Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко.
РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ.

Языки и письменность Великой Империи.
Том 7 , книга 2

2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.

--------------------------------------------------
Р
--------------------------------------------------

   #рус) РАБОВАТЬ - южно-русское, западно-русское, псковское выражение, означающее ГРАБИТЬ [223], [225] В.Даль. ===>>> нем) RAUBEN = грабить. Кстати, слова ГРАБИТЬ и RAUBEN тоже звучат весьма похоже. финс) RYOVATA = грабеж.

   #рус) РАБОТА, РАБОТАТЬ, СРАБОТАТЬ что-либо; по-русски. По-украински РОБИТИ.  См. выше также старое русское слово АЛАБОРИТЬ = работать. Слово РАБОТА, вероятно, превратилось в слово ТОВАР при обратном прочтении и переходе Б-В, то есть: РАБОТА ===> ТОВАР. Затем, при переходе Т ===> Ф слово ТОВАР могло превратиться в слово ФАБРИКА, а именно: ТВР ===> ФБР; см.  ниже. Действительно, на ФАБРИКЕ производят ТОВАР. Далее, оказывается, отсюда: ЭМПИРИКА, ЭМПИРИЧЕСКИЙ.===>>> лат) LABOR = работа, труд. Переход t-l и обратное прочтение РБТ ===> ТБР. А также LABORATIO = напряжение, усилие. См. также выше русское слово АЛАБОРИТЬ. лат) FABRE = искусно, мастерски, умело. Переход T-Ф и обратное прочтение РБТ ===> ТБР. А также FABRICA = обработка, мастерство, FABRICO = изготовлять, производить; происходит от славянского СРАБОТАТЬ при обратном прочтении. нем) ARBEIT = работа; ARBEITEN = работать, RABATZEN = надрываться, (тяжело) трудиться. анг) LABOR, LABOUR = труд, работа. фран) RABOT = рубанок, RABOTER = строгать, отесывать. Кроме того, RABOT = рубанок может быть просто русским словом РУБИТЬ. исп) OBRA, LABOR = работа.  исп) TRABAJO = работа, труд. швед) ARBETA = работать. греч) rabw (RABW, т.е. РАБО), raftw (RAFTW, т.е. РАФТО) = шить, пришивать. А также rayimo (RAYIMO, т.е. РАПСИМО) = шитьё,  - переход Б-П и m(тэ) ===> m=M.  греч) empeiria (EMPEIRIA, т.е. ЕМПЕИРИА) = навыки, уменье, опыт. Обратное прочтение слова РАБОТА при переходе: русское  m(тэ) ===> m=M. Отсюда – ЭМПИРИКА, ЭМПИРИЧЕСКИЙ. Выше мы отметили, что РАБОТА превращалось в ТОВАР при обратном прочтении. Поэтому становятся понятными также и следующие греческие слова: emporio (EMPORIO, т.е. ЕМПОРИО) = торговля,  emporoj (EMPOROS, т.е. ЕМПОРОС) = торговец,  emporeuma (EMPOREUMA, т.е.ЕМПОРЕИМА) = товар. От слова ТОВАР при переходе русского m(тэ) ===>  m=M, а также В-П.

   #рус) РАВНЫЙ, РАВНО. См. также слово ПАРА. ===>>> анг) PAR = равенство. Обратное прочтение дает из русского РАВный сочетание ВАР, а поскольку В и П часто переходят друг в друга, то из русского ВАР получилось ПАР. итал) PARITA = равенство.

   #рус) РАГОЗА - старо-русское, затем северное и псковское выражение, означающее - свара, ссора, брань [223], [225] В.Даль. Отсюда русское "вошел в РАЖ". ===>>> нем) RAGE = ярость, неистовство. анг) RAGE = ярость, гнев, RASH = стремительный, безрассудный. финс) RAJU = буйный.

   #рус) РАДА = совет; по-украински, РАДЕТЬ, РАТОвать, стАРАТЬся работать, управлять; по-русски. А также русское РЯД, РЯДИТЬ, то есть рассуждать, обсуждать. Отсюда: РАТУША, РАЦИОНАЛЬНЫЙ (см. также слово РАЗУМ), РАЦИОН. ===>>> лат) RATIO = рассудок, разум, разумность, смысл, обучение. нем) RAT = совет, указание, RAThaus = ратуша, то есть дом СОВЕТА. Стоит отметить, что RAT+HAUS - это русское РАДЕть+ХАЗА, где ХАЗА = дом, хата, ХОЗЯИН. Далее, RATEN = советовать, RETTEN = спасать, RETTUng = спасение, RATE = норма, RATIOn = паек (в армии, в Орде), RATIOnell = рациональный. анг) READ = толковать, читать. анг) RATIO = отношение, пропорция. швед) RADA = советовать.

   #рус) РАДОСТЬ, ПО+РАДОСТЬ, порадоваться. ===>>> венг) ARADOZAS = восторги, восторженные похвалы. греч) paradeisoj (PARADEISOS,  т.е. ПАРАДЕИСОС)   = рай.  Переход  m(тэ) ===> п  и перестановка:  радость = РДСТ  ===> ПРДС =  парадеисос.  нем) PARADIES = рай. анг) PARADISE = рай. фран) PARADIS = рай. итал) PARADISO = рай. исп) PARAISO = рай.

   #рус) РАЗ - приставка, указывающая на раздробление чего-либо, РАЗ-бить, РАЗ-молоть и т.п. А также слово вРОЗЬ, то есть отдельно друг от друга. ===>>> лат) DIS = приставка, означающая разделение, расчленение. Переход Р-Д, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. Могло произойти от слова вРОЗЬ. Либо же латинское DIS произошло от русского ИЗ, например, ИЗ-мельчить и т.п. нем) ZER = разъединение, раздробление. Тоже приставка. Получается обратным прочтением РАЗ ===> ЦЕР, и переход З-Ц.

   #рус) РАЗ+КРЕПИТЬ, «раскрепить». То есть разорвать скрепляющие связи. Оказывается, отсюда: ДИСКРЕТНЫЙ. ===>>> лат) DISCRIPTIO = разделение, DIS-CREPO = расходиться, противоречить, DISCRETIM = врозь, отдельно, DISCRETIO = разделение. РАЗ ===> DIS, см. выше. анг) DISCRETE = (отдельная) часть, отдельный, раздельный, состоящий из разрозненных частей, лишенный непрерывности, дискретный. анг) DISCREPANCY, DISCREPANCE = разница, различие, несходство, отличие, расхождение во мнениях, разногласие, противоречие, несогласие.

   #рус) К предыдущему кусту слов добавим: НЕ РАСКРЕПИТЬ, то есть тесно связанный. ===>>> лат) IN-DISCRETUS = нераздельный, тесно связанный. анг) INDISCRETE = не расчлененный на части, однородный.

   #рус) РАЗ+КРИЧУ, раскричаться от боли. ===>>> лат) DIS-CRUCIO = сильно мучить, истязать. Или же CRUCIO - могло произойти от слова КРУЧУ, причиняю боль. РАЗ ===> DIS, см. выше.

   #рус) РАЗ+ПОЛЕ. То есть разровнять, сделать плоским. ===>>> лат) DIS-PLANO = разровнять. РАЗ ===> DIS, см. выше.

   #рус) РАЗ+ПОСИДЕТЬ, РАЗ+ПОСТОЙ, расстановка. Оказывается, отсюда: ДИСПОЗИЦИЯ. ===>>> лат) DISPOSITIO = расстановка, размещение, DISPOSITUS = расположение.  РАЗ ===> DIS, см. выше. нем) + анг) + фран) DISPOSITION = расположение, размещение в каком-либо порядке. исп) DISPOSICION = диспозиция.

   #рус) РАЗ+ПЫЛЬ, то есть распылять, ПЫЛЬ РАСПЫЛЮ.  ===>>> лат) DIS-PULVERO = распылять, обращать в прах. РАЗ ===> DIS, см. выше.

   #рус) РАЗ+ПЫТАТЬ, РАСПЫТАТЬ, ИСПЫТАТЬ, то есть расспросить, выспросить. Либо же РАСПУТАТЬ, например, распутать клубок мыслей, рассуждений.  Отсюда: ДИСПУТ. ===>>> лат) DISPUTATIO = обсуждение, научное изыскание, исследование, дебаты, DISPUTATOR = исследователь, участник обсуждения, DIS-PUTO, DISPUTO = рассуждать, исследовать, истолковывать, спорить. Здесь переход РАЗ ===> DIS, см. выше. А также латинское DISCEPTATIO = прение, DISCEPTO = решать. Либо же могло произойти от слова РАСПУТАТЬ, РАСПУТАЮ.  нем) DISPUT = диспут. анг) DISPUTE = диспут, DISPUTABLE = спорный. исп) DISPUTA = диспут.

   #рус) РАЗ+СКРЕБУ. ===>>> лат) DISCRIBO = разделять. Здесь переход РАЗ ===> DIS, см. выше.

   #рус) РАЗ+ТРЕБУЮ, РАЗ+ТРЕБОВАть, ВРОЗЬ+ТРЕБУЮ. ===>>> лат) DIS-TRIBUO, DISTRIBUO, TRIBUTUM = налог, по'дать, распределять, расчленять, DISTRIBUTIO = разделение, распределение, DISTRIBURUS = расчлененный. РАЗ ===> DIS, см. выше, а также V-U. анг) + фран) DISTRIBUTION = распределение, раздача. итал) DISTRIBUZIONE = распределение. исп) DISTRIBUCION = распределение.

   #рус) РАЗДЕЛИТЬ, разделенный. ===>>> нем) ZERTEILEN = разделять.

   #рус) РАЗЛОЖЕН, от разложиться. ===>>> нем) ZERLEGEN = разлагать. Переход РАЗ-ЛОЖЕН ===> ЦЕР-ЛЕГЕН. А также немецкое ZERGLIEDERN = разлагать; могло произойти от русского РАЗ-ЛАГАТЬ при переходе З-Ц и Т-Д.

   #рус) РАЗЛОЖУ, раскладывать. ===>>> лат) DISLOCO = расставлять. Переход: русское р ===> d латинское (перевернули букву), и русское Ж ===> С латинское. анг) DISLOCATE = передвигать, смещать, лишать обычного местонахождения.

   #рус) РАЗМАЛЫВАТЬ, размеленный. ===>>> нем) ZERMALMEN = размалывать. Переход РАЗ-МЕЛЕННЫЙ ===> ЦЕР-МАЛМЕН. Либо же немецкое ZER произошло от русского ЧЕРЕЗ, которое означает не только "сквозь", но и "слишком", "очень", "через край" и т.п. Кстати, от ЧЕРЕЗ, вероятно, произошло и немецкое ZEHR = очень.

   #рус) РАЗОДРАТЬ, разодранный. ===>>> нем) ZERTRETEN = растаптывать. анг) downTRODDEN = растоптанный. Здесь TROTTEN – от русского ДРАНЫЙ, разоДРАННЫЙ.

   #рус) РАЗРЕЗ, РЕЗАТЬ, РЕЖУ, ОТРЕЖУ, СРЕЖУ. ===>>> лат) CAESURA = разрез. Обратное прочтение слова РЕЖУ. нем) RISS = трещина, щель. анг) CRASE = трещина. греч) qerizw (QERIZW, т.е. ТЕРИЗО) = косить, жать.  Перестановка:  резать = РЗТ ===> ТРЗ = теризо.  Отсюда же qerisma (QERISMA, т.е. ТЕРИЗМА) = истребление. А также xurafi (XURAFI, т.е. КСИРАФИ) = бритва,   xurizw (XURIZW, т.е. КСИРИЗО)  = брить, от:  РЕЗАТЬ, переход Т-Ф(фита).  А также afairesh (AFAIRESH, т.е. АФАИРЕЗИ) = вычитание (чисел), от: ОТРЕЖУ, при переходе Т-Ф.  Действительно, вычитание можно понимать как «отрезание».  А также diairesh (DIAIRESH, т.е. ДИАРЕЗИ) = деление (матем.), от: ДВА+РЕЖУ, то есть режу надвое, делю пополам. Кроме того, diairw (DIAIRW, т.е. ДИАРО) = делить (что-то), могло произойти от слова ДЕЛЮ при переходе Л-Р. А также xecwrisw (XECWRIZW, т.е. КСЕХОРИЗО) = разобрать на части, от: КУСКИ+РЕЖУ, режу на куски.  Далее,   cwrizw (CWRIZW, т.е. ХОРИЗО) =  разъединять, от: СРЕЖУ, путали Z перечеркнутое с греческим c.

