Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко.
РУССКИЕ КОРНИ "ДРЕВНЕЙ" ЛАТЫНИ.

Языки и письменность Великой Империи.
Том 7 , книга 2

2. СЛОВАРЬ: РУССКИЕ КОРНИ ДЕРЕВА ЯЗЫКОВ. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.

2.4. ОБЩАЯ ЧАСТЬ.

--------------------------------------------------
В
--------------------------------------------------

   #рус) ВАГА - тяжесть, тягота, ВЕС (вор. кур. сар.) [223], [225] В.Даль. ВАГА, ВАЖНИЦА (западно-русское), ВАГИ (орловское), ВАЖНЯ, большие торговые весы. А также ВЕСИТЬ. ===>>> лат) VEHES = груженый воз, VEHO = тянуть, везти, угнетать, VEHICULUM =воз, повозка, судно, AUGEO = приумножать, увеличивать, расширять.В последнем случае - переход латинских букв U-V, тоесть AUGEO <=== AVGEO = вага. лат) VEXATIO = угнетение. От слова ВЕСИТЬ, нагрузитьвесом. нем) WAGE = вес, WAGEN = взвешивать, вагон, WAAGE = весы, WIEGEN =весить, и прочее. Эти слова, как и русское ВАГА, совсеми производными, произошли, скорее всего, от одного общегостаро-русского корня ВАЖ. ВАЖИТЬ - старо-русское и южно-западно-русское выражение означает - тянуть тяжестью своею, весить, содержать в себе вес, тягость [223], [225] В.Даль. анг) WAG(G)ON = фургон, подвода, вагон, WEIGHER = весы, WAGON = вагонетка. исп) VAGON = вагон. швед) VAGN = вагон, VICT = вес. фран) WAGON = вагон. порт) VAGAO = вагон. тур) VAGON = вагон. финс) VAAKA = весы. греч) bagoni (BAGONI, т.е. ВАГОНИ) = вагон.

   #рус) ВАГА (ВЕС) + МОЩЬ (МОЩНЫЙ), ВАГА+МОЩНЫЙ. ===>>> лат) VEHEMENS = мощный, толстый, страстный, веский, важный, тяжелый,неудержимый, VEHEMENTIA = сила, крепость, усиленное потребление,пылкость. анг) VEHEMENCE = сила, горячность, страстность.

   #рус) ВАДИТЬ, важивать - старо-русское выражение, означающее - манить, привлекать, заманивать, клеветать [223], [225] В.Даль. А также слово ВОДИТЬ, ВЕДУ, УВЕДУ. ===>>> лат) VADO = решительно идти, двигаться, VADOR = привлекать к судебнойответственности, обязывать явиться в суд (заманивать?), VIDUO =отнимать (то есть УВЕДУ - Авт.). А также VADO = переходить вброд; могло произойти от слова ВЕДУ, что отвечает сути дела: я ВЕДУ, указываю правильный путь через реку. То же самое можно сказать и о латинском слове VADUM = воды, мелкое место, мель, отмель. Либо же - от слова ВОДА. анг) WADE = переход вброд, брод, идти с трудом (по грязи, снегу), преодолевать. венг) VADIRAT = обвинительное заключение.

   #рус) ВАЖА - старо-русское (вежа) - кочевье, зимнее поселение [223], [225] В.Даль. ===>>> лат) VAGUS = бродячий, кочевой. анг) VAGUE = неуловимый, неясный, смутный. исп) VAGO = блуждающий, скитающийся. порт) VAGO = бродячий.

   #рус) ВАЖНОСТЬ. ===>>> лат) VANITAS = спесь, тщеславие. анг) VANITY = тщеславие.

   #рус) ВАКАТЬ, ВЯКАТЬ - старо-русское. ВАВАКАТЬ, кричать ВАВА [223], [225] В.Даль. А также ЗОВ, ВЕЩАЮ, ВЕЩАТЬ, то есть говорить. А также ВОЙ – громкий крик. ===>>> лат) VOCO = звать, призывать, VOCATOR = зовущий. А также VOCO могло произойти при обратном чтении слова ЗОВ. анг) VOICE = голос. исп) VOCEAR = кричать, орать. итал) VOCE = голос. порт) VOCIFERAR = кричать, вопить.

   #рус) ВАЛ, ВАЛИТЬ. ===>>> лат) VALLO = обносить валом, укреплять валом, VALLUM, VALLUS = вал.Сравните с русским "валить ВАЛОМ", "накатываться ВАЛОМ" и т.п. лат) OB-VALLO = окружать валом, укреплять, OBVALLUS = обнесенный валом. Или же - от ОБВАЛИТЬ. лат) VOLUMEN = вращение, свиток, кольцо, круговорот, VOLUBILIS = катящийся, кружащийся. нем) WALL = вал, насыпь. анг) WALL = стена. А также WHEEL = колесо (в смысле валиться, катиться?). финс) VALLI = вал. исп) OLA = волна, OLEAJE = волнение, прибой.

   Комментарий. Очень любопытно, что еще в XVII веке, то есть сравнительно недавно, в английском языке писали и говорили не WALL, как сегодня, а WAL. То есть англичане XVII века ПРОИЗНОСИЛИ В ТОЧНОСТИ СЛАВЯНСКОЕ СЛОВО "ВАЛ", с одним Л.  Например, именно в форме WAL славянское слово ВАЛ, СТЕНА присутствует на старинной карте Англии 1645 года [1036], с.72-73, рис.7, рис.8 и рис.9.  Между прочим, здесь словом WAL названа СТЕНА, РАЗДЕЛЯЮЩАЯ ПОПОЛАМ Англию. Сегодня нам говорят, что эта карта является обработкой карты Джона Спиди (John Speede) якобы 1611-1612 годов. На рис.10 мы приводим соответствующий фрагмент карты Джона Спиди, которую мы нашли в другом атласе карт [1160].

   Эта стена, под названием "Вал Пиктов" (The Pictes Wal), по-видимому, была создана в XVII веке, после мятежа Реформации в Западной Европе. Не исключено, что Шотландия, северная часть Англии, какое-то время оставалась верной идее Великой = "Монгольской" Империи, поскольку здесь было особенно много потомков скифских завоевателей XIV века.  Напомним, что название Шотландии получилось слиянием двух слов:  Scot+Land, то есть Страна Скифов или Страна Скитов.  Подробности см. в "Тайна русской истории", гл.3, и далее. В XVII веке сюда могли переселиться и другие ордынские скифские, то есть "скитские" = "скотские" семьи, не пожелавшие оставаться в более южной, мятежной части Англии, примыкающей к реформаторской Франции.  Согласно нашей реконструкции, нечто подобное произошло и в истории Китая, где восточная Пегая Орда решила отделиться от романовской России Великой Китайской Стеной, возведя ее вдоль границы между реформаторской Россией и ордынской Пегой Ордой, владевшей Китаем = Чиной, см. книгу "Империя", гл.4-6.

   Так что Стена Пиктов в Англии - это, скорее всего, нечто вроде "Китайской Стены" или Скифской Стены, надолго разделившей Англию примерно пополам, в XVII веке. См. рис.11. На рис.12 мы приводим фотографию стены Адриана крупным планом [726], с.122. Хорошо видна ее массивная кладка. В то же время совершенно ясно, что Вал отнюдь не был военно-оборонительным. Он просто отмечал границу между соседними государствами, вероятно XVI-XVII веков. Стена невысокая, перелезть через нее не составляет никакого труда. Причем в любом месте. По верху стены - никаких зубцов или амбразур для стрельбы. Никаких оборонительных башен.  Защищенных ворот нет и в помине. Не исключено, что причины, заставившие построить эту старинную разделительную Английскую Стену, сказывались до XIX-XX веков в виде напряжения между частью ирландского населения и протестантами.

   Между прочим, обращает на себя внимание странный факт. На этой же карте мы видим много английских гербов в виде военных щитов.  Однако герб-щит пиктов почему-то ПУСТОЙ. Намечен лишь контур щита, рис.7, рис.8, рис.9, рис.10.  Изображено это настолько нарочито-подчеркнуто, что сразу бросается в глаза. Перед нами - отнюдь не небрежность или забывчивость картографов. На роскошной и детальной карте,тщательно раскрашенной и окруженной богатым орнаментом, странное белое пятно смотрится непонятно. В чем дело?  Не потому ли с щита пиктов как бы сорвали герб, что английские территории к северу от разделительного Вала Пиктов рассматривались в Западной Европе как не до конца покорившиеся Реформации. По-видимому, обе карты, приведенные здесь нами, изготовлялись в XVII веке картографами, обслуживающими реформаторские правительства мятежной Западной Европы. Может быть, таким демонстративным жестом - вычеркиванием герба - западно-европейские составители карты эпохи Реформации хотели подчеркнуть свое презрительное отношение к непокорным ордынцам - пиктам и шотландцам.

   #рус) ВАЛИ отсюда! - восклицание, приказ удалиться прочь, уйти отсюда. ===>>> лат) VALE! VALEAS! - прощай. То есть восклицание,произносящееся, когда собеседник уходит. анг) VALE = прощание, прощаться.

   #рус) ВАЛИТЬ (например, катить), ВАЛЮ, ВАЛЯЮ, ВАЛ, СВАЛЕННЫЙ, ВАЛИТЬСЯ, ВАЛЯТЬСЯ.  См.  также в некоторых случаях слово ВИСЕЛ. Далее, ВАЛИТЬ сильным ударом с ног.  А также ВАЛЯТЬ = скручивать в свиток, заворачивать. Например, свиток пергамента. Отсюда слово БАУЛ, упаковка. ===>>> лат) VALIDUS = сильный. лат) VOLVO, VOLVI, VOLUTUM = валить наземь, валяться, катить, катать, VOLUTO = катить, катать, скатывать, валяться, VOLUTATUS =валяние, катание, VOLUTATIO = перекатывание, волнообразноедвижение, кувыркание, VOLUTUS = извивание, извивающееся движение, E-VOLVO, EVOLVO, VOLUTUM = разворачивать, раскатывать,развертывать. лат) IN-VALIDES = бессильный, слабый. От русскогоНЕ ВАЛИТ, то есть не может никого повалить, свалить с ног,бессильный. Переход Т-Д. лат) VACILLO = шататься, колебаться, VACILLATIO = колебание, качание, шатание. Могло произойти  также от слова ВИСЕЛ при переходе: русское С ===> C латинское, или же от слова ВАЛИТЬСЯ приперестановке: валиться = ВЛТС ===> ВСЛТ = vacillatio. лат) LABES = обвал, падение, LABO = колебаться, шататься. Переход В-Б и обратное прочтение. нем) LAWINE = лавина. Получается обратным прочтением русского ВАЛ, сВАЛЕННЫЙ. А также немецкое SCHWALL = поток, могло произойти от слова СВАЛиться, валиться. анг) WALLOW = валяться, барахтаться, VOLVULUS = заворот кишок (то есть "свалялись" - Авт.), VOLUTE, VOLUTION = спираль, завиток. анг) VELLUM = (тонкий) пергамент, пергамен (кожа), рукопись напергаменте. анг) VACILLATE = колебаться, проявлять нерешительность, качаться, VACILLATION = колебание, непостоянство, шатание. Или же от слова ВИСЕЛ.  анг) BALE = складывать в тюки (переход В-Б - Авт.), AVALANCHE =лавина, SQUALL = шквал. Здесь переход V-U. анг) INVALID = инвалид. От выражения НЕ ВАЛИТ, не может повалить, слабосильный. греч) kataballw (KATABALLW, т.е. КАТАВАЛЛО) = валить, сбрасывать. От: КАТИТЬ+ВАЛЮ. Далее, от выражения: ПЕРЕД+ВАЛ, ПЕРЕД+ВАЛЮ, ВПЕРЕД ВАЛЮ, произошли:  лат) PRAE-VALLO = обносить валом, спереди укреплять.  лат) PRO-VOLVO, VOLVI, VOLUTUM = катить вперед, скатывать.

   #рус) ВАЛИТЬ все в кучу. Вали валом (или вали в мешок), после разберем [223], [225] В.Даль. ===>>> анг) VALISE = саквояж, чемодан. фран) VALIZE = чемодан. тур) VALIZ = чемодан.

   #рус) ВАЛЯНИЕ сукна, ВАЛЯЮ сукно, ВАЛЯЛЬНЫЙ. ===>>> лат) POLIO = валяльщик, сукновал. Переход В-П. лат) FULLO = валяльщик, сукновал, FULLONIA = сукновальное дело, FULLONICA = валяние, валяльное, FULLONICUS = валяльный, FULLONIUS = валяльный. Переход В-Ф. анг) FULLER = валяльщик, сукновал.

   #рус) ВАЛЯТЬ+БОРОВ, то есть "валяться+боров", свинья, валяющаяся в грязи. ===>>> лат) VOLUTABRUM = свиная лужа, болото, в котором валяются свиньи. Переход В-М, поскольку латинские W-M отличаются лишьориентацией (перевернули букву). Или же переход V-U.

   #рус) ВАРЕНИКИ. ===>>> анг) VARENIK = вареник. фран) VARENIK = вареник. итал) VARENIKI = вареники. исп) VARENIKI = вареники. финс) VARENIKIT = вареники.

   #рус) ВАРИТЬ, ВАРЕНЫЙ. ===>>> нем) WARM = теплый, горячий. Переход Н-М или: русское m(тэ) ===> m латинское. анг) WARM = горячий. фран) WARM = горячий. швед) VÄRME = тепло. греч) brazw (BRAZW, т.е. ВРАЗО) = варить;  brastoj (BRASTOS, т.е. ВРАСТОС) = варёный.

   #рус) ВАРОВЫЙ, ВОРОВЫЙ, (сев., вост.) скорый, бойкий, проворный, ловкий [223], [225] В.Даль. Говорят - "Голова варит". ===>>> тур) VARISBI = смышленый.

   #рус) ВАРГАН – (простонародное) музыкальное орудие, железная полоска, согнутая лирой, ВАРГАНИТЬ – шуметь чем-то, стучать, ВАРГАСЬЯ – крикливая женщина [223], [225] В.Даль. Отсюда произошло слово ОРГА’Н, то есть музыкальный инструмент, вошедшее потом во многие языки. ===>>> лат) ORGANIUM = орган. См. также украинское ГАРНО, то есть «хорошо».

   #рус) ВАТА. По В.Далю: ватовать одежу, подбивать. ===>>> нем) WATTE = вата. анг) WADDING = вата (для подкладки). фран) QUATE = вата. итал) OVATTA = вата. исп) GUATA = вата. греч) bata (BATA,  т.е. ВАТА) = вата. Переход В-Б.

   #рус) ВАЯЮ, ВАЯТЬ, например строить. ===>>> нем) BAU = строительство. Переход В-Б.

   #рус) ВГОНЮ, вогнать, например меч или нож в кого-либо, вгоню кирку в землю, коготь в тело, и тому подобное. Либо же см. слова ВОГНУТЫЙ, НОГОТЬ. ===>>> лат) VAGINA = ножны, футляр, EVAGINO = вынимать из ножен, обнажать. Или же - от слова ОБНАЖУ при переходе Б-В и перестановке БНЖ ===> БЖН. Отметим, что VAGINA имеет также значение "влагалище" (анат.). А также VANGA = мотыга или кайло; могло произойти от слова ВГОНЮ (в землю). лат) UNGUIS, UNGULA = ноготь, коготь, копыто. Переход V-U.  Либо же могло произойти от слова НОГОТЬ. лат) PUNGO = колоть. Переход В-П. анг) VAGINA = (анат., бот.) влагалище. анг) UNGUAL = ногтевой, относящийся к ногтю или когтю.

   #рус) ВЕДАТЬ, ВЕСТЬ. ===>>> лат) JUDAEA = Иудея. Поскольку раньше латинские U и V часто заменяли друг друга, то "Иудея" записывали также как IVDEA, JVDAEA; примеры такого написания на старинных картах мы привели в книгах "Числа против лжи" и "Западный миф". Поэтому возникает мысль, что латинское IUDEA = IVDEA произошло от славянского ВЕДАЮ, ведать, знать. Согласно нашей реконструкции, столицей Иудеи был Царь-Град (Ерос) = Троя = евангельский Иерусалим. Здесь некоторое время жил Христос. лат) JUDEX = судья, JUDICATO = обдуманно, осмотрительно. Поскольку U и V часто заменяли друг друга, то JUDEX могли записывать как JVDEX, то есть в основе могло лежать славянское слово ВЕДАТЬ, ВЕДАЮ. Слово ВЕДАЮ, ВЕДАТЬ хорошо соответствует смыслу слова"судья". нем) WISSEN = знать. Или же могло произойти от слова ВЕЩИЙ, при переходе Щ-Ш-С. анг) WOT = знать (устн.), WIT = ум, разум. швед) VETA = знать.

