Г.В.НОСОВСКИЙ, А.Т.ФОМЕНКО
|
|||
| Глава 14.
РАЗНОЕ. 7. ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XVII ВЕКА РОМАНОВЫ ОЧИСТИЛИ РУССКИЕ КЛАДБИЩА ОТ СТАРЫХ НАДГРОБИЙ, КОТОРЫЕ БЫЛИ УНИЧТОЖЕНЫ ЛИБО ИСПОЛЬЗОВАНЫ КАК СТРОИТЕЛЬНЫЙ КАМЕНЬ. РАСКОПКИ 1999-2000 ГОДОВ В ЛУЖЕЦКОМ МОНАСТЫРЕ МОЖАЙСКА. В Можайске находится один из древних русских монастырей - Богородице-Рождественский Луже'цкий мужской монастырь. Считается, что он "был основан святым Ферапонтом в 1408 году по просьбе Андрея Дмитриевича Можайского - сына великого князя Дмитрия Донского" [536], с.100. Монастырь существует до сих пор, хотя и в перестроенном виде, рис.14.27. В 1999-2000 годах, в ходе археологических и реставрационных работ, на всем пространстве Лужецкого монастыря строители убрали двухметровые напластования земли. На рис.14.28 мы приводим фотографию 2000 года, сделанную в Лужецком монастыре после снятия верхних слоев земли. Толщина снятых пластов четко отмечена темной закрашенной полосой, идущей по низу монастырского собора. Дело в том, что когда нижняя часть собора, находившаяся под землей, оказалась на виду, ее закрасили темной краской. После этих раскопок на поверхности монастырского двора обнажился слой второй половины XVII века. При этом обнаружилась поразительная картина, о которой мы расскажем в этом разделе. Мы глубоко благодарны Ю.П.Стрельцову, обратившему наше внимание на факты, о которых здесь пойдет речь. Выяснилось, что во второй половине XVII века в Лужецком монастыре происходило бурное строительство. При этом в фундаменты возводимых в XVII веке построек замуровывались старые надгробные плиты с русских кладбищ. Надгробий, пущенных на строительный камень, оказалось настолько много, что возникает впечатление, что окрестные кладбища были в некий момент практически полностью очищены от надгробных плит. При этом, спрятанные сегодня от глаз, в фундаментах, эти старые надгробия, как правило, совсем не похожи на те, которые нам выдают сегодня за якобы "старинный русский образец". Почти все старинные надгробия, раскопанные в Лужецком монастыре, покрыты такой же резьбой, что и надгробные плиты Старо-Симонова монастыря: на них изображен трехконечный вилообразный крест,рис.14.29. После снятия верхнего слоя земли, у северной стены главного монастырского Собора Рождества Богородицы открылся фундамент небольшой церкви, построенной в XVII веке,рис.14.30. Можно даже точнее указать время ее постройки - после 1669 года. Дело в том, что строители заложили в фундамент не только старые надгробные плиты XVI - начала XVII веков, но - в отдельных случаях - и совсем недавние, "свежие". Таких плит в фундаменте мало, но они есть. Летом 2000 года мы видели две такие плиты. Одна датирована 7159 годом, - то есть в пересчете на современное летосчисление 1651 годом н.э., - а вторая датирована 7177-м годом, то есть 1669 годом н.э.,рис.14.31 и рис.14.32. Следовательно, фундамент клали после 1669 года, поскольку плита 1669 года уже оказалась замурованной в нем. Общая картина, открывшаяся перед глазами после раскопок 1999 года в Лужецком монастыре, такова. Оказывается, в XVII веке в массовом порядке старые надгробия с кладбищ были убраны и пущены на строительный камень. В частности, в упомянутом фундаменте небольшой церкви XVII века в качестве блоков для стройки использовано НЕСКОЛЬКО ДЕСЯТКОВ СТАРЫХ НАДГРОБНЫХ ПЛИТ. Многие из них были при этом расколоты или отбиты с краю, чтобы подогнать их под соседние камни, рис.14.33, рис.14.34, рис.14.35, рис.14.36, рис.14.37, рис.14.38, рис.14.39. Многочисленные обломки старых надгробий вывалились из кладки во время раскопок. Сегодня некоторые из них очищены от земли и аккуратно сложены на монастырском дворе, рис.14.40. На подавляющем большинстве этих старых надгробий изображен трехконечный вилообразный крест. Но есть и исключения. Так, например, на одном из кусков, найденных в Лужецком монастыре, вырезан четырехконечный крест. Но не такой, к которому мы привыкли сегодня, а в виде птичьего следа, рис.14.41. Еще один редкий пример креста на русских надгробиях - ПЯТИКОНЕЧНЫЙ ВИЛООБРАЗНЫЙ КРЕСТ. Плиту с таким крестом нашли Ю.П.Стрельцов и один из авторов - Г.В.Носовский, летом 2000 года, в кладке основания каменных ступеней, которые когда-то вели к двери собора Рождества Богородицы с западной стороны. Сегодня ступени разрушены и вместо них стоит современная железная лестница. Однако часть основания под ступенями сохранилась. Там, под железной лестницей, и была найдена эта редкая старая надгробная плита, рис.14.42, рис.14.43. В МОНАСТЫРСКОМ СОБОРЕ РОЖДЕСТВА БОГОРОДИЦЫ ОКАЗАЛИСЬ СБИТЫМИ ВСЕ ФРЕСКИ. Эта картина уже знакома нам по соборам Московского Кремля, см.ХРОН4,гл.14:5. Там тоже сбили до-романовские фрески, которые, кстати, были еще совсем не старыми к тому времени, когда их уничтожали. Им было меньше ста лет. Видимо, нечто подобное произошло и в Лужецком монастыре Можайска. Горы мелких кусочков сбитой штукатурки, покрытых яркими красками старинных фресок, были свалены прямо на монастырском дворе. Они обнажились после раскопок 1999 года. Мы видели их там летом 2000 года, рис.14.44. Видимо, старинные фрески русских соборов были совсем не такими, какими они должны были быть по мнению романовских историков. Мешали внедряемой Романовыми версии русской истории. Поэтому были разрушены. Сначала в Московском Кремле, а потом и по всей России. Уничтожение фресок на стенах старинных русских церквей и соборов - типичная картина. Иногда историкам удается списать это на счет "плохих польско-литовских интервентов" времен Великой Смуты. Которые, судя по учебникам истории, были охвачены ничем не объяснимой страстью разрушать монастыри с библиотеками, старинными росписями и всем тем, что могло бы донести до нас сведения о старой русской жизни. Иногда нам говорят, что, мол, "этот старинный собор так никогда и не был расписан". Якобы денег построить огромное здание хватило - а расписать нет. Пришлось просто побелить стены. Но в некоторых случаях, как, например в Лужецком монастыре Можайска, все же признают, что старинные фрески уничтожали сами романовские власти. Зачем? Вразумительных объяснений не дается. С точки зрения нашей реконструкции все понятно. Вернемся к русским надгробным плитам старого образца, найденным в Лужецком монастыре. Конечно, особый интерес представляют надписи на них. Особенно, если бы нашлась надпись, относящаяся к до-романовскому