З,С ===> C латинское. Или же INCURIA произошло от выражения НЕ КАРА, то есть "нет горя", нет наказания. Отсюда, вероятно, индийское "карма". Недаром по-русски до сих пор говорят "он и горя не знает", то есть его ничего не заботит, беззаботный. анг) INCUR = подвергаться (чему-либо), навлекать на себя. Например, по беззаботности не узреть опасности. Или же произошло от НА+КАРА, то есть навлек на себя КАРУ, наказание ===> НА КАРА.

   #рус) НЕ ИДУ ПЯТОЙ, НЕ+ИДУ+ПУТЬ, то есть непроходимый. ===>>> греч) adiabatoj (ADIABATOS,  т.е.  АДИАБАТОС)  = непроходимый, непреодолимый. Переход П-Б. Здесь a означает отрицание.

   #рус) НЕ ИСКУСИТЬ, НЕ ИСКУСно, НЕ УСКУШУ, то есть НЕИСКушенный, неопытный, малознающий. А также см. НЕ ОСОЗНАТЬ, НЕ ОСОЗНАЮ, НЕ ОСЯЗАТЬ. ===>>> лат) INSCITE = неискусно, неумело, неловко, INSCITIA = неопытность, незнание, неумение, IN-SCITUS, INSCITUS = неискусный, глупый, безрассудный, незнающий, нелепый, IN-SCIUS, INSCIUS, NESCIUS = незнающий. анг) UNSCIENTIFIC = антинаучный, ненаучный.

   #рус) НЕ ИСТИНА, то есть нечто неправильное, незаконное, НЕ ИСТИННО, НЕ ИСТИННЫЙ. ===>>> лат) INJUSTUS = незаконный, несправедливый, INJUSTE = несправедливо, INJUSTITIA = несправедливость. Переход латинских n-u (перевернули букву). анг) INJUSTICE = несправедливость, UNJUST = неправедный. исп) INJUSTO = несправедливый.

   #рус) НЕ+КЛИЧ, не звать, отозвать. ===>>> греч) anaklhsh (ANAKLHSH, т.е. АНАКЛИСИ) = отозвание, отзыв. Переход Ч-Ш-С.

   #рус) НЕ+КРОВЬ, обескровленный, НЕТ КРОВИ. Или же НЕХОРОШО. Отсюда: НЕКРОЗ (медиц.). ===>>>  лат) NECROSUS = омертвение. Переход: русское Х ===> C латинское и Ш-С. Или же от: НЕТ КРОВИ (НЕ+КРОвь). анг) NECROSE = омертветь, вызывать омертвение.  греч) nekroj (NEKROS, т.е. НЕКРОС) = мертвый, покойник. А также от НЕХОРОШО произошлоaiscroj (AISCROS, т.е. АИСХРОС) = неприличный, позорный. Переход Ш-С.

   #рус) НЕЛЕПОСТЬ. См. также НАПУТАЮ, НАПУТАЛ. А также см. НЕПУТЕВЫЙ, то есть "НЕ ПУТЬ", без пути. ===>>> лат) INEPTIOLA = глупость, вздор. Перестановка НЛПСТ ===> НПТЛ. анг) INEPT = нелепый, негодный, неподходящий, непригодный, глупый.

   #рус) НЕЛЬЗЯ или НЕ+ЛЬЗЯ, то есть НЕТ+ЛЬЗЯ. См выше слово ЛЬЗЯ. ===>>> лат) NON LICET = нельзя. Переход: русское З,С ===> C латинское. лат) INSULTO = издеваться, глумиться, насмехаться. То, чего делать НЕЛЬЗЯ. Либо же INSULTO произошло от НА+ХУЛИТЬ, то есть обрушиться с ХУЛОЙ НА кого-либо. анг) UNLICENSED = не имеющий разрешения, лицензии, непатентованный. анг) INSOLENCE = оскорбительное высокомерие, презрение, дерзость, наглость, нахальство. Другими словами - то, чего НЕЛЬЗЯ делать. Либо же см. НА+ХУЛИТЬ, "на+хуленый". Переход Х,Ш ===> С. анг) INSULT = оскорбление, обида, выпад, (мед.) поражение, повреждение, кровоизлияние. Либо же см. НА+ХУЛИТЬ. Переход Х-Ш-С. исп) INSOLENCIA = наглость, нахальство, INSOLENTE = наглый, нахальный. исп) INSULTO = оскорбление. Либо же см. НА+ХУЛИТЬ. греч) antilegw ANTILEGW, т.е. АНТИЛЕГО) = противоречить, возражать.

   #рус) НЕ МЕНЯЮ, НЕ МЕНЯТЬ, НЕ+МОНЕТА, то есть не требую денег, освобождаю от налога, от подати, даю привилегии. ===>>> лат) IM-MUNIS = свободный от податей, от налогов, IMMUNITAS = освобождение от повинностей, льгота.  Переход Н-М. анг) IMMUNITY = освобождение от платежа, налога, каких-либо обязательств и т.п., привилегии, неприкосновенность. греч) apomenw (APOMENW, т.е. АПОМЕНО) = оставаться, apomeinari (APOMEINARI, т.е. АПОМЕИНАРИ) =  оставшаяся часть, остаток. Здесь  А – отрицание.  То есть:  не ПОМЕНЯЮ ===> АПОМЕНО .

   #рус) НЕ+МЕРЯТЬ, НЕ+МЕРКА, то есть нет меры, невозможно измерить, нечто очень большое, НЕ ОТМЕ'РЯТЬ. ===>>> лат) IMMODERATUS = безмерный, IMMODERATE, IMMODICE = неумеренно, IMMODICUS = неумеренный.  Переход Н-М и русское р ===> d латинское (перевернули букву). анг) IMMODERATE = излишний, неумеренный, чрезмерный, непомерный. греч) anariqmhtoj (ANARITMHTOS, т.е. АНАРИТМИТОС) = бесчисленный, неисчислимый,   anarmostoj (ANARMOSTOS, т.е. АНАРМОСТОС) = неуместный (т.е. не знающий меры, нет меры). Переход не+мерять ===> «не ритми».

   #рус) НЕМОЩЬ, НЕМОЧЬ, не могу, не могутный. А также ОНЕМЕЮ, ОНЕМЕЛ, ОНЕМЕТЬ. ===>>> лат) ANAEMIA = малокровие. нем) OHNMACHT = слабость, бессилие, обморок. Читается ОНМАХТ, то есть, могло произойти от НЕ МОГУ, НЕМОЩЬ. А также OHNMÄCHTIG = бессильный, ANÄMIE = анемия. анг) + итал)+ исп) ANEMIA, ANAEMIA = анемия, малокровие. фран) ANEMIE = анемия. тур) NAMIZAC = нездоровый, больной, недомогающий. греч) anaimia (ANAIMIA,  т.е. АНАИМИА) = анемия, малокровие. греч) adunamia (ADUNAMIA, т.е. АДИНАМИА) = слабость, бессилие. Переход Н-М и обратное прочтение: онеметь = НМТ --- ТНМ = адинамиа. Либо же от: ДЕЮ НЕМОЩЬ, то есть «создаю немощь».