   #рус) ВЕЗУ, ВОЖУ, ВЕЗТИ (перевозить), ВЪЕЗД, ВЕСТИ за собой или с собой. ===>>> лат) VISITO, VISO, VISI, VISUM = навещать. лат) VAS = (военн.) походные вещи, снаряжение, EVADO (то есть ВЫЙТИ -Авт.), VASI, VASUM = выходить. лат) VECTO = везти, возить, нести, VECTIO = перевозка, езда, VECTATIO = перевозка, езда, VECTITO = возить, носить, VECTOR = ездок,всадник, несущий, VECTUS = езда, VECTORIUS = служащий для перевозок, транспортный, VECTURA = перевозка, переезд, VEHES = груженый воз, VEHO, VEXI, VECTUM = везти, нести, влечь, вести, тянуть, вывозить, отчаливать, VECTUS SUM = въезжать (то есть ВЕЗТИ СУТЬ - Авт.).  Переход: русское С ===> C латинское. Кстати, математическое слово ВЕКТОР = VECTOR могло произойти, следовательно, от русского слова ВЕСТИ, ВЕЗТИ. лат) VISITO = посещать, VISITATIO = посещение. анг) VECTOR = направлять, наводить, вектор [матем.], переносчик [медиц.]. анг) VISIT = навестить, визит. анг) MESSAGE = сообщение, донесение; извещение, письмо, послание, посылать сообщение, отправить с курьером. Вероятно, здесь произошел переход: латинское W ===> M латинское (перевернули букву), а также переход: русское g (дэ рукописное) ===> g латинское. В результате славянское слово "везти" или "вожу" превратилось в "message". анг) VISA = въезд, виза, въездная виза, разрешение на въезд. анг) AVISO = (мор.) посыльное судно. греч) biza (BIZA, т.е. ВИЗА) = виза. А также от: СВЕРХ+ВЕЗТИ или СВЕРХ+ВЕСТИ, то есть очень быстро везти или вести; произошло: лат) SUPER-VECTOR = проноситься. Переход: русское С ===> Cлатинское.

   #рус) ВЕК, как определенный период времени, какой-то цикл, вовсе не обязательно столетие. Например, говорят "век человека". Родственное слово - ВЕХА, то есть нечто, отмечающее пройденный цикл. ===>>> нем) EWIG = вечный, WOCHE = неделя. Здесь слово WOCHE -"вохе" практически совпадает с русским ВЕХА. анг) WEEK = неделя. исп) FECHA = дата, число. От славянского слова ВЕХА.

   #рус) ВЕКИ, поднять веки – проснуться. ===>>> анг) WAKE UP = просыпаться, будить.

   #рус) ВЕЛИК, ВЕЛИКО, ВЕЛИКИЙ, в смысле "величины", насколько ВЕЛИК тот или иной объект. ===>>> нем) WELCHE = который. Например, в вопросе "который час"(welche Uhr) звучит именно тот же смысл - "как велик час", "скольковремени". Хотя современный смысл русского ВЕЛИК и немецкого WELCHEсовпадает не буквально, однако ясно, что это - один и тот же куст слов,происшедших из одного корня.

   #рус) ВЕЛИКИЙ, ВОЛЯ, ВЕЛЕТЬ, ВЕЛИЧИЕ, АЛЛАХ. Корень "ВЕЛ". ===>>> лат) BELLUS - великолепный, милый, приятный, прелестный. Могло произойти от слова ВЕЛИЙ = ВЕЛИКИЙ, ВЕЛЕС или ВЕЛЕЦ = повелитель.  А также см. ДЕБЕЛЫЙ = плотный, здоровый. Кроме того, возможно происхождение латинского BELLO от слова МИЛО при переходе звуков М-Б. нем) WELT = мир, свет; WELTLICH = земной, ALL = вселенная. анг) WORLD = мир; WORLDLY = земной. Переход Л-Р и Т-Д. А также см. английское ALL = все, всё.

   #рус) ВЕЛЬМИ (устар.), то есть сильно, очень. ===>>> анг) VERY = очень. Переход Л-Р.

   #рус) ВЕНТЕР, ВЕНТЕЛЬ (отметим здесь переход Л в Р), мережа, рыболовный снаряд, сетчатый кошель, сеть для ловли куропаток загоном [223], [225] В.Даль. ===>>> лат) VENATIO = охота, звероловство, VENATOR = охотник, зверолов.

   #рус) ВЕПРЬ, то есть дикий кабан. Вероятно, в одном смысловом кусте со словосочетанием ПРЕТ ВПЕРЕД. Именно так нападает дикий кабан. Или же см. слово УПОРНЫЙ, УПЕРТЫЙ, УПРЯМЫЙ. ===>>> лат) APER, APRI = вепрь, кабан, дикая свинья. Слияние ВПв одно П ввиду перехода В-П. анг) APER = кабан, вепрь.

   #рус) ВЕРА, ВЕРИТЬ, ВЕРНО, ВЕРНОСТЬ, мы ВЕРИМ (чему-либо или кому-либо). ===>>> лат) VERE [VERUS] = истинно, правдиво, верно, VERO = подлинно,безусловно, говорить правду, VERUS = истинный, подлинный, правдивый, VERITAS = истина, правда, VERUM [verus] = правда, истина, VERAX = говорящий правду, истину, VERATRIX = прорицательница, чародейка (то есть ВЕРА+ТОРЮ, торю дорогу вере - Авт.), VERACITER = истинно, правдиво, VERIDICE = истинно, правильно, VERIDICUS = истинный, правдивый, верный, VERITUS SUM = уважать. лат) FIDO, FIDES = вера, доверие. Переход В-Ф и Р-Д, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. лат) AFFIRMATIO = уверение. Переход В-Ф и Н-М. нем) WAHR = верный, настоящий, WAHRheit = правда. Отсюда же и WAHREN = охранять, могло произойти от выражения "быть ВЕРНЫМ кому-либо".  А также WAHRUNG = соблюдение, сохранение; могло произойти от русского ВЕРНОСТЬ. анг) VERY = настоящий, истинный, VERITY = правда, истина. А также VERACITY = правда, истина, достоверность, правдивое высказывание; произошло от славянского УВЕРИТЬСЯ при переходе: русское С ===> С латинское, то есть ВРТС ===> ВРСТ. анг) AFFIRMATION = утверждение, подтверждение, торжественное заявление (вместо присяги). исп) VERIDICO = истинный, (досто)верный, VERAS = правда, истина. порт) VERAS = правда, истина. шотл) VERRA = настоящий, истинный.

   #рус) ВЕРА+ТВЕРДИТЬ. ===>>> лат) VERIVERBIUM = правдивость. Переход d-b и русское m(тэ) ===> m=М латинское.

#рус) ВЕРЕД - чирей, болячка [223], [225] В.Даль. А также ВРЕД. ===>>>
лат) VERRUCA = бородавка. анг) VERRUCA = бородавка. исп) VERRUGA = бородавка. порт) VERDUGAO = рубец, шрам, VERRUGA = бородавка.

   #рус) ВЕРЗИТЬ, южно-русское выражение, означающее говорить или делать что-либо продолжительно, но беспутно [223], [225] В.Даль. См. также ВЫРАЗИТЬ. ===>>> анг) VERSE = писать стихи, выражать в стихах. Или же произошло от слова ВЫРАЖУ, ВЫРАЗИТЬ мысль. исп) VERSAR = болтать, разглагольствовать - так говорят на Кубе. порт) VERSAO = толкование, объяснение, слух, молва. тур) VARSAUM = предположение.

   #рус) ВЕРНЫЙ, например, верный слуга или верный раб. А также слово ВЕРНОСТЬ. ===>>> лат) VERNA = раб, VERNALITAS = раболепие, VERNALIS = рабский,раболепный.

   #рус) ВЕРТЕНИЕ - действие того, кто вертит [223], [225] В.Даль. А также ВЕРЕТЕНО - быстро вращающийся волчок, вал, ВЕРТЕТЬ. А также см. ПОВОРОТ, ПОВОРОТНЫЙ пункт. ===>>> лат) VERTIGINO = вращаться, поворачиваться. лат) FORTUITUS = случайность, случайный, FORTUNA = неудача, судьба,случай, FORTUNO = осчастливить, FORTUNATE = счастливо, FORTUNATUS = счастливый, удачливый.  Переход В-Ф.Недаром говорят о переменчивости фортуны, то есть судьба"вертится", жизнь ПОВОРАЧИВАЕТСЯ то плохой, то хорошей стороной, как "ВЕРЕТЕНО". Так что недаром было широко распространено выражение "колесо фортуны". Либо же см.  выражение ДАР+ДАНЬ, при переходе Д-Т-Ф(фита).  В качестве иллюстрации мы приводим на рис.13 старинную гравюру А.Дюрера "Колесо Фортуны", на которой изображено ВРАЩАЮЩЕЕСЯ КОЛЕСО судьбы. См. также рис.13a. Далее, на рис.14 приведена старинная гравюра А.Дюрера "Фортуна (малая Фортуна)", где мы видим Фортуну, балансирующую на КАТЯЩЕМСЯ шаре.  На рис.15 показана старинная гравюра А.Дюрера "Немезида (большая Фортуна)".  Такие средневековые образы хорошо отвечают нашей реконструкции происхождения латинского Fortuna от русских слов: Веретено, Вертеть. ФОРТУНА – это, так сказать, ВЕРТУНЬЯ. анг) + фран) FORTUNE = некая высшая сила, управляющая судьбами людей, влияющая на течение жизни; осмысляется в двух ипостасях: сила, несущая добро, - фортуна и сила, несущая зло, - фатум, счастье, фортуна, счастливая судьба, рок, судьба, удача, успех, богатство, состояние. итал) + исп) FORTUNA = судьба, фортуна. греч) fourtouna (FOURTOUNA, т.е. ФОИРТОИНА) = шторм. Стоит отметить, что понятие Колеса Фортуны, то есть Вращения Судьбы, могло также отражать идею круглого циферблата часов, по которому вращаются стрелки, указывающие время. Циферблат – это «колесо времени». Недаром известны статуэтки Фортуны, восседающей на круглом циферблате часов,
рис.15-0. Но поскольку часы с циферблатом и стрелками – поздне-средневековое изобретение, то и образ «античной» Фортуны тоже сравнительно недавнего происхождения.

   #рус) ВЕРТЕТЬ, ВЕРТЕЛ, ВЕРТЕТЬСЯ, ВЕРЧУ, ВРАЩАЮ, ВРАЩАТЬ, НАВЕРТЕТЬ, НАВЕРЧУ, ВЕРТЯЩИЙСЯ. Отсюда, например, слово СФЕРА. Отсюда произошел большой куст слов. ===>>> лат) VERSO [VERTO, AVERTO, VERTI, VERSUM] = вращать, катить, катать, вкатывать, VERTO, VERTI, VERSUM = поворачивать, обращать, A-VERTO, VERTI = отворачивать, поворачивать, E-VERTO, EVERTO, VERTI, VERSUM = опрокидывать, переворачивать, выворачивать, VERTEX = водоворот, вихрь, центр вращения неба, полюс, VERTOR, VERSUS SUM, VERTI = вращаться, кружиться, VERTIGO = кружение, круговое движение, VERTIGENO = вращаться, поворачиваться, EVERSIO = опрокидывание, переворот, VERSATIO = вращение, поворачивание, VERSOR = кружиться, вращаться, VERSURA = вращение, поворачивание. Переход Т-С, поскольку латинские f (Ф-Т,фита) и s раньше писались практически одинаково, см. книгу "Империя", гл.14:4.  Или же VERSO = вращать, VORAGO = водоворот; произошли от русского ВЕРЧУ, ВРАЩАЮ при переходе Ч,Щ,Ш-С. лат) VERSIO = вариант, версия. лат) VERSUTE = изворотливо, ловко, хитро, VERSUTIA = изворотливость, ловкость, VERSUTUS = ловкий, изворотливый, хитрый, плутоватый. Могло произойти от слова ВРАЩАТЬ при переходе Щ,Ш-С. лат) INVERTO, VERTI, VERSUM = извращать. Происходит от слова НАВЕРТЕТЬ, то есть перевернуть. лат) UNIVERSUM = вселенная, UNIVERSITAS = мир. Вероятно, произошло от слова ВРАЩАТЬ, НА+ВРАЩАТЬ, ОДИН+ВРАЩАТЬ, когда средневековые люди, постоянно наблюдая вращение звездного неба "вокруг Земли", решили, что весь окружающий мир, вселенная ВРАЩАЕТСЯ вокруг Земли. лат) VARIETAS = переменчивость, непостоянство, превратность, пестрота, разница, различие, VARIATUS = разнообразный, VARIATIO = изменение, различие, VARIATUM = разнообразно, различно, VARIE = разнообразно, по-разному, VARIEGO = делать разноцветным, пестрым, VARIO = разнообразить, менять, видоизменять, быть переменчивым, меняться, колебаться, VARIUS = переменчивый, непостоянный, разнообразный, разноцветный, пестрый. лат) VERBER = праща. Могло произойти от слова ВЕРЧУ, ВЕРТЕТЬ, поскольку праща - это петля, лента, которой раскручивают камень, вращают его. лат) SPHAERA = сфера. От: ВЕРЧУ или ВРАЩАЮ при переходе В-Ф ===> PH и Щ ===> С=Ш, то есть: вращаю = ВРЩ ===> СФР = сфера. анг) INVERT = переворачивать, VORTEX = водоворот, вихрь. анг) VERTIGO = головокружение, VARIETY = разнообразие, VARIOUS = различный, разный, разнообразный. От русского ВЕРТЕТЬ, вращать. фран) VERSER = опрокидывать(ся), VERTIGE = головокружение. исп) VERSAR = вертеться. От русского ВРАЩАЮ. А также INVERTIR = переставлять, перемещать. порт) VERSAR = поворачивать. финс) VIERITELLA = валять кого-либо. греч) sfaira (SFAIRA, т.е. СФАИРА) = сфера, шар.  От: ВЕРЧУ или ВРАЩАЮ, см. выше. А также sfairobolia (SFAIROBOLIA, т.е. СФАИРОБОЛИА) = толкание ядра, от: ВРАЩАЮ (СФЕРА) + ПУЛЯ (или БИЛ).  греч) strofh (STROFH, т.е. СТРОФИ) = вращение,   strefw (STREFW, т.е. СТРЕФО) = вертеть, вращать,  stribw (STRIBW, т.е. СТРИБО) = крутить.  От: ВРАЩАТЬ, ВРАЩАЮ, при обратном прочтении.  А также   strifogurizw (STRIFOGURIZW, т.е. СТРИФОГИРИЗО) = вращаться, от: ВРАЩАЮ+КРУГ. Далее, peristrefw (PERISTREFW, т.е. ПЕРИСТРЕФО)  = перевернуть, от: ПЕРЕ+ВРАЩАЮ. греч) adracti (ADRACTI, т.е. АДРАХТИ) = веретено. От: ВРАЩАТЬ, переход d (бэ) русское рукописное  ===>  d греческое ввиду похожести написания,  Б-В и Х-Щ, то есть: вращать = ВРЩТ ===> БРЩТ ===> ДРХТ = адрахти.

   #рус) ВЕРТИ+КОЛ, то есть ось вращения, торчащий строго вверх кол, столб. ===>>> анг) VERTICAL = вертикальный.

   #рус) ВЕРХ, ВВЕРХ. Отсюда команда ВИРА!, т.е. поднимать груз вверх.  ===>>> лат) VERTEX = верх, верхушка, вершина. Переход: русское Х ===> TX латинское. анг) VERTEX = вершина, макушка, зенит. греч) bira (BIRA, т.е. ВИРА) = мор. вира!, вверх!, поднять.

   #рус) ВЕС. ===>>> лат) VIS = перевес.

   #рус) ВЕСЛО. ===>>> анг) VESSEL = судно, корабль. фран) VAISSEAU = судно.