времени. К сожалению выяснилось, что на плитах или вообще нет надписей, - как видно, например, нарис.14.29, - либо надписи якобы XVI века есть, но они, скорее всего, поддельные. Либо же надписи подлинные, но относятся уже к эпохе Романовых. Подробнее об этом мы скажем ниже. Пока лишь повторим, что ни одной подлинной надписи до-романовской эпохи на этих камнях нам обнаружить не удалось. По-видимому, все старые надгробия с надписями были просто уничтожены или же надписи были полностью зачищены. Но даже оставшиеся после такой зачистки немые камни, видимо, все же мешали романовским историкам своим "неправильным" видом. Их не оставили мирно лежать на кладбищах, а заложили в фундаменты, подальше от глаз. После реформы религиозных обычаев, см. ХРОН4,гл.14:6, на русских кладбищах стали устанавливать надгробия нового романовского образца, совсем не похожие на прежние. Потом сделали вид, будто "так было всегда". Но к такому радикальному решению Романовы, как мы увидим ниже, пришли не сразу. Вначале, вероятно, попытались переделать надписи по крайней мере на некоторых старых плитах. Начались работы. Плиты с до-романовскими надписями либо уничтожались, либо с них счищались надписи. Затем на их место, или на плиты без надписей, наносились новые тексты, датированные ДО-РОМАНОВСКОЙ эпохой. Как мы увидим на примере Лужецкого монастыря, сделано это было настолько небрежно, что сразу бросается в глаза. По-видимому, чиновники XVII века, проверявшие качество "работ по исправлению истории" на русских кладбищах, остались недовольными, увидев получающийся результат. И тогда, вероятно, решили все старые плиты с кладбищ просто убрать. И в дальнейшем делать надгробные плиты нового образца. Может быть, в частности, и с той целью, чтобы легче было находить и уничтожать остатки до-романовских надгробных плит с "неправильными" надписями или символами. Итак, обратимся к надгробным надписям. Все надписи, которые мы видели на старых надгробиях в Лужецком монастыре, начинаются со слов "В лето такое-то... погребен". Таким образом, в начале всегда стоит дата. На обнаруженных нами в Лужецком монастыре старинных плитах самые ранние даты, казалось бы, указывают на XVI век, то есть на до-романовскую эпоху. Мы нашли и другие плиты ТОЧНО ТАКОГО ЖЕ ОБРАЗЦА с датами XVII века, уже времен Романовых. Конечно, ничего удивительного в этом нет. Как мы уже говорили, обычаи захоронения - в том числе и тип надгробных плит - Романовы изменили лишь во второй половине XVII века. Поэтому несколько десятков лет в начале романовской эпохи на Руси использовался еще старый образец надгробий. Отметим, что техника и качество исполнения каменного узора - вилообразного креста и окаймляющей полосы - на "романовских" и "до-романовских" плитах СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВЫЕ. Резчики XVII века по уровню своего мастерства не отличались от резчиков XVI века. Хорошо видно, что ни приемы, ни стиль их работы не претерпели в ту эпоху никаких качественных изменений. Но вот что удивительно. НА ПЛИТАХ, ГДЕ УКАЗАНЫ ДАТЫ ЭПОХИ РОМАНОВЫХ, ВСЕ НАДПИСИ ВЫПОЛНЕНЫ ТАК ЖЕ КАЧЕСТВЕННО, КАК И УЗОР. Буквы и узор вырезаны в камне глубоко и красиво, профессиональным резчиком, рис.14.43, рис.14.45, рис.14.46, рис.14.47. Мастер следил за игрой тени на буквах, добивался сочетания линий различной толщины, что делало их красивыми, как бы выписанными "с нажимом". Такие же приемы применялись и в деталях окаймляющего узора и вилообразного креста. Кроме того, НАДПИСИ РОМАНОВСКОЙ ЭПОХИ ВСЕГДА ЗАНИМАЮТ ВСЕ ОТВЕДЕННОЕ ИМ МЕСТО МЕЖДУ КАЙМОЙ И КРЕСТОМ. Поясним, что надгробная надпись делалась на свободном поле между окаймляющей полосой узора и двумя верхними ветвями вилообразного креста. На разных надгробиях размер поля делался различным. Это достигалось как за счет изгиба ветвей креста, так и за счет размещения центра креста на надгробии. Совершенно очевидно, что мастер, изготавливавший надгробие, в каждом случае знал заранее - какой длины надпись он собирается тут поместить. Поэтому оставлял для нее соответствующее место. А вот на плитах, снабженных якобы до-романовскими датами, надписи выглядят совершенно по-другому. КАЧЕСТВО ИХ ИСПОЛНЕНИЯ НА ПОРЯДОК ХУЖЕ КАЧЕСТВА УЗОРА, НАНЕСЕННОГО НА ТУ ЖЕ ПЛИТУ. В лучшем случае такая надпись более или менее ровно процарапана на камне каким-то заостренным предметом, рис.14.48. Некоторые из подобных надписей снабжены линейками, между которыми вписаны буквы, рис.14.49. Это, естественно, портит надпись, придает ей неуклюжий, ученический вид. Однако окаймляющий узор выполнен по-прежнему четко и профессионально! Некоторые надписи якобы XVI века, кроме всего прочего, явно не соответствуют оставленному для них полю. Они слишком коротки для него. См., например, рис.14.50, где надпись четко датирована 7076 годом, то есть 1568 годом н.э. См. также рис.14.51, рис.14.52. Нам встретился и совсем уж откровенный случай переделки надписи: УЗОР НА ПЛИТЕ ВЫПОЛНЕН ПРЕКРАСНО, А НАДПИСЬ ПРОЦАРАПАНА ВКРИВЬ И ВКОСЬ, как будто простым гвоздем, рис.14.53, рис.14.54. Эта, вероятно, фальшивая надпись снабжена датой: "Зпи", то есть 7088 год от Адама или 1580 год н.э. Похоже, что в XVII веке взяли старую надгробную плиту и нанесли не нее поддельную надпись с датировкой XVI века. То есть - якобы до-романовского времени. В целом, вскрывается следующая странная картина. а) На надгробных плитах с датами романовской эпохи надписи выполнены столь же качественно, как кресты и окружающие узоры. б) А на надгробиях, снабженных якобы до-романовскими датами, узор и крест выполнены исключительно тщательно, а вот надписи - весьма грубо. Удивительный контраст между прекрасным узором и примитивной надписью сразу бросается в глаза. В резьбе "до-романовских" букв нет ни плоских граней - следов резца, ни линий разной толщины. Другими словами, при изготовлении этих надписей не применялись никакие профессиональные приемы каменной резьбы. Подобную надпись может сделать каждый, обычным гвоздем. Некоторые из таких надписей не закончены, брошены на середине, рис.14.50, рис.14.51, рис.14.52. Но по своему содержанию они не отличаются от надписей романовского времени. Текст следует тому же образцу. Могут сказать - в XVI веке мастера еще не научились красиво резать текст на камне. Нет, ответим мы, с таким "объяснением" никак нельзя согласиться. Ведь сложный окружающий узор и крест они выполняли безупречно! Тогда могут