   #рус) НЕНАВИДЕТЬ, НЕНАВИЖУ, НЕНАВИСТЬ. ===>>> лат) IN-VIDENS = недоброжелатель, IN-VIDEO, INVIDEO = ненавидеть, завидовать, INVIDIA = ненависть, злоба, зависть, ревность, INVIDIOSE = завистливо, с ненавистью, INVIDIOSUS = полный ненависти, злобы, INVISUS = ненавистный. лат) VINDICO = мстить, наказывать, VINDICATIO = мщение, наказание, VINDEX = мститель, каратель, мстящий, VINDICTA = кара, наказание, мщение.  Переход Т-Д и перестановка: ненавидеть = ННВДТ ===> ВНДСТ = vindicta. См. также слово ВИНИТЬ. нем) ANWIDERN = быть противным, возбуждать отвращение. анг) INVIDIOUS = вызывающий враждебное чувство, оскорбляющий несправедливостью, возмутительный, вызывающий зависть.

   #рус) НЕ НАМЕРЯТЬ, НЕМЕРЯНО, то есть очень много, невозможно измерить. ===>>> лат) INNUMERUS = неисчислимый, бесчисленный. анг) INNUMERABLE = бессчетный, бесчисленный, многочисленный, неисчислимый. анг) UNNUMBERED = ненумерованный, несчитанный, бессчетный, бесчисленный, многочисленный, несметный.

   #рус) НЕНАСТЬЕ. ===>>> анг) NASTY = отвратительный, неприятное, отталкивающий, мерзкий, противный, грязный.

   #рус) НЕ НОЧЕВАТЬ. ===>>> лат) AB-NOCTO = ночевать вне дома, здесь AB - приставка-отрицание.

   #рус) НЕ+НУТРО, то есть - внутри ничего нет. ===>>> лат) IN-NUTRIUS = некормленный, лишенный питания. анг) INNUTRIENT = непитательный.

   #рус) НЕОЖИДАННО. Отсюда произошло: ИНЦИДЕНТ. Переход Ж-Ц. ===>>> лат) INCIDENS = инцидент. То есть нечто неожиданное. Переход Ж,Ш-С, русское С ===> C латинское. анг) + фран) INCIDENT = инцидент. итал) + исп) INCIDENTE = инцидент.

   #рус) НЕ ОБИТАТЬ, необитаемый. ===>>> лат) INHABITABILIS = необитаемый, непригодный. анг) Интересно, что в английском языке соответствующее слово INHABITABLE означает противоположное: пригодный для жилья, для заселения. То есть НА+ОБИТАТЬ.

   #рус) НЕОПРЯТНЫЙ. ===>>>  греч) aplutoj APLUTOS,  т.е. АПЛИТОС) = грязный, немытый.  Переход Р-Л,  причем здесь  А – отрицание. То есть  а+опрятный = АПРТн  ===> АПЛТ = аплитос.

   #рус) НЕ ОРАТЬ, то есть НЕ ПАХАТЬ, НЕ РЫТЬ. ===>>> лат) IN-ARATUS = невспаханный, невозделанный. анг) INARABLE = непригодный для вспашки. греч) anorgwtoj (ANORGWTOS, т.е. АНОРГОТОС) = невспаханный.

   #рус) НЕ ОРАТЬ, то есть не говорить, молчать. ===>>> лат) IN-ORATUS = неизложенный, недоложенный, IN-ORUS = безротый, безустый.

   #рус) НЕ ОСОЗНАЮ, НЕ ОСОЗНАТЬ, НЕ ОСОЗНАВАТЬ, НЕ ЗНАЮ. ===>>> лат) IN-SCIENS = незнающий, IN-SCIENTIA, INSCIENTIA = незнание, невежество, неведение, неумение, NESCIENTER = не зная, по неведению, NE-SCIO = не знать, NESCIUS = незнающий, неспособный, NESCITUS = неизвестный, неведомый. Переход n-u. анг) UNSCIENTIFIC = антинаучный, ненаучный.

   #рус) НЕ ОТПЕР, НЕОТПЕРТЫЙ, не+отпереть. ===>>> лат) IN-APERTUS = неоткрытый.

   #рус) НЕ ОТСТОЯТЬ, то есть находиться близко, недалеко. ===>>> лат) IN-DISTANTER = не делая различия, IN-DISTINCTE = без различия, не делая разницы, IN-DISTINCTUS = нерасчлененный, перепутанный.

   #рус) НЕ ПАРА. То есть неравный, не парный. ===>>> лат) IMPAR = неравный, нечетный. Переход Н-М. анг) IMPARITY = неравенство. исп) IMPAR = непарный, нечетный.

   #рус) НЕ+ПЕНЯ, НЕ ПЕНЯТЬ. Или же НЕ ПНУ, НЕ ПНУТЬ, то есть не трону, не буду пинать, бить. Отметим, что слова ПЕНЯ и ВИНА находятся в одном смысловом кусте. ===>>> лат) IMPUNE = безнаказанно, IMPUNITAS = безнаказанность, IMPUNITE = безнаказанно, IM-PUNITUS, IMPUNITUS = ненаказанный. анг) IMPUNITY = безнаказанность.

   #рус) НЕ ПЕРЕТРЕПАТЬ, то есть не волноваться, не трепетать, "не трепать нервы", НЕ ПЕРЕТЕРЕБИТЬ. ===>>> лат) IMPERTURBATUS = невозмутимый. См. русское НЕ ПЕРЕТЕРЕБИТЬ. Переход Н-М. анг) IMPERTURBABLE = невозмутимый, спокойный, хладнокровный.

   #рус) НЕ ПОКОЙ, НЕ+ПОКОИТЬ. Либо же см. сочетание НЕ КВИТ, НЕ КВИТЫ, то есть "не рассчитались еще", а когда КВИТЫ, то все спокойно. ===>>> лат) IN-QUIES, INQUIES = беспокойство, неспокойный, INQUITE = не зная покоя, INQUIETATIO = причинение беспокойства, INQUIETO = беспокоить, IN-QUIETUS, INQUIETUS = беспокойный, тревожный. Переход ПК ===> Q, а также p-q. анг) INQUIETUDE = беспокойство, тревога, волнение.

