Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
УЛЕНШПИГЕЛЬ И ГУЛЛИВЕР.
АНТИ-ЕВАНГЕЛИЯ XVI-XVIII ВЕКОВ.

Серия книг КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ

Глава 2.
ИСТОРИЯ ПОПА КАЛЕНБЕРГА И КРЕСТЬЯНИНА ГЕЛЬМБРЕХТА - ЭТО ЕЩЕ ДВА ВАРИАНТА ИСТОРИИ УЛЕНШПИГЕЛЯ. ТО ЕСТЬ ОПЯТЬ-ТАКИ ИЗДЕВАТЕЛЬСКАЯ ПАРОДИЯ НА ИИСУСА ХРИСТА.

1. "ПОП ИЗ КАЛЕНБЕРГА" - ЭТО ПОП С ЛЫСОЙ ГОРЫ, ТО ЕСТЬ С ГОЛГОФЫ. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ТАК НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЛИ ИИСУСА ХРИСТА.

Как мы показали в предыдущей главе, "Амис" и "Каленберг" - это, попросту, псевдонимы Уленшпигеля-Иисуса. Иными словами, один и тот же персонаж описывался хронистами-реформаторами под тремя разными именами: Уленшпигель, Амис и Каленберг. А когда эти диссидентские истории собрали потом вместе, в виде единой Народной Книги, то главного героя назвали, для простоты, одним из этих трех имен, а именно, Уленшпигелем.

Начнем с анализа истории "попа Каленберга". В книге "Бюргерская и народная литература" (см. //litena.ru/books/item/f00/s00/z0000047/st033.shtml) сообщается, что на самом деле "попа Каленберга" ранее именовали "попом ИЗ КАЛЕНБЕРГА". В частности, именно так - "Поп из Каленберга" - и называлась средневековая книга. Речь идет о книге "История попа из Каленберга" австрийского поэта Ф.Франкфуртера, жившего якобы в конце XIV или начале XV века. См. Краткую Литературную Энциклопедию, том 8, 1975 год, //feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-6192.htm.

То есть, первоначально шла речь о некоей МЕСТНОСТИ под названием Каленберг, из которой, дескать, и появился "поп Каленберг". Что за местность? Оказывается, как сообщается в Википедии, так именовали ЛЫСУЮ ГОРУ, см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Aвстрия, Вена, ЛЫСАЯ ГОРА: Kahlenberg - Гора Каленберг. То есть, евангельскую ГОЛГОФУ, по-немецки, называли Каленберг. Иными словами, гору, на которой распяли Христа. Напомним, см., в частности, Матфей 27:33, что Голгофа - это Лобное место, голый лоб. На Голгофе, как считается, был погребен череп Адама, тоже "голый лоб". Так и возникло название Лысая Гора = Голгофа.

Таким образом, всё становится на свои места. Жизнеописание Христа тесно связано с Лысой Горой, а потому и фантомное отражение Иисуса в германских хрониках прозвали "попом с Лысой Горы", то есть "попом с Голгофы".

Затем, когда первоначальная суть немецкой версии истории "попа с Лысой Горы" была забыта, люди стали искать на территории (будущей) Германии или Австрии замечательную Лысую Гору. Ход мысли понятен. Раз историю "попа из Каленберга", то есть Христа, перенесли, НА БУМАГЕ, из Царь-Града - в Германию, значит и "место Каленберг", то есть Лысую Гору, нужно "обязательно найти" именно в Германии. Но ведь это очень просто. В общем-то, любую возвышенность или гору можно, при большом желании, объявить Лысой. Сказать, например, что деревьев на ней почти нет, - только кустарник. Или же, если лес все-таки есть, то он, мол, недостаточно густой. Дескать, поэтому - "гора голая". Большой простор для демагогии.

Как мы видим, так незамысловато и поступили. Недолго думая, объявили Лысой Горой некую австрийскую гору, около Вены. Как отмечает Википедия, "на окраине венского округа Дёблинг стоят две горы - две соседние вершины почти одинаковой высоты: Леопольдсберг и Каленберг". См. рис.83.

Вот описание Горы Каленберг из Интернета //www.rutraveller.ru/place/5488. "Гора Каленберг находится в Деблинге (Dobling), 19-м районе Вены, в ее северной части. Гору высотой 484 метра окружает Венский лес. До XVIII века МЕСТО ЭТО БЫЛО НЕОБИТАЕМЫМ, ЗДЕСЬ ЖИЛИ ДИКИЕ СВИНЬИ. В конце XIX века на одном из склонов горы было основано поселение Josefsdorf, с которого и началось освоение горы Каленберг (рис.84 - Авт.).

Сегодня - это одна из самых популярных достопримечательностей Вены. На горе устроили смотровую площадку, с которой можно разглядеть город как на ладони. Сюда можно добраться на автобусе 38A или дойти пешком от станции метро Heiligenstadt". См. рис.85.

Таким образом, лишь в XIX веке на этой горе стали жить люди. А ранее гору именовали "Свиной". Так что в XVI-XVII веках тут были дикие места. Напрасно современные историки призывают нас думать, будто некий германский "поп из Каленберга" одиноко проживал в то далекое время именно здесь, среди диких свиней.

 

 

2. ЛЫСАЯ ГОРА = ГОЛГОФА В ПОЗДНЕЙШЕЙ ТРАДИЦИИ.

Добавим несколько слов вообще о "Лысых Горах". Сегодня считается, что Лысая Гора — это символический элемент старинного фольклора, связанный, дескать, с колдовством и сверхъестественными силами. Мол, согласно легендам, ведьмы и другие плохие существа регулярно собирались на Лысых Горах, где устраивали ужасные шабаши. Историки считают, что достоверных сведений о происхождении культа Лысых Гор нет. Как отмечается в Википедии, в списках, составленных исследователями, сегодня числятся десятки предполагаемых "Лысых Гор". В том числе, в России известно 31 такое место, на Украине их - 7, в Белоруссии тоже - 7, в Австрии - одно. Есть также в Молдавии, Польше, Чехии и т.д. Причем список, приведенный в Википедии, заведомо неполон.