упорно возразить так - в XVI веке была распространена практика использовать надгробия "по второму разу". Мол, брали старую красивую плиту, сбивали прежнюю надпись, наносили новую и клали на свежую могилу. А вот в XVII веке эта практика почему-то прекратилась. Но такое "объяснение" тоже неубедительно. Вдумайтесь еще раз в обнаруженный нами факт. ВСЕ плиты в Лужецком монастыре, датируемые якобы XVI веком, имеют ГРУБУЮ НАДПИСЬ И КРАСИВЫЙ УЗОР. А ВСЕ плиты XVII века имеют КРАСИВУЮ НАДПИСЬ И КРАСИВЫЙ УЗОР. Получается, что до нас не дошло ни одной настоящей плиты XVI века с красивым узором и красивой надписью. Якобы уцелели лишь "вторичные плиты". Это было бы очень странно. Часть плит XVI века должна была бы сохраниться в своем первозданном виде, а часть, возможно, в переделанном. Но вот ни одной первичной, оригинальной плиты XVI века до нас почему-то не дошло. Скорее всего, причина наблюдаемого сегодня противоречия между красивым узором и примитивными надписями якобы XVI века - в другом. Во второй половине XVII века все надписи на до-романовских надгробных плитах были уничтожены. Дабы исчезновение старых надписей не слишком явно бросалось в глаза, изготовили некое количество новоделов. На некоторые старые плиты нанесли новые тексты с подложными датами до-романовской эпохи. Тексты составили по тому же образцу, какой был принят в эпоху Романовых. Целью фальсификации было "доказать", что никакой смены погребальных обычаев не произошло, что надгробные надписи на русских кладбищах до Романовых были в общем такими же, как и после Романовых. Что, дескать, их содержание, буквы, которыми они были написаны, язык и т.д. не претерпели с приходом Романовых к власти никаких изменений. Однако поддельные надписи якобы XVI века изготовили в XVII веке слишком небрежно. И это понятно. Если надпись делается на настоящем надгробии, то родственники покойного, оплачивающие работу резчика, тщательно следят за качеством исполнения. А вот если надпись изготовляли по приказу из далекой Москвы или Петербурга, то здесь главное - изобразить "правильный" текст. Высокого качества никто не требовал. Саму плиту брали старую, настоящую. На ней уже был тщательный красивый узор и вилообразный крест. Сюда же исполнители приказа наспех вписывали требуемый текст. Вряд ли исполнители были мастерами каменной резьбы. Поскольку сомнительно, чтобы вместе с приказом изготовить фальшивые надписи, власти отпустили еще и деньги на наем профессиональных резчиков. Потом поступил новый приказ - все надгробия старого стиля с кладбищ убрать вообще. И впредь делать надгробия по другому образцу, и при этом говорить, будто "так всегда и было". А надгробия старого стиля, как с подлинными надписями романовской эпохи, так и с фальшивыми "до-романовскими", пустить на строительный камень. Сегодня, после раскопок в Лужецком монастыре, вся эта картина искажения старой русской истории выступает наружу. Возникает ряд исключительно интересных вопросов. Что же было написано на подлинных русских надгробиях до-романовской эпохи? На каком языке были надписи - на церковно-славянском, арабском, тюркском? Или, может быть, еще на каких-то других, возможно уже забытых языках? Здесь уместно напомнить, что на русском оружии, например, в XVI и даже в XVII веке писали преимущественно по-арабски, см. ХРОН4,гл.13. Может быть и на русских могилах - тоже? Вообще, не исключено, что до Романовых арабский язык, наряду с церковно-славянским и греческим, был одним из священных языков Русской церкви. Все эти вопросы требуют самого тщательного исследования. Без их решения трудно понять, какой была подлинная картина русской жизни до-романовского времени. Здесь открывается широкое поле деятельности для отечественных археологов. В мае 2001 года мы еще раз съездили в Лужецкий монастырь. С момента первого нашего посещения прошло около года. И что же мы увидели? Оказывается, раскопанный фундамент старинной церкви, о котором рассказано выше, изменил свой вид. Части некоторых старинных плит XVI-XVII веков, выступавшие из фундамента, сейчас обколоты. Другие - залиты цементом. В результате остатки старинных узоров и надписей кое-где утрачены. Нам кажется, было бы лучше законсервировать обнаруженные развалины как ценный исторический памятник. Водить сюда школьников и туристов. Ведь эти подлинные следы древней русской истории, случайно извлеченные на свет из-под земли, достаточно неожиданны, плохо вписываются в заученную версию истории. Надо признать, что отдельные обломки некоторых плит, выставленные в стороне от фундамента, пока что уцелели. Хотя и не все. Мы не увидели здесь некоторых фрагментов, лежавших тут в 2000 году. 8. ЧТО НАРИСОВАНО НА КАРТЕ ВЕЛИКОЙ ТАТАРИИ 1670 ГОДА. На рис.14.55 изображена карта, изготовленная в Париже в 1670 году - La Grande Tartarie. Par le Sr.Sanson. A Paris. Chez l'Auteur aux Galleries du Louvre Avec Privelege pour Vingt Ans. 1670. Карта чрезвычайно интересна и хорошо отвечает нашей реконструкции. Начнем с того, что карта называется Великая Татария, то есть МОНГОЛО-ТАТАРИЯ. Поскольку слово "монгол" означает "великий". Согласно карте, Великая Татария включала в себя не только Российскую Империю, в современном смысле этого слова, но и Китай с Индией. Карта интересна тем, что на ней приведены сразу несколько вариантов одних и тех же географических названий. Например, карта утверждает, что синонимами являются, оказывается, следующие названия: MOAL, MONGAL, MAGOG. То есть название МОАЛ - это то же самое, что МОНГОЛ и МАГОГ. Далее, эквивалентны названия IEKA-MOAL, IAGOG, GOG. Впрочем, отождествление Монголов и Готов, то есть казаков, с библейскими народами Гог и Магог сохранилось даже в скалигеровской истории, см. ХРОН5. На территории современной Индии мы видим MOGOL INDE, то есть опять-таки Монголов в сочетании со старым русским словом ИНДЕ = "далеко". То есть здесь указаны "далекие Монголы" или "далекие великие". В Сибири мы видим горы Alchai ats Belgian M. То есть БЕЛЬГИЙСКИЕ. Рядом, но чуть западнее, видим название GERMA, то есть ГЕРМАНИЯ. По-видимому здесь мы обнаруживаем следы интересного процесса. После раскола Великой = "Монгольской" Империи, охватывавшей в частности большую часть Евразии, Африки и Америки, началось постепенное географическое вытеснение прежних "монгольских" названий с Запада далеко на Восток. Этот процесс отразился и на составляемых заново географических картах Западной