   #рус) НЕ ПОСОБИЛ, то есть не помог, или НЕПОСИЛЬНО, НЕ ПО СИЛАМ. ===>>> лат) IM-POSSIBILIS, IMPOSSIBILIS = невозможный, IMPASSIBILIS = бесстрастный. См. также выражение НЕ ПУСТЬ БЫЛ, НЕ ПУСТЬ БЫ, то есть "не возможно". анг) IMPOSSIBLE = невозможный, IMPASSABLE = непроходимый, непролазный. Причем английское IMPASSABLE произошло, скорее всего, от выражения НЕ+ПЕШИЙ, то есть здесь нельзя пройти пешему, пешком. анг) INDOCILE = неподатливый, непокорный, непослушный, трудновоспитуемый. Могло произойти от выражения НЕ ПО СИЛЕ, НЕ ПО СИЛАМ. Переход П,Б-Д ввиду путаницы латинских p-d.

   #рус) НЕ ПОТАКАТЬ. ===>>> греч) anupotaktoj (ANUPOTAKTOS, т.е. АНИПОТАКТОС) = непокорный, непослушный, anupotaxia (ANUPOTAXIA, т.е. АНИПОТАКСИА) = неповиновение.

   #рус) НЕ ПОТЯНУ, НЕ ПОТЯНУТЬ, то есть мало сил, не могу сделать что-либо. Отсюда произошло: ИМПОТЕНЦИЯ. ===>>> лат) IM-POTENS = бессильный, слабый, IMPOTENTIA = бессилие, слабость, IMPOTENS = бессильный, слабый. Или же см. сочетание НЕ ПУТЕМ, НЕ ПУТНЫЙ, непутевый. анг) IMPOTENCE = бессилие, неспособность, слабосилие, слабость, беспомощность.

   #рус) НЕ ПОЧИТАТЬ, НЕ ПОЧИТАЮ, НЕ ПОЧЕТ. ===>>> лат) IMPIETAS = непочтительность, безбожие, беззаконие, IMPIUS = безбожный, беззаконный. Переход Н-М и Ч,Ш-С. анг) IMPIETY = непочтительность, отсутствие веры в бога, отсутствие набожности, нечестивость, неуважение, дерзость.

   #рус) НЕПРАВ, НЕПРАВДА, НЕПРАВЕДНЫЙ. ===>>> лат) IM-PROBUS, IMPROBUS = нечестный, дурной, IN-PROBO = порицать, осуждать, IMPROBITAS = нечестность, бесстыдство, IMPROBE = неправильно, нечестно, IMPROBATUS = осужденный, запрещенный. Переход В-Б и Д-Т. анг) IMPROBITY = бесчестность, нечестность.

   #рус) НЕ ПРОВИДЕЛ, НЕ ПРОВИЖУ, то есть не предвидел.  Отсюда: ИМПРОВИЗАЦИЯ. ===>>> лат) IMPROVIDE = неосмотрительно, неосторожно, IM-PROVIDUS, IMPROVIDUS = не предвидящий, непредусмотрительный, IMPROVISO = непредвиденно, неожиданно. Переход Н-М. анг) IMPROVISE = импровизировать, делать, придумывать, организовывать (что-л.) экспромтом, без подготовки. Отсюда же и IMPROVISATION = импровизация. Переход Н-М.

   #рус) НЕ+РАМО, НЕ+РАМЕНА, то есть НЕ+РУКА, например, невооруженный (в руках ничего нет). См. слово РАМО, РАМЕНА. ===>>> лат) IN-ERMIS, INERMIS, INERMUS = безоружный, невооруженный. анг) UNARMED = безоружный. греч) anergia (ANERGIA, т.е. АНЕРГИЯ) = безработица, anergoj ANERGOS, т.е. АНЕРГОС) = безработный.  От: не+рука, не работаю руками.

   #рус) НЕ РВУСЬ, НЕ РВАЛСЯ, НЕРВУЩИЙСЯ, то есть очень прочный, сильный, как в прямом, так и в переносном смысле, например, прочные, нервущиеся жилы, сухожилия. Из жил раньше делали тетивы луков.  Отсюда произошло: НЕРВ, НЕРВЫ. По-видимому, средневековые медики сначала считали, что нервы – это жилы.  ===>>> лат) NERVALIS = сухожильный, NERVIA = струна, NERVICEUS = свитый из сухожилий, NERVOSE = крепко, сильно, NERVOSUS = жилистый, мускулистый, NERVUS = жила, сухожилие, струна, тетива, путы, оковы. нем) NERV = нерв. анг) NERVOUS = сильный, энергия, NERVE = нерв. фран) NERF = нерв. итал) NERVO = нерв. исп) NERVIO = нерв. греч) neuro (NEURO, т.е. НЕИРО  = сухожилие, нерв.  Переход греческого u ---- V, то есть НЕВРО.

   #рус) НЕ РЕЖУ, НЕ РЕЗАТЬ. ===>>> лат) IR-RASUS = нестриженый, необструганный. Известно, что IR=IN перед начальным R основного слова [237], с.556, поэтому имеем IN-RASUS, то есть видим славянское НЕ РЕЖУ, НЕ РЕЗАТЬ.

   #рус) НЕ РЕЧЕТ, то есть не говорит, НЕ РЕЧЬ. ===>>> лат) INDICTUS = несказанный. Переход: русское р ===> d латинское (перевернули букву). греч) anairesh (ANAIRESH, т.е. АНАИРЕСИ) = опровержение. Переход Ч-Ш-С.

   #рус) НЕ РОВНЫЙ. ===>>> лат) NERVOSUS = нервный. анг) NERVOUS = нервный, нервозный. Переход n-u (перевернули букву).

   #рус) НЕ+РУКА, то есть ничего не делаю руками. ===>>> греч) aergia, aergoj (AERGIA, AERGOS, т.е. АЕРГИА, АЕРГОС) = безработица, безделье. Здесь А – отрицание, а также переход К-Г, то есть: рука --- руга, аергиа.

   #рус) НЕ РЯД, то есть отсутствие ряда, нет порядка, беспорядок. ===>>> лат) IN-ORDINATIO = беспорядок. анг) INORDINATE = беспорядочный, неумеренный, чрезмерный, бурный, необузданный, несдержанный. исп) ENREDO = путаница.

   #рус) НЕ РЯДИТЬ, не рассуждать, не говорить. ===>>> лат) IN-ERUDITIO = необразованность, INERUDITE = неучено, IN-ERUDITUS = неученый, необразованный, IN-ENARRATUS = неразъясненный, нерешенный.

   #рус) НЕ САЛЬНЫЙ, незасаленный, то есть без пятен, чистый. В том числе, чистая репутация, незапятнанная. ===>>> анг) UNSULLIED = незапятнанный (о репутации и т.п.).