Согласно нашей реконструкции, столь широкое распространение "Лысых Гор" объясняется вполне естественно. Первоисточником названия послужила Гора Голгофа = Лысая Гора. То есть босфорская гора Бейкос около Царь-Града, где в 1185 году был распят император Андроник-Христос, он же князь Андрей Боголюбский. Поэтому с этой горой у христиан были связаны мрачные воспоминания. Ведь здесь в XII веке враги Христа - "ведьмы и колдуны" - устроили "шабаш-казнь". К этой горе стало опасно приближаться. Потом, когда суть дела была основательно утрачена, запомнившийся образ "Лысой Горы" размножился в многочисленных сказаниях и мифах. Он утратил связь с Бейкосом, и стал обобщенным символом злых и опасных сил вообще. Оторвавшись от реальной первоосновы, идея стала развиваться и размножаться самостоятельно, по причудливым законам сказок. Стали рисовать жутковатые картинки, запугивая прихожан, рис.86, рис.87. Писать авторитетные книги-путеводители по Лысым Горам, рис.88. Водить туристов, например, на Лысую Гору в Битцевском парке в Москве, рис.89, рис.90, или на Лысую Гору в Киеве, на Украине, рис.91. Сурово и назидательно рассказывают экскурсоводы вполголоса о нечисти, временами появляющейся здесь. В тусклых вечерних сумерках. Дети испуганно жмутся к родителям. Да и родители настороженно озираются по сторонам, на темные загадочные заросли.

Примечательна связь названия "Лысая Гора" с ведьмиными шабашами, наполненными языческими ритуалами (так стали называть царское христианство, начиная с XV-XVI веков) и яркой анти-христианской направленностью. Согласно возникшему позднему фольклору, в шабашах на Лысой Горе участвовал сам Сатана во всевозможных воплощениях. В то же время, напомним, что, согласно нашим результатам, в образе Сатаны воплотились совершенно конкретные враги императора Андроника-Христа. В первую очередь, Исаак Ангел, см. "Царь Славян", гл.2:28.

Получается, сегодня мы не отдаем себе отчета в том, насколько далеко уходит выдуманная сказочная мифология от породившей ее реальности. И насколько эти позднейшие сказки влияют на наше восприятие, воспитание, психологию. Превращаясь "как бы в правду". Особенно когда внушение повторяется много раз. Этой податливостью и доверчивостью людей активно пользовались реформаторы XVI-XVIII веков, превращая истину, ставшую им неудобной, в тенденциозную мутную сказку.

 

 

3. КРЕСТЬЯНИН, ТО ЕСТЬ ХРИСТИАНИН, ГЕЛЬМБРЕХТ - ЭТО ЕЩЕ ОДНО ОТРАЖЕНИЕ ХРИСТА.

Обратимся теперь к истории "крестьянина Гельмбрехта". Считается, что во второй половине XIII века австрийский поэт Вернер Садовник написал небольшой роман в стихах под названием "Фермер Хельмбрехт" [156:2]. Современные комментаторы так передают вкратце суть этой повести.

Хельмбрехт, сын богатого крестьянина, проникся презрением к честной крестьянской жизни и поступил на службу к рыцарю, жившему разбоем. Когда он пришел на побывку к отцу, тот расспросил его о рыцарской жизни. Оказывается, современные рыцари забыли о былых подвигах и куртуазности. Они грабят проезжих, насильничают, пьянствуют и злословят. Хельмбрехт тоже усвоил эти обычаи. Чтобы добыть приданое для своей сестры, которую он захотел выдать замуж за сотоварища по разбою, он нещадно грабит крестьян. Во время свадьбы являются стражники и забирают Хельмбрехта и всю его шайку. Палач выкалывает Хельмбрехту глаза и отрубает руку и ногу. В таком виде его отдают отцу, который прогоняет сына. В конце концов, крестьяне вешают Хельмбрехта на осине.

На первый взгляд, в таком кратком пересказе, здесь нет ничего общего с историей Андроника-Христа. Однако не будет спешить с выводами. Обратимся к ОРИГИНАЛУ повести, а не к современному пересказу. Посмотрим внимательнее, о чем на самом деле идет речь. Мы уже много раз обнаруживали, что надо работать с первоисточниками, а не с их позднейшими искаженными пересказами и упрощениями.

Как мы сейчас покажем, "крестьянин Гельмбрехт" - это еще одно отражение Христа, то есть "попа Каленберга", в германской версии. Кстати, обратим внимание, что имена КАЛЕНБЕРГ и ГЕЛЬМБРЕХТ могут быть двумя близкими вариантами произношения одного и того же имени: КАЛЕН+БЕРГ --- ГЕЛЬМ+БРЕХТ, при переходе К-Г и перестановке: берг---брехт. Конечно, пока это ни о чем не говорит, но, как вскоре обнаружится, такая звуковая близость имен далеко не случайна. Между прочим, в славянском языке слова' КРЕСТЬЯНИН и ХРИСТИАНИН звучат похоже и тоже могли путаться. Так что не исключено, что "крестьянин Гельмбрехт" - это "христианин Каленберг". По-видимому, в основе германской истории Гельмбрехта лежал какой-то старинный текст, написанный по-славянски.

 

 

4. ПОП КАЛЕНБЕРГ И ПОП ГЕЛЬМБРЕХТ.

Как мы уже знаем, Каленберг-Уленшпигель был попом, то есть священником. Каленберга так и звали: Поп. Действительно, Андроник-Христос, будучи императором, возглавлял и имперскую церковь, был священником, Попом, Папой.

Так вот, оказывается, Гельмбрехта тоже звали ПОПОМ. Встретившись с родителями, он <<сказал им важно "Deu sal" и "gratia vester" по-латыни. Не знали, что и думать ныне, взглянули только друг на друга хозяин и его супруга...

Готлинда, Гельмбрехта сестра, сказала: "Спорьте до утра, - ОН ПОП, И В ЭТОМ ЧИНЕ он выучен латыни">>, с.15-16.

Таким образом, в жизнеописании Гельмбрехта тесно переплетаются две темы: он был крестьянином = христианином и был попом, то есть священником. Как мы вскоре увидим, он был еще и царем-императором.

 

 

5. ВЕРНЕР САДОВНИК ПРЯМО СООБЩАЕТ, ЧТО НАПИСАЛ СВОЮ ПОВЕСТЬ ПРО ГЕЛЬМБРЕХТА, ПЕРЕСКАЗЫВАЯ КАКИЕ-ТО СТАРЫЕ КНИГИ.