   #рус) РАЗРЕЖУ. ===>>> лат) DISCURRO = разделяться. Переход: русское р ===> d латинское и перестановка: разрежу = РЗРЖ ===> РЗЖР = discurro.

   #рус) РАЗРОНЯТЬ капли, например. ===>>> нем) ZERRENNEN = растекаться. Переход З-Ц.

   #рус) РАЗРОССЯ, РАЗРАСТИСЬ. ===>>> лат) RE-CRESCO = снова расти, вновь вырастать. Переход: русское З,С ===> С латинское.

   #рус) РАЗРУШЕН. ===>>> нем) ZERREISSEN = разрывать, ZERRISSEN = разорванный. Переход Ш-С и З-Ц.

   #рус) РАЗРУШИТЬ или РАЗ+КРУШИТЬ или РАЗРУШЕН. ===>>> нем) ZERKNIERSCHEN = сокрушать, раздавить. Переход З-Ц.

   #рус) РАЗУМ, РАЗУМНО. Отсюда: РЕЗОН, РЕЗОННО. ===>>> анг) REASON = разум, рассудок, ум, интеллект, благоразумие, здравомыслие, здравый смысл, резон. Переход М-Н. фран) RAISON = разум, резон. исп) RAZON = разум, резон. Переход М-Н. нем) SINN = резон.

   #рус) РАЗЫСКАТЬ, разыскивать. Отсюда: РЕКВИЗИЦИЯ.  ===>>> лат) REQUISITIO = поиск. Перестановка: РЗСКТ ===> РКЗТ. нем) + анг) + фран) REQUISITION = изымать, конфисковать, реквизиция (для армии).

   #рус) РАИТЬ (что кому) - южнорусское выражение, означающее "радить", "советовать" [223], [225] В.Даль. См. также слово ОРДА = ОРТА = РАДА (совет). ===>>> нем) RATEN = советовать.

   #рус) РАКА - ковчег, гробница с мощами св. угодника [223], т.3, столбец 1583. А также РАКОвина, старо-русское РАКУша. То есть ящик, камера, пространство, ограниченное стенками, укрепленное. Из того же смыслового куста - старое слово РАЧИТЬ = крепить, см. словарь В.Даля. Отсюда: АРКА. А также АРКА - это обратное прочтение слова КРИВОЙ, КРИВО. ===>>> лат) ARCA = ящик, сундук, ларь, гроб, ковчег, ARCEO = запирать, заключать, ставить преграду, ARCEra = крытая повозка, ARCElla = ларчик, шкатулка, ARCHItectus = зодчий, строитель. Поскольку одним из значений старо-русского слова РАКА является гробница СО СВЯТЫМИ МОЩАМИ, то есть с древними реликвиями, то появился латинский вариант ARCHI, означающий нечто древнее, старое, очень важное. Отсюда же латинское ARCHIUM, ARCHIVUM = архив, хранилище старых, ценных документов. Кроме того, слово АРХИВ могло произойти от ХРАНЮ – см. ниже.  анг) ARCH = свод, арка. Либо же могло произойти от слова КРИВО, КРИВОЙ.

   #рус) РАМА. То есть нечто, ограничивающее пространство, "рамка". Вероятно, произошло от славянского слова МИР при обратном его прочтении. Слово МИР действительно обозначает пространство, "раму" для чего-либо. Либо же слово РАМА связано со старо-русским РАМО = рука до локтя, РАМЕНА - множественное число от РАМО. Рукой как бы охватывают, "обнимают" часть пространства, движением руки очерчивают, указывают, ограничивают какое-то место, "раму".  От слова МИР, при обратном прочтении произошло, вероятно, и слово РИМ - как пространство Империи. ===>>> лат) ROMA = Рим. А также латинское AROMA = пряности. Такое название возникло, вероятно, потому, что пряности ранее доставляли из РИМА, с Востока. нем) RAHMEN = рама, рамка, RAUM = пространство. анг) ROOM = пространство, FRAME = рама. греч) eirhnh (EIRHNH, т.е. ЕИРИНИ) = мир.  Переход М-Н.

   #рус) РАМЕНА, руки, много рук. Отсюда: АРМИЯ. ===>>> лат) ARMA = оружие, военное снаряжение, вооруженные силы, доспехи, ARMO = вооружать, RAMUS = дубинка, ARMATUS = вооруженный и т.п. А также латинское ARMI-FER = носящий оружие, воинственный, боевой, ARMATURA = вооружение, войска; могло произойти от РАМЕНА+ТОРЮ или от РАМЕНА+ТАТАРЫ. лат) ARMI-SONUS = бряцающий оружием. От сочетания РАМЕНА+ЗВОН, поскольку латинские U и V часто писались одинаково. нем) ARMEE = армия. анг) ARMY = армия. исп) ARMA = оружие, ARMADA = флот. Слово ARMADA могло также произойти от славянского ГРОМАДА, громадный. А также от выражения: ОТ+РАМО, то есть ОТ+РУКА, например, отнять что-либо; произошли:  лат) DE-ARMO = отнимать, разоружать. Отсюда же и латинское DESARMO = обезвреживать.

   #рус) РАМЕНА+ПОЛНО, то есть полные руки чего-либо. ===>>> нем) ARMVOLL = охапка. Переход П-В. анг) ARMFUL = охапка.

   #рус) РАМО = плечо, рука, округлый спуск и часть руки до локтя. Множественное число - РАМЕНА.  Старая форма [223], [225] В.Даль. ===>>> лат) ARMUS = предплечье с лопаткой, плечо, ARMILLA = запястье, браслет. лат) RAMUS, RAMULUS = ветка, сук, ветвь, отрасль, рукав реки, RAMOSUS = ветвистый. Ветка дерева действительно часто похожа на человеческую руку с растопыренными пальцами. лат) REMUS = весло, REMEX = гребец. Весло является как бы продолжением руки гребца на судне. Отсюда же латинское REMOGATIO = гребля (то есть РАМО+ХОД - Авт.), REMIGIUM = гребцы. От: РАМЕНА+ЖМУ (гребу).  лат) HUMERUS = предплечье. Вероятно, результат обратного прочтения слова РАМЕНА и переход: русское Н ===> H латинское (эти буквы одинаково пишутся). нем) ARM = рука до кисти; RIEMEN = весло. Гребя веслом, в первую очередь напрягают руку.  анг) ARM = рука. А также ARMOUR = вооружение, ARMless = безрукий, безоружный. швед) ARM = рука. исп) RAMO = ветка, RAMAJE = ветви, RAMA = ветка, отрасль, REMO = весло.

   #рус) РАМО+ПУТАНЫЙ, РАМО+ПУТЫ, то есть рука опутана чем-либо. От слова ПУТЫ, ПУТАНЫЙ произошло слово БИНТ. Либо же см. РАМО+ВИНТ, то есть нечто "винтом" закрученное вокруг руки. ===>>> нем) ARMBAND = браслет; ARMBINDE = повязка на руке.

   #рус) РАНА, РАНИТЬ, РАНЮ, ПОРАНИТЬ. Отсюда: ИРОНИЯ, ТРАВМА (переход: поранить = ПРНТ ===> ТРВМ = травма, П-В и М-Н). ===>>> лат) + итал) + исп) IRONIA = ирония. В самом деле, ирония часто "больно ранит" человека. нем) + фран) IRONIE = ирония.  анг) IRONIC - иронический. греч) eirwneia (EIRWNEIA, т.е. ЕИРОНЕИА) = ирония, насмешка. А также eirwneia (EIRWNEIA, т.е. ЕИРОНЕИОМАИ) = иронизировать, от:  РАНЮ+УМЕЮ.  греч) eirwneia (EIRWNEIA, т.е. ТРАИМА) = рана, травма, ранение, повреждение. От: РАНИТЬ при перестановке РНТ ===> ТРН, или от ДРОЖУ, переход Ж-М. нем) + анг) + фран) + итал) + исп) TRAUMA = травма.

   #рус) РАСКАЛЮ, РАСКАЛИТЬ. ===>>> лат) RECALESCO = разгорячать, вновь нагревать, RE-CALEO = быть горячим, вновь нагреваться. Переход: русское С ===> C латинское, а потому сочетание СК могли прочитать просто как латинское C.

   #рус) РАСКАРЯБАТЬ, то есть расцарапать. ===>>> нем) ZERKRATZEN = расцарапать. Переход С-Ц. исп) RASCAR = скрести, чесать, царапать, скоблить.

   #рус) РАСКАТ грома во время блеска молнии.  Или же ГОРЮ+ИСКРА. ===>>> лат) CORUSCATIO = сверкание, блистание, CORUSCO = метать молнии, CORUSCUS = искрометный. анг) CORUSCATE = сверкать, блистать.

   #рус)  РАСКРЫВАТЬ, РАСКРЫТО, РАЗ+КОВЕР, то есть раскрывать тайну, преступление, делать открытие, снимать полог (ковер) тайны. ===>>> анг) DISCOVER = обнаруживать, раскрывать, узнавать, находить, делать открытие, открывать, DISCOVERY = открытие. Здесь мы видим переход русского "р" в латинское "d", поскольку раньше положение буквы на строке не было фиксировано и потому "р" могло переворачиваться и превращаться в "d". фран) DECOUVERTE = открытие.

   #рус) РАСПАЛся, РАСПАД. ===>>> нем) ZERFALL = распад, ZERFALLEN = распадаться. Переход РАС-ПАЛ ===> ЦЕР-ФАЛЛ, превращение С-Ц и П-Ф. А также немецкое ZERSPALten = раскалываться. греч)  diaspash (DIASPASH, т.е. ДИАСПАСИ ) = распад, расщепление. Путали греческие d и r при переворачивании, то есть: распад = РСПд  ===> ДСП = диаспаси.

   #рус) РАСПЛАСТАТЬ. Например, распластать на земле, раздавить что-либо, расплющить. ===>>> исп) APLASTAR = сплющивать, давить. Перестановка: распластаю = РСПЛСТ ===> ПЛСТР = aplastar.

   #рус) РАСПЛЕСкать. ===>>> нем) ZERFLIESSEN = расплываться. Переход С-Ц и П-Ф.

   #рус) РАСПИРАТЬ. Например, распирать грудь, учащенное дыхание. См.  также слово ИСПАРИТЬ, ИСПАРЮ.  Отсюда: РЕСПИРАТОР.===>>> лат) RESPIRATIO = дыхание, RE-SPIRO = выдыхать, переводить дыхание. лат) DISPARATIO = выделение, отделение, DISPARATUM = противоположение. Переход РАС ===> DIS описан выше. анг) RESPIRARE = дышать, RESPIRATION = дыхание, вдох и выдох, RESPIRATOR = респиратор.  фран) RESPIRER  = дышать, RESPIRATOIRE = респиратор. итал) RESPIRARE = дышать.

   #рус) РАС+ПРЫГНУЛ, то есть что-то разлетелось, развалилось на отдельные куски. ===>>> нем) ZERSPRINGEN = разлетаться на куски.

   #рус) РАСПРЫСКАТЬ. ===>>> лат) RE-SPERGO, SPERSI = обрызгивать, опрыскивать, окроплять, RESPERSIO = обрызгивание, опрыскивание.

   #рус) РАССЕИВАТЬ, РАССЕЯТЬ, РАССЕЯННО. Отсюда, при переходе Р-П произошло: ПАССИВНЫЙ. ===>>> лат) PASSIVITAS = перепутанность, беспорядочность, PASSIVE = рассеянно, PASSIM = рассеянно, вперемешку, там и сям, PASSIVUS = рассеянный, перемешанный.  Переход: русское р ===> p латинское. лат) DIS-SEMINO = рассеивать, рассыпать. Переход РАС ===> DIS описан выше. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское. А также РАС+СЕМЕНА, то есть рассеивать семена в поле. лат) DIS-SERO, SEVI, SITUM = сеять, рассеивать. Переход РАС ===> DIS описан выше. А также переход: русское Я ===> R латинское.  нем) PASSIV = пассивный. анг) PASSIVITY = инертность, бездействие, податливость, уступчивость, повиновение, PASSIVE = пассивный. анг) DISSEMINATE = рассеивать, разбрасывать семена. фран) PASSIF = пассивный.