   #рус) НЕ СЕЛ, то есть встал, вскочил. ===>>> лат) IN-SILIO = вскакивать, соскакивать, бросаться.

   #рус) НЕ СЕЛИТЬСЯ, то есть не населять какие-то места, области. ===>>> лат) INCULTUS = заброшенный. Переход: русское С ===> C латинское. анг) UNCULTIVATED = невозделанный, необработанный.

   #рус) НЕ СКРИПЕТЬ пером, не писать. Или: НЕ СКРЕПИТЬ. ===>>> лат) IN-SCRIPTUS = ненаписанный, неописанный. анг) UNSCRIPTED = ведущийся непосредственно с места события. То есть действительно еще не записанный, "совсем свежий" факт, его еще не успели изложить письменно.

   #рус) НЕСОЛЕНЫЙ, НЕ+СОЛЬ. ===>>> лат) IN-SULSUS, INSULSUS = несоленый, пресный, безвкусный. анг) NONSALINE = несоленый.

   #рус) НЕ СОННЫЙ, бессонница. А также НЕ СОМКНУ глаз, то есть не сплю, бессонница. ===>>> лат) INSOMNIA = бессонница, INSOMNIS = бессонный, не спящий. Переход Н-М. анг) INSOMNIA = бессонница.

   #рус) НЕСТИ яйца, НАСЕСТ для кур, ГНЕЗДО, СНЕСТИ яйцо. ===>>> лат) NIDUS = гнездо. Переход Т-Д и перестановка НСТ ===> НТС. нем) NEST = гнездо, NISTEN = гнездиться. анг) + голл) NEST = гнездо, гнездиться. швед) NAESTA = гнездо.

   #рус) НЕ СТОЛБ, НЕ СТОЯЛ, НЕ СТОЯТЬ. То есть неустойчивый. ===>>> лат) INSTABILIS = неустойчивый. анг) UNSTABLE = нетвердый, нестабильный, изменчивый, зыбкий. греч) astatos (ASTATOS, т.е. АСТАТОС) = неустойчивый, непостоянный. Здесь  А – отрицание.

   #рус) НЕ СТОЯНИЕ, движение. ===>>> лат) INSTANS = текущий. анг) INSTANT = текущий момент, настоящий момент, немедленный, незамедлительный, мгновенный.

   #рус) НЕ СЫТЫЙ. ===>>> лат) IN-SATIETUS = ненасытный, неутолимый, IN-SATIETAS = ненасытный, INSATIABILIS = ненасытный, алчный (то есть НЕ СЫТЫЙ БЫЛ - Авт.). анг) INSATIABILITY = ненасытность, жадность, алчность.

   #рус) НЕТ, нужда. ===>>> лат) INANITAS = пустое пространство, пустота. лат) HIATIO = зияние, HIATUS = глубокое, зияющее отверстие. Переход: русское Н ===> H латинское. Либо же могло произойти от слова ЗЕВ, ЗИЯТЬ, см. выше. лат) INOPIA = нужда, бедность, IN-OPS = бедный, нуждающийся, неимущий. Переход Т-Д ===> d-p. лат) VETO = не допускать, не позволять, возражать, противиться, налагать запрет, быть против, запрещать. Переход Н-В, поскольку латинские n-u-v отличаются лишь ориентацией (перевернули букву). Отсюда произошло выражение "наложить ВЕТО", то есть запретить что-либо. См. также слово ОТВЕТ. нем) NOT = нужда, бедствие. анг) NEED = нужда. Переход Т-Д. анг) VETO = вето, запрещение, запрет. Переход N-V, n-u-v ввиду близости написания (перевернули букву). шотл) NO, NAE = нет.

   #рус) НЕТ как отрицание. ===>>> лат) abNUTO = кивать в знак несогласия, NUTO, NUTUM = кивать головой. Между прочим, отметим, что на Руси кивок означает согласие, а в некоторых странах на Балканах (в Болгарии) кивок стал позднее означать несогласие, НЕТ. См. ниже наш комментарий по поводу изменения смысла слова ПЕНЯ, ВИНА. Далее, NON = нет.  греч) anti - (ANTI-, т.е. АНТИ-) =  отрицание, нечто противоположное. Например, antimacoj (ANTIMACOS, т.е. АНТИМАХОС), antipaloj ANTIPALOS, т.е. АНТИПАЛОС) = противник, от: АНТИ+МОЩЬ и АНТИ+БИЛ, то есть «противоположная мощь, сила». Далее ,antilegw ANTILEGW, т.е. АНТИЛЕГО) = противоречить, от: АНТИ+ЛЬЗЯ, то есть НЕТ+ЛЬЗЯ (см. слово ЛЬЗЯ). А также antistekw (ANTISTEKW, т.е. АНТИСТЕКО) = противостоять, от: АНТИ+СТОЮ, то есть НЕТ+СТОЮ.

   #рус) НЕТ+ДЕЮ, НЕТ+ДЕЯТЬ, в смысле АНТИ-ДЕЯТЬ (АНТИ-СОЗДАТЬ), противоложное деяние. ===>>>  греч) antistekw (ANTISTEKW, т.е. АНТИТЕЗИ) =противоположность,   т.е. АНТИТЕТА) = напротив, наоборот,  antiqetw (ANTIQETW, т.е. АНТИТЕТО) = противопоставлять. Таким образом, философское понятие АНТИ-ТЕЗИС произошло от НЕТ+СОЗДАЮ.

   #рус) НЕТ ДОСКИ, то есть нет преграды, путь свободен. ===>>> нем) ENTDECKEN = открывать. Переход: русское С ===> C латинское.

   #рус) НЕ ТЕРЕБИТЬ, НЕ ТРЕПЕТАТЬ. ===>>> лат) IN-TURBIDUS = непотревоженный, спокойный, безмятежный. анг) UNTROUBLED = непотревоженный.

#рус) НЕ ТЕРЕТЬ. ===>>> лат) IN-TRITUS = неистертый, нерастертый.

   #рус) НЕТЕРПЕЛИВО, НЕ ТЕРПЕТЬ, например, нестерпимо. ===>>> лат) INTOLERABILIS = нестерпимый. Переход П-Б и перестановка: нетерпеливо = НТРПЛв ===> НТЛРПл = intolerabilis. анг) INTOLERABLE = невыносимый, нестерпимый, непереносимый, несносный.

   #рус) НЕТ, например, нет одежды, обуви. ===>>> лат) NUDO = обнажать, раздевать, NUDUS, NUDATUS = голый, нагой, неимущий, NUDATIO = обнажение, NUDE = без прикрас, NUDITAS = нагота, обнаженность. Переход Т-Д. Кстати, от славянского выражения НЕТ+ПЯТА, то есть на ноге, на пяте ничего нет, могло произойти латинское NUDI-PES = босой, босоногий; см. ниже. анг) NUDE = нагой. Также см. выше НАГОТА.