Интересно, что Вернер Садовник и не скрывает, что создал свое стихотворное произведение, опираясь на некие старые книги. Описывая богатые одежды и снаряжение Гельмбрехта, он говорит: "Про то узнали мы из книг", с.9.

Это упоминание важно. Выходит, что реформатор-редактор XVI-XVII веков переработал "в стихах" какой-то старый текст, восходящий, вероятно, к древней эпохе XIII-XIV веков и рассказывавший об Андронике-Христе.

Далее, Вернер Садовник признается: "Когда бы Нейдгарт дольше жил, он лучше бы рассказ сложил по милости господней, чем я могу сегодня", с.5. То есть, ссылается на предшественников, которые мол, лучше его знали историю Гельмбрехта.

 

 

6. РОСКОШНЫЕ ЦАРСКИЕ ОДЕЖДЫ И ВООРУЖЕНИЕ ГЕЛЬМБРЕХТА. НА ЕГО ГОЛОВЕ - ШАПКА ДИВНОЙ КРАСОТЫ (КОРОНА).

С первых же строк повести мы наталкиваемся на явную странность. С одной стороны, нас уверяют, будто Гельмбрехт - простой крестьянский сын. Мол, деревня, суровый быт, мычанье коров, блеяние коз, грязь, вонючий навоз, который надо грузить лопатами, тяжелые мешки на спине... А с другой стороны Гельмбрехт облачен в царские одежды, увешанные драгоценностями, на голове сверкает корона. Всё это странно. Мы цитируем.

"Крестьянский сын в деревне жил, он чудо-кудри отрастил, они вились до самых плеч, чтобы волной на плечи лечь. Как шелк был каждый локон, под шапкой их берег он. А шапка дивной красоты, на ней и птицы, и цветы. К лицу та шапка молодцу. Он Гельмбрехт звался по отцу, ведь старый майер, как и он, был тем же именем крещен... А шапка - не отвесть и глаз! Но мой бесхитростный рассказ лишь коротко опишет, какой узор там вышит, дивиться впору чудесам! Но это быль, я видел сам: шла через всю макушку кайма или опушка. И столько там пестрело птиц, дроздов, голубок и синиц... Нет, никогда до этих пор мужик не нашивал убор ни при какой удаче нарядней и богаче. Его и в будни на кудрях носил тщеславный вертопрах...

На этой шапке сбоку был справа выведен узор, изображавший древний спор, и бой из-за Елены, и крепких башен стены. Шелками вышиты на ней паденье Трои и Эней, спасающийся в море на кораблях. О горе, что неотесанный мужик надел такой расшитый шлык... Какой рисунок слева был, исполненный шелками искусными руками? Он заполнял широкий кант, там Карл Великий и Роланд, и Ольвьер с Турпином грозили сарацинам, шли вчетвером на мусульман и сокрушали вражий стан. Прованс, Галисию и Арль завоевал великий Карл...

И на затылке был узор от уха и до уха, там, не теряя духа, отважно бились до конца у стен Равенны два бойца, два рыцаря в расцвете, достойной Хельги дети... пока их Виттих не сразил... И был там Дитер Бернский. Еще и спереди колпак расшил фигурами дурак... ума лишенный богом. Кайма по борту шла вокруг, как бы зеленый, вешний луг, но бьются здесь, не пашут, все в хороводе пляшут. Как весел праздничный обряд! Вот дамы с рыцарями в ряд... Блестит рисунок шелком, танцует рыцарь с толком, учтиво выступив вперед, двух дам за пальчики ведет... Им в лад играют скрипачи. Кто эту шапку сделать мог", с.1.

Мы приводим здесь номера страниц, отсчитанные от начала Повести в издании [156:2]. Для упрощения изложения, в настоящей главе будем опускать ссылку на номер [156:2], ограничившись лишь указанием страниц.

И далее: "Я знал зажиточных крестьян из ближних мест и дальних стран, наряжен не был ни один богаче, чем старухин сын... А у него и сзади от шеи чуть ли не до пят застежки золотом горят на дорогом наряде. С приличием в разладе у ворота рубашки серебряные бляшки, на куртке в петельках витых двенадцать пуговиц литых. Ручаюсь, ни один мужик у нас в округе не привык так наряжаться в пух и прах и красоваться в жемчугах, ни в Гогенштейне горном, ни в Гальденберге гордом. Еще пришил нахально две пуговки хрустальных, ни слишком малых, ни больших, и плащ застегивал на них. Всю грудь безмозглый дуралей усеял множеством камней, зеленых, синих, голубых, лиловых, красных и иных, сверкавших, словно в сказке, когда кружился в пляске. И на его уборы все устремлялись взоры влюбленных девушек и жен, он был их роем окружен", с.4-5.

Весь этот старинный рассказ заслуживает самого пристального внимания.

## Вновь отметим яркое противоречие между якобы суровым крестьянским бытом, в который, дескать, погружен Гельмбрехт, и его роскошным облачением. Днем грузит навоз лопатами, таскает мешки на спине (см. об этом ниже), а потом, отдышавшись и обтерев вонючюю грязь, облачается в царские одежды. Скорее всего, перед нами - поздняя редакция какого-то старого текста, рассказывавшего о жизни царя-императора. Редакторы-реформаторы намеренно приземлили и "испачкали" сюжет, объявив царя - простым крестьянским сыном.

## Здесь стоит сделать комментарий. Согласно нашим результатам, такое противоречие между ИМПЕРАТОРСКИМ ПРОИСХОЖДЕНИЕМ и якобы ПРОСТЫМ КРЕСТЬЯНСКИМ ОБЛИКОМ Гельмбрехта нам уже хорошо знакомо. Ведь буквально то же самое нам рассказывают и Евангелия про Христа. В самом деле. С одной стороны, Иисус считается Царем Иудейским, и многие Его таковым признают. А с другой стороны, евангелисты рисуют нам подчеркнуто простой облик Христа и его учеников. Они, дескать, скромно одеты, ведут себя по-простому, быт и еда неприхотливы и т.п. Как мы теперь понимаем, эта "скромная, неприхотливая" версия сложилась поздно, в XIV-XV веках. Когда потребовалось затушевать воспоминания, что Андроник-Христос был настоящим императором Царь-Града, великим ордынским князем Андреем Боголюбским. Его намеренно представили как простого человека, крестьянина. Та же лукавая тенденция звучит и в повести Вернера Садовника. Фактически описывается Царь, но постоянно приговариваются слова про "простого крестьянина". В навозе возится, лошадей чистит...