   #рус) РАССЕКАТЬ, РАССЕКУ, СЕКУ, РАЗ+КУСАЮ, РАСКУСИТЬ. Или же РАСКУСИТЬ, РАЗ+УКУСИТЬ, в переносном смысле, например, в споре, в дискуссии.  Например, РАСКУСИТЬ загадку, замысел и т.п., РАЗ+КУСОК, РАЗ+УКУС. Оказывается, отсюда: ДИСКУССИЯ, РЕЗЕКЦИЯ (хирург.). ===>>> лат) RESECO, SEQUI = обрезать, DIS-SECO, DISSECO = рассекать. Переход РАС ===> DIS описан выше, p-d. лат) DISCESSUS = отделение, DISECO, SECUI, SECTUM = перерезать, DISSECTIO = разрез, рассечение, DISSECO [SECUI] = разрезать. Переход: русское р ===> d латинское (перевернули букву). лат) DISCUSSIO = дебаты, DISCUTIO, CUSSI, CUSSUM = разбивать. Переход: русское р ===> d латинское и русское С ===> С латинское. Переход РАЗ ===> DIS. Либо же DISCUSSIO произошло от слова РАССКАЗ, при переходе: русское р ===> d латинское. нем) DISKUSSION = дискуссия. анг) RESECT = (хирург.) произвести резекцию (то есть разрезать - Авт.), RESECTION = (хирург.) резекция. анг) + фран) DISCUSSION = дискуссия, диспут.  Переход: русское р ===> d латинское и русское С ===> С латинское. Либо же произошло от слова РАССКАЗ, см. выше латинское DISCUSSIO.

   #рус) РАССЕЛИНА, трещина. Либо слово ПРОСЕЛ, проседать. ===>>> нем) PRASSELN = трещать, падать с шумом.

   #рус) РАС+СЕМЕНИТЬ, "рассеменить", то есть рассыпать семена во все стороны, засеять поле. ===>>> лат) DISSEMINATIO = сеяние, DISSEMINO = сеять. анг) DISSEMINATION = разбрасывание, рассеивание, распространение.

   #рус) РАССОЛЬНИК. ===>>> анг) + исп) RASSOLNIK = рассольник (!). финс) RASSOLNIK = рассольник (!).

   #рус) РАССОРИТЬ, рассориться, РАЗДОР. ===>>> лат) DISCORDIA = раздор, разногласие, DISCORDO = враждовать, быть несогласным.  Переход РАЗ ===> DIS описан выше, а кроме того: русское С ===> C латинское. анг) DISCORD = разногласие, противоречие.  фран) DISCORDANCE = разногласие.

   #рус) РАССЫПАть, РАССЫПАЮ. Отсюда: ДИССИПАЦИЯ. ===>>> лат) DIS-SIPO, DISSIPO = рассыпать. Переход РАЗ ===> DIS описан выше. анг) DISSIPATE = рассеивать, разгонять. нем) + фран) DISSIPATION = диссипация. итал) DISSIPAZIONE = диссипация.   греч) skorpizw (SKORPIZW, т.е. СКОРПИЗО) = рассыпать. Переход С-К и перестановка: РССП ===> ССРПС.

   #рус) РАСТЕР, СТЕР, РАСТИРАТЬ в порошок. ===>>> лат) PISTATIO = растирание, PISTO = растирать, PISTOR = мукомол, растирающий зерна вручную, PISTORIUS = хлебопекарный, PISTRILLA = маленькая ручная мельница, PISTRINALIS = мельничный, PISTRINUM = ручная мельница, PISTURA = растирание, размол. Переход:  русское р ===> p латинское. Либо же латинское PISTATIO = растирание, произошло от русского ПЕСТ, то есть растирать в ступке ПЕСТОМ, "пестить" = pistatio. Отметим, что слова ПЕСТ и СТУПА находятся, скорее всего, в одном смысловом кусте: ПСТ ===> СТП. лат) DIS-TERO = растирать. Переход РАС ===> DIS, поскольку русское "p" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. нем) ZERSTÖREN = разрушать. анг) DESTROY = разрушать. Переход р-d. Либо же DESTROY произошло от русского РАЗ-СТРОИТЬ, РАС-СТРОИТЬ, то есть действие, противоположное слову СТРОИТЬ. Переход: русское р ===> d латинское.

   #рус) РАСТРЕПАТЬ, РАСТЕРЕБИТЬ, то есть разорвать и раскидать по сторонам. ===>>> лат) DISTURBATIO = разрушение, DIS-TURBO, DISTURBO = разгонять, расторгать, расстраивать, нарушать. Переход РАС ===> DIS, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. анг) DISTURB = приводить в беспорядок, нарушать.

   #рус) РАСТРЕСКАТЬСЯ. ===>>> нем) ZERFRESSEN = разъедать. Переход С-Ц и Т-Ф.

   #рус) РАСТЯНУТЬ, РАСТЯНУ. А также см. ПОСТРОМКИ, ПОСТРОМЫ. Отсюда, может быть, "стропы" парашюта, то есть веревки вроде вожжей, за которые нужно тянуть. ===>>> лат) DIS-TENDO = растягивать, DIS-TENTIO = растягивание, DIS-TINEO, DISTINEO [TINUI, TENTUM] = разделять, DI-STINGUO = разделять, DISTENSIO = растяжение. Переход РАС ===> DIS описан выше. лат) DI-STRINGO = растягивать. Переход РАС ===> DIS, см. выше, а также русское Я ===> R латинское. лат) DISTRAHO = растяну. Переход: русское р ===> d латинское, Я ===> R, русское Н ===> H латинское. анг) DISTINGUISH = различать.

#рус) РАСТЯНУТЬСЯ на земле, упасть на землю, свалиться, РАСТЯНУ. ===>>> лат) STERNO = поверженный на землю, лежащий, распростирать, STERNAX =
сбрасывающий на землю всадника, падающий ниц, умоляющий на коленях. Перестановка: растяну = РСТН ===> СТРН = sterno. А также см. слово СТЕРНЯ или СТЕЛЮ (при переходе Р-Л).

   #рус) РАСЦАРАПАТЬ. ===>>> лат) DISCERPIO = растерзывание, разрывание. Переход РАС ===> DIS описан выше, а также русское Ц ===> C латинское.

   #рус) РАСЦЕЛУЮ. ===>>> лат) DE-OSCULOR = расцеловать. Переход Р-Д, поскольку русское "р" и латинское "d" отличаются лишь ориентацией.

   #рус) РАСШАТАЛ, РАСШАТАТЬ. ===>>> лат) DISSOLUTIO = расшатанность, разложение, распад, DISSOLUTE = беспорядочно, несвязно, DISSOLUTUS = расшатанный. Переход: русское р ===> d латинское, затем Ш-С и перестановка: расшатал = РСШТЛ ===> РСШЛТ = dissolutio. анг) DISSOLUTE = беспутный, распутный, распущенный, DISSOLUTION = таяние снега, льда, растворение, разложение на составляющие, распад, разложение, гниение, распад государства, империи.

   #рус) РАТОВАТЬ (кого-либо) - южно-русское, курское выражение, означающее "спасать", "защищать" [223], [225] В.Даль. ===>>> нем) RETTEN = спасать.

   #рус) РВАТЬ, РВУ, РВАЛ. А также РУБИТЬ, РУБИ. См. также РЕВЕТЬ, РЕВЕЛ, рев толпы во время бунта. Отсюда: РЕВОЛЮЦИЯ.  ===>>> лат) RUPI, RUPTUM = раздирать, отделять, лопаться, вламываться, подрывать, прерывать, ERUPIO, RIPUI, RUPTUM = вырывать, отбирать, RAPIO = вырывать, обрывать, отрубать, ERIPIO, RIPUI, REPTUM = вырываться, ERUPTIO = кровоизлияние.  Переход В или Б - П. лат) RABIDE = бешеный, RABIES = бешенство, RABIO = неистовствовать, беситься, бесноваться, RABIOSE = неистово, исступленно, RABIDUS = бешеный, яростный, неистовый, буйный. Переход В-Б. Или же могло произойти от слова РЕВ, РЕВЕТЬ. нем) RAUFEN = рвать; переход В-Ф. Далее, REBELLION, REVOLTE = бунт, REVOLUTION = революция.  анг) RUPTURE = разрыв отношений, разрывание, прорыв, пролом, RUPTURED = разбитый, сломанный, разорванный. Переход В-П. анг) RABID = бешеный, неистовый, яростный, фанатичный, REBELLION = бунт, REVOLUTION = революция. анг) GRABBER = рвач. Переход В-Б. А также могло произойти от русского ГРАБить. анг) ROW = скандал. фран) REBELLION, REVOLTE = бунт, REVOLUTION = революция.  итал) RIVOLTA = бунт. Либо от РЕВЕЛ, или от ВАЛИТЬ, СВАЛИВАТЬ. Далее, RIVOLUZIONE = революция.  исп) ROTO = рваный, оборванный, REVUELTA = бунт, REVOLUCION = революция.

   #рус) РВАТЬСЯ, рвение. То есть очень стараться, усердно. ===>>> лат) DE-SERVIO = усердно служить, выбиваться из сил, DESERVITIO = служение. Переход Т-Д и перестановка РВТС ===> ТСРВ. анг) DESERVE = заслуживать, быть достойным чего-либо, DESERVED = заслуженный.

   #рус) РДЕТЬ - краснеть, РДЕЮ, РДЯНЫЙ, РУДА - кровь; по-украински, а также РЫЖИЙ, РУДЫЙ; по-русски.  Рдеть, гореть, краснеть, заниматься жаром и красниной, ярко алеть [223], [225] В.Даль. Один смысловой куст со словом РОТ, который - красный, алый. Недаром говорят: алые уста. Словом "руда" на Руси также именовали кровь. Например, "в 1643 г., после кровопускания у царя Михаила Федоровича, хоронили в ямку его царскую РУДУ (КРОВЬ) (Акты Истор. III, No.228)" [282:1], часть 1, с.99. Повторим, что РУДЫЙ = красный, рыжий, происходит от слова РОТ, РДЕТЬ (рот, губы - красные!). ===>>> лат) ARDEO = гореть, пылать, ARDENS = горячий, знойный, палящий, ARDESCO = загораться, ARDOR = огонь, жар, зной, ARDEA = лава. лат) RUBOR = красный цвет, румяна, RUBIDUS = красный, багровый, темно-красный, RUBEUS = красный, RUBESCO = краснеть, RUBER = красный, RUBEO = быть красным, RUBENS = краснеющий, румяна, RUBELLUS = красноватый, RUBEDO = краснота, E-RUBESCO, RUBUI = краснеть.  Переход Д-Б, поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. А также латинское RUBOR = стыд. В самом деле, когда стыдно, обычно краснеют, РДЕЮТ. лат) RUFUS = ярко-красный, светло-красный, рыжий, RUFO = окрашивать в красный цвет, RUFESCO = краснеть, румяниться. Переход Д,Т-Ф (фита). А также латинское RUBUS = малина, RUBER = малиновый; могло произойти от РУДАЯ (красная) при переходе d-b. лат) PUDET, PUDUIT = стыдно, PUDOR = стыд, стыдливость, PUDEO, PUDUI, PUDITUM = стыдиться, PUDENS = стыдливый. Когда стыдно, то краснеют, РДЕЮТ. Переход: русское р ===> p латинское. лат) IR-RUBESCO, RUBUI = краснеть, обагряться. Переход d-b. лат) CRUDUS = кровавый, сочащийся кровью. лат) IR-RUTILO = быть красноватым или румяным. лат) UREDO = ржа, ржавчина. Действительно, ржавчина красноватого, рыжего цвета. Переход Т-Д. нем) ROT = красный, алый, RÖTE = краснота, румянец. Происходит от русского слова РУДЫЙ, РОТ, поскольку губы - красные, алые. Говорят "красный рот", "алые уста". анг) ARDENT = горячий, пылкий, страстный, обжигающий, горящий, пылающий. анг) RED = красный, REDNESS, RUDDINESS = краснота. анг) RUBEOSIS = (мед.) покраснение радужки при диабете. Далее, RUDDY = красный. Переход Т-Д. фран) ROUGE = красный. порт) ARDER = гореть. исп) ARDER = гореть, ARDOR = жар, пыл, RUBOR = смущение (то есть краснеть от смущения, становиться РУДЫМ - Авт.). венг) ROT = рыжий.  греч) eruqroj (ERUQROS, т.е. ЕРИТРОС) = красный.

   #рус) РЕБЕНОК, «ребя». ===>>> нем) ERBIN = наследница, ERBE = наследник, ERBEN = унаследовать. От РЕБЕНок, РЕБя. анг) BE BORN = родиться, he was BORN = он родился и т.п.. швед) BARN = дети.