   #рус) НЕТ+ПАРИТЬ, в смысле АНТИ+ПАРИТЬ, то есть препятствовать нагреву, жару. ===>>> греч) antipuretiko (ANTIPURETIKO, т.е. АНТИПИРЕТИКО) = жаропонижающее.

   #рус) НЕТ+ПЯТА, НЕТ+ПЕШИЙ, то есть на пяте ничего нет, босой. ===>>> лат) NUDIPES, -PEDIS, PEDIBUS = босой. Переход Т-Д и Ш-С. Кроме того, латинское PEDIBUS = босой; очевидно могло произойти от ПЯТА+БОС, ПЯТА+БОСОЙ.

   #рус) НЕТ+РЕЧЬ, в смысле АНТИ-РЕЧЬ, возражение. ===>>> греч) antirrhsh (ANTIRRHSH, т.е. АНТИРРИСИ) = возражение. Переход Ч-Ш-С.

   #рус) НЕТ СИЛЫ в смысле слабый, или же НЕТ+СИЛА в смысле АНТИ-СИЛА, то есть противодействующая сила. ===>>> лат) INDOCILIS = неспособный. Переход Т-Д и русское С ===> C латинское. анг) INDOCILE = неподатливый, непокорный, непослушный, трудновоспитуемый. греч) antizhlia (ANTIZHLIA, т.е. АНТИСИЛИА) = соперничество, antizhloj (ANTIZHLOS, т.е. АНТИСИЛОС) = соперник.

   #рус) НЕ СВАЛЮСЬ, не упаду. Но, скорее всего, тут лучше подходит слово НАВАЛЮСЬ на кого-либо, то есть одолею силой. ===>>> лат) IN-VALESCO = становиться сильнее, усиливаться. То есть НАВАЛЮСЬ = НВЛС ===> НВЛС = IN-VALESCO.  А если произошло от НЕ СВАЛЮСЬ, то имеем перестановку НСВЛС ===> НВЛСС.

   #рус) НЕТ ТОТ, то есть другой, противоположный. ===>>> лат) ANTITHETA = противоположности или противоречия. анг) ANTITHESIS = антитезис. греч) antiqetoj (ANTIQETOS, т.е. АНТИТЕТОС) = противоположный; antiqesh ANTIQESH, т.е. АНТИТЕСИ) = противоречие.

   #рус) НЕ+ТРАКТ, НЕ+ДОРОГА, то есть - не прямо, не прямая дорога. ===>>> лат) IN-DIRECTUS = непрямой. Переход Т-Д. анг) INDIRECT = непрямой, косвенный.

   #рус) НЕ ТРЕПЕТАЛ, НЕ ТРЕПЕЩУ, не дрожал, НЕ ТРЕПЕТНО. ===>>> лат) INTREPIDE = бесстрашно, неустрашимо, IN-TREPIDUS, INTREPIDUS = бестрепетный, неустрашимый, бесстрашный. Переход n-u (перевернули букву). анг) INTREPID = бесстрашный, неустрашимый, отважный, смелый, храбрый.

   #рус) НЕ УГОСТИТЬ. ===>>> лат) IN-GUSTATUS = неиспробованный, неотведанный.

   #рус) НЕ УМИРАТЬ. ===>>> лат) IM-MORTALIS, IMMORTALIS = бессмертный, блаженный, IM-MORTALITAS, IMMORTALITAS = бессмертие. Переход Н-М. анг) IMMORTAL = бессмертный, вечный (живущий вечно), бессрочный, нетленный.

   #рус) НЕУМЕЛО, НЕ УМЕЛ. ===>>> греч) amelw (AMELW, т.е. АМЕЛО) = небрежно относиться к чему-либо, ameleia AMELEIA, т.е. АМЕЛЕИА) = небрежность, халатность,amelhj (AMELHS, т.е. АМЕЛИС)= небрежный халатный,amelhj (AMELHS, т.е. АМИАЛОС) = глупый. Здесь А – отрицание.

   #рус) НЕ УМНЫЙ, "неумность". ===>>> лат) IN-HUMANE = бесчеловечно, IN-HUMANUS, INHUMANUS = грубый, невежливый, бесчеловечный. А также IN-HUMANITAS, INHUMANITAS = необразованность, бесчеловечность, невежество, некультурность; происходит от славянского (НЕ) УМА НЕТ. анг) INHUMANITY = негуманность, бесчеловечность, жестокость.

   #рус) НЕЧИСТО, НЕЧЕСТНО, НЕЧЕСТИВО. Отсюда произошло: ИНЦЕСТ (кровосмесительные близко-родственные связи). ===>>> лат) INCESTE = преступно, греховно, гнусно, INCESTO = осквернять, INCESTUS = нечистый (! - Авт.), преступный, безнравственный, INCESTI-ficus = совершающий злодеяние. Переход n-u (перевернули букву). нем) INZEST = кровосмешение. анг) INCEST = кровосмешение. Переход: Ч ===> C латинское. фран) INCESTE = кровосмешение. итал) INCESTO = кровосмешение. исп) INCESTO = кровосмешение.

   #рус) НИЗ, например, низ туловища. ===>>> лат) ANUS = заднепроходное отверстие. Действительно, расположено в НИЗУ туловища. анг) ANUS = (анат.) задний проход.

   #рус) НИКНУ, НИКНУТЬ, сник. То есть "уменьшился" в размерах. НИКНУ+НАИМЕНУЮ, то есть "маленькое имя", назову уменьшительным прозвищем. ===>>> анг) NICKNAME = уменьшительное имя, прозвище.

   #рус) НИКОГДА, НИ-НИ, НЕ (отрицание). ===>>> лат) NI = арх. (= ne) не. нем) NIE = никогда.

   #рус) НИТКА, НИТЬ, НАТЯНУТЬ. ===>>> нем) NETZ = сеть, невод. Переход К-Ц. А также KNOTEN = узел.  Обычно нитки запутаны узлами. анг) NET = сеть, KNOT = узел, KNIT = вязать. Вяжут обычно нитками. Переход: НТК ===> КНТ. нем) FADEN = нить.  Переход Т-Ф (фита), то есть: тянуть = ТНТ --- ФТН = faden. Или FTN = ТТN есть результат обратного прочтения НТ = нить. От славянского НИТЬ произошло и название ИГЛЫ в разных европейских языках, а именно: natel, naedli, needle, naild, naal, nal, neula, nekla; в самом деле, игла во время шитья тянет за собой нитку.   греч) nhma NHMA,  т.е. НИМА) = нить. Переход m(тэ)  ===> m=M.  греч) aktina (AKTINA, т.е. АКТИНА) = луч, радиус. Обратное прочтение слова НИТКА. Далее,aktinobolia (AKTINOBOLIA, т.е. АКТИНОБОЛИА), aktinobolw AKTINOBOLW, т.е. АКТИНОБОЛО) = сияние, блеск, излучать.  От: НИТКА+БЛЕ(ск), НИТКА+ПЫЛАЮ.