## Итак, вернемся к облику Гельмбрехта. На его голове - роскошный головной убор, названный "шапкой". Хронист подчеркивает, что шапка была дивной красоты, украшена многочисленными узорами, в том числе из шелка. Скорее всего, перед нами - описание царской короны, а также намек на христианский нимб вокруг головы царя. Такой нимб у Христа часто рисовали на старинных иконах и картинах.

## На шапке-короне Гельмбрехта нанесено много узоров и изображений. Например, показаны события Троянской войны. Прямым текстом названы: Елена Прекрасная, из-за которой разгорелся спор между греками и троянцами. Далее - троянский герой Эней. Падение города Трои и т.п. Всё ясно. На некоторых царских коронах и одеждах действительно изображали важные исторические события и персонажей. Такова, например, известная венгерская корона Святого Стефана, рис.92, рис.93. Отметим далее, что "шапка" Гельмбрехта имела меховую ОПУШКУ. Действительно, некоторые царские шапки, например, знаменитая шапка Мономаха, украшались дорогим мехом, имели опушку, рис.94. Судя по описанию, корона Гельмбрехта была богато и нарядно украшена: изображения, узоры, шелк, меховая оторочка. Так что напрасно автор повести, а за ним и современные историки, уверяют нас, будто Гельмбрехт был "простым крестьянским сыном" в современном понимании этого слова. Комментаторы игнорируют явные указания текста, что он был попом (папой), и принадлежал к высшей знати.

## Сказано далее, что одежды Гельмбрехта были роскошными. С головы до ног усыпан ДРАГОЦЕННОСТЯМИ, красуется в жемчугах. Дорогое сукно, серебряные бляшки, литые пуговицы, хрустальные пуговицы, многочисленные драгоценные камни - зеленые (изумруды?), синие, голубые, лиловые, красные "и иные", сверкавшие "словно в сказке". Трудно сомневаться, что здесь детально описывается богатейший царский наряд. Так что напрасно Вернер Садовник лукаво делает вид, будто здесь говорится всего лишь о простом крестьянском сыне, пахавшем поле.

## Далее, вокруг Гельмбрехта роятся влюбленные в него девушки и женщины. Естественно, при царском дворе было множество придворных дам, обожавших своего повелителя и активно боровшихся за его милостивое внимание. Сказано, что во время танцев на наряде Гельмбрехта "бубенчики висели и весело звенели, и серебристый этот звон обворожал влюбленных жен", с.5. Описан богатый придворный бал. Танцующий царь, ясное дело, был в центре всеобщего внимания. Дамы не сводили глаз с обожаемого повелителя. Мечтали прикоснуться. Соперничали друг с другом.

## Обратите внимание, что перечисление событий, изображенных на парадной шапке-короне или на одеянии Гельмбрехта, начато с Троянской войны, то есть, согласно нашей реконструкции, с XIII века. Напомним, что эта знаменитая война была местью за казнь императора Андроника-Христа в 1185 году в Царь-Граде = Трое.

## Далее, Гельмбрехт носил расшитый шлык, широкий кант которого также заполнен изображениями исторических событий: во'йны Карла и Роланда с сарацинами и т.д. Как мы теперь понимаем, летописец продолжает описывать роскошные царские одежды "крестьянина" = христианина Гельмбрехта, то есть императора Андроника-Христа. Но поскольку конкретные подробности уже забыты, хронист, попросту, размещает на царских одеждах не только изображения войны-мести за Христа, но и некоторых важных последующих событий, то есть из эпохи XIII-XVI веков.

## Кроме того, у Вернера Садовника вызывает восхищение покрой одежды Гельмбрехта: "Портной доселе не кроил и платья лучшего не шил. Нашлась подкладка под сукно - ЯГНЕНКА БЕЛОГО РУНО", с.4. Но ведь Агнец - Ягненок считается символом Иисуса Христа. И далее хронист добавляет: "Я знал зажиточных крестьян из ближних мест и дальних стран, наряжен не был ни один богаче, чем старухин сын", с.4. Всё правильно - не было христиан-"крестьян", одетых в то время богаче императора Андроника-Христа.

## Его сестра Готлинда тоже много сделала для украшения наряда Гельмбрехта. Ткань для одежд Гельмбрехта была, оказывается, специальной выделки. "А чтобы брата нарядить и всю округу удивить, Готлинда штуку полотна из чистого сыскала льна такой приятной белизны и небывалой тонины, что просто ЧУДО ДЛЯ ОЧЕЙ. Над ней сменилось семь ткачей, пока тканина со станка сошла, как перышко легка", с.3. Ясное дело, придворные ткачи добросовестно старались для своего императора. Кроме того, мать дала сыну и другого сукна: "голубого, для сына дорогого", с.4.

## Гельмбрехт хорошо вооружен: "А чтобы тело оберечь, кольчугу мать дала и меч, БЛЕСТИТ КОЛЬЧУГА ЖАРКО, достоин сын подарка. Два платья любящая мать ему дала, КАК НОСИТ ЗНАТЬ, широкий нож надежный и кожаные ножны", с.4.

## Обратите внимание, что в то же время Вернер Садовник относится к Гельмбрехту-Христу категорически отрицательно. Постоянно называет его ДУРАКОМ, ТЩЕСЛАВНЫМ ВЕРТОПРАХОМ, НЕОТЕСАННЫМ МУЖИКОМ, БЕЗМОЗГЛЫМ ДУРАЛЕЕМ, ГРУБЫМ КРЕСТЬЯНИНОМ, НАХАЛОМ, УМА ЛИШЕННЫМ БОГОМ, и т.п. Всё понятно. Перед нами - очередной пасквиль на Иисуса. Скептическая западно-европейская версия реформаторов-мятежников XVI-XVIII веков. Так что история Гельмбрехта естественно становится в один ряд с насмешливой историей "Попа Каленберга" и "плута Уленшпигеля". Написана воинствующими диссидентами той смутной поры. Но высказывались они пока еще не открыто, а трусливо, - иносказаниями, исподтишка. Чтобы в случае чего можно было тут же откреститься и покаяться.