Европы. В результате было объявлено, будто прежняя Великая Татария - "всегда была" лишь территорией, простирающейся на восток от Волги. Поэтому прежнюю карту Великой = "Монгольской" Империи западноевропейские картографы и летописцы стали теперь накладывать лишь на ее восточную часть, старательно освобождая тем самым Западную Европу от ордынской терминологии. В результате за Волгу были сдвинуты, "сосланы" некоторые европейские "монгольско"-имперские географические названия. И действительно, мы видим на карте 1670 года за Уралом и европейскую Германию - Germa, и европейскую Бельгию - Belgian. Затем, конечно, такие ляпсусы были замечены и стерты с географических карт. Сегодня за Уралом уже нет никаких географических следов ни Германии, ни Бельгии. Остались только очень сильно уменьшенные Монголия и Индия. А в XIV-XVI веках Монголией или Индией западноевропейцы называли всю Русь-Орду. По поводу названия Руси - "Индией" - в средние века, см. ХРОН5. Вернемся к карте 1670 года, На рис.14.55. На территории Московии расположен город БУЛГАР, недалеко от Казани, на Волге. Река ДОН названа ТАНА. На Волге между Нижним Новгородом и Казанью мы видим город с очень интересным названием Wasilgorod, то есть Василий Город или Царский Город, то есть ЦАРЬ-ГРАД. Сегодня здесь города с таким названием нет. Может быть, так в XVII веке называли Чебоксары? Корень САР в названии Чебоксары действительно является одним из вариантов слова ЦАРЬ. В Сибири современная река Лена названа ТАТАРСКОЙ РЕКОЙ - Tartar fl. А северо-восточная Сибирь названа Su-Moal ats Tartar. Мы видим, что в XVII веке западные европейцы еще продолжали называть многие географические пункты и местности на территории Руси их старыми ордынскими названиями. Которые потом были стерты скалигеровско-романовскими историками и картографами. 9. А.И.СУЛАКАДЗЕВ И ЕГО ЗНАМЕНИТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ КНИГ И РУКОПИСЕЙ. Александр Иванович Сулакадзев жил в 1771-1832 годах [407], с.155-156. Он известен как коллекционер древних книг и рукописей, в том числе и по русской истории. За многие годы он собрал огромную коллекцию, насчитывавшую несколько тысяч единиц. В конце жизни издал каталог собранных им книг и рукописей. Вокруг его деятельности в XVIII-XIX веках велись бурные споры. Сегодня историки считают, что он - злостный и <<наиболее известный отечественный фальсификатор исторических источников, "творчеству" которого посвящен не один десяток специальных работ... Он наиболее масштабный фабрикант подделок... Непостижимая дерзость в изготовлении и пропаганде фальшивок, размах и "жанровое" или видовое разнообразие изделий, вышедших из-под его пера>> [407], с.155. Большой интерес в среде русской интеллигенции XIX века к историческим материалам, собранным Сулакадзевым, сочетался с активными обвинениями в якобы присущей Сулакадзеву страсти "собирать древние рукописи и вместе тем портить их своими приписками и подделками, чтоб придать им большую древность", - как говорил в 1850 году А.Х.Востоков. Цит. по [407], с.160. П.М.Строев в 1832 году писал: "Еще при жизни... (Сулакадзева - Авт.) я рассматривал книжные его сокровища, кои граф Толстой намеревался тогда купить... Подделки и приправки, впрочем весьма неискусные, на большей части рукописей и теперь еще мне памятны". Цит. по [407], с.160-161. Тем не менее ситуация, оказывается, не столь однозначная, как нам сегодня это представляют. Сами историки признают: "Столь суровые, скептически-уничижительные оценки коллекции Сулакадзева тем не менее далеко не во всем оказались справедливыми. За годы своей жизни он сумел собрать ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШУЮ И ЦЕННУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ПЕЧАТНЫХ И РУКОПИСНЫХ МАТЕРИАЛОВ. Основу ее... составили библиотека и рукописное собрание деда и отца (считается, что Сулакадзев был потомком грузинского князя Г.М.Сулакидзе - Авт.). В дальнейшем она пополнялась покупками, дарениями, а возможно, и изъятиями при подходящих случаях ИЗ ЦЕРКОВНЫХ И ГОСУДАРСТВЕННЫХ ХРАНИЛИЩ И БИБЛИОТЕК... Загадочным путем в его коллекцию попали УНИКАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ - реестры рукописей, присланных в конце XVIII в. в Синод по указанию Екатерины II (до начала XIX века они хранились в делопроизводстве Синода). В настоящее время известна рукопись, числившаяся в коллекции под номером 4967" [407], с.161. Этот номер показывает, что в коллекции Сулакадзева было не менее 4967 книг и рукописей! <<На одной из рукописей Сулакадзев записал, что у него "более 2 тысяч рукописей всякого рода, окромя писанных на баргаментах". ТРУДНО ПРОВЕРИТЬ в настоящее время достоверность этих свидетельств: СОХРАНИВШИЕСЯ каталоги библиотеки называют от 62 до 294 славянских и западноевропейских рукописей... Сегодня известно местонахождение более 100 рукописей, принадлежавших Судакадзеву>> [407], с.161. ИМЕННО ИЗ КОЛЛЕКЦИИ СУЛАКАДЗЕВА вышли такие знаменитые сегодня источники по русской истории как <<"История о Казанском царстве" в списке XVII в., Хронографическая Палея XVI в., Сказание А.Палицына (сегодня это - один из основных источников по истории Смутного Времени начала XVII века - Авт.), Хронограф южно-русской редакции, отрывок Никоновской летописи в списке XVII в.>> [407], с.162. Эти источники сегодня историки отнюдь не считают фальсифицированными, а напротив, тщательно изучают и пишут по ним диссертации и научные монографии. Таким образом, сегодня коллекцию Сулакадзева делят как бы на две части: "правильные источники" и "неправильные источники", то есть якобы фальсифицированные документы. Любопытно было бы понять, на каком основании это делается. Скажем сразу - мы ни в коей мере не собираемся здесь выступать судьями в вопросе о том, был ли Сулакадзев фальсификатором. Мы не анализировали подробно истории его коллекции и не держали в руках приобретенные им рукописи и книги. Тем более, что большинство из них погибло или было намеренно уничтожено, как мы расскажем ниже. Но теперь, после нашего анализа русской истории, мы должны отметить, что вся история яростной борьбы вокруг коллекции Сулакадзева начинает освещаться новым светом и становится понятнее. Давайте посмотрим, на каком же основании историки обвиняют значительную часть книжного собрания Сулакадзева в "фальсификации и злостном искажении истории". Пишут так: <<Корни этой "страсти"... Сулакадзева следует искать в общественной и научной атмосфере первых десятилетий XIX века. Начало века было ознаменовано замечательными открытиями в славянской и русской литературе и письменности: в 1800 г. вышло в свет первое издание "Слова о полку Игореве"... На страницах периодики появились сенсационные известия о книгах Анны Ярославны, "древлянских рукописях", писанными руническими буквами, СЛАВЯНСКОМ КОДЕКСЕ VIII В., ОБНАРУЖЕННОМ В ИТАЛИИ и т.