   #рус) НИЧТО. А также см. ниже старо-русское слово НОЛЬНО, от которого произошло слово НОЛЬ; см. подробности в "Тайна русской истории", гл.1:5. Оказывается, отсюда произошло: НИГИЛИЗМ. ===>>> лат) NIHIL = ничто, ничего, никак, ноль. Переход t-l ввиду похожести написания. Если произошло от слова НОЛЬНО, то мы видим переход: русское Н ===> H латинское, и перестановку: нольно = НЛН ===> ННЛ = nihil. нем) NICHTS = ничто. Переход Ч-Х. анг) NIHIL = ничто, ни в коей мере, никоим образом. Отсюда нигилизм. греч) noula NOULA, т.е. НОИЛА) = ноль.

   #рус) НИША. Вероятно, произошло от русского НИЧТО, НИШТО, то есть некое пустое пространство, НИША. ===>>> лат) NIHIL = ничто, ничего, никак.  нем) NIESCHE = ниша. анг) NICHE = ниша. От русского НИЧЕГО.

   #рус) НИЩИЙ. ===>>> шотл) NITCHER (pinch with cold or hunger - по-английски) = нужда из-за голода и холода. греч) aneceia (ANECEIA, т.е. АНЕХЕИА) = нищета, бедность.

   #рус) НОВИЧОК. ===>>> лат) NIVICIUS = новичок. анг) NOVICE = начинающий, новичок, новобранец. Здесь Ч,К ===> С.

   #рус) НОВОЛУНИЕ, новая луна. ===>>> нем) NEUMOND = новолуние. Переход Л-М. анг)  NEW MOON = новолуние. Переход Л-М. фран) NOUVELLE LUNE = новолуние. итал) NOVILUNIO = новолуние. исп) LUNA NUEVA = новолуние. порт) NOVILUNIO = новолуние.

   #рус) НОВОСТЬ, узнать новость. ===>>> лат) NOVITAS = новость, новизна, NAVITAS = инициатива (то есть предлагать что-то новое - Авт.). анг) NEWS = новость, известие, сообщение, KNOW = знать, узнать. (А также от слова ЗНАТЬ, ЗНАЮ, при переходе З-С-К). фран) NOUVELLE = новость.

   #рус) НОВЫЙ, обНОВИТЬ ("нови'ть"), НАНОВО, НОВШЕСТВО. ===>>> лат) NOVE = ново, по-новому, NOVO = обновлять, вводить новое, NOVUS = новый.  А также латинское NOVATIO = обновление, перемена; могло произойти от русского обНОВИТЬ. А также INNOVO = вводить новое; могло произойти от НАНОВО, новый. Латинское NOVERCA = мачеха; могло произойти от слова НОВАЯ (то есть НОВАЯ мать) при переходе Я ===> R. лат) NOVI = изучать. Действительно, "изучать" означает узнавать нечто НОВОЕ. нем) NEU = новый. Латинские буквы U и V часто переходили друг в друга. анг) NEW = новый, INNOVATE = вводить новшества, обновлять, INNOVATION = нововведение, новшество. А также NOW = сейчас, в настоящий момент, то есть тоже «нечто новое». греч) neo (NEO, т.е. НЕО) = новость,  neoj (NEOS, т.е. НЕОС) =  новый, молодой,  ananewnw ANANEWNW, т.е. АНАНЕОНО) = обновлять; neaniaj (NEANIAS, т.е. НЕАНИАС) = подросток; neanida (NEANIDA, т.е. НЕАНИДА) = подросток-девочка.

   #рус) НОВЫЙ+ТОРЮ, то есть "торю заново" или прокладываю путь чему-то новому. ===>>> лат) NOVITER = вновь. анг) NOVITIATE = ученичество, период ученичества. Могло произойти от НОВЫЙ+ИДТИ.

   #рус) НОГОТЬ. ===>>> лат) UNGUIS = ноготь, UNGULA = копыто, коготь, UNGULUS = ноготь. нем) NAGEL = ноготь. анг) NAIL = ноготь. швед) NAGEL = ноготь. греч) nuci (NUCI, т.е. НИХИ) = ноготь, коготь.

   #рус) НОЖ. ===>>> лат) ENSIS = меч. Переход Ж,Ш-С. анг) ENSATE = мечевидный (о листьях ириса и т.п.). исп) NAVAJIA = нож. греч) anoigw (ANOIGW, т.е. АНОИГО) = вскрывать.  Вскрывают часто ножом.

   #рус) НОЗДРЯ. То есть НОС+ДЫРА = носовая дырка. ===>>> лат) NARIS = ноздря. нем) NÜSTER = ноздря. То есть НОС+ДЫРКА. Переход Д-Т. анг) NOSTRIL = ноздря.

   #рус) НОЛЬНО - старо-русское слово, означавшее отсутствие чего-либо, см. "Тайна русской истории", гл.1:5. Отсюда, кстати, могло произойти слово НОЛЬ, НУЛЬ.  Сокращенное его обозначение - в виде буквы О, то есть кольцо.  Не исключено, что так обозначали "дырку", то есть нечто круглое и ПУСТОЕ внутри. Буква О - хороший символ для дырки. Оказывается, от НОЛЬНО произошло много иностранных слов. ===>>> лат) ANULUS, ANNULUS = кольцо, колечко, перстень, звено, ANELLUS = колечко, перстенек. лат) NULLUS, NULLO = никакой, ни один, как усиленное NON (отрицание), несуществующий, пустой, никто, ничей, NULLUM = ничто. А также NULLO LOCO = нигде, негде; могло произойти от выражения НОЛЬНО ЛЕЧЬ, то есть "негде лечь", нигде не лежит. лат) NIHIL = ничто, ничего, никак, ноль. Переход: русское Н ===> H латинское и перестановка: нольно = НЛН ===> ННЛ - nihil. лат) NEMO = никак, никто, ничей (NEMINUS). Скорее всего, связано с украинским НЕМА', то есть НЕТ, чего-то нет, отсутствие чего-либо. нем) NICHTS = ничто. Переход Ч-Х. анг) NIHIL = ничто, ни в коей мере, никоим образом;  NULL = недействительный, NULLIFY = аннулировать, NULLITY = ничтожность, ничтожество, недействительность, ANNUL = сводить к нулю, аннулировать, отменять, ANNULUS = кольцо, ANNIHILATE = аннулировать, упразднять, избавляться. исп) ANILLO = кольцо, NULO = никакой, ничтожный. греч) noula (NOULA, т.е. НОИЛА) = ноль.