Скорее всего, вся эта ругань в адрес Гельмбрехта-Иисуса вписана поздними редакторами-реформаторами. Они переиначили старый текст, рассказывавший о Христе вполне доброжелательно.

 

 

7. ДУХ СВЯТОЙ, НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТЬЕ И РОЖДЕСТВО ГЕЛЬМБРЕХТА.

Мы уже много раз сталкивались с тем, что христианский догмат Непорочного Зачатья вызывал у противников раздражение. Они обвиняли Богородицу в блуде с неким римским солдатом. Поэтому, дескать, Ее Сын был незаконным, мамзером. Практически то же самое мы видим и в жизнеописании Гельмбрехта. Причем, в незаконном происхождении здесь обвиняется не только Он, но и "Его сестра". Вероятно, так назвали саму Деву Марию, Мать Христа. Но при этом, в отличие от поздней скептической раввинской версии, ясно подчеркивается, что "подлинный отец обоих" был, оказывается, весьма благородного происхождения, "Гордый Духом". Мы цитируем.

Гельмбрехт признаётся: <<"Чума и ад! Прости, спаситель, вот что наделал твой родитель, - ВЕДЬ ОН МНЕ ВОВСЕ НЕ ОТЕЦ (действительно, евангельский Иосиф не считается отцом Христа - Авт.) я в том признаюсь, наконец (молчи об этом, как могила), мать в тягости меня носила пятнадцать, кажется, недель, когда прокрался к ней в постель (явный намек на блуд Марии - Авт.) однажды РЫЦАРЬ БЕЗУПРЕЧНЫЙ (вероятно, здесь - Дух Святой - Авт.), от склонности его сердечной я унаследовал мой пыл. И крестный тоже наделил меня с рожденья гордым духом (пускай земля им будет пухом!)" Готлинда живо отозвалась: "Я тоже, братец, догадалась, что я крестьянину не дочь. Провел достойный рыцарь ночь с моею матерью когда-то (опять намек на блуд - Авт.), а мной была она брюхата. Он залучил её красу осенним вечером в лесу, когда она телят искала. И тут его добычей стала, вот отчего мой дух высок, он древа гордого росток">>, с.28.

## Итак, четко сказано, что человек, считаемый всеми за отца Гельмбрехта, на самом деле не настоящий отец. Как мы уже отметили, буквально то же самое говорят и канонические Евангелия про Иосифа.

## Подлинным отцом был, оказывается, некий Рыцарь Безупречный, представитель "древа гордого", наделивший Гельмбрехта (и его "сестру") гордым ДУХОМ. Достаточно откровенно сказано, что Гельмбрехт появился на свет благодаря ДУХУ Святому, проникшему в Марию. Это - явно евангельская точка зрения.

## Вернер Садовник заявляет, что Рыцарь, "гордый Духом", ТАЙКОМ "прокрался" к матери Гельмбрехта. То же самое сообщается и про "сестру" Гельмбрехта. Скорее всего, в таком виде здесь сказано о Непорочном Зачатьи.

Мы видим вполне узнаваемую параллель с Евангелиями.

 

 

8. ДЛИННЫЕ СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ, ЛОКОНЫ ГЕЛЬМБРЕХТА И ДЛИННЫЕ ВОЛОСЫ, ЛОКОНЫ ХРИСТА.

В книге "Царь Славян" мы подробно обсудили тот факт, что у императора Андроника-Христа были длинные волосы. Это обстоятельство отразилось во многих хрониках, повествующих о фантомных отражениях Христа. Дополним эти сведения новыми старинными свидетельствами. Обратимся к "Посланию Лентула", относимому историками якобы к I веку. Впрочем, ВПЕРВЫЕ этот документ был опубликован только якобы в 1474 году в собрании документов из библиотеки Ансельма Кентерберийского якобы из XII века. Любопытно, что автор текста "передает свои ЛИЧНЫЕ впечатления от Иисуса Христа, которого он встречал в Иерусалиме" [307], с.451.

Стоит отметить, что <<описание внешности Иисуса в "послании Лентула" СОВПАДАЕТ С ОБРАЗОМ ХРИСТА, представленным в "Церковной Истории" византийского монаха Никифора Каллиста (1256-1335 гг.)>> [307], с.451.

Вот что сообщает Никифор: "Волосы Его были СВЕТЛО-КОРИЧНЕВОГО ЦВЕТА, не слишком густые и слегка ЗАВИВАЮЩИЕСЯ В МЯГКИЕ ЛОКОНЫ... Борода приятная, но не очень длинная. Волосы головы Он, напротив, НОСИЛ ВЕСЬМА ДЛИННЫЕ, потому что ножницы никогда не касались их, как не касалась их и рука человеческая, кроме руки Его Матери" [307], с.452.

Лентул подтверждает показания Никифора: "У нас появился и ДО СИХ ПОР ЖИВ ЧЕЛОВЕК, обладающий великими способностями, по имени Иисус Христос: люди почитают Его Пророком, а ученики называют Сыном Божиим. Он человек ВЫСОКОГО РОСТА и благородной наружности... Волосы у Него ВОЛНИСТЫЕ И КУДРЕВАТЫЕ, немного потемнее и сильно блестящие там, где они спадают НА ПЛЕЧИ... Он имеет густую коричневатую бороду в цвет Его волос, не длинную, но разделенную надвое" [307], с.453.

Оказывается, практически то же самое говорит и Вернер Садовник - жизнеописатель Гельмбрехта: "Он чудо-кудри отрастил, они вились до самых плеч, чтобы волной на плечи лечь. Как шелк был каждый локон, под шапкой их берег он", с.1.

И далее, говорится об "охапке золотых кудрей", с.7. Тем самым, волосы Гельмбрехта были СВЕТЛЫЕ. Не исключено, что здесь звучит также тема золотого нимба, который изображается на иконах вокруг головы Христа. Золото считалось символом Христа.

А также подчеркивается, что Гельмбрехт "хвастливо выпятил... грудь и произнес, ТРЯХНУВ КУДРЯМИ", с.9.