   #рус) РЕБро. ===>>> нем) RIPPE = ребро. анг) RIB = ребро.

   #рус) РЕВ, РЕВУ, как громкий крик, плач, например, плач раскаяния. ===>>> лат) RE-BOO = откликаться, звучать в ответ, отзываться. Переход В-Б. нем) REUE = раскаяние, REUEN = раскаиваться. Латинские U и V ранее писались одинаково. анг) RUE = раскаяние. Переход V-U. фран) REPENTIR  = раскаяние.

   #рус) РЕВЕТЬ, РЕВ, как угроза, устрашение, неистовство. ===>>> лат) RUDIVI, RUDO, RUDITUM = реветь. Переход Т-Д и перестановка:  реветь = РВТ ===> РТВ = rudivi. лат) FREMO = реветь, рычать. Переходы: В-Ф, русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское и перестановка РВТ ===> ВРТ. лат) RABIDE = бешеный, RABIES = бешенство, RABIO = неистовствовать, беситься, бесноваться, RABIOSE = неистово, исступленно, RABIDUS = бешеный, яростный, неистовый, буйный. Переход В-Б. Или же RABIDE могло произойти от слова РВАТЬ, РВУ. лат) RAVIS = хрипота, GRAVIS = бас. Вероятно, GRAVIS произошло от выражения Г(ромкий) РЕВ. анг) ROAR = реветь. анг) RABID = бешеный, неистовый, яростный. Переход В-Б и Т-Д. анг) GRAVE = низкий (о тоне). анг) RAVING = рев (бури), неистовство, бред, несвязная речь.

   #рус) РЕДИС, РЕДИСКА, РЕДЬКА. ===>>> лат) RADIX = корнеплод, преимущественно редиска, редька, RADICULA = редиска. Переход: русское С ===> C латинское. нем) RADIES(chen) = редиска, RETTICH = редька. Переход Д-Т и К-Х. анг) RADISH = редиска, редька. фран) RADIS = редиска.

   #рус) РЕЖЕ, РЕДЕТЬ, РЕДКИЙ, РЕДКО. Отсюда возникло слово РЕКОРД, то есть редкое, выдающееся событие. ===>>> лат) RARESCO = редеть, терять плотность, RARUS = редкий, негустой, RARITAS = разреженность, рыхлость. Переход:  русское р ===> d латинское и переход Ж,Ш-С. анг) RARE = редкий. А также RECORD = рекорд.  нем) REKORD = рекорд.  фран) RECORD = рекорд. греч) araioj (ARAIOS, т.е. АРАИОС) = редкий (негустой). От: РЕЖЕ, переход Ж-Ш-С. А также rekor (REKOR, т.е. РЕКОР) = рекорд.

   #рус) РЕЖУ, РЕЗНЯ, РЕЗАТЬ, РАЗИТЬ в сражении. ===>>> лат) RES = операция. Действительно, хирург РЕЖЕТ тело. лат) RASIO = скобление, соскребывание, RASITO = сбривать, брить, RASURA = бритье, скобление, царапание, RARO, RASI, RASUM = брить, E-RADO, RASI = выскоблить, соскоблить, RASUS = стертый, ERADICO = вырывать с корнем. Переход З-Д, поскольку русские рукописные "з" и "g" пишутся похоже. Или же eRADO - это обратное прочтение слова ДЕРУ, а ERADICO - обратное прочтение слова ДЕРГАЮ, перестановка ДРГ ===> РДК. лат) RECINUS, ACARUS = клещ. Кроме того, латинское ACARUS = клещ; могло произойти от слова ЦАРапать. лат) RUGA = морщина, складка, RUGO = морщить, IR-RUGO = покрывать морщинами, RUGATIO = сморщивание, RUGOSUS = морщинистый. Могло произойти от слова РЕЖУ, изРЕЖУ морщинами. Переход Ж,З ===> G латинское. лат) PESSIMO = мучить, причинять вред. Могло произойти от слова РЕЗАТЬ при переходе:  русское р ===> p латинское и русское m(тэ) ===> m латинское. лат) RECISIO = обрезывание, урезывание, ROSOR = грызун, RECUTIO = поражать. Переход:  Ж,Ш-С либо русское З,С ===> C латинское. лат) ROSI, ROSUM [RODO] = разъедать. лат) SERRA = пила, SERRO = пилить, SERRATIUM = наподобие пилы, с зубцами, SERRATUS = пилообразный.  Обратное прочтение слова РЕЖУ или РЕЗАТЬ. А также латинское SERRA SECO = пилить; могло произойти от РЕЖУ+СЕКУ. лат) STRIA = желоб, паз, борозда, STRIATUS = изборожденный морщинами, бороздчатый, STRIO = покрывать складками или бороздами (морщинами).  Перестановка:  резать = РЗТ ===> ЗТР = stria. лат) PECUDIS = убой. От слова РЕЗАТЬ. Переход: русское р ===> p латинское, русское З,С ===> C латинское, Т-Д. нем) RAZZIA = налет, облава. анг) RAZE = разрушать, RAZZIA = набег (араб.), полицейская облава. анг) RUGOSE = морщинистый, складчатый. анг) SERRATE, SERRATED = зубчатый, зазубренный, SERRATION = зубчатость, зазубренность, зубец. См. также слово ЦАРАПАТЬ. исп) SIERRA = пила. Обратное прочтение слова РЕЗАТЬ, РЕЖУ.

   #рус) РЕЗАТЬ, РЕЗАЛ, РЕЗАНЫЙ, РАЗИТЬ, СРЕЗ, СРЕЗАТЬ. Отсюда: РЕЗЕКЦИЯ (медиц.). ===>>> лат) ACER, ACRIS, ACRE = острый, резкий, режущий. Обратное прочтение рез = РЗ ===> CR = acer. А также латинское LACERO = разрезать, раздирать, рвать, LACER = растерзанный; могло произойти от русского РЕЗАЛ при обратном прочтении. лат) RADO, RASI, RASUM = скоблить, скрести, царапать. Отсюда же, а именно, от выражения РЕЖЕТ ГЛАЗ (то есть ослепительный, яркий свет) могло произойти RADIO =сверкать, блистать, испускать лучи, RADIATIO = блеск, сверкание.  Кроме того, не исключено, что здесь произошла путаница русского з и русского g (дэ рукописное). В результате русское РЕЗАТЬ превратилось в латинское RADIATIO = блеск, сияние. нем) RASIEREN = брить, REISEN = разрывать, рвать, ARZT = врач.  Врач - тот, кто режет, хирург. Далее, REISEN = дергающая боль, происходит от РЕЗАНЫЙ. Так и говорят, по-русски, РЕЗКАЯ боль, режущая боль. анг) RAZOR = бритва, ERASE = стирать, например, СРЕЗАТЬ слой чего-либо, RAZE = разрушать до основания, сносить (здание). А также RESECTION = резекция, вырезание, SURGEON = хирург. анг) SCISSORS = ножницы. анг) SLICE = ломоть, срезать. От слова СРЕЗ при переходе Р-Л и русское С ===> C латинское. фран) RAZER = сносить, стирать с лица земли, брить. тур) REZE = стружка. финс) RAASTIN = терка. исп) ERIZO = еж. Действительно, острые иглы ежа режут и царапают. греч) diaresh (DIARESHт.е. ДИАРЕСИ) = разделение на части, деление (матем.).  От: ДЕЮ+РЕЖУ.  А также xurizw (XURIZW, т.е. КСИРИЗО) = брить; xurafi (XURAFI, т.е. КСИРАФИ) = бритва, от: СРЕЖУ, ЗАРЕЖУ, РЕЖУ.

   #рус) РЕЗАТЬ, РЕЗАНЫЙ, войти в РАЖ (КУРАЖ), СРАЖАТЬСЯ, СРАЗИТЬ, РАЗИТЬ. ===>>> нем) RASEN = неистовствовать, бушевать, RASEREI = неистовство, бешенство, RASEND = неистовый, бешеный, RASEN = газон (который стригут, режут), трава. анг) RAGE = ярость, гнев, бешенство.

   #рус) РЕЗЕДА. ===>>> нем) RESEDA = резеда. анг) + фран) + исп) RESEDA = резеда.

   #рус) РЕЗКО. ===>>> нем) RASEND = бешеный, неистовый. анг) RUSH = бросаться, устремляться. исп) BRUSCO = резкий, грубый.

   #рус) РЕЗОН, РЕЗОННО. В том же кусте, что и русские слова: РАЗУМ, РАЗУМНО, переход М-Н. Отсюда: РАЦИОНАЛЬНЫЙ.  ===>>> лат) RATIONALIS = рациональный. нем) RATIONELL = рациональный.  анг) RATIONAL = рациональный, REASONABLE = разумный. фран) RATIONNEL, RAISONNABLE = рациональный, разумный. итал) RAZIONALE = рациональный. исп) RACIONAL, RAZONABLE = рациональный, разумный.

   #рус) К предыдущему кусту слов добавим: НЕ РЕЗОН, то есть НЕРАЗУМНО, НЕ+РАЗУМ.  ===>>> лат) IR-RATIONAL = неразумный. Известно, что IR=IN перед начальным R основного слова [237], с.556. Переход z-t, то есть РЕЗОН ===> RATIONal. анг) IRRATIONAL = неразумный, беспричинный, нелогичный, абсурдный. А также NO REASONS = никаких оснований, никакого резона делать что-либо.

   #рус) РЕЗЬ, например, в глазах, резкая боль. А также русское РЕЖУ. ===>>> лат) ROSIO = (медиц.) резь, рези или ощущение жжения.

   #рус) РЕКА, РОНА, старая форма. Напомним, что реку Волга называли также РА или RHA по-латински, то есть РХА или РЕКА, если озвучивалось латинское H. См. подробности в книге "Империя", гл.8:6.5. Слова РОНА и РОНЯЮ, РОНЯТЬ (капли) находятся в одном смысловом кусте. ===>>> лат) ARENA = песчаное место, песок. Вокруг реки=роны часто бывает много песка, река наносит песок. Кроме того, еще одно значение латинского ARENA = усыпанная песком площадка для борьбы; могло произойти от слова РОВНЫЙ, то есть ровная площадка, усыпанная песком. нем) TRINKEN = пить (tRINKen). Отсюда же и название германской реки РЕЙН = RHEIN. Далее: TRUNK = напиток; TRUNKEN = пьяный. анг) DRINK = пить. В книге "Империя", гл.11:5.3, мы привели много данных, показывающих, что раньше РЕКУ называли РОНА. Отметим, что РОНА - это просто РОНЯТЬ (капли). Первая буква D в слове dRINK могла быть просто определенным артиклем, вроде The. Тогда понятно, что выражение T-РОНять (капли) или Т-РЕКА позднее превратилось в D-RINK, то есть ПИТЬ.  Действительно, из реки пьют воду. Отметим также английское слово BROOK = ручей, то есть опять-таки могло произойти от славянского (б)РЕКА, может быть, - бурная река. Отсюда же и американское RUN = ручей, то есть РОНА, РОНять капли. Либо же слово DRINK произошло от ДЕЮ+РОНА, то есть "дею (делаю) реку". анг) DRAINAGE, DRAIN = сток. греч) ruaki (RUAKII, т.е. РИАКИ) = ручей; idrwnw (IDRWNW, т.е. ИДРОНО) = потеть. греч) nero (NERO, т.е. НЕРО) = вода; nera (NERA, т.е. НЕРА) = лужа. Обратное прочтение слова РОНА. А также  diatrecw (DIATRECW>, т.е. ДИАТРЕХО) =  протекать, пробегать, от: ДЕЮ+РЕКА или ДЕЯТЬ+РЕКА. Далее, reuma (REUMA, т.е. РЕИМА) = течение, струя, от РОНА, при переходе Н-М.

   #рус) РЕПА, РЕПКА. ===>>> лат) RAPA = репа, RAPICI = всходы репы, RAPICUS = репный, RAPINA = репа, поле, засаженное репой, RAPUM = репа, RAPHANUS = редька или редиска. нем) RÜBE = репа. Переход П-Б. анг) TURNIP = репа. Вероятно, здесь TU - артикль. фран) RAVE = репа. Переход П-В.