   #рус) НОРА. ===>>> анг) NARROW = узкий. Например, узкий лаз, то есть нора.

   #рус) НОРКА - пушное животное. ===>>> нем) NERZ = норка - пушное животное. Переход К-Ц.

   #рус) НОС. ===>>> лат) NASUS = нос, нюх, NASICA = остроносый человек, NASO = "носатый" (Назон). нем) NASE = нос. анг) NOSE = нос. фран) NEZ = нос. итал) NASO = нос. тур) NEZIE = насморк. исп) NASAL = носовой. греч) anasa (ANASA, т.е. АНАСА)  = дыхание, дух. Действительно, дышат носом.

   #рус) НОСАТЫЙ. ===>>> лат) NASUTUS = носатый, остроумный, NASUTE = остро, колко, насмешливо. анг) NASALIZE = говорить в нос, гнусавить, произносить в нос. Переход Т-Л ввиду путаницы латинских букв t-l.

   #рус) НОСОК, носки. ===>>> анг) SOCK = носок. Утеряно первое Н. нем) SOCKE = короткий чулок.  фран) SOCQUETTE = дамский носок.  исп) ZOQUETE = дамский носок.

   #рус) НОЧЬ или НОЩЬ, НОШТЬ [223], [225] В.Даль. А также русское НИЧТО, то есть когда НИЧЕГО не видно, то есть наступила ночь, "НЕЧИСТО". ===>>>

лат) NOX, NOCTIS = ночь, слепота, NOCTU, NOX = ночью, NOCTESCO = вечереть, темнеть, NOCTI-COLOR = темный, как ночь, NOCTUrnus = ночной. Отсюда же происходит и латинское NOCTUA = сова, сыч, поскольку эти птицы являются ночными. лат) NOXITUDO, NOXIETAS = вина, преступление, NOXA = наказание, кара, NOXIA = вина, провинность, вред, NOXIOSUS = виновный, грешный, вредный, NOXIUS = вредитель, NOCEO, NOCUI = вредить, NOCENS, NOXIUS = вредный. Либо же могло произойти от слова НАКАЗАТЬ, см. выше. Либо же NOXITUDO произошло от НОЧЬ+ДЕЯТЬ, то есть ночные дела, темные дела, преступление. А латинское NOXIETAS могло произойти от русского НЕЧИСТЬ, то есть нечто плохое, грешное, вредное, НЕЧИСТОЕ. нем) NACHT = ночь. анг) NIGHT = ночь. фран) NUIT = ночь. фран) NOIR = черный, NOIRCEUR = чернота. Переход: русское ч ===> r латинское ввиду похожести написания (зеркальное отражение). исп) NOCHE = ночь. А также испанские слова: ANOCHE = вчера вечером, ANOCHECER = темнеть, вечереть, сумерки. итал) NOTTE = ночь. швед) NOTTE = ночь. греч) nucta (NUCTA, т.е. НИХТА)  = ночь, темнота.

#рус) НОЧЬ+ГОЛОС, НОЧЬ+ГУЛ. ===>>> нем) NACHTIGALL = соловей. В самом деле, соловей поет ночью и довольно громко. Недаром в поэзии говорят: голосистый соловей. анг) NIGHTINGALE = соловей.

   #рус) НОЧЬ+ДУРНО, НОЧЬЮ ДУРНО, то есть ночной кошмар. ===>>> лат) NOCTURNUS = кошмар. Переход Д-Т. анг) NIGHTMARE = кошмар. Переход Н-М. А также NOCTURNAL = ночной, активный в ночное время, способный видеть в темноте.

   #рус) НОЧЬ+ЛЕГ, то есть лежать ночью, спать. ===>>> нем) NACHTLAGER = ночлег, постель.

   #рус) НОЧЬЮ ВИДЕЛ (ВИЖУ). ===>>> лат) NOCTU-VIGILUS = бодрствующий по ночам. Переход: русское g ("д" рукописное) ===> g латинское.

   #рус) НОЧЬЮ ТОРЮ, НОЧЬЮ ТОРНЫЙ. То есть хожу ночью. ===>>> лат) NOCTURNI = патруль.

   #рус) НОША, НЕСУ, НЕСТИ, НОСИТЬ. ===>>> лат) ONUS = бремя, вес, долги, тягостная обязанность, ONUSTO = обременять, отягощать, ONUSTUS = нагруженный. Переход Ш-С. анг) ONUS = бремя, обязательство, ответственность.

   #рус) НУЖДА, НУЖНО, НАТУГА, НАТУЖНО, с НАТУГОЙ делать что-либо, НУЖДАТЬСЯ, "нужность". ===>>> лат) NECESSITAS = нужда, потребность, принуждение, необходимость, неизбежность. Переход Д-Т и Ж ===> CSS. А также латинские: NECESSITUDO = нужда, принуждение, неизбежность, NECESSE = необходимо, до'лжно, NECESSARIA = необходимое, NECESSARIE = необходимо, NECESSARIUS = нужный, необходимый, принудительный, NECESSITAS = бедность, неизбежность, NECESSE EST, NECESSARIO = необходимо; и так далее. Либо же NECESSITAS произошло от славянского НОША+ЖИТЬ, то есть "тяжелая НОША ЖИЗНИ". лат) INDIGENTIA = нужда, недостаток, INDIGEO = не иметь, быть лишенным, INDIGUS = нуждающийся, INDIGES = бедный, неимущий, бедняк, INDIGESTIO = несварение желудка, IN-DIGESTUS = страдающий дурным пищеварением, беспорядочный, INDIGETO = взывать, молить. Переход Т-Д. Либо же произошло от слова НЕГОДНО, НЕГОДНЫЙ, НЕГОДНОСТЬ при перестановке НГДН ===> НДГН. Либо же INDIGENTIA произошло от НЕ ДЮЖЕН, "НЕ ДЮЖИТЬ", не сдюжить. анг) NECESSITY = нужда, необходимость, NECESSARY = нужный, необходимый. греч) anagkh (ANAGKH, т.е. АНАГКИ)  = нужда,  anagkazw (ANAGKAZW, т.е. АНАГКАЗО) = принуждать. Переход Ж-Г и k-н ввиду похожести написания. То есть: нужно = НЖН ===> НГК = анагки.

   #рус) НУТРО+БИТЬ, то есть ВБИВАТЬ что-то ВНУТРЬ чего-либо. ===>>> лат) INTER-BITO = погибать, гибнуть. нем) EINTREIBEN = загонять, вбивать.