Кроме того, отец предупреждает Гельмбрехта о его будущей казни: "Но птиц побереги на шапке, чтоб им не поломали лапки, когда кудрявого сынка коснется грубая рука, когда свирепо схватят сзади твоих волос ЛЬНЯНЫЕ ПРЯДИ", с.9.

Обратите внимание, что неоднократно подчеркивается светлый цвет волос Гельмбрехта-Христа: льняные кудри, золотые кудри... Как мы теперь понимаем, Вернер Садовник здесь прав, поскольку описывает, следуя какому-то старому тексту, внешний облик ордынского князя Андрея Боголюбского = императора Андроника-Христа. А то обстоятельство, что у Царя Славян были светлые, льняные, длинные волосы с кудрями, нас не должно удивлять.

 

 

9. В ПОВЕСТИ ВЕРНЕРА САДОВНИКА ПОСТОЯННО ПЕРЕПЛЕТАЮТСЯ ДВЕ ТЕМЫ: ГЕЛЬМБРЕХТ - ЦАРЬ И ГЕЛЬМБРЕХТ - ПРОСТОЙ КРЕСТЬЯНИН.

Мы уже отметили, что, как и в Евангелиях, в истории Гельмбрехта-Христа его представляют одновременно царем-императором и "простым крестьянским сыном".

Вновь и вновь Вернер Садовник вкладывает в уста Гельмбрехта слова: "Не стану надрывать кишки и на спине носить мешки, ЛОПАТОЙ НАГРУЖАТЬ НАВОЗ и вывозить за возом воз, да накажи меня господь, зерно не стану я молоть, ведь это не пристало моим кудрям нимало (длинные волосы Христа - Авт.), моим нарядам щегольским (роскошно одет - Авт.), голубкам шелковым моим на шапке той расшитой девицей родовитой", с.6.

Далее рассказывается о дорогом коне Гельмбрехта. Оказывается, он был куплен за трех быков, двух волов, да еще за четыре меры зерна. Всего на коня было потрачено десять фунтов серебра, с.9. То есть, конь стоил достаточно дорого. Что, впрочем, совершенно естественно для царского коня. Подчеркивается: "Твой конь возьмет любой барьер, поскачет рысью и в карьер, не утомившись донесет тебя до замковых ворот", с.6.

Любопытно, что, рассказав обо всем этом, Вернер Садовник не удержался и, следуя общей скептической окраске своего рассказа, презрительно добавляет: "Три фунта стоил конь едва ли, семь, значит, попусту пропали", с.9. Дескать, конь-то, на самом деле, был паршивый, напрасно его так расхваливали.

Итак, Гельмбрехт отправляется к царскому двору и на прощанье говорит отцу, покидая крестьянский дом: "Однако не могу остаться я из-за ШЕЛКОВЫХ КУДРЕЙ и шапки вышитой моей. ВЕСЕЛЫЙ БЛЕСК их так прелестен, что только с танцами совместен, к ним плуг с косой не подойдут и не приличествует труд", с.11.

 

 

10. БЛАГОРОДНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЕЛЬМБРЕХТА-ИИСУСА И ЕГО ПРЕБЫВАНИЕ НА ЦАРСКОМ ДВОРЕ.

Выше мы обнаружили, что Гельмбрехт был благородного происхождения. Его настоящим и тайным отцом был Рыцарь, "гордый Духом", то есть Дух Святой. Далее сообщается, что Гельмбрехт оказывается при царском дворе.

"Обычай при дворе суров, он лишь для рыцарских детей привычен от младых ногтей", с.6. Гельмбрехт заявляет: "Хочу не прятаться в норе, а знать, чем пахнет при дворе... Я ОТПРАВЛЯЮСЬ КО ДВОРУ", с.5-6.

Отец Гельмбрехта якобы горестно причитает, представляя своего сына при царском дворе: "А ПРИ ДВОРЕ наверняка, сынок, ты будешь голодать... Хватает знати без тебя! ... Клянусь, что подлинная знать тебя лишь может осмеять... Ты мнишь, в своем богатом платье, сравняться с прирожденной знатью", с.7-8.

На это Гельмбрехт возражает: "Освоюсь с рыцарским обычаем не хуже знатного птенца, что вырос в горницах дворца, когда мою увидят шапку и золотых кудрей охапку... Мне в каждом замке будут рады, когда надену те наряды, что подарили мне вчера и мать, и добрая сестра... Призна'ют рыцаря во мне... взглянув на эти две ноги, обутых важно в сапоги из кордуанской кожи... МНЕ ДОЛЖНО ЗНАТЬСЯ С ВЫСШИМ КРУГОМ", с.7-8.

И тут неожиданно выясняется, что Гельмбрехт был, оказывается, благородного происхождения. Вот что он сообщает о себе: "Доказано то римским правом, что дети доблестью и нравом, подобьем духа, не лица, выходят в крестного отца. Мой крестный - РЫЦАРЬ БЫЛ, и с детства Я БЛАГОРОДСТВО ВЗЯЛ В НАСЛЕДСТВО", с.10-11.

И далее, когда Гельмбрехт возвращается домой, его приветствуют не как простого крестьянского сына, а как высокочтимого господина. Мы цитируем: <<Ну, а служанка и батрак его приветствовали как? "Добро пожаловать!" - сказали? НЕТ, ИМ ИНАЧЕ ПРИКАЗАЛИ, как прежде Гельмбрехту не снилось: "Бог вам навстречу, ВАША МИЛОСТЬ!" - "И вам, vil soete kindekin" - ответил МНИМЫЙ ГОСПОДИН>>, с.15.

Тут Вернер Садовник, конечно, не утерпел и успокаивает читателя, будто такое высокое величание Гельмбрехта ни на чем, дескать, не основано. Он, мол, являлся МНИМЫМ ГОСПОДИНОМ, ФАЛЬШИВЫМ, А НЕ НАСТОЯЩИМ ВЛАСТИТЕЛЕМ. Но сути дела такие увертливые комментарии не меняют. Ведь Вернер Садовник сам только что проговорился, что людям БЫЛО ПРИКАЗАНО так уважительно называть Гельмбрехта и поклоняться Ему. Иными словами, за ним стояли ВЛАСТЬ И СИЛА, распространяющиеся на весь народ. И народ повиновался приказам.