д.>> [407], с.163-164. В 1807 году Сулакадзев <<сообщил Державину об имевшихся у него "новгородских рунах">> [407], с.164. Вскоре Сулакадзев приобрел "Боянову песнь Славену" или "Гимн Бояну". Сегодня этот текст считается фальсификацией Сулакадзева. Историк В.П.Козлов пишет: <<Данный образец "рунического" текста красноречиво показывает, что в нагроможденных здесь псевдоанахронизмах, образованных от корней славянских слов, бесполезно искать какой-либо смысл>> [407], с.166. В.П.Козлов приводит далее пример, по-видимому, наиболее яркого "по бессмысленности" - с его точки зрения - фрагмента Гимна Бояну с переводом Сулакадзева. Однако ничего бессмысленного мы тут не нашли. Этот текст, кстати, на первый взгляд несколько напоминает этрусские тексты, о которых мы подробно рассказываем в ХРОН5. Их язык, - судя по всему славянский, - имеет много особенностей по сравнению с привычным нам старорусским языком. Таким образом, существуют заведомо подлинные старые тексты, напоминающие по языку Гимн Бояну. Из этого, конечно, не следует, что Гимн Бояну - не подделка. Но то, что это подделка, НАДО СПЕЦИАЛЬНО ДОКАЗЫВАТЬ. А, например, в книге [407] таких доказательств мы не нашли. Отметим некую странность в системе обвинений Сулакадзева. Например, в книге В.П.Козлова "Тайны фальсификации. Пособие для преподавателей и студентов вузов" [407] Сулакадзеву посвящена даже отдельная глава под красноречивым названием, начинающимся словами <<Хлестаков отечественной "археологии">>. Тем не менее, во всей этой большой главе, занимающей более 30 страниц, нам не удалось найти НИ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ДОКАЗАТЕЛЬНОГО обвинения Сулакадзева в подлогах. Не приведено ни одного примера ДОКАЗАННОГО подлога. Все обвинения строятся как довольно расплывчатые рассуждения о том, "какой плохой Сулакадзев". Его интерес к театральному искусству В.П.Козлов называет "фанатическим" [407], с.156. В.П.Козлов намекает далее, НЕ ПРИВОДЯ ТОМУ НИКАКИХ ОБОСНОВАНИЙ, будто Сулакадзев ВЫДУМАЛ свое происхождение от грузинского князя Г.М.Сулакидзе [407], с.155. Особое негодование историков вызывает неизданная историческая пьеса Сулакадзева "Московский воевода Иоанн". Якобы "ее герои живут... в мифическом мире" [407], с.158. Сулакадзеву списком вменяются в вину: "бессистемная любознательность, романтическое фантазерство и в то же время дилетантизм, стремление выдавать желаемое за действительное, решение проблем не столько с помощью знаний, сколько самоуверенным напором и остроумными выдумками" [407], с.155. И тому подобное. И НИ ОДНОГО РЕАЛЬНОГО ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, НИ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ПРИМЕРА! В чем тут дело? Чем объясняется такая, чуть ли не подсознательная, глубокая неприязнь к Сулакадзеву? Трудно однозначно ответить на этот вопрос. Но нам кажется, что причина заключается в следующем. Оказывается, Сулакадзев "в патриотическом воодушевлении... последовательно раскрывает тему славы, победоносных походов славян... Он явно преследовал цель пополнить доказательствами ту точку зрения, согласно которой СЛАВЯНЕ ОКАЗАЛИСЬ ЕДВА ЛИ НЕ ПРЕЕМНИКАМИ ДРЕВНЕГО РИМА, опережая по своему развитию все остальные народы Европы" [407], с.168. После анализа, приведенного в ХРОН5, становится ясно, что Сулакадзев был во многом прав. Во всяком случае, прав в том, что славянская Ордынская Великая = "Монгольская" Империя была непосредственной преемницей Византийского царства XI-XIII веков. Кроме того, в ХРОН7 мы покажем, что Ордынская Империя XIV-XVI веков отразилась в "древней" истории как "античная" Римская империя. А романовские историки уже проводили в жизнь другую, искаженную и растянутую хронологию древней истории, придуманную, в основном, в Западной Европе. В которой славянам отводилось одно из последних мест. Основные документы, рассказывавшие о Великой = "Монгольской" Империи, были уже уничтожены в течение первых двух веков царствования Романовых на Руси. Остались жалкие остатки, косвенные свидетельства, разрозненные документы. Но и они все еще сильно беспокоили официальную романовскую историю. Такие уцелевшие документы, по-видимому, и собирал Сулакадзев. Не будучи профессионалом-историком, он не имел намерения поддерживать или опровергать романовскую версию истории. Судя по всему, он просто хотел искренне разобраться в русской истории. В ЭТОМ, ПО-ВИДИМОМУ, И БЫЛА ЕГО ОСНОВНАЯ ВИНА И "НЕПРОФЕССИОНАЛИЗМ" С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РОМАНОВСКИХ (а потому и современных) ИСТОРИКОВ. С их точки зрения профессионал - тот, кто работает для поддержки скалигеровско-романовской версии. А тот, кто идет против "романовского течения", должен быть уничтожен. Одна из форма уничтожения - объявить человека "злостным фальсификатором". Его коллекцию по возможности распылить и почистить от нежелательных свидетельств. Имя коллекционера - запачкать в грязи. Приклеить ярлыки: фанатик, дилетант, фантазер. Написать в школьных и вузовских учебниках, что занимался подлогами. Студенты, естественно, поверят. Вернемся к якобы подделанному Сулакадзевым Гимну Бояну. Он вызывает особый гнев комментаторов. В то же время, по признанию самих историков, Гимн Бояну <<первоначально произвел сильное впечатление на современников... Об этом можно судить и по переводу Державина, по тому, что... (Гимн Бояну - Авт.) как вполне достоверный исторический источник использован в биографии Бояна, опубликованной в 1821 году в "Сыне Отечества">> [407], с.168. Итак, в русском обществе XIX века и среди литераторов, то есть в кругу людей образованных, многие из которых прекрасно разбирались в древне-русской литературе, Гимн Бояну имел большой успех и сомнений не вызвал. Однако, через некоторое время, среди профессионалов историков XIX века <<к "Гимну Бояну" сразу же сложилось недоверчивое и даже откровенно скептическое отношение>> [407], с.168. "Объяснение" историков было таково: "Некоторые... хвалились... находкою якобы