   #рус) ВЕСНА. ===>>> иуд) НИСАН = первый весенний месяц.

   #рус) ВЕСТИ+ПОЛ, то есть проход, пол, вход, ведущий куда-то. ===>>> анг) VESTIBULE = вестибюль, передняя, (анат.) преддверие, вход, церковная паперть.

   #рус) ВЕСТЬ или ВЕЗТИ, ВЕСТИ с собой, ВВЕСТИ, НАВЕСТИТЬ. А также слово ВИЖУ, то есть ВИЖУ при встрече, при посещении. ===>>> лат) VISITATOR = посетитель. От слова ВЕЗТИ+ТОРЮ. нем) VISITE = посещение. анг) VISIT = навестить, визит. То есть "принести весть". фран) VISITE = посещение. исп) VISITA = визит. швед) VISIT = визит. финс) VIEST = весть.

   #рус) ВЕТЕР, ВЕТРЕНО. А также ВЕЯТЬ, ВЕЕТ. ===>>> лат) VENTUS = ветер. нем) WETTER = гроза, буря, погода, GEWITTER = гроза, WINTER = зима. анг) WEATHER = погода, WINTER = зима, WIND = ветер. фран) VENT = ветер. швед) VIND = ветер. итал) VENTO = ветер. исп) VIENTO = ветер. греч) ЭФИР = ТР = ВЕ-ТЕР. греч) fourtouna (FOURTOUNA, т.е. ФОИРТОИНА) = шторм, буря. Переход В-Ф.

   #рус) ВЕТХИЙ, ВЕТХОСТЬ, ВЕТОШЬ. А также слово СТАРЫЙ, СТАРОСТЬ. ===>>> лат) VETUS = старый, древний, VETUSTAS = старость, VETUSTE = по-старому, VETUSTESCO = становиться старым, VETUSTOR = ветшать, VETUSTUS = старый, древний, VETULUS = немолодой. лат) VETERA = старина, прошлое, VETERANUS = старый, старый солдат, ветеран, VETERARIUS = старый, VETERASCO = ветшать, стареть, VETERATOR = постаревший, поседелый, VETERATUS = застарелый, VETERES = предки, древние, VETERNUS = старость, древность, VETERO = делать старым. Переход Х,Ш-С. Либо же VETERO = старина, могло произойти от слова СТАРЫЙ, СТАРОСТЬ, при переходе С-В, поскольку русское С (пишется также как <) отличается от латинского V всего лишь ориентацией (положили букву набок). нем) WISCH = тряпка. анг) VETERAN = ветеран, бывалый солдат, многолетний. фран) VETERAN = ветеран. порт) VETUSTO = ветхий, дряхлый. греч) ftwcoj (FTWCOS, т.е. ФТОХОС) = бедный, несчастный, неимущий; ftwceia (FTWCEIA, т.е. ФТОХЕИА) = нужда, беднота; ftwciko (FTWCIKO, т.е. ФТОХИКО) = лачуга. Переход В-Ф.

   #рус) ВЕЧЕР, ВЕЧЕРНЯ, ВЕЧЕРЯ в смысле ужинать, ВЕЧЕРНИЙ стол, ВЕЧЕРЯТЬ (пензенское выражение) - ужинать [223], [225] В.Даль. А также ВЧЕРА. ===>>> лат) VESPER, VESPERA = вечер, вечерняя трапеза, запад, VESPERI, VESPERE = вечером, VESPERNA = вечерняя трапеза, VESPERASCO = вечереть, смеркаться, VESPERTINUS = вечерний, ужин. А также ad-VESPERascit, in-VESPERascit = вечереет. Переход Ч ===> SP. нем) VESPER = (б.ч. ю-нем.) вечер, вечерня, ужин. анг) VESPER = вечер, вечерня, VESPERTINE = вечерний, распускающийся вечером, ночной (о птицах), YESTERDAY = вчера, то есть ВЧЕРА+ДЕНЬ. исп) VESPERINO = вечерний. порт) VESPER = вечер, вечерняя звезда, вечерня. греч) esperinoj (ESPERINOS, т.е. ЕСПЕРИНОС) = вечерний. Видно, что здесь утеряли первое В.  греч) bradiasma (BRADIASMA,  т.е.  ВРАДИАСМА) = наступление сумерек, bradu (BRADU,  т.е. ВРАДИ), bradia (BRADIA , т.е. ВРАДИА) = вечер, вечеринка. Переход Ч-Ш-С, и Ш-М (перевернули букву), то есть:  вечерять = ВЧРТ ===> ВРТ(СМ) = врадиасма, вради.

   #рус) ВЕШАТЬ, например на себя одежду. ===>>> лат) VESTIO = одевать, покрывать, наряжать, VESTIS = одежда, платье,одеяние, покрывало, VESTITOR = портной, VESTITUS = одетый,одежда, платье, наряд, VESTICULA = одежонка. Переход Ш-С. анг) VESTED = облаченный, VESTURE = одеяние, покров, облачать,одевать.

   #рус) ВЕШАТЬ+ПОЛЫ, то есть свисающие, длинные полы одежды. ===>>> лат) VESTIFLUUS = долгополый, в ниспадающих одеждах. Переход П-Ф.

   #рус) ВЕЩИ, ВЕЩЕВОЙ. ===>>> лат) VESTIARIUS [vestis] = платяной, VESTIS = одежда, платье, одеяние. исп) VESTIR = одевать, наряжать, VESTIDO = одежда. порт) VESTIDO = одежда, платье.

   #рус) ВЕЩИЙ. ===>>> лат) AVIS = знамение, вещая птица, предзнаменование, примета. Переход Щ-Ш-С. нем) WEISE = мудрый. анг) WISE = вещий, мудрый. Переход Ш или Щ в С инаоборот.

   #рус) ВЕЩИЙ+ДУМА, то есть вещий, думающий человек, МУДРЕЦ, МУДРЫЙ. ===>>>  анг) WISDOM = мудрость. нем) WEISHEIT = мудрость.

   #рус) ВЕЯТЬ, ВЕЯЛ. ===>>> лат) EVALLO = веять, VALLUS = маленькая веялка. нем) WEHEN = веять. анг) WAVE = реять. Переход: русское Л ===> V латинское(перевернули букву). исп) AVENTAR = веять.

   #рус) ВИДЕТЬ, ВИД, ВИЖУ, ВИДЕЛ. А также ОБВОЖУ взглядом окрестности. А также «всё+око», то есть всё, что вижу оком вокруг себя. ===>>> лат) VIDEO, VIDI, VISI, VISUM = видеть, in-VISO = осматривать,увидеть, узреть, VISO = глядеть, смотреть, рассматривать, VISUS =зрение, взгляд, взор, VISIO = зрение, способность зрения, VISIBILIS = видимый, зрячий, VISITATIO = появление, осмотр, VISITO = видывать, посещать, VISOR = зритель, OBVIUS = встречный,идущий навстречу. лат) VATES = провидец, прорицатель, пророк. А такжеслова: VATICINATIO = прорицание, предсказание,пророчество, VATICINATOR = прорицатель, предсказатель, пророк, VATICINUS = вещий, пророческий, VATICINIUM = прорицание,предсказание; произошли от русского ВИД (ВИЖУ) СНЫ, ВИД+СНИТЬСЯ(то есть видеть во сне), при переходе Д-Т и русское С ===> Cлатинское. лат) VIGIL = бодрствующий, не спящий, бдительный, караульный, страж,бессонный, VIGILO = бодрствовать, не спать, быть бдительным, VIGILIA = бодрствование, караул, ночное бдение, бдительность,вахта, VIGILES = патруль, in-VIGILO = бодрствовать, не спать, ob-VIGILO = быть бдительным. Переход: русское g("дэ" рукописное) ===> g латинское. Отсюда произошел большой куст латинских слов. анг) VISION = зрение, OBVIOUS = очевидный (от выражения: ОБВОЖУвзглядом - Авт.).  Переход С-Ш-Ж. А также WIDE = широко раскрытый (о глазах), обширный, широкий.  анг) VISIT = посещение, навестить. греч) fush (FUSH, т.е. ФИСИ) =  природа (в разн. знач.); fusika (FUSIKA, т.е.  ФИСИКА) = естественно;  fusikh (FUSIKH, т.е. ФИСИКИ) = физика;  fusikoj (FISIKOS, т.е. ФИСИКОС) = природный, естественный. От: ВИЖУ при переходе В-Ф и Ж-Ш-С, а также ВСЁ+ОКО (всё вокруг). Отсюда название науки – ФИЗИКА.  А также   fusiognwmia (FUSIOGNWMIA, т.е. ФИСИОГНОМИА) = лицо, физиономия, личность, от:  ВИЖУ+ИМЕНУЮ (именовать, при обратном прочтении);   fusiognwsia (FUSIOGNWSIA, т.е. ФИСИОГНОСИА) = естествознание, от: ВИЖУ+ЗНАТЬ (при обратном прочтении, и Т-Г); fusiologia (FUSIOLOGIA, т.е. ФИСИОЛОГИА) = физиология, от:  ВИЖУ+УЛОЖУ(СЛОЖУ). греч) qeama (QEAMA, т.е. ТЕАМА) = зрелище. От: ВИД, при переходе В-Ф-Т(фита) и m(тэ) ===> m=M. А также qeatro (QEATRO, т.е. ТЕАТРО)  = театр (в разн. знач.).  От: ВИД ТОРЮ, то есть «доставляю вид, зрелище».  Переход  В-Ф-Т(фита) и ДТ ===> Т. греч) optikh (OPTIKH, т.е. ОПТИКИ) = оптика,  optikos (OPTIKOS, т.е. ОПТИКОС) = оптический, зрительный. От: ВИД+ОКО, при переходе П-В, то есть: вид+око = ВДК ===> ПТК = оптика. 

   #рус) ВИДНО, от слова "видеть", ВИДЕН, ВИД, ВИДЕЛ. Отсюда ВИТРИНА – вид (видно) + торю, то есть «доставляю вид». ===>>> лат) EVIDENS = видимый, заметный, явный, EVIDENTIA = ясная видимость, EVIDENTER = очевидно. А также IDOs = вид, внешность. лат) VIDEO, VIDI, VISUM = видеть, глядеть, смотреть, VIDEOR = бытьвидимым (видным), быть очевидным, VIDELICET = можно (легко)видеть, очевидно, VIDEN = видишь ли?. лат) VITRUM = стекло (то есть ВИД+РАМА, сквозь стекло ВИДНОпространство, застекленное окно, РАМА - Авт.), VITREUS =стеклянный, VITREA = стеклянные изделия. Переход Д-Т. Отсюда произошло и слово ВИТРАЖ. нем) VITRINE = витрина.  анг) WINDOW = окно (через которое ВИДНО), витрина. Далее, WINDOW, датское VINDUE и старо-исландское VINDAUGA производят от WIND+AUGE = ветер+глаз, то есть "отверстие для ветра, тяги". Как и ОКНО, происходит от русского ОКО, "глазок". анг) EVIDENT = очеВИДНЫЙ, EEVIDENCE = очеВИДНОсть, доказательство, свидетельство. анг) WIDE = широкий, обширный, широко раскрытый (о глазах), далекий, удаленный. фран) VITRINE = витрина. итал) VETRINA = витрина.  исп) VIDRIO = стекло. То есть то, через что ВИДНО. А также может быть связано со старо-русским словом ВЕДРО, то есть ясно, чисто, солнечно. Так говорили о погоде. Далее, VITRINA = витрина. греч) bitrina (BITRINA, т.е. ВИТРИНА) = витрина, выставка.

   #рус) ВИЖУ, ВИДНО. ===>>> нем) VISIER = прицел; VISION = виде'ние. Переход Ж-Ш-С. анг) VISION = виде'ние. фран) VISION = видение. итал) VISIONE = видение. исп) VISION = видение.

   #рус) ВИЗГ, ВИЗЖУ, ВИЗЖАТЬ. ===>>> лат) VAGIO = визжать, кричать, VAGITUS = визг, писк, крик. Переход ЗГ ===> Г. анг) WHIZ = свист воздуха, WHISTle = свистеть.

   #рус) ВИНИТЬ, то есть обвинить, требовать наказания. А также см. слово ВИНА или слово НЕНАВИДЕТЬ, НЕНАВИЖУ. ===>>> лат) VINDICO = мстить, наказывать, карать, заявлять претензию,требовать по суду, VINDICAE = иск, претензия, требование, VINDICATIO = мщение, наказание, предъявление претензии или иска, VINDEX = мститель, каратель, мстящий, VINDICTA = кара, наказание, мщение.  Переход Т-Д. лат) con-VINKO, vici, victum = уличать, изобличать. анг) VINDICTIVE = мстительный, карательный. анг) VENDETTA =  кровная месть, (итал.) вендетта.

   #рус) ВИНО'. Могло произойти от слова ВОНЬ, ВОНЯТЬ, так как перебродивший сок резко пахнет, как бы ВОНЯЕТ. Не исключено также, что слово ВИНО родственно слову ВОИН, БУЙНЫЙ, БУЯН.  Дело в том, что алкоголь, а тем более в заметных дозах, действует на многих людей так, что они становятся БУЙНЫМИ, часто даже агрессивными, воинствующими, начинают БУЯНИТЬ.  То есть они как бы "воюют" с окружающими.  Это обстоятельство и могло стать поводом к тому, что подобный напиток стали называть ВИНОМ.  Возможно также, что слово ВИНО родственно слову ВИНА, виноватый.  То есть напился пьяным, провинился перед окружающими. ===>>> лат) VINUM = вино, VINEA = виноградник, VINEUS, VINALIS = винный, VINARIUM = сосуд для вина (то есть ВИНО+РАМА - Авт.). нем) WEIN = вино. анг) WINE = вино. фран) VIN = вино. исп) VINO = вино. швед) VIN = вино. финс) VINI = вино.

   #рус) ВИНО+ЛЕНТЯЙ, ВИНО+ЛЕНОСТЬ, то есть расслабленный, ленивый от вина. Или же выражение: ВИНО+ЛЬНУТЬ, то есть льнуть к вину, иметь к нему пристрастие. ===>>> лат) VINOLENTIA = пьянство, пристрастие к вину, VINOLENTUS = пьяный,склонный к пьянству, пьяница.

   #рус) ВИНО+ОГРАДА, ВИНО+ОГОРОД. ===>>> анг) VINEYARD = виноградник.

   #рус) ВИНО ПЬЮ. ===>>> лат) VINI-BUA = любительница выпить. Переход П-Б.

   #рус) ВИНО СОСУ, "виносос". ===>>> лат) VINOSUS = напившийся, пьяный, склонный к пьянству, изобилующийвином.

   #рус) ВИНО ТВОРЮ, то есть изготовляю, делаю вино, "творю вино". ===>>> лат) VINITOR = виноградарь, VINIFER = дающий виноград. Переход Т-Ф(фита).

   #рус) ВИРШИ (стихи). Вероятно, находится в том же смысловом кусте, что и слово ВЫРАЖУ, ВЫРАЗИЛ мысль. Отсюда же и слово ФРАЗА при переходе В-Ф. ===>>> лат) VERSUS = стих, строка, стихотворный, VERSICULUS [versus] = стишок. нем) VERS = стихи. Переход Ш-С. анг) VERSE = стихи. фран) VERS = стихи. порт) VERSO = стих.

   #рус) ВИСЕТЬ, ВИСЕЛ, ВИСЯЧИЙ. В некоторых случаях см. также ВАЛИТЬСЯ, ВАЛИЛ. ===>>> лат) VACILLO = колебаться, VACILLATIO = колебание. анг) VACILLATE = колебаться, проявлять нерешительность, качаться, VACILLATION = колебание, непостоянство, шатание. тур) AVIZE = люстра, серьги. греч) abasileutoz (ABASILEUTOZ, т.е. АВАСИЛеитоз) = не зашедший (о светилах. От слова ВИСЕЛ (на небе), переход В-Б. А также katebazw (KATEBAZW, т.е. КАТЕВАЗО) = спускать, опускать, от: КАТИТЬ+ВИСЕЛ (ВИШУ).