   #рус) НУТРО ВЗДУЮ. ===>>> лат) INTER-AESTUO = временами вздуваться, быть подверженным пучению.

   #рус) НУТРО+ДЕРЖУ. ===>>> нем) UNTERDRÜCKEN = сдерживать смех. Переход Ж-К.

   #рус) НУТРО+КЛАДЬ, то есть класть внутрь. ===>>> нем) UNTERHALT = пропитание.

   #рус) НУТРО КУСАЮ, внутрь кусаю. Или НУТРО СЕКУ, внутрь секу. ===>>> лат) INTERCISIO = разрезание, рассекание, разрубание, INTERCISE = отрывисто, прерывисто.

   #рус) НУТРО+ЛЕГ, ВНУТРЬ УЛОЖЕНО, ВНУТРИ УЛОЖИТЬ, то есть класть внутрь. А также, например, УЛОЖИТЬ ВНУТРИ себя мысли, привести их в порядок. Оказывается, отсюда произошли: ИНТЕЛЛЕКТ, ИНТЕЛЛИГЕНТ. ===>>> лат) INTELLEGO [LEXI, LECTUM] = понимать, INTELLECTUS, INTELLIGENTIA = понимание, понятие, INTELLEGENTIA = разумение, INTELLIGO = постигать.  Переход Р-Л, то есть:  нутро ===> intel, уложить ===> lectus. нем) UNTERLAGE = подстилка, основание, UNTERLEGEN = подкладывать. анг) UNDERLAY = подстилка, подкладывать. анг) INTELLECT = интеллект, разум, рассудок, ум, INTELLIGENTSIA, INTELLECTUALS (мн.) интеллигенция. фран) INTELLECT = интеллект. итал) INTELLETTO = интеллект. исп) INTELECTO = интеллект.

   #рус) НУТРО ПЕРЕДАТЬ, НУТРО ПЕРЕДАЮ, то есть передаю, растолковываю внутренний смысл, перевожу иностранный текст. А также см. выражение НУТРО БРАТЬ. А также см. НУТРО БРЕХАТЬ. Сегодня слово БРЕХАТЬ, то есть болтать, врать, считается грубоватым, однако в данном случае оно может отвечать сути дела. Оказывается, отсюда произошло: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ.  ===>>> лат) INTERPRETATIO = разъяснение, истолкование, перевод, комментарий, INTERPRETOR = толковать, объяснять, переводить, понимать, судить. А также INTERPRES, INTERPRETIS = переводчик, посредник, вестник; могло произойти от НУТРО ПРИНЕС, то есть вестник принес запечатанное сообщение, находящееся ВНУТРИ посылки. нем) +анг)+ фран) INTERPRETATION = истолкование, перевод. итал) INTERPRETAZIONE = интерпретация, перевод. исп) INTERPRETE = переводчик.

   #рус) НУТРО РЕЖУ, НУТРО РЕЗАЛ. То есть вырезаю внутри что-либо. ===>>> лат) INTER-RADO, RASI, RASUM = выскабливать, подрезывать, INTERRASILIS = резной, узорчатый.

   #рус) НУТРО СЕКУ, усекать, ВНУТРИ СЕКУ. ===>>> лат) INTER-SECO, INTERSECO, SECTUM = рассекать, разрезать, INTRORSUS, INTRINSECUS = внутри. анг) + фран) INTERSECTION = перекрещивание, скрещение, точка/линия пересечения, пересечение, перекресток. итал) INTERSEZIONE = пересечение.

   #рус) НУТРО+СУХОЙ (ТРЕСК). ===>>> лат) INTER-ARESCO = высыхать, засыхать, чахнуть. То есть (INTER-AR)+SCO = НУТРО+СУХО.

   #рус) НУТРО+ТОРИТЬ или вНУТРЬ+ТОРИТЬ, то есть ТОРИТЬ, прокладывать дорогу ВНУТРЬ чего-то. ===>>> нем) EINTRETEN = входить, EINTRITT = вход.

   #рус) НУТРО+УМЕРЕТЬ, НУТРО+УМЕР. ===>>> лат) INTEREMPTIO = убийство, умерщвление, INTEREMPTOR = убийца. Переход: русское р ===> p латинское. А также INTER-MORIOR, INTERMORIOR, MORTUUS = мертвец, медленно умирать, отмирать, замирать, INTERMORTUUS = умерший, угасший.

   #рус) НУТРО+ШЛЕПАТЬ, шлепать=бежать, то есть бежать внутрь. ===>>> нем) UNTERSCHLUPF = убежище. Переход Т-Ф.

   #рус) НУТРЯНОЙ, ВНУТРЕННИЙ. ===>>> лат) INTERANEA = кишечник, внутренности, INTERANEUS = внутренний. греч) entosqia (ENTOSQIA, т.е. ЕНТОСФИА) = внутренности.

   #рус) НЫНЧЕ, НЫНЕ. ===>>> лат) NUNC = ныне, теперь, в настоящее время. Переход Ч ===> C латинское. нем) NUN = теперь, ныне, сейчас, при теперешних обстоятельствах.

   #рус) НЫРНУ. ===>>> лат) IN-URINO, URINO = нырять, погружаться.

   #рус) НЫТЬ, НЫЛ, НОЮЩИЙ. ===>>> анг) ANNOYING = раздражающий, досадный, надоедливый. тур) NALE = стон, плач.

   #рус) НЮХАТЬ, НЮХНУ, НЮХНУТЬ, СНЮХАТЬСЯ, НОС, искать - ВЫНЮХИВАТЬ. ===>>> нем) SCHNÜFFELN = нюхать, вынюхивать. анг) SNUFF, NUZZLE, NOSE = нюхать. греч) anicneush ANICNEUSH, т.е. АНИХНЕИСИ) = поиск,  разведка,  anicneuthj ANICNEUTHS, т.е. АНИХНЕИТИС) = изыскатель, разведчик. От: НЮХНУ, НЮХНУТЬ.

   #рус) НЯНЯ, НЯНЧИТЬ. То есть женщина, поющая убаюкивающие, успокаивающие, усыпляющие песни. ===>>> лат) NENIA = песенка, жалобная песня, заклинание, магическая формула, погребальная песнь. анг) NANNY = няня. фран) NOUNOU = няня. исп) NINERA = няня. греч) ntanta (NTANTA, т.е. НТАНТА) = няня, nanourizw (NANOURIZW, т.е.  НАНОИРИЗО) = няня.  От: НЯНЧИТЬ (или НЯНЯ+ТЕТЯ) и от:  НЯНЯ+РУКА, то есть няня баюкает на руках.

Главная страница
Оглавление книги РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ
Подписи к рисункам
Продолжение >>