древних славено-русских рунических письмен... коими написан Боянов гимн... Руны сии очень похожи на... славянские буквы, и потому некоторые заключали, якобы славяне еще до христианства имели... свою рунную азбуку и что Константин и Мефодий уже из рун сих с прибавлением некоторых букв из греческого и иных азбук составили нашу славянскую!" [407], с.168-169. Ну как такое можно перенести! Как может скалигеровско-романовский историк допустить крамольную - и, как мы теперь понимаем, ПРАВИЛЬНУЮ - мысль, что кириллица - это всего лишь некоторая модификация, с привлечением западных алфавитов, древнего славяно-русского рунического письма! То есть письма, памятники которого, как мы рассказываем в ХРОН5, ФАКТИЧЕСКИ ПОКРЫВАЮТ ВСЮ ЗАПАДНУЮ ЕВРОПУ. В том числе и под названием "этрусские памятники". После того, как мы уже поняли, что за всем этим скрывается, см. ХРОН5, становится понятно, почему комментаторы так возмущены. Ведь это - серьезный удар по всему зданию скалигеровской хронологии. Русское общество XIX века уже слишком смутно помнило свою собственную историю Великой = "Монгольской" Империи. А вот романовские историки-профессионалы видимо еще хорошо понимали - в чем тут дело. И потому стояли стеной. Реакция этих историков была четкой, быстрой, грамотной и беспощадной. Все подобные старые славянско-рунические тексты были немедленно объявлены подлогами. Сулакадзева обвинили в злостных фальсификациях. И во множестве других грехов, стараясь как можно сильнее дискредитировать всю его коллекцию. В которой, по-видимому, было ОЧЕНЬ МНОГО ИНТЕРЕСНОГО. Об этом говорит уже хотя бы список книг и рукописей, составленный самим Сулакадзевым по своей коллекции. Очень интересно само название списка: "Книгорек, то есть каталог древним книгам как письменным, так и печатным, из числа коих по суеверию МНОГИЕ БЫЛИ ПРОКЛЯТЫ НА СОБОРАХ, А ИНЫЕ В КОПИЯХ СОЖЖЕНЫ, хотя бы оные ОДНОЙ ИСТОРИИ КАСАЛИСЬ; большая часть оных писана на пергамине, иные на кожах, на буковых досках, берестяных листах, на холсте толстом, напитанным составом, и другие". Цит. по [407], с.176. Вот некоторые из интереснейших названий разделов "Книгорека" Сулакадзева: <<"КНИГИ НЕ ПРИЗНАВАЕМЫЕ, КОИХ НИ ЧИТАТЬ, НИ ДЕРЖАТЬ В ДОМАХ НЕ ДОЗВОЛЕНО", "КНИГИ, НАЗЫВАЕМЫЕ ЕРЕТИЧЕСКИЕ", "КНИГИ ОТРЕЧЕННЫЕ">>. Цит. по [407], с.176. Историки признаются, что <<"Книгорек" упоминал ряд РЕАЛЬНО СУЩЕСТВОВАВШИХ, НО НЕИЗВЕСТНЫХ В ОРИГИНАЛАХ ИЛИ СПИСКАХ произведений отечественной и славянской письменности. Ученые мечтали разыскать их>> [407], с.176-177. Почему мечтали? Одни - чтобы прочесть и изучить. Другие - чтобы прочесть и УНИЧТОЖИТЬ. Надо полагать, что успеха, к сожалению, добились вторые. Потому что судьба огромной, - и, как мы теперь начинаем понимать, исключительно ценной, - коллекции Сулакадзева была оказывается трагической. Фактически она была УНИЧТОЖЕНА. Вот как грамотно это было сделано. В.П.Козлов сообщает: "Рукописное и книжное собрание Сулакадзева... было РАСПЫЛЕНО после смерти владельца, а значительная часть, по-видимому, вообще оказалась УТРАЧЕННОЙ" [407], с.161-162. Оказывается, как говорят историки, во всем "виноват" сам Сулакадзев. Это он якобы неправильно убедил свою жену в мнимой ценности своей коллекции. А потому "обманутая мужем вдова" не хотела распылять коллекцию и хотела продать ее только в одни руки. Сообщается далее, что "петербургские и московские коллекционеры, поначалу проявившие живой интерес к коллекции Сулакадзева, вскоре ОБЪЯВИЛИ ВДОВЕ ЕДВА ЛИ НЕ БОЙКОТ" [407], с.162. <<О печальной судьбе... по-видимому большей части рукописей и книг... рассказал библиограф Я.Ф.Березин-Ширяев. В декабре 1870 года на Апраксином дворе в Петербурге в книжной лавке он увидел "множество книг, лежавших в нескольких кулях и на полу. Почти все книги были в старинных кожаных переплетах, а многие из них даже в белой бараньей коже... На следующий день я узнал, что книги, виденные мною в лавке Шапкина, принадлежали известному библиофилу Сулакадзеву, они сохранялись несколько лет, сложенные в кулях где-то в сарае или на чердаке и куплены Шапкиным за дешевую цену">> [407], с.162. Березин-Ширяев приобрел <<у купца Шапкина "все иностранные книги, которых было более ста томов, а также часть и русских">> [407], с.162. О ценности коллекции Сулакадзева красноречиво говорит уже хотя бы тот факт, что в числе валявшихся у Шапкина на полу книг БЫЛИ ИЗДАНИЯ СЕРЕДИНЫ XVI ВЕКА. Обращает на себя внимание любопытное обстоятельство. Первые покупки книг у вдовы Сулакадзева были сделаны известными петербургскими коллекционерами П.Я.Актовым и А.Н.Кастериным. Надо полагать, они скупили у нее НАИБОЛЕЕ ЦЕННЫЕ книги коллекции Сулакадзева. И что же мы видим? Именно эти книги Сулакадзева "почему-то" НЕ СОХРАНИЛИСЬ ПОЛНОСТЬЮ [407], с.162. Например, Кастерин распродавал книги Сулакадзева еще в 1847 году. Уничтожил "крамольные книги", а остальные, проданные ему "в нагрузку" якобы алчной вдовой Сулакадзева, продавал за ненадобностью? Характерно, что книги Сулакадзева, купленные уже ПОСЛЕ ЭТОГО Березиным-Ширяевым и Дуровым у Шапкина, сохранились полностью [407], с.162. Не потому ли, что Березин-Ширяев и Дуров приобретали книги уже из вторых рук, ПОСЛЕ ТОГО КАК КОЛЛЕКЦИЯ СУЛАКАДЗЕВА ПРОШЛА СКВОЗЬ ЖЕСТКУЮ "ЦЕНЗУРНУЮ ЧИСТКУ". Все "опасное" в ней, надо полагать, было уже успешно уничтожено. Между прочим, Сулакадзев САМ ОБВИНЯЛ некоторые любимые романовско-скалигеровскими историками источники, в том, что они являются ПОДДЕЛКАМИ. Так например, он писал: "Песни древние Кирши Данилова Я СЧИТАЮ ВСЕ НОВЫМИ XVII века, ибо в них весь стиль и действие НЕ ДРЕВНИЕ, ДАЖЕ ИМЕНА ЯВЛЯЮТ СМЕСЬ ВЫДУМАННОГО С МНИМЫМИ НАЗВАНИЯМИ, СХОЖИМИ НА СТАРИННЫЕ" [407], с.173. Историки по этому поводу не удерживаются от гневного комментария: "Поражают апломб, самоуверенность его (Сулакадзева - Авт.) суждения и оценок" [407], с.173. Сильное раздражение историков вызывает также исследование Сулакадзева по истории Валаамского монастыря, так называемая "Оповедь". В нем Сулакадзев приводит свидетельства о путешествии на Валаам апостола Андрея Первозванного из Иерусалима. И снова мы видим ту же историю, что и с Гимном Бояну. Первоначально русское общество восприняло исследование Сулакадзева как добротную историческую работу. В самом деле, <<в четырех первых изданиях "Описания Валаамского монастыря", начиная с 1864 г. и вплоть до 1904 г. ... "Оповедь" использовалась как ПОДЛИННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК>> [407], с.175. Но сегодня историки не устают повторять, будто источники Сулакадзева, использованные им в "Оповеди", являются "подложными". В.