   #рус) ВИТЬ, УВИТЫЙ, ВЬЮ, виться, ВИНТ, ВИНТИТЬ. Ср. также закручивание воздуха, винт-вихрь, ветер. От ВИТЬ, ВИЛ, ВИТОЙ, вероятно, произошло слово ФИТИЛЬ. ===>>> лат) VIETUM = вить, VIEO = вить, VITTA = головная повязка (то естьобВИТЬ голову - Авт.). лат) VIMEN = плетеное изделие, гибкий прут, лоза. Переход: русское m(тэ) ===> m=М латинское. Отсюда же латинское слово VIMENTUM = плетеный щит, фашина; могло произойти от русского ВИТЬ+ТЫН, то есть вить+стена. лат) VITIS = виноградный куст, виноградная лоза, дикий виноград, ползучий стебель, плеть, VITILIA = плетеные изделия, VITEUS = виноградный (от слова ВИТЬ, виноградная лоза ВЬЕТСЯ - Авт.), UVA = гроздь виноградная, VITIARIUM = виноградник (то есть ВИТЬ+РАМА - Авт.), VITI-COMUS = увитый виноградом, VITIFER = покрытый виноградниками, VITI-SATOR = виноградарь, сажающий виноград (то есть ВИТЬ+САДИТЬ - Авт.), VITOR = плетельщик, корзинщик. лат) VITO, EVITO = увертываться. Происходит от слова ВИТЬ, изВИВАТЬся. лат) VITTA = головная повязка, священная повязка, просительная лента (то есть УВИТЫЙ - Авт.), VITTATUS = украшенный священными повязками или лентами. нем) WINDEN = мотать, обвивать, FINTE = увертка, уловка, WIND = ветер, WENDEN = поворачиваться, WINDE = во'рот, лебедка.  А также WINTER = зима, то есть когда ветрено. Сравните также ВИНТ и GEWINDE = винт; а также польское и украинское GWINT/ГВИНТ. анг) WIND = виться, ветер, виток, оборот, WINTER = зима, то есть когда ветрено, WINDlass, WINCH = во'рот, лебедка. А также BEND = поворачивать. Здесь переход В-Б и Т-Д. анг) WEAVE = ткать, соткать. греч) bidwnw (BIDWNW, т.е. ВИДОНО) = завинчивать, bida (BIDA, т.е. ВИДА) = винт.  Перестановка: винтить = ВНТТ ===> ВТН = видоно. А также fitili (FITILI, т.е. ФИТИЛИ) = фитиль, от: ФИТИЛЬ.

   #рус) ВИШНЯ. ===>>> греч) bussinia (BUSSINIA, т.е. ВИССИНИА) = вишня (дерево);  bussino (BUSSINO, т.е. ВИССИНО) = вишня (плод). Переход  Ш-СС.

   #рус) ВКУС. ===>>> итал) BOCCA = вкус. Переход В ===> Б и прочтение русского С как С латинское (в форме К), то есть: вкус = ВКС ===> БКК = bocca.

   #рус) ВЛАГА, ВОГЛЫЙ (устар.). А также ЛУЖА. ===>>> лат) ULIGO = влажность, сырость, ALGA = водоросли. Переход V-U. Действительно, водоросли растут в воде. анг) ULLAGE = незаполненная часть объема бочки, резервуара, утечка(воды), ULIGINOSE = илистый, болотистый, растущий на болоте.А также LAKE = озеро. исп) LAGO = озеро. греч) qalassa (QALASSA, т.е. ФАЛАССА) = море. Переход  Г-Ш-С. А также paraqalassioj (PARAQALASSIOS, т.е. ПАРАФАЛАССИОС) = приморский, от: ПРИ+ВЛАГА, ПРИ+ЛУЖА. А также paralia (PARALIA, т.е. ПАРАЛИА) = морской берег, побережье, от: ПРИ+ЛУЖА, ПРИ ЛУЖЕ,  около «лужи», прилив. Далее, pelagoj (PELAGOS, т.е. ПЕЛАГОС) = море, от: ВЛАГА, при переходе В-П.  греч) brecw (BRECW, т.е. ВРЕХО) = мочить, смачивать,   broch (BROCH, т.е. ВРОХИ) = дождь, bregmenoj (BREGMENOS, т.е. ВРЕГМЕНОС) =  мокрый, промокший.  Переход  Л-Р и Г-Х, то есть: влага = ВЛГ ===> ВРХ = врехо.  Кроме того, греческое  brecw  могло произойти от славянского БРЫЗГИ, БРЫЗЖУ. Далее,   diabrecw (DIABRECW, т.е. ДИАВРЕХО) = смачивать, от: ДЕЮ ВЛАГУ. А также katabrecw (KATABRECW, т.е. КАТАВРЕХО) = поливать, обливать, от: КАТИТЬ+ВЛАГА, ОКАЧУ ВЛАГОЙ.  греч) ugroj (UGROS, т.е. ИГРОС) = влажный; ugrasia (UGRASIA, т.е. ИГРАСИА) = влага.  От: ВОГЛЫЙ, при  переходе Л-Р и путали  u --- v, то есть: воглый = ВГЛ ===> ugr = игро(с). греч) anabrocia (ANABROCIA, т.е. АНАБРОХИА) = засуха, отсутствие дождей. От: НЕ+ВЛАГА, нет влаги. Переход В-Б и Л-Р, то есть Н+ВЛГ ===> Н+БРХ.

   #рус) ВЛАГА+РОНЯТЬ, то есть РОНЯЮ ВЛАГУ, плачу, текут слезы, «ЛУЖУ РОНЯЮ» и т.п. Первая буква В могла пропасть, и вместо ВЛАГА получилось ЛАГА, ЛУЖА. ===>>> лат) LACRIMA = слеза, плакать, капля, LACRIMO = проливать слезы, LACRIMOSUS = плачущий, полный слез. Переход: русское Г ===>C латинское и Н-М. анг) LACRIMATION = слезотечение. исп) LAGRIMA = слеза, LAGRIMOSO = слезливый.

   #рус) ВЛЕКУ, вовлекать. ===>>> греч) mplekw (MPLEKW, т.е. БЛЕКО, поскольку МП в начале слов читается как Б) = вовлекать.  Переход В-Б-П.

   #рус) ВЛОЖУ, вложить. Например, сделать вклад "в общий котел" и т.п. ===>>> лат) EULOGIA = подношение, дар. Переход V-U. лат) FLASCA = сосуд или мех для вина, FLASCO = бутылка для вина. Переход В-Ф. От слова ВЛОЖУ ===> слово ФЛЯГА, ФЛЯЖКА. Но,возможно, первоосновой было слово ВЛАГА, поскольку во фляге берегутВЛАГУ, например, воду. анг) FLASK = фляга.

   #рус) ВЛЮБИТЬСЯ, ПОЛЮБИТЬ, ЛЮБИТЬ. ===>>> лат) VOLUPTAS = чувственное наслаждение, сладострастие, похоть,удовольствие, наслаждение, радость, VOLUPE = приятно, радостно, VOLUPTUOSE = с наслаждением, VOLUPTUOSUS = полный наслаждения, VOLUPTARIE = в наслаждениях (то есть ВЛЮБИТЬ+ТОРЮ - Авт.), VOLUPTARIUS = доставляющий наслаждение, касающийся наслаждения. анг) VOLUPTUOUS = чувственный, сладострастный, сластолюбивый, возбуждающий чувственное желание (о фигуре, формах тела).

   #рус) ВНИМАТЬ, например, ВНИМАТЬ+ВЫРАЗИТЬ, ВНИМАТЬ+ВЫРАЖУ, ВНИМАТЬ ФРАЗЕ, внимать разговору. ===>>> анг) ANIMADVERSIO = внимание, ANIMADVERTO = внимать. Переход Т-Д. анг) ANIMADVERSION = критика, неодобрение, осуждение, порицание.

   #рус) ВНИТИ, по церковно-славянски, ВОЙТИ, ВНУТРЬ, ВХОДИТЬ, ЗАЙТИ, ЗАЙДУ, ЗАХОД куда-либо, внутрь. ===>>> лат) VENTIO, VENTUS = приход, VENTITO = часто приходить, захаживать. Переход Х-Н ввиду близости написания. анг) VENT = входное или выходное отверстие, отдушина, WADE = пробираться, идти с трудом, преодолевать. греч) eisodoj (EISODOS, т.е. ЕИСОДОС) = вход, въезд. От: ЗАЙДУ. 

   #рус) ВНУТРИ, НУТРО, ВНУТРЬ, внутренний, войти ВНУТРЬ (то есть вход), УТРОБА. От сочетания СЕ НУТРО, то есть «это – внутренность (чего-либо)» произошло слово CENTER = ЦЕНТР. Практически в этой форме CENTER оно вошло во многие языки. ===>>> лат) VENTER = живот, брюхо, желудок, чревоугодие, кишечник, обжорство,материнская утроба, VENTRALIS = брюшной. лат) INTER, INTEREA = посреди, между, в, INTRA, INTRO = внутрь,вглубь, внутри, входить, вступать, въезжать, INTROEO = входить. лат) INTERNE = внутри, INTERNUS = внутренний, INTERIOR = внутренний,глубинный, INTERIORA = внутренность дома, внутренности тела, INTRORSUS, INTRINSECUS = внутри. лат) NUTRIO = кормить, питать, IN-NUTRIO = вскормить, взрастить, NUTRICOR = вскармливать, откармливать, NUTRICO = кормить, выкармливать, NUTRICIUS = воспитатель, NUTRICIUM = кормление, питание, NUTRIBILIS = питательный, NUTIDUS = жирный, NUTRIX = кормилица. А также NUTRIMENTUM = питание; могло произойти от выражения ВНУТРЬ УМИНАТЬ (то есть внутрь кушать) или ВНУТРЬ ДАМ. лат) UTERUS = живот, чрево, материнская утроба, недра, полость, UTER = бурдюк, кожаный мех, UTOR = употреблять, потреблять, питаться. Переход Н-У, поскольку латинские n-u отличаются лишь ориентацией (перевернули букву). См. также слово УТРОБА. лат) PENITE = внутри, глубоко, PENITUS = внутренний, внутри. Переход В-П. Или же переход: русское р ===> p латинское и перестановка: нутро = НТР ===> РНТ = penite. лат) INFRA, INFERIUS = ниже, низко, INFERNUS, INFERUS, INFERIOR = нижний, низший. Переход: Т-Ф(фита). А также CENTRUM = центр, от: СЕ+НУТРО. нем) INTERN = внутренний. Вероятно, отсюда же и  INWÄRTS = внутрь. А также ZENTRUM = центр, от: СЕ+НУТРО.  анг) INTERIOR = внутренний, INTER = предавать земле, погребать, хоронить, ENTER = входить, то есть проникнуть ВНУТРЬ чего-то, NUTRITION = питание. То есть то, что идет внутрь. А также английское NUTRIENT = доставляющий пищу, питающий. анг) INFERNO = (итал.) ад, INFERNAL = адский, относящийся к Аду. Переход Т-Ф(фита). Далее, CENTRE, CENTER = центр, от: СЕ+НУТРО.  фран) VENTRE = живот, брюхо, утроба, CENTRE = центр. итал) VENTRE = живот, брюхо, пузо.  порт) ADENTRO = внутри. тур) ANTRE = вход. исп) ADENTRO = внутрь, внутри. А также CENTRO = центр, от: СЕ+НУТРО.  греч) entero (ENTERO, т.е. ЕНТЕРО) = кишка. От: НУТРО. А также entoj (ENTOS, т.е. ЕНТОС) = внутрь, внутри.  Далее,  kentro (KENTRO,  т.е. КЕНТРО) = центр, середина, от:  СЕ+НУТРО, при переходе С-Ц-К, поскольку С русское и С латинское пишутся одинаково.

   #рус) ВНУТРИ ВАЛА, то есть пространство, ограниченное "валом", какими-то границами. Или же ВНУТРЬ ВАЛЮ, ВНУТРЬ ВАЛИТЬ. Отсюда произошло: ИНТЕРВАЛ. ===>>> лат) INTERVALLUM = интервал. нем) INTERVALL = интервал.  анг) INTERVAL = промежуток, интервал. фран) INTERVALLE = интервал. итал) INTERVALLO = интервал.  исп) INTERVALO = интервал.

   #рус) ВНУТРИ ВЕРТЕТЬ. ===>>> лат) INTER-VERTO = сдвигать, отодвигать в сторону, менять,переделывать. анг) INTERVERTEBRAL = межпозвоночный.

   #рус) ВНУТРЬ БРЫЗНУТЬ, ВНУТРИ СПРЫСНУТЬ. ===>>> лат) INTERSPERGO = усеивать. анг) INTERSPERSE = разбрасывать, раскидывать, рассыпать, распространять.

   #рус) ВНУТРЬ ВНИТИ (т.е. ВОЙТИ, по церковно-славянски), ВНУТРЬ ВОЙДУ. ===>>> лат) INTERVENTUS, INTERVENTIO = интервенция. анг) INTERVENTION (armed intervention) = интервенция.

   #рус) ВНУТРИ ГОВОРЮ. Или же ВНУТРИ ОРУ, ВНУТРИ+РЕЧЬ. ===>>> лат) INTER-GARRIO = поболтать в промежутке (между какими-то делами).

   #рус) ВНУТРИ ГОЛОС, то есть чревовещатель. ===>>> лат) VENTRI-LOQUUS = чревовещатель. Переход Г-К иперестановка: голос = ГЛС ===> ЛГС = loquus. анг) VENTRILOQUIST = чревовещатель.

   #рус) ВНУТРИ ДНЯ. ===>>> лат) INTER-DIANUS = дневной, INTER-DIU, INTERDIU = днем.

   #рус) ВНУТРИ КОЛЕТ, например, рези в животе. ===>>> лат) VENRTICULATIO = резь в животе, VENTRICULOSUS = брюшной илижелудочный. анг) VENTRICLE = (анат.)  желудочек (сердца, мозга).

   #рус) ВНУТРИ НАС.  ===>>> фран) ENTRE NOUS = между нами (говоря).

   #рус) ВНУТРИ ПОЛЬЮ. Например, из нутра выльется что-либо, понос. ===>>> лат) VENTRI-FLUUS = слабительный. Переход П-Ф.

   #рус) ВНУТРИ ПОСИДЕТЬ, ВНУТРЬ ПОСАДИТЬ. ===>>> лат) INTERPOSITIO = вставка, включение, INTERPOSITUS = вставной,стояние между, положение, нахождение, вводное предложение. анг) INTERPOSITION = введение между, вмешательство, INTERPOSE =вмешиваться, вставлять.

   #рус) ВНУТРИ ПУТИ, то есть быть расположенным между, на пути, либо мешать проходу, препятствовать. ===>>> лат) INTER-PATEO = простираться посреди, INTER-PEDIO = мешать,препятствовать, INTERPELLATIO = перебивание, прерывание, помеха. анг) IMPEDE = препятствовать. Могло произойти отвыражения НЕ ПУТЬ, нет пути. Переход Н-М.

   #рус) ВНУТРИ ПУ'ЧИТ, то есть раздувает живот, НУТРО ПУЧИТ. ===>>> лат) VENTRI-FICATIO = появление большого живота. Переход П-Ф.

   #рус) ВНУТРИ РВАТЬ, ВНУТРИ РУБИТЬ. ===>>> лат) INTERRUPTE = отрывисто, INTERRUPTIO = разрыв, пролом, пауза, INTERRUPTUS = отрывистый, прерывистый, отдельный. Переход В-Б. анг) INTERRUPT = обрывать, прерывать, внезапно прекращать (разговор,дружбу и т.д.), вмешиваться (в разговор и т.п.), мешать,преграждать, препятствовать.

   #рус) ВНУТРИ СТЕЛЕНО, постелено. ===>>> лат) INTER-STERNO = расстилать, раскладывать между. Переход Л-Р.

   #рус) ВНУТРИ СТОЯТЬ, ВНУТРИ СТОЮ. ===>>> лат) INTERSTITIO = остановка, застой, INTERSTITIUM = промежуток,расстояние, INTER-STO, STITI = находиться в промежутке,разделять. анг) INTERSTATE = междуштатный, находящийся между штатами, относящийсяк разным штатам, связывающий отдельные штаты.

   #рус) ВНУТРИ СТРУНИТЬ, ВНУТРИ СТЯНУ, ВНУТРИ СТРОЮ. ===>>> лат) INTER-STRUNGO = душить, сдавливать, INTER-STRUO = связывать,соединять, присоединять. Переход: русское Я ===> Rлатинское. анг) INTERSTRATIFY = чередоваться с другими слоями, переслаиваться.