Таким образом, через всю повесть Вернера Садовника красной нить проходит тема благородного, рыцарского, господского происхождения Гельмбрехта-Христа, взятого им по наследству. Однако потом редакторы специально приземлили, приглушили эту "царскую тему". То же самое затуманивание мы видим и в Евангелиях. Дескать, был Иисус всего лишь простым странником, плотником, а Царем Его именовали "просто так".

 

 

11. МНОГИЕ ОСУЖДАЛИ ЦАРЯ ГЕЛЬМБРЕХТА-ХРИСТА ЗА ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И РЕФОРМЫ В ГОСУДАРСТВЕ. ИМПЕРАТОРА ОБВИНЯЛИ В РАЗБОЕ.

Мы уже знаем, что многие авторы, в том числе и византиец Никита Хониат, отрицательно относились к Андронику-Христу. Обвиняли Его, в частности, в "неправильных реформах", направленных против части знати, и вообще, - в "творении мерзостей". Именно это обстоятельство и породило, дескать, кровавый мятеж в Царь-Граде против императора.

Тот же самый мотив недовольства громко звучит и в жизнеописании Гельмбрехта. Его обвиняют в преследовании знати, герцогов и графов. Мол, он требовал от них больших денег. Вообще, обвиняют в наглом грабеже. Вот какие слова вкладывает в его уста Вернер Садовник.

<<Хвастливо выпятил он грудь и произнес, тряхнув кудрями: "Каков я, видите вы сами. Я так силен, что будет впору свернуть мне каменную гору, железный шкворень, как орех, зубами разгрызу при всех. Теперь, - твердит, - мне черт не брат! Сам император будет рад, коль в плен его не заберу и догола не оберу. А что до герцогов и графов, с них хватит выкупов и штрафов">>, с.9.

И далее Вернер Садовник заявляет, что Гельмбрехт окружил себя толпой разбойников, которые под его предводительством, начали грабить направо и налево. Притесняли как богатых людей, так и простых крестьян. Столь колоритное описание даже похлеще обвинений, выдвигаемых раздраженным Никитой Хониатом в адрес Андроника-Христа. Вот что звучит со страниц "Истории Гельмбрехта".

"В некий замок прибыл он, там чтил хозяин не закон, а грабежи и драки, и жил, как на биваке. Ну, а себя он окружил лишь теми, кто ему служил, - толпой головорезов, никто там не был трезв. Попав в дружину, наконец, СТАЛ ЛИХО ГРАБИТЬ НАШ ЮНЕЦ, в мешок, не брезгуя, совал всё, чем другой пренебрегал. Он и пустяк считал добычей, таков уж был его обычай. Всё без разбора БРАЛ ОН В ДАНЬ: и новый скарб, и хлам, и дрянь хватал направо и налево. Он угонял коров из хлева, он брал козу, он брал козла и в том, что крал, не видел зла, он в доме не оставил ложки, он брал горшки, пустые плошки, он брал кафтан, и плащ, и меч, снимал рубаху прямо с плеч, он женщин не щадил и даже не оставлял на них корсажа", с.14.

В общем, по мнению Вернера Садовника, Гельмбрехт-Христос безнаказанно творил всяческие мерзости.

Поступки Гельмбрехта осуждает даже его отец: "Тебя лишь все возненавидят. Случись беда, найдись изъян, никто, конечно, из крестьян тебе не выкажет участья, а будет только рад несчастью... Боюсь, КОНЕЦ НАСТАНЕТ ЖАЛКИЙ", с.8, 10.

И далее продолжает: "Позор, - вскричал старик во гневе, - что мать тебя носила в чреве, ТЫ ТОПЧЕШЬ БЛАГО, ищешь зла, творишь недобрые дела. Но рассуди, сынок любезный, кто прожил более полезно? Прилежный пахарь или плут, кого ругают и клянут, кто на чужой беде разжился и ПРОТИВ БОГА ОПОЛЧИЛСЯ?", с.11.

Мы видим, что Гельмбрехта, как и Христа, обвиняют в нарушении прежних религиозных правил: "против Бога ополчился".

Далее, Гельмбрехта объявили вождем разбойников: "Святая правда, в первый год счастливым был его поход, он к цели плыл, и ветры сами несли корабль под парусами. И стал таким он дерзким скоро, что у разбойников без спора он долей львиною уже завладевал при дележе", с.14-15.

Любопытно, что, по Вернеру Садовнику, "плохой Гельмбрехт" сам, не стесняясь, откровенно живописует свои притеснения богатых людей, знати. Вот, например:

"Есть некий майер на примете, богач передо мной в ответе за ту обиду, что нанес... Клянусь, что тот мужик бесчестный с лихвой оплатит мне урон, своих коров лишится он, свиней упитанных и телок, МОЙ СУД, КАК ВОДИТСЯ, НЕДОЛОГ. Поверь, что будет стоить слез ему потоптанный овес. И на ДРУГОГО БОГАЧА я налечу, как саранча. Он хлебом заедал пирог! Нельзя терпеть такой порок. Я негодяя не прощу, пусть жив не буду, отомщу.

Есть и другой мужик богатый, обидчик мой и враг заклятый. Он головы за то не сносит, ПУСТЬ ЗА НЕГО ХОТЬ ПАПА ПРОСИТ... Пояс невежа вовсе распустил, когда со мною ел и пил. Я с ним расправлюсь без сомненья, ЗАБРАВ СЕБЕ ЕГО ИМЕНЬЕ. Он честный малый, не бездельник, что нажил, мне отдаст в сочельник - и плащ и новенький кафтан. О чем он думает, болван?

На что, скажи, имеет виды другой, нанесший мне обиду, старинный мой недоброхот? ОН ОТ РАСПЛАТЫ НЕ УЙДЕТ. Ведь неотесанный пьянчужка намедни взял пивную кружку и сдул нахально пену с пива, что, как известно, неучтиво. Прощать такое не годится, не то достоин я лишиться благоволенья милых дам и меч безропотно отдам. Что Гельмбрехт не простит позора, о том услышите вы скоро, а если скроется злодей, Я УВЕДУ ЕГО КОНЕЙ", с.23-24.