   #рус) РЕЧЁТ, то есть говорит, - происходит от слова РЕЧЬ. Говорить с пафосом, многозначительно. Отсюда произошло, например, ЛЕКЦИЯ, ЛЕКТОР, при переходе Р-Л и Ч-Ц. А также: ОРАКУЛ, ДИКТАТОР, ДИКТАНТ, ДИКЦИЯ, ТРАКТАТ, ЭДИКТ. ===>>> лат) RHETOR = вития, оратор, RE-CITO, RECITO = читать вслух, зачитывать, оглашать, RECITATIO = оглашение, чтение вслух, RECTE = дельно. лат) RICTUS = раскрывание рта, открытый рот, пасть, RICTO = кричать (о леопарде). лат) TRACTO = обсуждать, TRACTATIO = обсуждение, TRACTATIS = трактат. Либо же см. слово ДОРОГА или ТРАКТ, то есть обсуждать. Другими словами, прокладывать дорогу, тракт в различных мнениях. лат) ROGO = спрашивать, ROGITO = спрашивать, просить, ROGATIO = вопрос, запрос, просьба. Переход Ч-Г. лат) DICTITO, DICTO, DICTUM = часто говорить, диктовать, приказывать, приговаривать, DICTATA = записи лекций, DICTATIO = диктовка, DICTATOR = диктатор, DICTATURA = достоинство, DICTERIA = едкие остроты, DICTIO = изрекание, высказывание, DICTURIO = желать говорить, DICTUS = слово, выражение. Переход Р-Д, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией.  Переход: русское Ч ===> C латинское. лат) EDICTIO = объявление, распоряжение, EDICTO = объявлять, EDICTUM = приказ, предписание. Переход Р-Д, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. лат) ORACULUM = прорицание, предсказание, оракул. Переход:  русское Ч ===> С латинское и t-l. Либо от: ОРУ+СИЛА, ОРУ+СИЛЬНО, см. ниже. лат) LECTIO = лекция, LECTOR = лектор. Переход Р-Л и Ч-К.  нем) RICHTEN = обращаться к кому-либо; RICHTER = судья, то есть речет, произносит приговор; SPRACHE = речь, язык; SPRECHEN = говорить; SPRUCH = изречение, сентенция. нем) BERICHT = доклад; BERICHTEN = докладывать. Переход П-Б. Могло произойти от слова ПРОРЕЧЕТ. Далее, LEKTOR = лектор; LEKTION = лекция. От РЕЧЕТ при переходе Р-Л.  анг) RECITATION = перечисление, приведение списка (различных фактов, данных), рассказ, повествование, публичное чтение, декламация. анг) ROGATION = (церк.) молебствие. анг) REFER = обращаться, SPEECH = речь. Переход Ч-Ф. анг) TRACTATE = трактат, труд. анг) DICTION = манера выражения своих мыслей, стиль (в речи, письме), DICTATOR = диктатор. Переход р-d. анг) EDICT = указ, эдикт. анг) ORACLE = оракул, святое место или храм, жрец, предсказатель, пророчество, предсказание (данное оракулом), прорицание, прогноз. Или см. ниже ОРУ+СИЛА. анг) LECTURE = лекция; LECTURER = лектор. Переход Р-Л и Ч-К. Далее, от выражения: ПЕРЕ+РЕЧЕТ, то есть весьма хорошо говорит, либо же ПРОРЕЧЕТ, произошли:  лат) PERDOCTE = весьма учено, PER-DOCTUS = весьма ученый, искуснейший. Переход: русское р ===> d латинское. лат) PRAECO = глашатай.

   #рус) РЕЧЁТ РЕЧЬ. Отсюда: РИТОРИКА. ===>>> лат) RHETORICUS = оратор, RHETORICA = ораторское искусство, RHETORICE = риторика. анг) RHETORIC = риторика. исп) RETORICA = риторика.

   #рус) РЕЧЬ, речёт. Например, от ДЕЮ РЕЧЬ произошло: ДИАЛЕКТ, см. ниже. ===>>> лат) REUS = ответчик. Переход Ч,Ш-С. лат) DICO (DIXI, DICTUM) = говорить, возвещать, предрекать, переводить.  Переход Р-Д, поскольку русское "р" и латинское "d" отличаются лишь ориентацией. Переход: русское Ч ===> C латинское. А также латинское E-DICO = объявлять. Далее, латинское ABDICO = отрекаться; могло произойти от выражения ОТ+РЕЧЬ, то есть ОТРЕЧЬСЯ, поскольку латинские d-b отличаются лишь ориентацией. нем) REDE = речь. Либо могло произойти от русского ТВЕРДИТЬ, то есть настойчиво повторять. Или же - от слова РЕЧЁТ. анг) READ = читать. анг) ABDICATE = отрекаться (от царствования, власти, престола), отказываться от права, должности. Могло произойти от славянского ОТРЕКАТЬСЯ, ОТРЕКАТЬ, ОТРЕЧЬСЯ, поскольку латинские b-d отличаются всего лишь ориентацией. греч) agoreuw (AGOREUO,  т.е. АГОРЕИО) = выступать с речью. Обратное прочтение слова РЕЧЬ, и переход Ч-Г. А также antirrhsh (ANTIRRHSH, т.е. АНТИРРИСИ) = возражение, от:  АНТИ+РЕЧЬ,  НЕТ+РЕЧЬ, то есть «против речи». греч) dialektoj (DIALEKTOS, т.е. ДИАЛЕКТОС) = местное наречие, диалект,  dialexh (DIALEXH, т.е. ДИАЛЕКСИ) = лекция, доклад. От: ДЕЮ+РЕЧЕТ,  ДЕЮ РЕЧЬ, то есть говорю.  Переход Р-Л и Ч-К, то есть: речет = РЧТ  ===> ЛКТ = лектос.   А также dikhgoroj (DIKHGOROS, т.е. ДИКИГОРОС) = адвокат, от: РЕЧЬ+ХОРОШО, то есть путали  греческие d   и r.

   #рус) РЕЧЬ ПО НАШЕМУ, РЕЧЬ+ПО+НАШ, то есть говорить в ответ на нашу речь, отвечать. Мы сказали, и "по нашей речи", нам ответили. ===>>> лат) RESPONSO, RESPONDEO = отвечать, RESPONSUM, RESPONSIO = ответ, RESPONSUS = отклик.  То есть RES-PO-NSO = речь по нашему. анг) RESPONSE = ответ. фран)  REPPONSE = ответ.

   #рус) РЕЧЬ+РАДА, то есть говорить речь перед Радой, советом, делать доклад, или РЕЧЬ+РЯД, то есть продуманная речь. Отсюда: РЕФЕРАТ. ===>>> нем) REFERAT = доклад. Переход Ч-Ф. Ср. также со словом ТИРАДА.

   #рус) РЕШЕНИЕ, РЕШАТЬ задачи, РЕШЕННЫЙ, РЕШИТЬ, например, принять решение, дать указание.  ===>>> нем) RECHNEN = счет, арифметика, RECHNEN = вычислять, считать, RECHNUNG = счет. Переход Ш-Х. нем) RICHTUNG = направление.  А также RICHTLINIE = директива; могло произойти от РЕШИТЬ+ЛИНИЯ, то есть указать направление. Вероятно, отсюда же, но более исказившись, произошли английские ERECT = прямо, RIGHT = прямой. Либо же - от слова ДОРОГА или ТРАКТ.

   #рус) РЕШЕТО. ===>>> лат) RETE = сеть, сетка. нем) ROST = решетка, RÖSTEN = поджаривать на решетке (переход Ш-С), RECHEN = решето, грабли.  Переход Ш-Х.  Отсюда же, вероятно, получилось английское RAKE = грабли, RACK = решето. анг) ROAST = жарить на решетке, обжиг. Переход Ш-С.

   #рус) РЕШЕТО+ПА'РИТЬ. То есть па'рить, поджаривать над огнем, на решетке. ===>>> нем) ROSTBRATEN = жаркое.

   #рус) РЕШИТЬ по-справедливости что-либо. ===>>> нем) RECHT = справедливый, настоящий, правый, RICHTIG = верный, правильный, RECHT = право, RICHTER = судья. анг) RIGHT = право, правильный.

   #рус) РЕШИТЬ+ВРЕД. ===>>> нем) RECHTSWIDRIG = противозаконный. То есть принять плохое, вредное решение.

   #рус) РЕШИТЬ+ЛЮБИТЬ. ===>>> нем) RECHTLIEBEND = правдивый, справедливый.

   #рус) РЕЯТЬ в воздухе, РЕЮ; а также ПАРЮ' (парить). Отсюда: АУРА. ===>>> лат) AEROIDES = воздухообразный, AERIUS = находящийся в воздухе, высоко поднимающийся. А также латинское AURA = веяние, ветерок, воздух, легкое дыхание, испарения; могло произойти от славянского РЕЯТЬ, РЕЯ, РЕЮ. анг) AURA = дуновение, атмосфера чего-либо, AIR = воздух, атмосфера. исп) AIRE = воздух, AEREO = воздушный. греч) aeraj (AERAS, т.е. АЕРАС) = воздух, ветер. От: РЕЮ, РЕЯТЬ произошел большой куст слов: aerizo (AERIZW, т.е. АЕРИЗО) = проветривать,т.е. aerio (AERIO АЕРИО) = газ, aeroplano (AEROPLANO, т.е. АЕРОПЛАНО) = самолет (то есть «рею + плыву», переход n – v -  n ввиду похожести написания, aeroploio (AEROPLOIO, т.е. АЕРОПЛОИО) = воздушный корабль, aerostato (AEROSTATO, т.е. АЕРОСТАТО) = аэростат (то есть «рею+стоять»), aiqria (AIQRIA, т.е. АИТРИА) = ясное небо. А также enaerioj (ENAERIOS, т.е. ЕНАЕРИОС) = воздушный, от: на+рею; aeroporikwj (AEROPORIKOS, т.е. АЕРОПОРИКОС) = прилететь, от: РЕЮ+ПАРИТЬ.

   #рус) РЖАТЬ, РЖУ, в смысле громко смеяться, например, издевательски. ===>>> лат) RICTUS = усмешка, RISIO = смех, RISUS, IRRISIO, IRRISUS, DERISUS = смех, насмешка, RISITO, RISI, RISUM = высмеивать, осмеивать, RISOR = насмешник, хохотун, RISORIUS = смехотворный. лат) RIDEO, RISI, RISUM = насмехаться, издеваться, смеяться, осмеивать. Переход Ж-Д, поскольку латинское g и русское g (дэ) пишутся одинаково. Кроме того, латинские g и d отличаются лишь ориентацией. анг) RICTUS = ротовое отверстие, RISORIAL = смеховой. анг) JEER = издеваться. Обратное прочтение слова РЖУ, РЖАТЬ. исп) RISA = cмех. Переход Ж,Ш-С.

   #рус) РИНуться, РИНулся, то есть быстро побежал. ===>>> нем) RENNEN = бежать, мчаться. анг) RUN = бег, побег, бегство.

   #рус) РИСУНОК, РИСОВАТЬ. А также слово ПАЧКАТЬ, ПАЧКАЮ, например, ПАЧКАТЬ красками холст, бумагу. ===>>> лат) PICTURA = живопись, картина, PICTUS = разукрашенный, красивый, пятнистый, PICTOR = живописец, маляр, PICTUM = раскрашивать. Переход: русское р ===> p латинское, русское С ===> C латинское, а также V-U. Перестановка: рисовать = РСВТ ===> РСТВ = pictus. Либо же могло произойти от слова ПАЧКАТЬ, ПАЧКАЮ. нем) REISEN = черчение, RISS = чертеж. анг) PICTURE = рисунок, картина, изображение. См. также слово ПАЧКАТЬ.

   #рус) РОБА, то есть РАБОчая одежда. То есть РОБА - для РАБОТЫ. А также слово РУБАХА. ===>>> нем) ROBE = платье со шлейфом, роба, тога, (бальное) платье. анг) ROBE = платье, женское платье (амер.), одеяние (поэтич.). фран) ROBE = платье. тур) ROP(bu) = женское платье. порт) ROUPA = одежда, платье.

   #рус) РОБИТЬ; по-украински. То есть делать что-либо. Явно связано с русским РАБОТА. ===>>> лат) ROBORO = делать крепким, укреплять. нем) ERBAUEN = строить, сооружать, ERBAUER = строитель. анг) ROBOT = автомат, автоматическое устройство.