   #рус) ВНУТРИ СУТЬ, то есть быть, находиться внутри. ===>>> лат) INTER-SUM = быть посреди, находиться между. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m латинское.

   #рус) ВНУТРИ ТРЕПЕТ, ВНУТРИ ТРЕПЕЩУ, изнутри трепетать, ТЕРЕБИТЬ. ===>>> лат) INTER-TURBATIO = смятение, замешательство, INTER-STREPO = шуметь,оглашать шумом.

   #рус) ВНУТРЬ ВНИТИ (т.е. ВОЙТИ)(по церковно-славянски). ===>>> лат) INTERVENIO = вмешиваться. анг) INTERVENTION = интервенция, вмешательство.

   #рус) ВНУТРЬ ВИЖУ, ВНУТРЬ+ВИДЕЛ. ===>>> лат) INTER-VISO = высматривать, ходить смотреть, INTER-VIGILO =временами просыпаться, от времени до времени бодрствовать. Переход: русское g ("дэ" рукописное) ===> латинское g.

   #рус) ВНУТРЬ ЗРЕТЬ, ВНУТРЬ ЗРЯЧИЙ. ===>>> лат) INTROSPECTO = глядеть внутрь, всматриваться, INTRO-SPICIO, INTROSPICIO = заглядывать, смотреть, подсматривать, вглядываться. Переход: русское р ===> p латинское. анг) INTROSPECT = всматриваться, вникать, заниматься самонаблюдением, самоанализом.

   #рус) ВНУТРЬ ИДУ, ВНУТРЬ ИДТИ, ВНУТРЬ ТОРЮ (дорогу). ===>>> лат) INTROITUS = вход, доступ, вступление, проникновение, вхождение. лат) PENETRATIO = проникновение, PENETRATOR = проникающий, PENETRATUS = проникший, пройденный, PENETRO = вводить, вставлять, проникать, PENETRALIS = пронизывающий. Переход В-П. Либо же произошло от выражения ПОНУТРУ, то есть ПО+ВНУТРЬ. анг) PENETRATE = проникать внутрь.

   #рус) ВНУТРЬ КИНУ. ===>>> лат) INTROQUEO = бросать. Переход n-u (перевернулибукву).

   #рус) ВНУТРЬ КЛАДУ, ВНУТРЬ+КЛЮЧ, внутрь заключаю. ===>>> лат) INTER-CLUDO, INTERCLUDO = запирать, заграждать, прикрывать, INTERCLUSIO = преграждение, задержка.

   #рус) ВНУТРЬ+КОЖА. ===>>>  лат) INTER-CUS = подкожный, внутренний, тайный. Переход Ж,Ш-С.

   #рус) ВНУТРЬ КОЛЮ', ВНУТРЬ КОЛОТЬ, ВНУТРЬ+КОЛ, ВНУТРЬ УКОЛ, ВНУТРЬ УКОЛОТЬ, то есть вставляю, вкалываю что-либо внутрь. ===>>> лат) INTER-CALO, INTERCALO = вставлять, вводить, добавлять, INTERCALARIS = вставной, добавочный, високосный, INTERCALATIO =вставка, добавление, введение.  А также INTER-COLUMnium =промежуток между двумя смежными колоннами. анг) INTERCALATE = прибавлять, вставлять(ся), вставлять в календарь, INTERCALARY = прибавленный для согласования календаря с солнечным годом, вставленный.

   #рус) ВНУТРЬ ЛИТЬ, ВНУТРЬ ЛЬЮ. Либо же см. слово ВИНТ, ВИНТИТЬ. ===>>> лат) VENTILATIO = проветривание, провеивание, VENTILO = проветривать, провеивать, развевать, раздувать, VENTULUS = ветерок. Вполне отвечает сути дела: при проветривании внутрь помещения "льют воздух", продувают. Так что слово ВЕНТИЛЯТОР могло произойти от русского сочетания ВНУТРЬ+ЛИТЬ. нем) UNTERLAUFen = наливаться кровью. Переход Т-Ф и V-U, в частности, ВНУТРЬ ===> UNTER. анг) VENTILATE = вентилировать, проветривать.

   #рус) ВНУТРЬ ЛУЧИ, светить вовнутрь, просвечивать. ===>>> лат) INTER-LUCEO = просвечивать, быть прозрачным.

   #рус) ВНУТРЬ ЛЬЮ, ВНУТРЬ ЛИВЕНЬ. ===>>> лат) INTER-LUO = умывать, омывать, INTERLUVIES = протекающая посредивода, то есть пролив.

   #рус) ВНУТРЬ МЕШАТЬ. Здесь слово МЕШАТЬ можно понимать в двух смыслах:  примешивать, добавлять что-либо внутрь жидкости, или же мешать, препятствовать делать что-либо. Оба эти варианта отразились в латинском языке. ===>>> лат) INTER-MISCEO = примешивать, подмешивать, INTERMISSIO = задержка,прекращение, упадок, INTERMISSUS = перерыв. анг) INTERMISSION = прерывание, задержка, остановка, пауза, перерыв.

   #рус) ВНУТРЬ ПЛЕСТИ. ===>>> лат) INTER-PLICO = вплетать, вставлять, переплетать. анг) INTERPLAY = взаимодействие.

   #рус) ВНУТРЬ ПОЛЬЮ (ПЛЮЮ), ВНУТРЬ ПЛЫть, то есть протекать через какую-то территорию. ===>>> лат) INTER-FLUO = течь между, протекать через, INTER-FLUUS = текущийпосреди. Переход П-Ф. анг) INTERFLUVE = междуречье.

   #рус) ВНУТРЬ ПРИЖМУ. А также ВНУТРЬ ГРУЖУ. См. также русское ЖМУ, ЖИМ, приЖИМать. От ПРИЖМУ произошло слово ПРЕСС. ===>>> лат) INTER-PRIMO, PRESSI, PRESSUM = сжимать, сдавливать. Переход: ЖМ ===> M, поскольку русское ж ===> m латинское пишутсяпохоже. Либо же происходит от ВНУТРЬ ГРУЖУ при переходе q-p иЖ,Ш-С.

   #рус) ВНУТРЬ ПРЯТАТЬ, ВНУТРЬ ПРЯЧУ. ===>>> лат) INTER-PRIMO, PRESSI, PRESSUM = прятать, скрывать. Переход: русское m («тэ» с тремя палочками) ===> m=М латинское, или Ч,Ш ===> M (перевернули букву).

   #рус) ВНУТРЬ РЯДА (рядность). ===>>> лат) INTER-ORDINIUM = пространство между двумя рядами деревьев, аллея.

   #рус) ВНУТРЬ СЕМЕНА, внутрь осеменить. ===>>> лат) INTER-SEMINO = рассыпать внутрь, рассеивать.

   #рус) ВНУТРЬ СКРИПЕТЬ (пером) или ВНУТРЬ СКРЕПИТЬ. А также ВНУТРЬ СКРЯБАТЬ, ВНУТРЬ ЦАРАПАТЬ. ===>>> лат) INTER-SCRIBO = вписывать, вставлять, делать письменные вставки.

   #рус) ВНУТРЬ СОСАТЬ, ВНУТРЬ СОСУ. ===>>> лат) NUTRICATIO = кормление грудью, NUTRICIUM = кормление, NUTRICIUS =питающий, вскармливающий. Переход: русское С ===> Cлатинское.

   #рус) ВНУТРЬ СЫПАТЬ. Например, насыпать земляной вал, ограду. ===>>> лат) INTER-SAEPIO, SAEPTUM = огораживать, преграждать, INTER-SAEPTUM = преграда, граница.

   #рус) ВНУТРЬ СЪЕЛ или ВНУТРЬ КУЛЬ, то есть "внутренняя емкость", куль, кулек. ===>>> лат) VENTRI-COLA = чревоугодник, VENTRICULUS = желудок, брюшко. Переход:  русское С ===> C латинское.

   #рус) ВНУТРЬ СЯДУ, ВНУТРИ СИДЕТЬ, ВНУТРИ СИЖУ. ===>>> лат) INTER-CEDO, INTERCEDO = входить, въезжать, протестовать, INTER-CAPEDO = перерыв, остановка, INTER-CIDO, CIDI =перерезывать, разделять, INTERCAPEDINO = прерывать,приостанавливать. Переход: русское С ===> C латинское иp-d. А также INTERCESSIO, INTERCESSUS = вмешательство,возражение; происходит от русского ВНУТРИ СИЖУ или отВНУТРЬ+УКУС. А также INTERCESSOR = посредник, INTERCESSIO = посредничество. То есть "внутри сижу", между договаривающимися сторонами. анг) INTERCEDE = вступаться, заступаться.

   #рус) ВНУТРЬ ТЫКАЮ, ВНУТРЬ ТЫКАТЬ, НУТРО ТЫКАТЬ. А также ВНУТРЬ ПИХАТЬ, ВНУТРЬ ТЫКАТЬ, ВНУТРЬ ПИКОЙ, то есть острием внутрь. ===>>> лат) INTER-FICIO, INTERFICIO = убивать, истреблять, пожирать, INTERFECTIO = убийство, умерщвление, INTERFECTOR = убийца. Переход Т-Ф, либо переход П-Ф.

   #рус) ВНУТРЬ ТЯНУ или ВНУТРЬ ТРОГАЮ, ВНУТРЬ ТРОНУ. ===>>> лат) INTER-TRAHO = утащить, отнять. Переход: русское Я ===>R латинское и русское Н ===> H латинское. анг) INTERTRACK space = междупутье.

   #рус) ВНУТРЬ+УЛЕТ, ВНУТРЬ+ВЛЕТЕТЬ. ===>>> лат) INTER-VOLITO = пролетать, INTER-VOLO = летать между. Переход U-V.

   #рус) ВНУТРЬ ЦАПАЮ или ВНУТРЬ ХАПАЮ. ===>>> лат) INTER-CIPIO, INTERCIPIO, CEPI, CEPTUM = перехватывать,выхватывать, захватывать, отнимать. анг) INTERCEPTION = перехватывание, перехват, преграждение, барьер,преграда, препятствие.

   #рус) ВОБЛА. ===>>> анг) VOBLA = вобла. исп) VOBLA = вобла. финс) VOBLA = вобла.

   #рус) ВОДА, ВОДНЫЙ, ВОДЯНОЙ, НА ВОДЕ. ===>>> лат) UVIDUS = влажный, мокрый, росистый, политый. лат) VADO = переходить вброд. См. также слово ВЕДУ(указываю путь через реку). Латинское слово VADUM = воды, мелкое место, мель, брод, отмель; также могло произойти от слова ВОДА или от слова ВЕДУ (через реку). лат) VENETUS = цвета морской воды, синий. Могло произойти от слова ВОДНЫЙ при переходе Т-Д и перестановке ВДН ===> ВНД. Либо же VENETUS = синий; могло произойти от слова СИНЕТЬ при переходе:  русское С (иногда писалось как < ) ===> V латинское (положили букву < набок и получилось V). Отсюда и слово ВЕНА, кровеносный сосуд, синяя прожилка. лат) AQUA = вода. Поскольку U часто писалось как V, то иногда AQUA звучало как AQVA. На первый взгляд, AQVA не связано со славянским ВОДА. Тем не менее связь есть и она очень проста. Латинские буквы q и d отличаются лишь своим положением на строке, получаются друг из друга зеркальным отражением, а потому AQVA могло звучать и как ADVA, то есть ВОДА в обратном прочтении. Между прочим, не исключено, что латинское AQUA родственно русскому КВАС, КВАСить, КУВшин. лат) UDO = мочить, увлажнять, UDUS = мокрый, влажный. Переход V-U. А также слова: UNDA = волны, влага, вода, UNDO = вздымать волны, UNDATUS, UNDOSUS = волнистый, ADUNDO = бурлить; произошли от слова ВОДНЫЙ при переходе V-U и перестановке: водный = ВДН ===> ВНД = unda. нем) WASSER = вода, WATEN = переходить вброд. анг) WATER = вода, WADE = брод, WET = мокрый, FORD = вброд. фран) ONDE = волна. Переход латинских v-u-n (перевернули букву). швед) VATTEN = вода. исп) AGUA = вода. См. выше комментарий в латинскому слову AQUA. греч) boutw (BOUTW, т.е. ВОИТО) = окунать, погружать, нырять. греч) baqia (BAQIA, т.е. ВАТИА) = глубоко (в разн. знач.), baqoj (BAQOS, ВАТОС) = глубина, вглубь,   baquj (BAQUS, т.е. ВАТИС) = глубокий (в разн. знач.); boutw (BOUTW, т.е. ВОИТО) = нырнуть.  А также  boqoj (BOQOS, т.е. ВОТОС) = пучина, бездна, дно моря;  buqisma (BUQISMA, т.е. ВИТИСМА) = погружение,   buqizw (BUQIZW, т.е. ВИТИЗО) = погружать, топить,  тонуть. Переход Д-Т. А также udatografia (UDATOGRAFIA, т.е. ИДАТОГРАФИЯ) = акварель, от: ВОДА+ЦАРАПАЮ (КРОПАЮ), поскольку путали буквы v --- u.  Аналогично,   udatinoj (UDATINOS, т.е. ИДАТИНОС) = водный; badia limnh (BADIA LIMNH, т.е. ВАДИА ЛИМНИ) = глубокое озеро, от: ВОДА+ЛИМАН.

   #рус) ВОДА+РАМА, вода+пространство, то есть ограниченное, не очень большое место, где есть вода. ===>>> лат) AQUARIUM = водопой, водохранилище. По поводу слова AQUA см. обсуждение выше слова ВОДА. нем) AQUARIUM = аквариум.  анг) AQUARIUM = аквариум. фран) AQUARIUM = аквариум. исп) AQUARIO = аквариум.

   #рус) ВОДА+ТАЩИТЬ. То есть нечто доставляющее воду в некий пункт. ===>>> лат) AQUAEDUCTUS = водопровод, акведук. Переход Т-Д и Щ-К. анг) AQUEDUCT = акведук.

   #рус) ВОДКА. О происхождении ВОДКИ из Руси в эпоху Андроника-Христа см. нашу книгу «Царь Славян». ===>>> нем) WODKA = водка. анг) VODKA = водка.  фран) VODKA = водка. итал) VODKA = водка.  исп) VODKA = водка.  греч) botka (BOTKA, т.е. ВОТКА) = водка.

 

   #рус) ВОЕДИНО, ОДИН, то есть единство, ЕДИНЕНИЕ, а также ЕДИНСТВЕННЫЙ. ===>>> лат) UNITAS = единство, единение, одно целое, UNITIO = объединение. Переход V-U и Д-Т. анг) UNITY = единство, спаянность, сплоченность, дружба, согласие. анг) IDENTITY = тождество, тождественность, личность.

   #рус) ВОЗЛЕ. ===>>> лат) VICINE = вблизи, близко, VICINIA = соседство, VICINITAS =соседство, близость, сходство, VICINITUS = вблизи, по соседству, VICINOR = быть близким, находиться по соседству, VICINUM = близость, соседство, VICINUS = соседний, близкий, сходный, сосед, VICINA = соседка.  Переход Л-Н, поскольку русское л и латинское n пишутся очень похоже; а также переход: русское З,С ===> C латинское. анг) VICINITY = близость, окрестность, соседство, VICINAGE = окрестности, соседство, VICINAL = местный, соседский.

   #рус) ВОИН, ВОЙ (устаревшее), БОЙ, ВОЙНА. ===>>> лат) VINCO = одерживать победу, побеждать, преодолеть, побороть, VINDEX = охраняющий, защищающий, защитник, заступник,освободитель, мститель, VINEA = осадный навес – подвижныйдеревянный навес с двускатной крышей и плетеными стенками,защищенный от огня шкурами и мокрыми мешками. анг) WIN = побеждать, WON = победил, BOY = парень. Переход В-Б.  нем) VON = приставка, ставившаяся перед именами "лиц, принадлежащих кдворянскому сословию" [573], с.1176. Например, фон-Шварцбург. Илифон-Штейн.  Скорее всего, это просто славянское слово ВОИН.Потомки ордынских завоевателей эпохи XIV века гордо именовалисебя ВОИНАМИ, то есть "фонами". Потом о первоначальномпроисхождении слова VON было забыто и оно превратилось в "почетную приставку".