Или вот ещё: "Уж лучше я пущусь в разбой, одежду заведу из меха, нам зимний холод не помеха", с.8. И так далее.

Обратите внимание на цинизм, вложенный Вернером Садовником в уста Гельмбрехта. Одного из знатных богатеев он собирается пустить по миру лишь за то, что тот в присутствии Гельмбрехта "нахально сдул пену с пива". Это было, дескать, неучтиво. Такое простить никак нельзя. Особенно из-за присутствия милых дам. Такими яркими негативными красками реформаторы XVII-XVIII веков стали рисовать образ якобы самодура-царя Андроника-Христа. Его действительно нужные и радикальные реформы в Царь-Граде (см. нашу книгу "Царь Славян") высмеивали и выворачивали наизнанку. Дескать, - необузданный циник-самодержец. Даже заступническими просьбами римского папы пренебрегал.

 

 

12. ДЛИТЕЛЬНЫЕ СТРАНСТВИЯ ГЕЛЬМБРЕХТА-ХРИСТА.

Как мы показали в книге "Царь Славян", император Андроник-Христос много и долго странствовал. Будучи рожден в Крыму, на мысе Фиолент (Вифлеем), детство провел в Царь-Граде на Босфоре. Потом многие годы жил и правил на Руси, где его именовали князем Андрем Боголюбским. Затем снова вернулся в Царь-Град, где правил как император, и был казнен в 1185 году в результате мятежа. Эти длительные странствия Христа отразились и в Евангелиях. В самом деле, в детстве Иисус бежит с родителями из Иерусалима = Царь-Града в Египет, то есть на Русь, спасаясь от злобного царя Ирода. Затем долгое время находится вдали от Иерусалима, и Евангелия умалчивают об этом периоде странствий Христа. Но некоторые так называемые апокрифические новозаветные тексты утверждают, что Иисус жил в Индии, то есть, на Руси, см. нашу книгу "Империя". Согласно Новому Завету, Христос вновь появляется в Иерусалиме уже в возрасте примерно тридцати лет, и через три года Его казнят.

Следует ожидать, что эта тема странствий появится и в жизнеописании Гельмбрехта. Наш прогноз полностью оправдывается. В самом деле.

Гельмбрехт восклицает: "Отныне я даю обет объездить вихрем белый свет. Мне страх неведом! ... Мужать и странствовать под солнцем... Ты вылетаешь из гнезда, - прощай, отцовская узда! ", с.9.

Отец безуспешно уговаривает Гельмбрехта: "Мой милый, откажись от странствий, останься дома и крестьянствуй", с.12. На это Гельмбрехт отвечает так:

"Но я мой рыцарственный дух и тягу к странствиям, поверьте, не усмирю до самой смерти", с.14.

Итак, через всю повесть Вернера Садовника проходит тема далеких и длительных странствий Гельмбрехта, то есть Андроника-Христа.

 

 

13. СВЯТАЯ ТРОИЦА.

В жизнеописании Гельмбрехта сказано, что его самого', его отца и его деда ЗВАЛИ ОДИНАКОВО - Гельмбрехт. Мы цитируем: "Он Гельмбрехт звался по отцу, ведь старый майер, как и он, был тем же именем крещен", с.1. И далее: "Минуло много лет, как Гельмбрехт, твой покойный дед, (он тоже звался, как отец)...", с.19.

Именно поэтому Гельмбрехта иногда именовали "младшим Гельмбрехтом", с.22. Таким образом, перед нами - "Три Гельмбрехта".

Вероятно, в таком преломленном виде здесь отразилась христианская Святая Троица: Бог Отец, Бог Сын и Дух Святой. Вернер Садовник простодушно решил (или лукаво ухмыльнулся), будто всех троих звали одинаково. Дескать, Троица - "это три одинаковых имени". То есть, три Гельмбрехта.

 

 

14. СЛАВЯНСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЕЛЬМБРЕХТА. ОН НАЗВАН РУСИНОМ ИЛИ ЧЕХОМ.

В книге Вернера Садовника встречаются яркие штрихи, указывающие, что Гельмбрехт был славянином и его первоначальное жизнеописание было написано по-славянски. Вот, например, при встрече с сестрой он обращается к ней по-чешски, то есть на славянском языке. Мы цитируем: <<К нему, от радости немея, сестрица бросилась на шею, а он сказал, не без насмешки, лишь "Dobra ytra" ей по-чешски>>, с.15.

То есть сказал фактически по-русски: Доброе утро!

Напомним, что чешский язык — один из славянских языков, язык чехов. Относится к группе западно-славянских языков, наиболее близок к словацкому языку, с которым объединяется в чешско-словацкую подгруппу. Является официальным языком Чехии (uredni jazyk).

Вернемся к Гельмбрехту. Его мать, услышав такое славянское обращение брата к сестре, якобы удивлённо восклицает: "Что делать, муж, скажи на милость, рассудка я совсем лишилась, не сын он вовсе, иноземец, КАКОЙ-ТО ВЕНД ИЛИ БОГЕМЕЦ", с.15.

Но ведь ВЕНДЫ - это тоже славяне, как и БОГЕМЦЫ. Выходит, что Гельмбрехт был славянского происхождения. Это идеально согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой Мария Богородица была родом из Руси, а точнее, из Галицкой Руси. Напомним, что великий князь Андрей Боголюбский, то есть Андроник-Христос, был славянином. Так что славянские свидетельства Вернера Садовника вполне правильные.

Причем, этот сюжет явно волновал и беспокоил позднего западного европейца, редактора по имени Вернер Садовник. Чуть ниже он сообщает еще один славянский штрих. Отец Гельмбрехта заявляет: "Ах, если ты - мое дитя, я обещаю не шутя, дадим тебе не мало - и курицу, и сала. А если ты БОГЕМЕЦ, ЧЕХ, иди к ним, не вводя нас в грех, свои у нас помехи, ТЕБЯ НАКОРМЯТ ЧЕХИ", с.16.

Иными словами, не надо, мол, вводить нас в грех своим чешским или богемским языком.

И наконец, совсем уж однозначно, Гельмбрехт назван РУСИНОМ, то есть РУССКИМ. Сказано прямо так: "РУСИН ИЛИ ЗЛОВРЕДНЫЙ ЧЕХ", с.37.