   #рус) РОВ. ===>>> лат) RIVUS = канава, канал, ручей, RIVULUS = узкий проход, маленький канал, RIVO = отводить (воду). лат) URVO = опахивать, намечать плугом границу будущего города; URVUM = рукоять плуга. анг) RIVE = прорез, разрез, дырка, трещина, щель, раскалывать(ся), расщеплять(ся). анг) RIVER = река, поток, течение. Действительно, река течет по ложу, "рву", по углублению в окружающей местности. анг) RAVINE = ущелье, лощина, овраг, ложбина. См. также слово НЕРОВНЫЙ.

   #рус) РОВ+ЛИТЬ, то есть вода, текущая по рву, речка. ===>>> анг) RIVULET = ручеек, речушка.

   #рус) РОВНЫЙ. ===>>> анг) ROW = ряд. Или же происходит от слова ОРТА, ОРДА, то есть ряд, порядок (см. выше), при переходе: русское m(тэ) ===> w латинское (перевернули букву).

   #рус) РОГ. Например, рог животного, трубить в рог. См. также выше слово КОРЕНЬ.  ===>>> нем) RAGEN = выситься, торчать, HORN = рог. Обратное прочтение РОГ ===> ГОР. анг) HORN = рог.

   #рус) РОДИТЬ, РОСТ, РОД, РОДЫ, то есть земля родит жизнь, РОДИТЬСЯ, РАСТИ. Например, земля родит растения. В этом же смысловом кусте и известное русское слово ОРДА. ===>>> лат) ARIDA = земля, суша. Земля родит растения, жизнь. А также, напротив, латинское ARIDITAS = сухость, засохшие ветви, ARIDUM = сухое место, ARIDUS = сухой, иссохший и т.п., является отрицание слова РОДИТЬ.  Дело в том, что в латинском языке приставка "a" имеет, кроме всего прочего, смысл отказа, отрицания [237], с.11. Например, логичный ===> алогичный, то есть НЕлогичный. Подобная двойственная противоположность ARIDA-ARIDITAS присутствует в русском языке, где слово СУША означает как землю вообще, рождающую жизнь, суша=континент, так и СУШЬ, то есть сухость, отсутствие воды. Как мы видим, эта двойственность перешла и в латынь. лат) ORTUS = возникновение, начало, зарождение, происхождение, восход, восток. Могло произойти от слова РОДИТЬСЯ. Понятно, почему восход называли ORTUS - солнце рождается, восходит на востоке. лат) TERRA = земля. Обратное прочтение. Или же могло произойти от слова ТВЕРДЬ, ТВЕРДЫЙ. лат) PARIO = рожать. Переход d-p и обратное прочтение. нем) ERDE = земля, ART = род. А также TERRAIN = почва, грунт, местность. анг) EARTH = земля. А также DIRT = почва, ROOT = корень. анг) ARID = сухой, засушливый, безводный. Здесь А – отрицание. греч) ardeuw (ARDEUW, т.е. АРДЕИО) = полить.  Политая земля рождает жизнь.

#рус) РОЖА - (груб.) лицо. ===>>> лат) ROSTRUM = рожа. Могло произойти от РОЖА+РАМА. венг) ARC = лицо, мина, выражение лица. Переход: Ж ===> C
латинское. анг) PUSS = рожа. Переход: русское р ===> p латинское (одинаково пишутся) и Ж,Ш-С. нем) FRESSE = рожа (морда).

   #рус) РОЖАТЬ, РОЖУ, РОЖДЕННЫЙ. Оказывается, отсюда: ОРИГИНАЛ, то есть первоначальный объект, образец, подлинник, ОРИГИНАЛЬНЫЙ. ===>>> лат) ORIGO = род, родоначальник, предок, зарождение, происхождение, начало, метрополия. А также латинское ORIGINITUS = происхождение; могло произойти от слова РОЖДЕННЫЙ. анг) ORIGIN = начало, источник, происхождение. фран) EPOUSE = жена, супруга. Читаем по-русски, с учетом перехода Ж-С и получаем слово РОЖАЮ. Может быть, EPOUSE произошло от русского С ПУЗОМ, то есть беременная?  итал) SPOSA = жена. То же самое, что и по-французски. греч) euforia (EUFORIAы, т.е. ЕИФОРИА) = урожайность. Обратное прочтение слова РОЖАЮ. А также aforoj (AFOROSт.е. АФОРОС) =  неурожайный. Здесь А – отрицание.  Далее:  нем) + анг) + фран) + исп) ORIGINAL = подлинник. итал)  ORIGINALE = подлинник.

   #рус) РОЖЬ. См. УРОЖАЙ. ===>>> нем) ROGGEN = рожь. А также ÄHRE = колос; могло произойти от РОЖЬ или УРОЖАЙ при обратном прочтении и переходе Ж-Х. анг) RYE = рожь. венг) ROZS = рожь. финс) RUIS = рожь.

   #рус) РОНЯТЬ, РОНЯЮ, РОНЯЛ слезы, капли, бежать (о воде). РОНА - РОНЯть. Отсюда: УРНА (например, избирательная). В этом же смысловом кусте и слово НЫРЯТЬ. А также РИНУЛСЯ, побежал. Отсюда, оказывается: УРОЛОГ (врач). ===>>> лат) URINA = моча, URINALIS = мочевой, мочеиспускательный, URINOR = нырять, погружаться в воду, URINATOR = ныряющий в воду. Отсюда же происходит и латинское URNA = сосуд, ваза, копилка, урна для хранения денег, избирательная урна. В самом деле, в урну РОНЯЮТ избирательные метки, в урну РОНЯЮТ (копят) деньги и т.п. нем) REGEN = дождь, es REGNET = идет дождь. Может быть, немецкое REGEN произошло от русского изРЫГАТЬ, РЫГАТЬ, изливать. См. также слово УРАГАН. А также немецкое RENNEN = бежать, скачки; могло произойти от РОНЯТЬ капли, бежать, о воде, РИНУЛСЯ. Отсюда же немецкое название реки Рейн - RHEIN.  См. также немецкое URIN = моча, RINNE = желоб, канавка и RINNEN = течь. анг) RAIN = дождь, RAIN = сыпать. А также английское URINE = моча, RACE, RUN = бежать, RACE = скачки, могло произойти от русского РОНЯТЬ-бежать, РИНУЛСЯ, или от "бежать РЫСЬЮ, РЫСЦОЙ", то есть РЫСЬЮ-RACE. швед) REGN = дождь. греч) nero (NERO, т.е. НЕРО) = вода. Обратное прочтение. Далее, от: УРИНА+УЛОЖУ, то есть «систематизирую знания о моче», происходит название УРОЛОГ (врач): нем) UROLOGE = уролог. анг) UR(IN)OLOGIST = уролог. фран) UROLOGUE = уролог. итал) + исп) UROLOGO = уролог.

   #рус) РОНЯТЬ, УРОН, УРОНИТЬ, отсюда - РУИНЫ. ===>>> нем) RUINEN = руины, развалины, RUIN = упадок, гибель. анг) RUIN = руина. фран) RUINE = руины. итал) ROVINE = руины. тур) OREN = руины, развалины.

   #рус) РОСА, РОСИСТО. ===>>> лат) ROS = роса, влага, RORIS = влага, SEROSUS = водянистый, ROSCIDUS = влажный, орошенный. По поводу ROSCIDUS см. ниже. порт) ROSIO = роса. исп) ROCIO = роса, мелкий дождь. Переход: русское С ===> C латинское. греч) drosia (DROSIA, т.е. ДРОСИА) = роса. Далее,  droseroj (DROSEROS, т.е. ДРОСЕРОС)  = свежий, прохладный, от «роса+роса».  Путали d --- r.

   #рус) РОСА СИДИТ, роса+сяду. То есть покрыто росой. ===>>> лат) ROSCIDUS = покрытый росой, росистый, стекающий каплями, ROSIDUS = росистый. Переход: русское С ===> C латинское.

   #рус) РОСТ, РОС, РОСТОК, РОСТКИ. ===>>> лат) RUSTICUS = полевой, ARISTA = ость колоса, колос, злаки, плод, початок. лат) ORYZA = рис; нем) REIS = росток, побег, рис, GROSS = большой, GRÖSSE = рост, величина. анг) RAISE = возрастать, RICE = рис. исп) RAIZ = корень. греч) awroj (AWROS, т.е. АОРОС) = недоспелый, недозрелый. Здесь А = отрицание, то есть  А+ РОС ===>  АОРОС.

   #рус) РОТ как ротовое отверстие, а также - РОТ, в смысле есть, грызть. Отсюда произошло понятие ЭРОС, ЭРОТ, ЭРОТИЧЕСКИЙ, поскольку РТОМ целуются. ===>>>  лат) EROTICUS = любовный, EROS = божок любви. Может быть, EROTICUS – от РОТ+КУСАЮ, РОТ+УКУС, то есть РОТ+поцелуй.  лат) RODO = грызть, глодать, разъедать, ORIS = рот, рыло. Переход Т-Д. нем) EROTIK = эротика. анг) THROAT = глотка, зев. Могло произойти также от УСТА+РОТ или ЕСТЬ+РОТ. фран) EROTISME = эротика. итал) + исп) EROTISMO = эротика.  греч) awroj (AWROS, т.е. РОТО) = спросить. греч) erwtaj (ERWTAS, т.е. ЕРОТАС) = любовь, страсть. Отсюда – имя «древнего» бога ЭРОТ, ЭРОС. А также erwteuomai (ERWTEUOMAI, т.е. ЕРОТЕИОМАИ) = влюбляться, от: РОТ+ИМЕЮ, например, целую в рот. Не исключено также, что ЭРОС и ЭРОТ произошли от славянского ЯРОСТЬ, ЯРЫЙ. Недаром иногда весну, по-славянски, называли ЯРО, то есть всё распускается, дышит любовью.

   #рус) РОТ+ДАЛ, то есть накормил, "дал в рот" еду. ===>>> лат) ALTOR = кормилец. Обратное прочтение РТДЛ ===> ЛТР.

   #рус) РОТ+РЕЯТЬ, РОТ+РЕЮ, то есть воздух, который "реет через рот", влетает и вылетает через рот. А также РУДА+ТОРЮ, то есть несу кровь (руда), см. выше слово РОТ, РУДЫЙ (красный). Отсюда: АРТЕРИЯ. ===>>> лат) ARTERIA = дыхательное горло, трахея. нем) ARTERIE = артерия. анг) ARTERY = артерия. Либо от: РУДА+ТОРЮ, то есть «кровь несу, доставляю». См. РУДА – КРОВЬ. фран) ARTERE = артерия. итал) + исп) ARTERIA = артерия.  греч) arthria (ARTHRIA, т.е. АРТИРИА) = артерия.

   #рус) РОТ+СЛАТЬ, то есть РОТ ШЛЕТ звуки, послания. Или: РОТ+ГОЛОС. Отсюда: АРТИКУЛЯЦИЯ.  ===>>> лат) ARTICULATE = внятно, членораздельно, понятно (говорить), ARTICULO = расчленять (о речи), ясно произносить. нем)  ARTIKULATION = артикуляция. анг) ARTICULATE = четкий, членораздельный, ясный, отчетливый. анг) + фран) ARTICULATION = артикуляция. итал)  ARTICOLAZIONE = артикуляция. исп) ARTICULACION = артикуляция.

   #рус) РОТ+СМЕСЬ, РОТ+СМЕШАТЬ, то есть непонятно говорить, плохо выговаривать звуки. ===>>> лат) RHOTACISMUS = картавость. Переход: русское С ===> C латинское. Более того, возможно в латинском RHOTACISMUS = RHOT-ACI-SMUS мы слышим славянское сочетание РОТ АКИ СМЕСЬ, то есть "рот как смесь".

   #рус) РОТИТЬ (что-либо, кого-либо) - вологодское выражение, означающее - бранить, ругать, проклинать [223], [225] В.Даль. А также русское поРОЧить. ===>>> нем) ROTZEN = ругаться (жаргонное).

   #рус) РУБЕЦ, на+рубить, отрубить. ===>>> нем) NARBE = рубец. анг) TRIPE = рубец.

   #рус) РУБКА, РУБИТЬ на поле боя, а также ЗАРУБ. ===>>> лат) ERUPTIO = нападение, набег, вторжение. нем) RABIAT = взбешенный, яростный, KERBE = зарубка. анг) RABID = яростный, KERF = зарубка. Переход Б-Ф.