   #рус) ВОЙ, плач. См. также слово УВЫ. ===>>> лат) VAE = горе, беда. анг) WOE = горе, скорбь, бедствие. греч) boh (BOH, т.е. ВОИ) = шум, гул.

   #рус) ВОЙЛОК. От ВОЛОЧИТЬ, ВОЛОЧЬ, ВОЛОС, ВАЛЯТЬ, свалявшийся. Вероятно, в том же кусте и ВОЛОС, при переходе К-С. ===>>> нем) FILZ = войлок. Переход В-Ф и Ч-Ц. Ср. также с русскимВОЛОС, ВЛС ===> ФЛЦ. анг) FELT = войлок. фран) POILS = волосы. Переход В-П.  венг) PILC = войлок. Переход В-П.

   #рус) ВОЛ. ===>>> нем) BÜLLE = бык, вол. анг) BULL = бык, буйвол, BULLOCK = вол. Переход В-Б. исп) BUEY = вол. порт) BOI = вол, бык.

   #рус) ВОЛГАРИ, люди с ВОЛГИ, ВОЛХВЫ. Согласно нашей реконструкции, великое = "монгольское" завоевание началось из центральной Руси, с Волги, см. книгу "Империя", часть 1. Слово ВОЛГАРИ могло также означать ВЕЛ+АРИИ, Великие Арии, многочисленные Арии.  Само слова АРИИ могло произойти от слова ОР, ОРАТЬ, то есть пахать, возделывать землю; великие (многочисленные) землепашцы. Далее, слово ВОЛГА и западно-европейское VULGO могло произойти от слова ВЕЛИКИЙ при переходе К-Г. Повторим, что слово ВЕЛИКИЙ могло здесь означать "много", "множество". Кроме того, как мы отмечали, название реки Волги могло произойти от слова ВЛАГА, влажный. ===>>> лат) VULGARITAS = народ, широкие массы, VULGARIS = общепринятый, общеизвестный, публичный, VULGATUS = общеизвестный, общераспространенный, всеобщий, VULGO = в большом количестве, во множестве, всенародно, делать всеобщим, VULGUS = народ, народная масса, множество, толпа. Отсюда же и VULGATA = Вульгата, перевод Библии, выполненный Иеронимом. На эту тему см. книгу "Библейская Русь", гл.2, раздел об истории рукописей Библии. нем) VOLK = народ. См. также русское ПОЛК (воинская единица), переход П-Ф. анг) FOLK = народ. Переход В-Ф и Г-К.

   #рус) ВОЛИ НЕТ, то есть насилие, плен. Или же НЕВОЛЯ. Или же, напротив, ВОЛЬНЫЙ, то есть необузданный, не подчиняющийся законам. ===>>> лат) VIOLENTIA = насилие, неистовство, свирепость, VIOLENTER =насильно, VIOLENTUS = насильственный. анг) VIOLENCE = насилие, жестокость. греч) anabolh (ANABOLH, т.е. АНАБОЛИ) = отсрочка, anaballw (ANABALLW, т.е. АНАБАЛЛО) = откладывать, отсрочивать. От: НЕ+ВОЛЯ, не хочу. А также amfibolia (AMFIBOLIA, т.е. АМФИБОЛИА) = сомнение,   amfiboloj (AMFIBOLOS, т.е. АМФИБОЛОС) = неясный, сомнительный, amfiballw (AMFIBALLW, т.е. АМФИБАЛЛО)  = сомневаться.  От: НЕТ ВОЛИ,  переход  Н-М,  затем Т-Ф (фита) и В-Б. 

   #рус) ВОЛК. ===>>> нем) WOLF = волк. анг) WOLF = волк. греч) lukoj (LUKOS, т.е. ЛИКОС) = волк,  lukaina (LUKAINA, т.к. ЛИКАИНА) = волчица. От: ВОЛК, при переходе  u---v , то есть: волк = ВЛК ===> ЛВК = ли(в)кос.

   #рус) ВОЛНА, ВАЛ, свалить. ===>>> лат) VENILIA = волна, набегающая на берег, бурун. нем) WELLE = волна, SCHWELLEN = прибывать (о воде), отекать. анг) SWELL = набухать, WAVE = волна.

   #рус) ВОЛНЕНИЕ, ВОЛНОваться. ===>>> нем) WALLEN = бурлить, кипеть, WALLUNG = волнение. анг) BOIL = кипеть, VIOLENCE = ярость. Переход В-Б.

   #рус) ВОЛОС, волосы, волосатый, ЗА+ВОЛОСЫ (хватать за волосы и т.п.). ===>>> лат) VILLOSUS = косматый, PILUS = волос, волосы, PELLIS = мех, шкура, PELLICEUS = меховой, PELLICEA = шуба, CAPILLUS = волос, PILOSUS, CAPILLATUS = волосатый, CAPILLI = волосы.  Переход В-П.  А также DEPILIUS = безволосый, произошло, скорее всего, от БЕЗ ВОЛОС, при переходе b-d и В-П. лат) FLOCCUS = волокно, клок, FLOCCI = хлопья. Переход В-Ф и русское С ===> C латинское. Либо же произошло от слова ХЛОПЬЯпри обратном прочтении. лат) VILLUS = шерсть, руно, растительность на лице, борода, VELLUS =шерсть, снятая шерсть, шерстяная пряжа, VELLO = ощипывать (например, волосы, шерсть - Авт.), дергать, вырывать, VILLOSUS = волосатый, покрытый шерстью, косматый, VULSUS = с выщипанными волосами, VULSURA = выщипывание, выдергивание, VELLICO = щипать, ощипывать, выщипывать, VELLICATIO = щипание, ощипывание (см. русское слово ВОЛОСАТЫЙ - Авт.). Переход: русское С ===> C латинское. лат) FILUS (FILUM) = нить, нитка, FILO = вытягивать в нитку. Переход В-Ф. анг) WOOL = волос, состриженный с животных. анг) FLOCK = клок, пучок шерсти, волос. Переход В-Ф и русское С ===> C латинское. анг) FLOSS = шелк-сырец, зубочистка, НИТЬ для чистки зубов = dental FLOSS, ручей. Здесь - переход T в F и R в L. В английском языке "dental FLOSS" означает шелковую нить для чистки зубов, то есть здесь FLOSS  <=== ВОЛОС.

   #рус) ВОЛЯ, ВОЛЬНО, ВОЛЬНОСТЬ. То есть ВОЛЯ как желание и ВОЛЯ как власть, ПОВЕЛЕНИЕ, ВЛИЯНИЕ, воля как приказ. ===>>> лат) VOLO, VOLUI = хотеть, желать (проявлять волю), утверждать, VALEO = быть сильным, крепким, быть могущественным, иметь вес, иметьсилу, VOLO = доброволец в армии, VOLENTIA = желательное, угодное, VOLUNTAS = воля, желание, хотение, завещание, настроение, VALENS = влиятельный, VOLENS = преднамеренный, VOLUNTATIS = склонность. лат) BULLA = булла папская, папское послание. Переход В-Б.  Хорошо отвечает сути дела: папская БУЛЛА объявляла ВОЛЮ, приказ духовного правителя. лат) POLLEO = иметь силу, влияние, быть в силе, POLLENS = могущественный, сильнодействующий, POLLENTIA = сила, могущество, Pollentia = богиня силы и мощи. Переход В-П. нем) WILLE = воля, WOLLEN = хотеть, WAHL = выбор (то есть поступаю по своей ВОЛЕ, как хочу), WAHLEN = выбирать. А также немецкое WILLIG = согласный, готовый; могло произойти от слова ВОЛЬГОТНО. анг) VOLITION = воля, сила воли, волевой акт, желание. анг) WILL = желание, воля, VOLUtion = воля, WILLING = готовый. А также WILLINELY = с готовностью; могло произойти от русского ВОЛЬНО. Далее, WALK = гулять, либо же от: ВОЛОЧиться.  фран) VOULOIR = воля. греч) boulh (BOULH, т.е. ВОИЛИ) = воля,   boulhtikoj (BOULHTIKOS, т.е. ВОИЛИТИКОС) = волевой. А также a aboulia (ABOULIA, т.е. АВОИЛИА) = безволие, нерешительность, от: НЕ+ВОЛЯ, то есть «отсутствие воли», поскольку a здесь – отрицание.

   #рус) ВОЛЯ как свобода, ВОЛЬНОСТЬ, ВОЛЮ БЕРУ, ВОЛЮ БРАТЬ, ВОЛЮ ТОРЮ (несу свободу). Отпустить на ВОЛЮ и тому подобное. ===>>> лат) VOLUBILIS = беглый. Может быть, произошло отвыражения ВОЛЮ ЛЮБЛЮ. А также VOLUNTAS = воля (то естьВОЛЬНЫЙ - Авт.). лат) LIBER = свободный, вольный, LIBERE = свободно, LIBERO = отпускатьна свободу, освобождать, LIBERTAS = воля, свобода, LIBERTUS =вольноотпущенник.  Переход: В-Б и русское Я ===> R латинское, то есть: воля = ВЛЯ ===> ЛВЯ = liber. Или же LIBERO могло произойти от выражения ВОЛЮ БЕРУ, где слово ВОЛЯ сократилось до LI. Этот эффект нам уже знаком на примере перехода ВЕЛикий ===> АЛ. анг) LIBERTY = свобода. греч) eleuqeria (ELEUQERIA, т.е. ЕЛЕИТЕРИА) , leuteria (LEUTERIA, т.е. ЛЕИТЕРИА) = свобода.

   #рус) ВОЛЬНО ТОРЮ, ВОЛЬНОСТЬ, то есть вольно торю, прокладываю свой путь, иду по своей воле, вольно, без принуждения. ===>>> лат) VOLUNTARIUS = доброволец, добровольный, VOLUNTATE = по-своему, добровольно. анг) VOLUNTEER = доброволец.

   #рус) ВОН, выйти ВОН, выгнать ВОН и т.п. А также ВЫНОШУ, ВЫНЕСТИ, ВЫНОС, вынести что-либо, убрать. ===>>> анг) VANISH = исчезать, пропадать, убирать из вида, устранять,полностью исчезнуть, исчезновение. То есть ВОН ===>VANI-sh или ВЫНОС, ВЫНОШУ ===> VANISH.

   #рус) ВОНЬ, ВОНЯТЬ. ===>>> лат) FIMUM = навоз, нечистоты, грязь. Переход В-Ф ирусское m ("тэ" с тремя палочками) ===> m латинское. анг) VANILLO = ваниль. Ваниль сильно пахнет. Ср. срусским ВОНЯЛ, ВОНЯЛО. греч) qanatoj (QANATOS, т.е. ФАНАТОС) = смерть, qnhtoj (QNHTOS, т.е. ФНИТОС) = смертный. В самом деле, труп разлагается, начинает ВОНЯТЬ. Это – яркая характеристика смерти. Недаром в русском языке слово СМЕРТЬ близко к слову СМЕРДЕТЬ, то есть дурно пахнуть, ВОНЯТЬ. Поэтому неудивительно, что в греческом языке слово СМЕРТЬ звучало как ВОНЯТЬ – ФАНАТОС. Отсюда, вероятно, потом произошло слово ФАНАТИК. Не исключено, что греческое QANATOS впитало в себя также выражение ВОН ИДУ. До сих пор говорят: ДУША ВОН, то есть душа ВЫШЛА ВОН из тела. Становится понятными слова aqanatoj= бессмертный, aqanasia= бессмертие, то есть НЕ ВОНЯТЬ (здесь А означает отрицание), или НЕ ВОН ИДУ. Слово ВОНЯТЬ (ФАНАТОС) породило большой куст слов. Например, qanatwnw (QANATWNW, т.е. ФАНАТОНО) = убивать, epiqanatioj (EPIQANATIOS, т.е. ЕПИФАНАТИОС) = предсмертный, от: ПО+ВОНЯТЬ, повонять; аналогично: peqainw  (PEQAINW, т.е. ПЕФАИНО) = умирать, от: ПО+ВОНЯЮ, повоняю.  А также fonoj (FONOS, т.е. ФОНОС) = убийство; foniaj (FONIAS, т.е. ФОНИАС) = убийца; dolofonw (DOLOFONW, т.е. ДОЛОФОНО) = убить, от: ДЕЛАЮ+ВОНЬ.  И так далее. лат) FUNEBRIA = погребение, похороны, FUNEBRIS = погребальный, похоронный; произошло от: ВОНЬ УБЕРУ, то есть закопаю труп, вонь исчезнет. Отсюда же: лат) FUNERALIS = погребальный, похоронный, FUNERO = предавать земле, хоронить. анг) FUNERAL = похороны, похоронная процессия. Могло произойти также от: ПОХОРОНЫ, см. ниже.

   #рус) ВООЧИЮ, то есть видеть воочию, наблюдать, видеть что-либо.  Происходит от слова ОЧИ. ===>>> анг) WATCH = наблюдать, часы.

   #рус) ВОПИТЬ, ВОПЛЬ, ВОПИЛ. ===>>> лат) PAUPULO = кричать (о павлинах). Переход В-П. анг) WEEP = плакать, WAIL = вопль, причитания.

   #рус) ВОР, ВОРОВАТЬ, СВОРУЮ, ВОРОВСТВО. ===>>> лат) AVARUS = алчный. лат) FUR, FUROR, FURIS = вор, воровать, FURTIVE = тайком, украдкой, FURTIVUS = краденый, FURTUM = краденое. анг) AVARICE = алчность, жадность, скупость. финс) VARASTAA = украсть. греч) soufrwnw (SOUFRWN, т.е. СОИФРОНО) = красть, воровать.  Переход  В-Ф. А также speira (SPEIRA, т.е.  СПЕИРА) = шайка, банда.  Переход В-П. Либо от слова СПЕР (украл) или СВОРА.

   #рус) ВОРОБЕЙ. ===>>> анг) sPARROW = воробей.

   #рус) ВОРОН. См. также ниже русское слово КАРГА. ===>>> лат) coRVINUs = воронов. Перестановка ВРН ===> РВН. лат) coRVUs = ворон, ворона. Переход n-u (перевернулибукву), то есть ВРН ===> РВН. Или же произошло от слова КАРкать.  См.КАРГА. нем) RABE = ворон, RABENschwarz = вороной, цвета воронова крыла.Обратное прочтение: ВР ===> РБ и переход В-Б. анг) RAVEN = ворон. Перестановка ВРН ===> РВН.

   #рус) ВОРОТА, ПРОЙТИ (сквозь). Отсюда ПОРТ, при переходе В-П. При перестановке согласных и переходе Д-Т получилось слово ДВЕРЬ. ===>>> лат) PORTA = ворота, вход, выход, проход, PORTICUS = крытая галерея, крытый ход, вход в палатку, PORTULA = небольшие ворота, PORTUS = порт, пристань, гавань, устье, PORTARIUS = дверной, PORTICUS = портик.  Переход В-П. лат) FORIS = ворота. Переход В-Ф и С-Т, см. табл.1. нем) PFORTE = ворота. Переход В-Ф. анг) PORTAL = ворота, PORT = гавань, порт. А также PORT = ворота (шотл.).  Переход В-П. фран) PUERTA = дверь; OUVERT = открытый. Либо же происходит от слова ОТПЕР, ОТПЕРЕТЬ или ОТВЕРЗ, что в старо-русском языке означало ОТКРЫТЬ (например, отверз уста и т.п.). итал) PORTA = дверь. исп) PUERTA = дверь. греч) porta (PORTA, т.е. ПОРТА) = ворота, дверь.  А также auloporta (AULOPORTA, т.е. АИЛОПОРТА) = ворота, калитка.  А также diaplata (DIAPLATA, т.е. ДИАПЛАТА) = настежь. От: ДЕЮ+ВРАТА , переход В-П и Р-Л. Далее, portmoj (PORTMOS, т.е. ПОРТМОС) = пролив, от: ПРОЙТИ+МОГУ, ворота+могу пройти сквозь них.

   #рус) ВОРОШИЛ, например сено вилами. ===>>> лат) FURCILLA = вилы, FURCILLO = подпирать вилами. Переход В-Ф и Ш-С. анг) FURCULAR = (анат.) вильчатый.

   #рус) ВО РТУ. ===>>> тур) AVURT = полость за щекой, щека. #рус) ВОСК. В том же смысловом кусте, что и слово ВЯЗКИЙ. Воск – ВЯЗКОЕ вещество, он СВЯЗЫВАЕТ. ===>>> нем) WACHS = воск. анг)+ швед) WAX = воск. дат) VOX = воск. голл) WASCH = воск.