   #рус) РУБИЛ на поле боя противников, врагов. А также мятеж, восстание, бунт; см. также слово БИЛ, РВАЛ. ===>>> лат) REBELLIO = мятеж, восстание, повстанец, возобновление войны, REBELLIS = мятежный, возобновляющий войну, бунтовщик, RE-BELLO, REBELLO = восставать, бунтовать, опять начинать войну. лат) LIBELLA = грош (монета). Переход Р-Л. В качестве монет ранее использовали обрубки серебряного слитка или проволоки. Ее РУБИЛИ на кусочки примерно одинакового размера, расплющивали штампом. Отсюда и русское слово РУБЛЬ. нем) REBELLIon = бунт, мятеж, REBELLIEren = взбунтоваться, REBELLIsch = мятежный. анг) REBEL = мятежный, восставать, REBELLION = восстание.

   #рус) РУБЛЬ (монета). Произошло, вероятно, от слова РУБИЛ, РУБИТЬ; см. предыдущий пункт. Отсюда, скорее всего, произошло и слово РУПИЯ - название индийской монеты. ===>>> лат) LIBELLA = грош (монета). См. выше.

   #рус) РУГАНЬ, РУГАЮ, РУГАЮСЬ, РУГАТЬ, РУГАЮ+МЕНЯТЬ, то есть «обмениваться руганью», спорить. Отсюда, оказывается: АРГУМЕНТ, АРГУМЕНТАЦИЯ. ===>>> лат) ARGUO, ARGUI, ARGUTUM = обвинять, порицать, доказывать, уличать, выявлять, обнаруживать, оспаривать, опровергать, RIXA = брань, ARGUMENTATIO = изложение доказательства, ARGUMENTosus = изобилующий доказательствами. лат) ARGUTIO, ARGUITIO = обличение, доказывание, ARGUI, ARGUTUM, COARGUO = винить, ARGUTE = остроумно, замысловато, ARGUTO = много говорить, ARGUTUS = резкий, острый, шумный, IR-RUGIO = возопить, JURGO = ругать, бранить, ROGATIO = требование. нем) ERREGEN = возбуждать, волновать, ÄRGERN = злить, сердить; ÄRGERNIS = скандал; RÜGE = выговор; RÜGEN = порицать, делать выговор, ROHAIT = грубость, жестокость. нем) + анг) + фран) ARGUMENT = аргумент. анг) ARGUE = спорить, аргументировать, ANGRY = сердитый. анг) RAWHIDE = грубый, ROUGH = грубый. А также английское DECRY = порицать; обратное прочтение и переход Т-Д. итал)  ARGOMENTO = аргумент. исп) ARGUMENTO = аргумент. ирл) RAGAN = шумная ссора, драка. греч) arthria (ARTHRIA, т.е. ОРГИ) = гнев, ярость,  orgizomai (ORGIZOMAI, т.е. ОРГИЗОМАИ) = злиться, выходить из себя.

   #рус) РУДЫЙ = красный, рыжий, происходит от слова РОТ, РДЕТЬ (рот - красный!). См. выше. Отсюда, вероятно, название РУБИН – красный драгоценный камень. ===>>> лат) IR-RUBESCO, RUBUI = краснеть, обагряться. Переход d-b. анг) RUBY = рубин. Переход d-b, переворачивали букву. нем) RUBIN = рубин. фран) RUBIS = рубин.  греч) orgizomai (ORGIZOMAI, т.е. РОИМПИНИ или РОИМБИНИ) = рубин.

   #рус) РУДЫЙ, РДЕТЬ, РОТ. Рот, губы - красные. Один смысловой куст со словами РДЕТЬ, РУДЫЙ, РЫЖИЙ. ===>>> лат) CRUDUS = кровавый, сочащийся кровью. лат) IR-RUTILO = быть красноватым или румяным. лат) UREDO = ржа, ржавчина. Действительно, ржавчина красноватого, рыжего цвета. Переход Т-Д. нем) ROT = красный, алый, RÖTE = краснота, румянец. Происходит от русского слова РУДЫЙ, РОТ, поскольку губы - красные, алые. Говорят "красный рот", "алые уста". анг) RED = красный, RUDDY = красный. Переход Т-Д. венг) ROT = рыжий.

   #рус) РУКА. Оказывается, было старо-русское слово ХИРКА, означавшее "рука". По В.Далю [223], т.4, ст.1184, ХИ'РКА, а также "хирiа" (ж. офнс.) РУКА. Здесь "офнс." означает "на офенском языке". Старое слово "офеня", "афеня" означало на Руси: коробейник, разносчик с извозом, мелкий торгаш вразноску и вразвозку. Корень "афеней" считался наиболее распространенным во владимирской, костромской, тверской губерниях [223], т.1, ст.76. История Афенского языка очень интересна и мы посвятим этому отдельное исследование. Русские слова РУКА и ХИРКА отличаются лишь направлением прочтения. От слова РУКА произошел большой куст слов. Например: ХИРОМАНТИЯ, ЭНЕРГИЯ, ЭНЕРГИЧНЫЙ, см. ниже. ===>>> лат) HIR = рука (кисть). От русского слова ХИРКА или же от слова РУКА при переходе К-Х и обратном прочтении РК ===> КР. лат) Вот большая группа латинских слов, начинающихся на CHIRO: CHIROnomia = искусство движений рук, CHIROcmeta = "ручные работы", CHIROdyti = рукава, CHIROgrapharius = рукописный и так далее (хиромантия и т.п.). Здесь CHIRO - это старо-русское ХИРКА = рука, или же обратное прочтение слова РУКА. лат) PYCTA = кулачный боец. Переход: русское р ===> p латинское. И так далее.  нем) KIRRE = ручной, о животных. Здесь обратное прочтение РК ===> КР. анг) CHARS = домашняя работа. Тоже обратное прочтение и переход РК ===> ЧР. Домашнюю работу как бы "делают руками". анг) CHIROmancer = хиромант, CHIROMANCY = хиромантия, гадание по руке. Произошло от: ХИРО+УМНЫЙ, ХИРО+УМНО. греч) ceri (CERI, т.е. ХЕРИ) = рука;  ceri (CERI, т.е. ХЕРОИЛИ) = рукоятка.  греч) ergo (ERGO, т.е. ЕРГО) = дело, занятие,  ergasia (ERGASIA, т.е. ЕРГАСИА) = труд, работа, ergaleio (ERGALEIO, т.е. ЕРГАЛЕИО) = инструмент, орудие,  ergathj (ERGATHS, т.е. ЕРГАТИС)  =  рабочий,  ergatikoj (ERGATIKOS, т.е. ЕРГАТИКОС) = трудолюбивый.  Всё выше перечисленное «делают руками».  Вот еще интересное слово: ergoceiro (ERGOCEIRO, т.е. ЕРГОХЕИРО)  = рукоделие, от: РУКА+РУКА (ХИРА). греч) argia (ARGIA, т.е. АРГИА) = нерабочий день, argw (ARGW, т.е. АРГО) = не работать, бездействовать.  Здесь  А – отрицание. Этот куст слов происходит от НЕ+РУКА, т.е. не работаю, руки бездействуют.  греч) arch (ARCH, т.е. АРХИ) = начало, принцип, власти (мн.); archgoj (ARCIGOS, т.е. АРХИГОС) = вождь. По-русски, «руководитель»  означает - РУКА+ВОДИТЬ.  Слово  АРХИ породило очень большой куст слов. О возможном происхождении слова АРХИ от ОРДА или HORDA см. выше.  греч) archgoj (ARCIGOS, т.е. ВРАХИОЛИ) = браслетbracionaj (BRACIONAS, т.е. ВРАХИОНАС) = рука, рукав реки. От: В РУКЕ, в+рука, РУКАВ.  греч) energeia (ENERGEIA) = действие, усилие,  деятельность, энергия (физ.),  energw (ENERGW, т.е. ЕНЕРГО) = действовать, осуществлять, energoj (ENERGOS, т.е. ЕНЕРГОС) = активный, действующий. От: НА+РУКА, НА РУКУ, НА РУКИ; согласно В.Далю, ранее на Руси бытовало выражение:  «Взять что НА СВОИ РУКИ, на свой ответ и заботу; РУКА НА РУКУ» [223].  греч) cairetw (CAIRETW, т.е. ХАИРЕТО) = здороваться;   cairetizw (CAIRETIZW, т.е. ХАИРЕТИЗО) = здороваться, приветствовать;   cairetismoj (CAIRETISMOS, т.е. ХАИРЕТИСМОС) =  приветственный, привет. От: РУКА+ТИСНУ (сожму), переход М-Н. Здороваясь,  обычно пожимают (тискают) друг другу руки. От русского ХИРИА = рука произошел большой куст слов. Например, ceirayia (CEIRAYIA, т.е. ХЕИРАПСИА) =  рукопожатие;  ceirografo (CEIROGRAFO, т.е. ХЕИРОГРАФО) = рукопись, от: РУКА+ЦАРАПАЮ (КРОПАЮ, СКРЕБУ);  ceirotecnia (CEIROTECNIA, т.е. ХЕИРОТЕХНИА) =  ремесло, ручная работа, от: РУКА+ТЕСАНЫЙ (по поводу «тесаный»  см. ниже);  ceirourgoj (CEIROURGOS, т.е. ХЕИРОИРГОС) = хирург, от: РУКА+РЕЖУ.   А также ceirolabh (CEIROLABH, т.е. ХЕИРОЛАБИ) = перила, от: РУКА+ЛАПАЮ. Слово ХИРОМАНТИЯ – от РУКА+УМНЫЙ, то есть  «умно изучить руку», предсказать судьбу.  Далее,   ceironomia (CEIRONOMIA, т.е. ХЕИРОНОМИА) = жест,   ceironomw (CEIRONOMW, т.е. ХЕИРОНОМО) = жестикулировать, от обратного прочтения выражения  РУКА+МАНЮ; ceiropedej (CEIROPEDES, т.е. ХЕИРОПЕДЕС) = наручники, от: РУКА+ПУТЫ (путать).

   #рус) РУКА+МОКРО+ТЕРЕТЬ. ===>>> лат) CHIROMACTRUM = полотенце. Здесь CHIRO = рука (обратное прочтение, см.  выше) + MACT (макать или мокрый) + TRUM (тру, тереть).

   #рус) РУЛЬ, РУЛЮ, РУЛИТЬ, ПРАВИЛО, РЕЛЬСЫ и т.п.. ===>>> анг) RULE = правило, обычай, привычка.

   #рус) РУС, РУСС, РУСЬ, РУССКИЙ. Оказывается, отсюда: РЕСПУБЛИКА. ===>>> лат) RES, а также RESPUBLICA - известное латинское слово, приводимое в словаре в двух вариантах - слитно: respublica, и раздельно: res-publica.  Например, С.Герберштейн, говоря в XVI веке о Новгородской республике [161], с.148, пишет слово Res с заглавной буквы, что указывает, скорее всего, на имя СОБСТВЕННОЕ. Напомним, что вплоть до XVIII века имена НАРОДОВ писались с большой буквы.  Герберштейн правильно написал:  Русское государство = Res publica. В латинском словаре RES переводят очень по-разному [237], с.873-874. Но в этом ряду есть следующие значения слова RES:  "МИР, ВСЕЛЕННАЯ, СУЩНОСТЬ МИРА, ГОСУДАРСТВО, ВОЙНА, ИСТОРИЯ".  Хорошо согласуется, по-видимому, с ПЕРВИЧНЫМ смыслом слова RES = Русский.  Поскольку Империя, столицей которой был Великий Новгород = Ярославль, была славянской.  См.  подробности в книге "Империя", гл.8:1.8. лат) REX = царь. Не исключено, что в эпоху Великой = "Монгольской" Империи с метрополией на Руси, царя-хана, единственного Императора, именовали в Западной Европе словом РУССКИЙ, РУСС, откуда и могло произойти позднее латинское слово REX.  Либо же латинское REX получилось обратным прочтением слова ЦАРЬ, которое, впрочем, тоже могло получиться обратным прочтением слова РАЦ или РАС, то есть снова РУС или РУСС. лат) URSA = медведица, медведь (вообще), север, URSUS = медведь. Все ясно - на Руси всегда было много медведей, поэтому свирепый хищник стал в некоторых старых текстах символом Руси-Орды. Может быть, отсюда же и латинское URUS = дикий бык, тур. лат) ARIES = стенобитное орудие, таран. Все понятно. Подобные военные приспособления широко использовались в "монгольских" = русско-ордынских войсках при завоевании. А также латинское ARIETARIUS = таранный; могло произойти от сочетания ОРТА+РУС, то есть ОРДА+РУС, оружие русской Орды. Или же ARIES, ARIETIS = таран; произошло от слова РУШУ, РУШИТЬ при переходе Ш-С. нем) ROSS = конь. Вероятно, до великого = "монгольского" завоевания, в Западной Европе кони не были распространены, поэтому появление ордынской казацкой конницы оставило яркий след в западных языках. Коней связывали, в первую очередь, с русскими казаками, с русской конницей. анг) URSINE = медвежий, URSA = (астрон.) Медведица, URSA MAJOR = Большая Медведица (созвездие). анг) HORSE = лошадь. То же самое: H+ORSE, хо+рус. Либо произошло от: РЫСЬЮ (скакать), РЫСАК.  ирл) ROS = лен (может быть, потому, что на Руси всегда производили особенно много льна; или же ROS от слова РОС, расти - Авт.), URRUS = гарантия, охрана.