   #рус) ВОСПАРИТЬ. Например, вдохновение, "дух воспарил". Или слово СВЕРХ, откуда при переходе В-П возникло СУПЕР, то есть нечто «высшее».
Оказывается, отсюда произошло слово СПИРТ. ===>>> лат) SUPER = наверху, вверху, сверх, SUPERA = высоты, высшие области, SUPERBE = гордо, надменно, SUPERBIA = высокомерие, надменность,гордость, SUPERBUS = высокомерный, надменный, SUPERI = небесные боги, SUPERIOR = вверху расположенный, более высокий, SUPERBIO = гордиться, SUPERNA, SUPERNE = верх, высота, SUPERO = всходить, SUPERUS = верхний, вышний, небесный, SUPREMUS = высший, SUPRA = выше. Также SUPER могло произойти от СВЕРХ при переходе U-V. лат) IN-SPIRO, INSPIRO = вдохновлять, воодушевлять, дуть в отверстие, SPIRITUS = дуновение, дух, душа, дыхание, жизнь, настроение, SPIRITUS, INSPIRATIO = вдохновение, ветер, воздух, SPIRITUS = высокомерие, SPIRITUS = водка, спирт. Переход v-n (перевернули букву). По поводу водки (spiritus) см. также слово ИСПАРЕНИЕ (процесс возгонки). анг) INSPIRATION = вдохновение. анг) SPIRIT = дух, духовное начало, душа, характер, а также спирт. анг) SUPERB = великолепный, роскошный, прекрасный, благородный, величественный. нем) SPIRITUS = спирт. греч) spirto (SPIRTO, т.е. СПИРТО) = спирт.

   #рус) ВОСПЛАМЕНЮ, воспламенить. ===>>> лат) SUF-FLAMMO = разжигать. Переход В-Ф, П-Ф и М-Н, атакже перестановка: воспламеню = ВСПЛМН ===> СВПЛМН = suf-flammo.

   #рус) ВОССЕЛ на престол, прочно СЕЛ, стал царем. ===>>>  греч) basiliaz (BASILIAZ, т.е. ВАСИЛИАЗ или БАЗИЛИАЗ) = царь, король,  basilissa (BASILISSA, т.е. ВАЗИЛИССА) = царица, королева,  basileuw (BASILEUW,  т.е. ВАЗИЛЕИО) = царствовать, садиться, заходить (о солнце),  basileio (BASILEIO, т.е. ВАЗИЛЕИО) = царство, королевство,  basilema (BASILEMA, т.е. ВАЗИЛЕМА) = закат, заход (солнца).  Переход В-Б и С-З.

   #рус) ВОШЕЛ, войти. Например, легко вошел куда-то, в помещение, или нож легко вошел, вонзился куда-то. ===>>> лат) FACILE = доступно. Переход В-Ф и русское Ш,С ===> Cлатинское. анг) FACILE = податливый, уступчивый, мягкий.

   #рус) ВОУТРИЕ, ВОУТРО - старо-русское слово [223], [225]. Означает: на другой день, на следующий день, завтра, заутре, утром, поутру. То есть указывает в будущее, вперед по времени. ===>>> лат) FUTURUM = будущее. Переход В-Ф. Может быть, хотя именее вероятно, что латинское FUTURUM произошло от выражения В ДОРОГУ,В+ДР, В+ТОРЮ, то есть иду вперед, собираюсь в путь, прокладываю=торюпуть вдаль.  Призыв: "В дорогу!", то есть собираемся,покидаем дом и уходим "в завтра". Но вариант со словом ВОУТРИЕ, ВОУТРОпредставляет более правильным. Это особенно хорошо видно на примереанглийского FUTURE = будущее (от: воутрие) и испанского FUTURO = будущее(от: воутро). анг) FUTURE = будущее. Может быть, от слова ВОУТРО произошло и английское TOMORROW при переходе W-M (перевернули букву) или U-V, а также при перестановке: воутро = ВТР ===> ТВ(м)РРВ = tomorrow. исп) FUTURO = будущее.

   #рус) ВПОРОТЬ, ВСПОРОТЬ, ВСПОРЮ, то есть вонзить шип или нечто острое в тело.  См. также ЦАРАПАТЬ. А также русское слово ПЫРНУТЬ (ножом), то есть ткнуть, проткнуть. Отсюда, вероятно, слова ВЕПРЬ, УПЫРЬ, то есть нечто рогатое, колющее, опасное. А также ПЕРО как нечто острое, нож = перо. ===>>> лат) SPARUS = небольшое копье, дротик. лат) ASPERA = тернии, VEPRETUM = терновый кустарник, заросли терна, VEPRES = терновый куст, VEPRATICUS = терновый (то естьВПОРОТЬ+УКУС - Авт.), ASPER = шероховатый, ASPERUM =шероховатость.  Или же могло произойти от словаЦАРАПАТЬ при перестановке: царапать = ЦРП ===> ЦПР = aspera. нем) SPEER = копье. анг) SPIRE = острие, шпиль, SPEAR = копье, SPUR = шпора, побуждение. анг) ASPERITY = неровность, шероховатость, шершавость. греч) diapernw (DIAPERNW, т.е. ДИАПЕРНО) = пронизывать насквозь. От: ДЕЮ+ПЫРНУ.   А также diamperhj (DIAMPERHS, т.е. ДИАМПЕРИС) = сквозной (о ране). От: ДЕЮ+ПЫРНУ, при переходе Н-М и перестановке: пырну = ПРН ===> МПР = мперис. Отсюда же и diaperastikoj (DIAPERASTIKOS, т.е. ДИАПЕРАСТИКОС) = проницательный, пронизывающий (о холоде).

   #рус) ВРАГ, ВОРОГ, ВОР. Отсюда и старое русское слово ВАРЯГ, ВРАЖИНА, то есть пришлый, чужой. ===>>> анг) WAR = война; WRACK = разрушение, разорение. То есть грабеж, ВОРовство. анг) FOREIGN = чуждый, иностранный, заграничный.Действительно, ранее человек, пришедший издалека, из другой страны,воспринимался настороженно. В нем могли видеть ВРАЖИНУ, ВРАГА, "варяга". Переход В ===> Ф, то есть вражина = ВРЖН -===> ФРЖН = foreign. греч) bracnaj (BRACNAS, т.е. ВРАХНАС) = кошмар. От выражения: ВРАГ+НОЧЬ; кошмары бывают ночью,  ночной враг.  Переход Ч-Ш-С.  греч) ecqra (ECQRA, т.е. ЕХФРА) = вражда,  ecqroj (ECQROS, т.е. ЕХТРОС) = враг. Переход В-Ф и перестановка: враг  = ВРГ ===>  ХФР = ехфра.

   #рус) В РАЗУМ - старое славянское слово, означавшее "в итоге", "в заключение", в современном языке - "резюме". В.Даль сообщает: "Разум сочинения, речи, ПЕРЕЧНЕВОЕ СОДЕРЖАНЬЕ, СУЩНОСТЬ, не по букве, а по духу" [223]. ===>>> анг) RESUME = подводить итог, резюмировать. фран) RESUME = подводить итог, резюмировать.

  #рус) В РАНЬ, РАНО, например В РАННЕЕ утро, ранняя весна. ===>>> нем) FRÜH = ранний, FRÜHE = рань. Здесь F-RÜH, переход В-Ф и русское Н ===> H латинское. греч) earinoj (EARINOS, т.е. ЕАРИНОС) = весенний. А также nwrij (NWRIS, т.е. НОРИС) = рано, от: РАНО при обратном прочтении. Далее, nwritera (NWRITERA, т.е. НОРИТЕРА)  = раньше, от: РАНО+ТОРЮ; prwimoj (PRWINOS, т.е. ПРОИНОС) = утренний, от: В+РАНЬ, переход В-П;  аналогично prwino (PRWINO, т.е. ПРОИНО)  = завтрак, от: В+РАНЬ.

   #рус) В РАНЬ ЕДА, В РАНЬ ЕДАЛ, кушать рано утром. Либо же В РАНЬ ДНЯ, то есть ранним днем, утром. ===>>> лат) PRANDIUM = завтрак, PRANDEO, PRANDI = завтракать. Атакже PRANSUM = завтракать (то есть В РАНЬ ЕСТЬ - Авт.). Переход В-П. анг) PRANDIAL = обеденный.

   #рус) В РАНЬ ЕСТЬ, кушать рано утром, или В РАНЬ СЫТО (поесть). ===>>> лат) PRANSITO = обильно завтракать, PRANSUM = завтракать. Переход В-П. Здесь сочетание SUM могло произойти от слова ЕСТЬ при переходе: русское m(тэ) ===> m латинское.

   #рус) В РАНЬ ЕШЬ. ===>>> лат) PRANSUS = позавтракавший, поевший. Переход В-П иШ-С.

   #рус) ВРАТЬ, ВРАНЬЁ, ВРУ, ВРАЛ, ВРАЛЬ (обманщик). То есть выдумывать, сочинять, фантазировать. ВРАКА, ВРАКИ, вздор, пустословие, ложь, ложные слухи, молва [223], [225] В.Даль. А также МАРАТЬ бумагу, писать на ней. ===>>> лат) PARTUM, PARIO, PEPERI = выдумывать. Переход В-Б-П. анг) WRITE = писать, сочинять. Довольно причудливоепреломление русского слова "врать". Далее, WRONG = неправильный, нечестный, зло, от: ВРАНЬЁ. Или же WRITE происходит от слова МАРАТЬ, при путанице W---M, перевернули букву. тур) VARAKA = бумага, документ. Аналогично, может быть, от слова МАРАТЬ при переходе W---M.  греч) qruloj (QRULOS, т.е. ФРИЛОС) = слух, молва, легенда, сказание.

   #рус) В РУКЕ, например, держать что-либо, РУЧНОЙ, РУЧОНКА.  Старая форма:  В РУЦЕ. А также: держать В РУКЕ, В РУКАХ - в смысле контролировать что-либо: дело, поступки, себя. А также: В РУКЕ ИМЕЮ, то есть крепко держу, ощущаю как реальность (вещь). Как мы сейчас увидим, отсюда произошли слова: ПРАГМАТИЗМ,ПРАКТИКА и т.п. До сих пор говорят: лучше синица В РУКЕ, чем журавль в небе, - имея в виду «практичность». ===>>> лат) BRACHIALIS = ручной, относящийся к руке, BRACHIUM = часть руки отлоктя до кисти. анг) BRANCH = что-либо, похожее на ветку дерева, ветвь у растений,отрасль. А также PRACTICE = практика.  нем) PRAXIS = практика. фран) PRACTIQUE = практика. итал) PRACTICA = практика.  исп) PRACTICA = практика. греч) pragma (PRAGMA, т.е. ПРАГМА) = дело, вещь, предмет,  дела, положение, pragma (PRAGMA, т.е. ПРАКСИ) = действие,  дело, практика.  Далее,   pragmati (PRAGMATI, т.е. ПРАГМАТИ) = действительно, в самом деле,   pragmatikoj (PRAGMATIKOS, т.е. ПРАГМАТИКОС) = подлинный, настоящий, реальный; произошло от: В РУКЕ ИМЕЮ, то есть «крепко держу», при переходе  В-П.  Далее, praktikh (PRAKTIKH, т.е. ПРАКТИКИ) = практика, praktikoj (PRAKTIKOS, т.е. ПРАКТИКОС) = практичный, удобный, деловой; произошло от: В РУКЕ ДЕЮ, при переходе В-П  и Д-Т. А также diapragmateuomai   (DIAPRAGMATEUOMAI, т.е. ДИАПРАГМАТЕИОМАИ) = вести переговоры (торговые), от: ДЕЮ В РУКЕ ИМЕЮ. А также diorizw (DIORIZW, т.е. ДИОРИЗО) = назначать (например, на должность), от: ДЕЮ+РУКА, см. руководить. 

   #рус) вРОЗЬ, РОЗнь, РАЗ-, РАЗдел, РАЗделить. ===>>> лат) DIS- = приставка, означающая разделение, расчленение. Переход Р-Д, поскольку русское "р" и "d" латинское отличаются лишь ориентацией. анг) DIS- = приставка, придающая слову отрицательное значение не-,дез-; бес(з)-.

   #рус) ВРОЗЬ КЛАД, ВРОЗЬ+КЛЮЧ. ===>>> лат) DIS-CLUDO, CLUSI = заключать в отдельные помещения. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. анг) DISCLOSE = выявлять, обнаруживать, открывать, разоблачать,раскрывать.

   #рус) ВРОЗЬ+КУС, ВРОЗЬ КУСАТЬ, то есть разрывать на куски. ===>>> лат) DIS-CUTIO, CUSSI, CUSSUM = разбивать, раздроблять. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше.анг) DISCUSS = обсуждать, дискутировать, дебатировать, спорить, обдумывать, DISCUSSION = подробное обсуждение проблемы, вопроса, всестороннее исследование.

   #рус) ВРОЗЬ ЛЕТЕТЬ, ВРОЗЬ С ЛЁТА или РАЗЛЁТ, РАЗЛЕТЕТЬСЯ. ===>>> лат) DISSULTO = отскакивать, разрываться, отражаться. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. Если DISSULTO произошло от слова РАЗЛЁТ, то здесь мы видим переход: русское р ===> d латинское (перевернули букву).

   #рус) ВРОЗЬ ПЛАВАТЬ. ===>>> лат) DIS-PLUVIATUS = имеющий сток для дождевой воды. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше.

   #рус) ВРОЗЬ ПЛОТЬ, ВРОЗЬ ОПЛОТ, ВРОЗЬ+ЛОПАТься. То есть разорвать связи. ===>>> лат) DIS-PLODO = разрывать, взрывать, лопаться. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. А также переход Т-Д.

   #рус) ВРОЗЬ ПОРЯДок, ВРОЗЬ РЯД. То есть разрушение порядка. ===>>> лат) DIS-PERDO = разорять, уничтожать. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше.

   #рус) ВРОЗЬ ПРЫСНУТЬ, ВРОЗЬ ПРЫСНУ, РАСПРЫСКАТЬ, РАЗ+ПРЫСНУ.  То есть разбежаться в разные стороны. ===>>> лат) DISPERSIO, DISPERSUS = рассеяние, DISPERSE = рассеянно. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. анг) DISPERSION = разбрасывание, рассеивание.

   #рус) ВРОЗЬ СИДЕТЬ, ВРОЗЬ СИЖУ. Отсюда: ДИССИДЕНТ. См. также ниже ОТ-СТОЯТЬ. ===>>> лат) DIS-SIDEO = быть вдали, отстоять, находиться далеко, DIS-SIDO =разделяться, разойтись, находиться вдали друг от друга, DISSITUS = отдаленный, далеко. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. лат) DIS-CEDO = разделяться, расходиться, DISCESSUS = разлука,отъезд, разрыв, DISCISSIO = разрыв. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше, а также переход: русское С ===> C латинское. Либо же DISCESSUS произошло от слова РАССЕЧЬ. См. ниже. лат) DISCIDIUM = расставание, разлука, разрыв, раздор. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше, а также переход: руcское m («тэ» с тремя палочками) - m латинское. лат) DISCUBITUS = занятие места за столом, DISCUBITIO = столовая с застольными ложами. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см.выше, а кроме того: русское С ===> C латинское и переход Б-Д,поскольку латинские b и d отличаются лишь ориентацией. анг) DISSIDENT = диссидент, раскольник, инакомыслящий, придерживающийся других взглядов, несогласный, раскольнический. См. также ОТСТОЯТЬ.

   #рус) ВРОЗЬ СОЮЗ. ===>>> лат) DIS-SOCIO = разъединять, разлучать, разделять. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. анг) DISSOCIATE = разъединять, отделять, разобщать, отмежевываться.

   #рус) ВРОЗЬ СТОЯТЬ, ВРОЗЬ СТОЯНИЕ. Или же ОТСТОЯТЬ (друг от друга). Иди же ДОСТАНУ, ДОСТАТЬ, то есть нужно достать что-то. ===>>> лат) DISTANTIA = промежуток, расстояние, DI-STO = отстоять. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. Либо же произошло отвыражения ОТСТОЯТЬ, ОТ+СТОЯТЬ; см. ниже. анг) DISTANCE = расстояние, дистанция.