   #рус) РУТЕНИЯ или РУТИЯ - так раньше называли Русь, см. книгу "Расцвет Царства", гл.10.  От слова ОРДА - ОРТА - РАТЬ - РАДА - РАТНЫЙ - ОРДЫНСКИЙ, "ОРДЫНИЯ", ратная страна. ===>>> венг) RUTEN = (уст.) русинский, русинка, русин. финс) RUHTINAS = князь.

   #рус) РУШИТЬ, РУШУ, РУХНУ, КРУШИТЬ, КРАХ. ===>>> лат) RUMPO, ERUMPO, RUPI, RUPTUM = разрушать, ломать, сносить, прорываться. Переход:  русское ш ===> m латинское ввиду похожести написания (перевернули букву), а также путаница латинских d-b. лат) RUO, RUI, RUTUM = рушиться, обваливаться, наваливать. См. также слово РОЮ, РЫТЬ. нем) RACHE = месть, возмездие, RÄCHEN = мстить. греч) ricnw (RICNW, т.е. РИХНО) = валить, свалить, швырять, бросать; ricnomai (RICNOMAI, т.е. РИХНОМАИ) = рушиться. А также ekrhxh (EKRHXH, т.е. ЕКРИКСИ) = извержение, взрыв, от: ИЗ+РУШУ, разрушу. Переход З-Ц-К и Ш-С. А также katarreush (KATARREUSH, т.е. КАТАРРЕИСИ) = распад, развал, от: КАТИТЬ+РУШУ (крушу).  Далее, ricnw katw (RICNW KATW, т.е. РИХНО КАТО) = сбивать, сбить, свалить, от: РУХНУ+КАТИТЬ.

   #рус) РЫГАТЬ, изРЫГАТЬ. ===>>> лат) ERUGO = изрыгать, извергать, E-RUCTO = изрыгать, ERUCTUS = нечистый, плохой, IR-RUCTO = рыгать. Переход: русское Г ===> C латинское. лат) RUCTATIO = отрыжка, RUCTO = рыгать, RUCTUS = рыгание, отрыжка. Переход Г-К. анг) ERUCTATE = отрыгивать, рыгать, страдать рвотой, изрыгать, выбрасывать, извергать.

   #рус) РЫЖИЙ, РЫЖЕТЬ, РЖА, РЖАВЧИНА. Слово РЖАВЧИНА связано не только со словом РЫЖИЙ, но, возможно, и со словом ЖРАТЬ, то есть жадно съедать что-либо. В самом деле, ржавчина съедает, ЖРЕТ железо. ===>>> лат) RUSSEUS = рыжий, красноватый, RUSSUS = красный, RUSSATUS = окрашенный в красный цвет, RUSSESCO = краснеть. лат) AERUGO = медная ржавчина, ярь-медянка, AERUGINOsus = ржавый, покрытый медной ржавчиной, испачканный медью, IR-RUFO = окрашивать в красный цвет. Переход Ж-Ф-Г. А также латинское FERRUGO = ржавчина. лат) ROBIGO = ржавчина, гложущая зависть, ржа, ROBIGINO = ржаветь. Переход В-Б и перестановка: ржавый = РЖВ ===> РВЖ = robigo. лат) RUFESCO = краснеть, румяниться, RUFO = окрашивать в красный цвет, RUFUS = рыжий, рыжеволосый. Переход Ж-Ф. анг) RUST = ржавчина. Переход Ж,Ш-С. анг) ORANGE = оранжевый цвет, цвет апельсина. См. также русское слово РЫЖИНА'. финс) RUSKEA = коричневый. исп) ROJO = рыжий, красный. греч) skouria (SKOURIA, т.е. СКОИРИА) = ржавчина;  skouriazw (SKOURIAZW, т.е. СКОИРИАЗО) = ржаветь. От:  ЖРАТЬ или РЫЖИЙ в обратном прочтении.

   #рус) РЫК, РЫКНУ, РЫКНУТЬ. ===>>> лат) RUGIO, RUGIVI = рыкать, реветь, рычать, RUGITUS = рыкание, рычание, HIRRIO = рычать.  Переход К-Г, а в последнем случае - обратное прочтение. лат) RANCO = рычать (о тигре). Перестановка: рыкну = РКН ===> РНК = ranco. лат) URCO = реветь, кричать.

   #рус) РЫСАК, от слова РЫСЬЮ, то есть быстро бегущий конь, лошадь. Вообще, слово РЫСЬ породило много иностранных слов, см. ниже. ===>>> нем) ROSS = лошадь, конь. Либо же от слова РУСС, РОС, поскольку именно в эпоху «монгольского» завоевания казаки-Русы появились в Европе на лошадях. анг) HORSE = лошадь.

   #рус) РЫСЬ, РЫСЬЮ, бег или ска'чка лошади рысью, РЫСИ'ТЬ. А также см. старинные русские слова: КУРГАЖИНА = проход, углубление, вымытое водою, котловина, КУРШЕЯ = на старинных лодках проход, дорога между банками (скамьями) гребцов [223], т.2, с.575. А также см. русское слово СКОРО, откуда и СКОРОСТЬ. А также РЫСКАТЬ, то есть искать, бегать туда-сюда. От СКОРО, СКОРОСТЬ, вероятно, произошло КАРЕТА. А также: КУРСИРОВАТЬ, КУРСОР.===>>> лат) RASI, RASUM = пробегать. лат) CURSUS = верховая езда, бег, гонки, состязание в беге, дорога, CURRUS = коляска, экипаж, запряжка, CURSIO = бег, CURSO = непрерывно бегать, CURSOR = гонец, бегун.  Переход: русское С ===> C латинское.  Далее: GRASSOR = нападать, идти, шествовать, шататься, шляться. Латинское CURSUS произошло, вероятно, от русского СКОРО при перестановке согласных. лат) А также латинские слова: CURRO = бежать, спешить, OC-CURRO = бежать, спешить навстречу, OCCURSO = бежать, идти навстречу, сбегаться, CURRO, CUCURRI, CURSUM = ехать, OCIOR = более быстрый, CURRI, CURSUM, ACCURO = подбегать; произошли от прочитанного в обратном направлении слова РЫСЬЮ, ска'чка РЫСЬЮ. Либо же латинское CURRO произошло от русского СКОРО, СКОРЫЙ. А также SUPER-CURRO = опережать на бегу; произошло от: СВЕРХ+РЫСЬЮ (СКОРО).  лат) CURSITO = часто бегать туда и сюда, CURSITATIO = бегание взад и вперед. От прочитанного наоборот славянского слова РЫСИ'ТЬ, то есть скакать рысью. А также латинские INCURSO, INCURSUS = набег, налет; могло произойти от выражения НА+РЫСЬЮ, НА+РЫСЬ. Либо же латинское CURSITO произошло от русского СКОРО, СКОРОСТЬ, при перестановке согласных. нем) REISE = поездка, путешествие, REISEN = путешествовать. Кроме русского слова РЫСЬЮ, см. также русское РЫСКАТЬ, то есть искать, передвигаться в поисках чего-либо. А также KAROSSE = карета. анг) CURSORY = беглый, CURSORIAL = бегающий, CURSOR = стрелка, указатель. А также CARRIAGE = карета. фран) CARROSSE = карета.  итал) CARROZZA = карета. исп) CARROZA = карета. греч) koursaj (KOURSAS, т.е. КОИРСАС) = скаковая лошадь. Перестановка: скоро = СКР ===> КРСс = коирсас. греч) gorgoj (GORGOS, т.е. ГОРГОС) =  быстрый, стремительный, grhgoroj (GRIGOROS, т.е. ГРИГОРОС) = скорый, быстрый.  Переход  С-К-Г. А также karotsa (KAROTSA, т.е. КАРОТСА) = повозка. греч)   briskw (BRISKW, т.е. ВРИСКО) = отыскивать.

   #рус) РЫТЬ, РОЮ, РОВ. ===>>> лат) RUI, RUTUM = выкапывать, E-RUO, ERUO, RUI, RUTUM = выкапывать, вырывать.  А также латинское AD-RUO = насыпать, наваливать; могло получиться обратным прочтением слова РЫТЬ, Т-Д, либо же могло произойти от слова ОТРОЙ! ОТРЫТЬ. А также латинское CRATIO = боронить, могло произойти от СРЫТЬ, ЗАРЫТЬ. лат) PUTEUS = яма, рудник, шахта, колодец, подземелье. Переход: русское р ===> p латинское. лат) RUTRUM = заступ, лопата (орудие, которым роют). Впрочем, латинское RUTRUM могло произойти от выражения РЫТЬ+РАМА, то есть рыть яму, или РЫТЬ+РАМЕНА, то есть рыть руками (рамена - старое русское слово, множественное число от слова РАМО = рука). Так, например, вполне могли называть лопату, заступ. анг) ROOT = корень, ORE = руда. анг) RUT = борозда, колея, след колеса, рутина, привычка, впадина, ямка, желоб, выемка, RUTTED = изрезанный колеями. анг) RAVINE = ущелье, лощина, овраг, ложбина. См. также слово РЫТВИНА. анг) GROTTO = грот, пещера. исп) GRUTA = грот, пещера. греч) rutida (RUTIDA, т.е. РИТИДА) = морщина. Морщина – это «рытвина» на лице; лицо изрыто морщинами. А также tafroj (TAFROS, т.е. ТАФРОС)  = ров, канава, от: ВЫРЫТЬ при перестановке: ВРТ ===> ТВРс .

   #рус) РЯБИНА. ===>>> нем) EBERESCHE = рябина.  анг) ROWAN = рябина. Переход Б-В.

   #рус) РЯБЧИК, птица. В одном смысловом кусте со словом РЯБОЙ, то есть пестрый. ===>>> нем) REBHUHN = серая куропатка.

   #рус) РЯБЬ. Рябая, ребристая, бугристая поверхность, например, на терке. Ребро, ребристый. ===>>> нем) REIBE = терка, REIBEN = тереть, RIFFELN = желобить, выдалбливать, наносить рифление. анг) RUB = тереть, RIPPLE = рябь.

   #рус) РЯД, ПОРЯДОК. А также ГОРОДИТЬ, делать ОГРАДУ, то есть ставить в длинный ряд, друг за другом, одинаковые колышки или колья забора. См. также выше слово ОРДА и производные от него. Отсюда: ГРАДУС, РИТУАЛ. ===>>> лат) E-RUDIO = наставлять, обучать, совершенствовать. А также латинское GRADUS = лестница, шаг, ступенька, движение, градус. Лестница - это РЯД ступенек. лат) RATIO = порядок, счет, подсчет, перечень, список, план, RITE = по установленному обряду, правильно, RITUS = ритуал, религиозный обряд, обычай, RATUS = подсчет, RATUS SUM = считать (то есть РЯД СУТЬ - Авт.). нем) RITUAL = ритуал. анг) DEGREE = ступень, RITUAL = ритуал. фран) RITE = ритуал. исп) GRADO = ступень, RED = сеть, сетка, RITO = обряд, ритуал.

   #рус) РЯД, РЯДИТЬ, то есть умно рассуждать. См. также слово РАДА (совет). Отсюда: ЭРУДИТ, ЭРУДИЦИЯ. ===>>> лат) ERUDITE = ученым образом, просвещенно, ERUDITIO = ученость, образование, обучение, воспитание, ERUDITUS = образованный, опытный, искусный, ERUDIO = обучать. лат) RATIO = рассудок, разум, разумность, смысл, обучение. нем) RAT = совет, указание, RAThaus = ратуша, то есть дом СОВЕТА. анг) READ = толковать, читать. анг) + фран) ERUDITION = эрудиция. итал) ERUDIZIONE = эрудиция. исп) ERUDICION = эрудиция.  швед) RADA = советовать.