   #рус) ВРОЗЬ СУДИТЬ, ВРОЗЬ СУЖУ.  Или же см. выражение ДЕЮ СУДИТЬ или ОТ+СУДИТЬ, то есть отговаривать. ===>>> лат) DIS-SUADEO, DISSUADEO [SUASI, SUASUM] = возражать, оспаривать,разубеждать, DISSUASIO = отговаривание. Переход: ВРОЗЬ ===> DIS, см. выше. Если же произошло от слова ОТ+СУДИТЬ, то мы видим переход Т-Д. анг) DISSUADE = отговаривать, отсоветовать, разубеждать.

   #рус) ВСПЕНИться. ===>>> лат) IN-SPUMO = пениться. Переход v-n (перевернули букву) и Н-М.

   #рус) ВСПРЫГНУЛ, ПРЫГНУЛ. ===>>> нем) SPRINGEN = прыгать, скакать, SPRUNG = прыжок. анг) SPRING = прыгать.

   #рус) ВТОРИТЬ, повторять, НАТОРЕНО, ТОРИТЬ путь. Или же ИДТИ+РЯД. ===>>> лат) ITERATIO = повторение, ITERATO = снова, еще раз, ITERO = повторять, ITERUM = вторично, еще раз. анг) ITERATION = повторение, ITERATE = повторять, делать что-то еще раз.

   #рус) В УСТА, то есть целовать, в уста. ===>>> лат) BASIATIO = поцелуи. Переход В-Б.

   #рус) ВЫБРОС, ВЫБРОСИТЬ, ВЫБРОШУ. ===>>> лат) VIBRATIO = бросание, метание, VIBRO = бросать, метать, кидать с размаху, потрясать, размахивать, E-VIBRO = выбрасывать, VIBRABILIS = метательный. анг) VIBRATION = колебание, дрожание, вибрация.

   #рус) ВЫГОН, ВЫГОНЯТЬ, ВЫГОНЮ, то есть "отправлять вдаль", ВЫЙТИ, ВЫХОЖУ, а также ВОЖУ кого-либо, ВЫВОЖУ. На луг выгоняют скот. ===>>> нем) WEIDE = пастбище, WEG = путь, дорога. Далее, WAGEN  = телега, машина, вагон (здесь см. выше также русское ВАГА). Отсюда же происходити немецкое BAHN = дорога, путь. Мы видим здесь переход друг в друга звуков Б и В. Если же прочитать вслух все буквы в слове, то немецкое BAHN будет звучать как ВАХН, то есть опять-таки русское - выгон, или выгонять, отправлять вдаль. Кроме того, WEG могло произойти от русского БЕГ при обычном переходе Б ===>В. анг) WAY = путь, VOYAGE = путешествие. фран) VOYAGE = путешествие. швед) VÄG = путь. исп) VIAJE = путешествие. порт) VEIGA = луг, VIAGEM = путь, поездка. шотл) VAIGE = путь, поход. греч) bgainw (BGAINW, т.е. ВГАИНО) = выходить, уходить, выбывать. Переход Б-В.

   #рус) ВЫЖИТЬ, ВЫЖИТЬ+ЕШЬ, ВЫЖИТЬ+ЕДА. ===>>>  лат) VICTUS = средства пропитания, пропитание, пища, VICTITO =существовать, жить, питаться, поживать. Переход Ж===> C латинское и переход Ш-С.

   #рус) ВЫЖИТЬ+ЕЛ. ===>>> лат) VICTUALIA = продовольствие, съестные припасы, VICTUALIS =касающийся пропитания, пищевой. Переход Ж ===> C латинское. анг) VICTUAL = еда, корм, пища, провизия, питаться, кормиться.

   #рус) ВЫЖИТЬ+ТОРЮ, то есть выжил и иду, победил в битве. Либо ЖИВ+ТОРЮ. Либо ВЫЖИТЬ+ОРУ, ВЫЖИТЬ+ОРАТЬ, то есть выжил в сражении и кричу, ОРУ от счастья, сообщаю всем. Победители шумно выражают свою радость. ===>>> лат) VICTOR = победитель, победный, преодолевший, VICTORIA = победа, VICTORIALIS = победный, победоносный, VICTORIATUS = снабженный изображением богини победы, VICTORIOSUS = победоносный, VICTRIX = победительница, победоносная, СООБЩАЮЩАЯ О ПОБЕДЕ. Переход: русское Ж ===> C латинское. Или от: ЖИВ+ТОРЮ, при обратном прочтении ЖИВ ===> VIC.  анг) VICTOR = победитель, победоносный, VICTORY = победа. греч) nikhforoj (NIKHFOROS, т.е. НИКИФОРОС) = победоносный, отсюда, кстати, имя НИКИФОР. От: ВЫЖИТЬ+ТОРЮ (ники+фор). Путали n --- v ввиду похожести написания, и Т-Ф(фита). А также anikhtoj (ANIKHTOS, т.е. АНИКИТОС) = непобедимый. От: ВЫЖИТЬ при переходе n --- v (путали В и Н), а также Ж-К. Становится понятным и известное греческое слово nikw (NIKW, т.е. НИКО), nikh (NIKH, т.е. НИКИ) = побеждать, победа. Выходит, что НИКА (ВИКА) – это прочитанное в обратном направлении слово ЖИВ, переход  Ж-К. Кстати, на изображениях распятия Христа пишут ХРИСТОС НИКА, что переводится обычно как ХРИСТОС ПОБЕДИТЕЛЬ, ПОБЕДА, Но теперь всплывает и другой быть может, даже первичный смысл этой «формулы»: а именно: ХРИСТОС ЖИВ! Это прекрасно отвечает сути христианского учения, согласно которому Христос победил смерть и выжил, остался жить.

   #рус) ВЫЙДУ, я выйду, ВЫЙТИ. Отсюда же, вероятно, и слово ВИТЯЗЬ, ВИТЯЗИТЬ (по В.Далю) = наездничать, богатырствовать, СТРАНСТВОВАТЬ, ища приключений. ===>>> лат) VITO = уходить, ускользать, стремиться уйти, E-VADO = выходить,выезжать, VIA, VIAE = путь, дорога, поездка, движение, VIALIS =дорожный, VIATICUS = снабженный деньгами на дорогу, VIATICUM = деньги на путевые расходы. VIATICUS = устраиваемый на дорогу или после дороги. А также:  VIATOR = путник, путешественник, гонец, посыльный, VIATORIUS = путевой, дорожный; произошли от славянского ВЫЙТИ+ТОРЮ, то есть выхожу, чтобы проторить, проложить дорогу. Кроме того,  INVIUS = непроезжий, безвыходный, могло произойти от выражения НЕ ВЫЙТИ или НЕ ВЕЗУ. анг) VIATIC = дорожный, VIATOR = путешественник (от ВЫЙТИ+ТОРЮ - Авт.), WAY = путь.

   #рус) ВЫЛЕТАТЬ. Например, вылетела стрела. ===>>> лат) VELITATIO = перестрелка, стычка. Или же могло произойти от слова НАЛЕТЕТЬ (налет), при переходе латинских n-v-u (перевернули букву).

   #рус) ВЫМЕТАТЬ (МЕТАТЬ = БРОСАТЬ, ВЫБРАСЫВАТЬ). ===>>> лат) VOME, VOMITUM = блевать (т.е. выметать из себя съеденное), EVOMO, VOMUI, VOMITUM = извергать, VOMITUS, VOMITO = рвота. Переход Н-М. анг) VOMIT = рвота (т.е. "вымет", "выметенное"), страдать рвотой,извергать. А также VOMIT(ING) = рвота, VOMITIVE =рвотный. Переход Н-М.

   #рус) ВЫМЯ, выменем, выменной, МАМАНЯ. ===>>> анг) WOMEN = женщина, FEMINA = женщина (любая). А также см. русское МАМАНЯ, при путанице W и М – переворачивали букву.  фран) FEMME = женщина.

   #рус) ВЫНЕС, УНЕС, ВЫНУ, ВЫНУТЬ (извлечь), ВЫНЕСТИ, то есть опустошить. ===>>> лат) VANESCO = пропадать, исчезать, VANITAS = бессодержательность, призрачность, бесплодность, пустословие, VANITUDO = пустая болтовня, VANNO = веять, провеивать, очищать веялкой, VANNUS = веялка, VANUM = пустота, пустое пространство, VANUS = пустой, бессодержательный, E-VANESCO = исчезать, пропадать, улетучиваться. лат) VACUUM = пустота, пустое пространство, VACUUS = пустой, VACANTIA = никому не принадлежащие земли, бесхозное имущество, VACANS =незанятый, бесполезный, VACIVUS = пустой, порожний, VACO =пустовать, быть свободным, VACUO = опустошать, опорожнять.Могло произойти от русского ВЫНЕС, ВЫНОСИТЬ, при переходе Н-М, а также русское С ===> C латинское и при перестановке: вынес = ВНС ===> ВСН = vacuum. Либо же могло произойти от русского ПУСТО, ПУСТОТА, см. ниже. анг) VACANT = пустой (русское ВЫНЕСТИ - Авт.), VACUUM = пустота. См.  переходы звуков в предыдущем пункте.

   #рус) ВЫНУ, ВЫНУТЬ, ВЫНОС, ВЫНЕС, ВЫНОСИЛ для продажи из-под прилавка, выложить на прилавок, предложить покупателю. ===>>> лат) VENEO = поступать в продажу, продаваться, VENDO = продавать, торговать, VENDITUM = продажа, VENDITIO = продажа, отдача на откуп, VENDITO = предлагать купить, пытаться продать, VENDITOR =продавец, VENUS = продажа, VENALIS = продаваемый, продажный, VENALICIUS = предназначенный для продажи.  Переход Т-Д и русское С ===> C латинское. Кроме того, указанные выше латинские слова VENDITO, VENDITIO, VENDITOR могли произойти от славянского ВЫНУ+ДАТЬ.

   #рус) ВЫПАРИВАТЬ, ВЫПАРИТЬ, я ВЫПАРЮ, ПА’РИТЬ (на огне). ===>>> лат) VAPORATIO = испускание паров, испарение, пары, VAPOREUS =призрачный словно пар, VAPORIFER = испускающий пар, VAPOR =испарение, пар, жар, пламя, VAPORO = испускать пары, испаряться, VAPOROSUS = насыщенный парами, VAPORUS = курящийся, дымящийся, VAPORALIS = парообразный, VAPORARIUM = паровая труба, паропровод (в бане) (то есть ВЫПАРЮ+РАМА - Авт.), VAPORATE = жарко, EVAPORATIO = испарение, e-VAPORO = испарять, VAPORALE = парилка, VAPOR = теплота. А также VAPORE MOLLIO = па'рить; могло произойти от выражения ВЫПАРЮ+МЯЛ. В самом деле, в бане парились и разминали тело, мяли руками. анг) VAPOUR, VAPO(U)R = пар, испарения, пары, туман, выпускать пар, испаряться, выпаривание, VAPORATION = парообразование, испарение. фран) VAPEUR = пар.

 

   #рус) ВЫПИЛ. Или ПОПИЛ, от слова ПИТЬ. ===>>> лат) BIBILIS = годный для питья, BIBULUS = любящий выпить, впитывающий. Переход В-Б. Напомним, что латинское BI = двойной, двоякий, происходит от славянского ОБА (два), то есть тоже двойной, см. выше.  Так что BIBULUS могло получиться от ОБА+ПИТЬ или ДВА+ПИТЬ, то есть пить в два раза больше обычного. лат) PAPILLA = грудной сосок, грудь. Переход В-П. анг) BIBULOUS = поглощающий, впитывающий влагу, любящий выпить,выпивающий. анг) PAPILLAE = сосцы, PAPILLA = бугорок, сосочек.

   #рус) ВЫПОРОТЬ, ВЫПОРЮ. ===>>> лат) VERBERO = бить, сечь, ударять, хлестать, бичевать, карать, VERBER = бич, плеть, бичевание, удары, побои, VERBERATIO = избиение,бичевание, побои, наказание, кара, VERBERATUS = удары или толчки, VERBERITO = поколачивать. Переход П-Б.

   #рус) ВЫРОС, ВЫРАСТИ, ВЫРОСТ, ВЫРАЩУ. А также слово ВЕРХ, ВЕРШИНА. Кроме того, по В.Далю, "веретия", "вереть" = возвышенная, сухая, непоемная гряда (незатапливаемая). ===>>> лат) VERUCCA = возвышенность, бугор, холм, бугорок на коже, бородавка, VERRUCOSUS = покрытый бородавками, VERRUCULA = маленький бугорок,холмик, бородавочка. Переход: русское С ===> C латинское. лат) VIRATUS = мужественный, мужественность, VIRAGO = мужественная женщина, воительница, VIRESCO, VIREO = расти, становиться зеленым, зеленеть, развиваться, крепнуть, VIRGA = ветка, побег, черенок (то есть ВЫРАЩУ - Авт.), VIRGEA = ветви, VIRTUS = мужественность, мужество, VIRIOSE = крепко, сильно, VIRIOSUS = сильный, мощный. лат) PARECTATOS = взрослый. Переход В-П и русское С ===> C латинское. греч) blastari (BLASTARI, т.е. ВЛАСТАРИ) = росток, побег, blasthsh (BLASTHSHт.е. ВЛАСТИСИ) = растительность.  Переход Р-Л, то есть: вырасти = ВРСТ ===> ВЛСТ = власта-ри, власти-си.

   #рус) ВЫСОКО, высокий. ===>>> анг) SKY = небо.

   #рус) ВЫСОХ, от "высушить". ===>>> лат) VIESCO = ссыхаться, съеживаться, сморщиваться.

   #рус) ВЫТЯНУ, вытащу. ===>>> греч) botanizw (BOTANIZW, т.е. ВОТАНИЗО) = полоть. То есть: ВЫТЯНУ траву, сорняки из земли, ПОТЯНУ. Отсюда произошло слово БОТАНИКА, как наука о травах, растениях.  Оно вошло во многие другие языки:  BOTANIK - по-немецки;  BOTANY – по-английски;  BOTANIQUE – по-французски;  BOTANICA – по-итальянски; и так далее.

   #рус) ВЬЮ, от "вить". Например, вью веревку. ===>>> лат) VIEO = вить, плести, вязать.

   #рус) ВЯЗАЛ, ВЯЗАТЬ, ВЯЗАНЫЙ, узел.  ===>>> лат) VINCIO = обвязывать, обвивать, VINCEUS = служащий для связывания, VINCTIO = связывание, перевязывание, VINCTURA = связывание, VINCULO = связывать VINCULUM = перевязь, обвязка, путы, оковы. Переход:  русское С ===> C латинское и перестановка: вязаный = ВЗН ===> ВНЗ = vincio. нем) FESSEL = узы, путы, FESSELN = спутывать, приковывать. Переход В-Ф. анг) FASTEN = привязывать. От слова ВЯЗАТЬ. Переход В-Ф.

   #рус) ВЯЗАНЫЙ+ПЯТА. То есть со связанными ногами. ===>>> лат) VINCI-PES, PEDIS = со скованными (связанными) ногами. Переход:  русское С ===> C латинское.

   #рус) ВЯЗКА, то есть нечто связанное, ВЯЗАТЬ. ===>>> лат) FASCIA = связка, повязка, бинт, FASCIO = обвязывать, FASCIS =связка, пучок, вязанка, FASCIATIM = связками, пучками. Переход В-Ф. анг) WISP = пучок. анг) FASCIA = пояс, поясок, (мед.) повязка, бинт, FASCES = пучок прутьев ликтора.

   #рус) ВЯЗКА+НА, то есть наложить путы, связать, сВЯЗАНЫЙ. ===>>> лат) FASCINO = околдовывать, зачаровывать.

   #рус) ВЯЗКИЙ, ВЯЗКО, например, клейкий. ===>>> лат) VISCOSUS = клейкий, липкий. анг) VISCOUS = вязкий. фран) VISQUEUX = липкий, вязкий. итал) VISCHIOSO = вязкий. исп) VISCOSO  = вязкий, липкий.

   #рус) ВЯЛЫЙ, ВЯЛО, ВЯЛОСТЬ. ===>>> анг) SLOW = вялый, медленный. Обратное прочтение: вялый= ВЛ ===> (с)ЛВ = slow.