П.Козлов уверенно, но бездоказательно, пишет: "С помощью ФАЛЬСИФИЦИРОВАННЫХ источников Сулакадзев доказывал в своем труде, что ВАЛААМ ИЗДРЕВЛЕ БЫЛ ЗАСЕЛЕН НЕ КАРЕЛАМИ И ФИННАМИ, А СЛАВЯНАМИ, создавшими здесь государство... по типу новгородского, имевшее связи даже с римским императором Каракаллой" [407], с.175. Хотя бы из этой цитаты мы уже видим, что Сулакадзев, скорее всего, ничего не фальсифицировал. Как следует из ХРОН5, ВАЛААМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫЛ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ВЕЛИКОМУ НОВГОРОДУ = ЯРОСЛАВЛЮ, ИМЕВШЕМУ СВЯЗИ С БОСФОРСКИМ ЦАРЬ-ГРАДОМ = НОВЫМ РИМОМ. Да и сам Великий Новгород во многих источниках называли Римом или Новым Римом, см. ХРОН5. Сюда, по-видимому, и приходил апостол Андрей. Таким образом, наша реконструкция многое ставит на свои места. И существенно меняет точку зрения на деятельность Сулакадзева. А также на деятельность всех тех, кто постарался (и старается до сих пор) сделать все возможное, чтобы собранные Сулакадзевым уцелевшие подлинные свидетельства канули в Лету. 10. КАК ЗВАЛИ ПОБЕДИТЕЛЯ В БИТВЕ С ТАТАРАМИ В ЧЕХИИ В 1241 ГОДУ. В 1241 году, согласно скалигеровской истории, "монгольские", то есть великие войска, вторглись в Западную Европу [770], с.127. Однако, считается, что, разгромив Венгрию и Польшу, они не смогли пройти в Германию, поскольку были разбиты войсками чешского короля. При этом нам сегодня рисуют картину военного противостояния "хорошей" Западной Европы и "плохих монголов". Которые, потерпев заслуженное поражение в Чехии, были вынуждены уйти из Западной Европы обратно на Восток. В нашей реконструкции история этого завоевания выглядит существенно по-другому. Это были междоусобные войны, которые завершились установлением единой имперской власти сначала на огромных территориях Евразии и Африки. В частности, и на землях Германии и Чехии. Никуда "татаро-монголы" отсюда не уходили. Поэтому очень любопытно посмотреть - кто же все-таки победил в той самой битве в Чехии, которая считается финалом "монгольского" = великого нашествия на Западную Европу. Как мы уже знаем, "монгольские" = великие войска двигались на Запад под предводительством хана-царя = хана Батыя, Бати. Он же Ярослав, он же Иван Калита, то есть Иоанн Калиф или Халиф. См. выше. И что же оказывается? Старые документы сохранили нам имя победителя в чешской битве. Оказывается, его звали ЯРОСЛАВ [770], с.127. Конечно, скалигеровские историки сегодня заявляют, будто он был вовсе не "монголом", а "чешским воеводой". Сегодня, - то есть после того как русская и всемирная история была сильно искажена, - никому и в голову не придет заподозрить, что тут речь идет именно о "монголе" = великом хане БАТЫЕ, то есть о великом князе-хане ЯРОСЛАВЕ. А согласно нашей реконструкции, ИМЕННО ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Поскольку Ярослав - это просто одно из имен хана-царя Батыя = Иоанна Калифа. Который был, в частности, и чешским воеводой. Поскольку чехи также шли в составе его "монгольского" = великого войска. В этом смысле современные историки правы: Ярослав действительно был, кроме всего прочего, еще и чешским правителем. Вот как описывает эти события историк прошлого века В.Д.Сиповский. "Весною 1241 года перешел БАТЫЙ Карпаты и разбил венгерского короля, потом поразил двух польских князей. Затем татары вторглись в Силезию. Здесь разбили герцога силезского. Путь в Германию был открыт. Спасли ее войска чешского короля. При осаде города Ольмюца в первый раз татары потерпели поражение. Разбил их здесь чешский воевода ЯРОСЛАВ из Штернберга" [770], с.127. Конечно, это уже интерпретация XVII-XIX веков, когда уже было забыто и фальсифицировано подлинное прошлое далеких XIII-XIV веков. Но имя победителя, как мы видим, счастливо сохранилось. Им, очевидно, был ЯРОСЛАВ = БАТЫЙ = ИОАНН КАЛИТА, он же ИОАНН КАЛИФ = ПРЕСВИТЕР ИОАНН. Кстати, не потому ли чехи и немцы "ничего не помнят" о том, как их завоевывали "монголы" = великие, что их предки сами были этими самыми "монголами" = великими? И сами шли в русско-ордынских войсках по направлению на Запад. В ХРОН5 мы сообщим факты, ясно говорящие о том, что раньше население Германии в значительной мере состояло из славян. Об этом рассказывают сохранившиеся документы и свидетельства современников. 11. КАКУЮ МОНГОЛИЮ ПОСЕТИЛ ИЗВЕСТНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПЛАНО КАРПИНИ. 11.1. СУЩЕСТВУЮЩАЯ СЕГОДНЯ "ПРАВИЛЬНАЯ" КНИГА КАРПИНИ И ЗАГАДОЧНО ИСЧЕЗНУВШАЯ "НЕПРАВИЛЬНАЯ" КНИГА КАРПИНИ. В этом разделе мы прокомментируем известную средневековую книгу Плано Карпини, рассказывающую о его путешествии в Монголию, ко двору великого хана [656]. Карпини ездил в Монголию в качестве посла папы. Его книга считается одним из основных первоисточников о Монгольской Империи якобы XIII века. На самом же деле, согласно новой хронологии, речь в этой книге идет об эпохе XIV-XV веков. Начнем с последних строк книги Карпини. Они очень примечательны. Мы цитируем: "Просим всех, кто читает вышесказанное, чтобы они ничего не изменяли и не прибавляли... Но так как те, через землю которых мы проезжали, живущие в Польше, Богемии, Тевтонии, Леодии и Кампании, имели желание прочитать написанную историю, то они списали ее РАНЬШЕ, ЧЕМ ОНА БЫЛА ЗАКОНЧЕНА И ВПОЛНЕ ВЫПРАВЛЕНА, потому что у нас еще не было времени, чтобы иметь возможность ВПОЛНЕ ЗАКОНЧИТЬ ЕЕ НА ДОСУГЕ. Отсюда да не удивляется никто, ЧТО ОНА ГОРАЗДО ПОДРОБНЕЕ И ЛУЧШЕ ИСПРАВЛЕНА (! - Авт.), ЧЕМ ТА, ПОТОМУ ЧТО ЭТУ... МЫ ВПОЛНЕ ИСПРАВИЛИ" [656], с.85. Что мы отсюда узнаем? Во-первых, что - кроме имеющегося сегодня текста Карпини, - оказывается, существовали еще и другие "неисправленные" рукописи его книги. От чтения которых Карпини, - а на самом деле маскирующийся под Карпини редактор XVII века, или даже более поздний, - настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах "все неправильно". Их - не читайте. Читайте вот эту ИСПРАВЛЕННУЮ и поэтому очень хорошую книгу. Любопытно было бы ознакомиться со старыми и якобы "неправильными" вариантами книги Карпини. К сожалению, сделать этого уже не удастся. Скорее всего, подлинный текст книги Карпини был безвозвратно уничтожен в XVII веке. А если где-то он сегодня и существует, то можно быть уверенным, что его не опубликуют. Потому что даже если он и будет найден, его сразу же объявят "заведомо неправильным". Зачем публиковать "неправильный" текст, когда есть "заведомо правильный"? Даже "сам Карпини" сказал, что неправильные варианты его книги читать ни в коем случае не нужно. По нашему мнению дело обстоит следующим образом. СЕГОДНЯ ИМЕЕТСЯ ЛИШЬ ОЧЕНЬ ПОЗДНЯЯ РЕДАКЦИЯ СТАРОГО ТЕКСТА КАРПИНИ. Редакция была сделана, скорее всего, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини "в соответствие" со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу Карпини, старательно вычищая следы подлинной истории "Монгольской" = Великой Империи, то есть Руси-Орды. Отодвигая при этом европейское место действия в окрестности далекой пустыни Гоби, южнее Байкала. И превращая русско-ордынские реалии в события "далеких монгольских степей". Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже многое искренне не понимал в старом оригинале. 11.2. КАКИМ ПУТЕМ ЕХАЛ КАРПИНИ НАЗАД? Как мы видели, Карпини возвращался домой из "Монголии", проезжая следующие земли: Польшу, Богемию, Тевтонию, Леодию. Кстати, средневековая Леодия - не "древняя" ли это Лидия? Она же Литва или Италия = Латиния? После этого Карпини проезжает Кампанию в Италии. Поразительно, - с точки зрения скалигеровской истории, - что восточнее Польши КАРПИНИ НЕ НАЗВАЛ НИ ОДНОЙ СТРАНЫ, ПО КОТОРОЙ ОН ПРОЕЗЖАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ОТ ВЕЛИКОГО ХАНА. Возникает четкое впечатление, что на обратной дороге КАРПИНИ ПОПАЛ В ПОЛЬШУ СРАЗУ ИЗ СТОЛИЧНОЙ ОБЛАСТИ ВЕЛИКОГО ХАНА, то есть из окрестностей Каракорума. А ведь современные историки убеждают нас, будто Каракорум находился далеко-далеко на востоке, около пустыни Гоби, на расстоянии многих тысяч километров от Польши. Но Карпини почему-то ни слова не говорит о тех многочисленных землях, которые он должен был бы пересечь, добираясь от далекого Каракорума в пустыне Гоби до Западной Европы. Но, может быть, он уже рассказал об этих землях, описывая свой путь из Европы в Каракорум? Поэтому и не стал упоминать их названий вторично, говоря о пути назад? Но нет, в описании пути из дома - тоже ни слова. Доехав из Европы до Волги, как-то сразу, в одно мгновение, Карпини оказывается в Каракоруме. Но где же тогда был Каракорум? По нашему мнению, ни в какую дикую пустыню Гоби Карпини, конечно же, не ездил. Приехал он в Русь-Орду, центральные, столичные области которой начинались на его пути СРАЗУ ЖЕ за Польшей. Из описания Карпини можно восстановить его путь только до Волги. Дальше скороговоркой говорится, что "ехали очень быстро" и доехали до столицы Великого Хана. Сегодня нас убеждают, будто Карпини от Волги поехал на восток. Но из его текста это вовсе не следует. С тем же успехом можно заключить, что он поехал НА СЕВЕР, поднимаясь вверх по Волге. И вскоре оказался в Ярославле = Великом Новгороде. То есть в Каракоруме. То есть попросту в Царских Хоромах, поскольку название КАР-КОРУМ могло означать Цар=Кир + Хоромы. То есть, царский Храм, царские хоромы = КОРУМ. Здесь уместно напомнить, что там, куда историки сегодня помещают Царские Хоромы = Каракорум, то есть в каменистую пустыню Гоби, НИЧЕГО ПОХОЖЕГО НА СТАРУЮ СТОЛИЦУ ДО СИХ ПОР НЕ НАЙДЕНО [1078], т.1, с.227-228. Более того, там не только нет ни малейших следов столицы - там не найдено ничего равнозначного обычному средневековому городу. 11.3. ГЕОГРАФИЯ МОНГОЛИИ СОГЛАСНО КАРПИНИ. Но - скажут нам - Карпини оставил нам географическое описание Ханской земли. В начале первой главы мы видим раздел "О положении земли". То есть, земли монголов. Вот что пишет Карпини. "Итак, вышеназванная земля расположена в той части востока, в которой, как мы полагаем, восток соединяется с севером. К ВОСТОКУ же от них (то есть от монголов - Авт.) расположена земля китайцев" [656], с.31. Если стать на скалигеровскую точку зрения и считать Каракорум расположенным в пустыне Гоби или на ее окраине, то Китай окажется отнюдь не на востоке, а почти точно НА ЮГЕ. Что явно не сходится со словами Карпини. А вот если Царские Хоромы = Каракорум - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К востоку от Ярославля находится Сибирь, Скифия, то есть Скития = Китай. А дальше на восток - и современный Китай. Впрочем, в ХРОН5 мы показываем, что Китаем = Скифией называли в средние века и Восточную Русь. Возможно, Заволжье или Зауралье. Идем дальше. Карпини пишет: "К ЮГУ - ЗЕМЛЯ САРАЦИН" [656], с.31. Если считать, что Каракорум находится в пустыне Гоби, то К ЮГУ окажется КИТАЙ. Который никак нельзя назвать землей сарацин. Напомним, что ЗЕМЛЕЙ САРАЦИН - а это название знаменитое - называли в средние века Ближний Восток, Аравию, часть Африки. Но уж никак не территорию современного Китая. Снова не получается. А вот если Царские Хоромы, то есть Каракорум, - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К югу от Ярославля находятся и Черное море, и Аравия, и Ближний Восток, и другие ДЕЙСТВИТЕЛЬНО САРАЦИНСКИЕ ОБЛАСТИ Великой = "Монгольской" Империи XIV-XVI веков. Идем дальше. Карпини говорит: "С ЗАПАДА - ОБЛАСТЬ НАЙМАНОВ" [656], с.31. Если считать Каракорум - окраиной пыльной пустыни Гоби, то придется вслед за современными комментаторами считать, что НАЙМАНЫ - это "одно из наиболее крупных монгольских племен, КОЧЕВАВШИХ на обширной территории... в долине реки Черный Иртыш" [656], с.381. Но потом "почему-то" это одно из наиболее крупных монгольских племен куда-то загадочно "исчезло". Мы не найдем сегодня на карте этих мест, скажем, республики Наймания. И в средние века такого Найманского государства в окрестностях дикой пустыни Гоби не было. Во всяком случае, никаких его следов в истории не сохранилось. А вот если Царские Хоромы = Каракорум, - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. В НАЙМАНАХ мы сразу узнаем хорошо известных европейских НОРМАНОВ. Считается, что норманы - средневековые жители Скандинавии, а также Германии, Франции и южной Италии. Здесь уместно вспомнить известную область Нормандия во Франции. Как средневековому путешественнику надо было описать область расселения норманов по отношению к Руси-Орде? Правильнее всего - сказать, что живут они к западу от нее. ЧТО В ТОЧНОСТИ И ГОВОРИТ КАРПИНИ. А что же говорит далее Карпини о северных соседях монголов? Он пишет: "С севера земля татар окружена МОРЕМ-ОКЕАНОМ" [656], с.31. Разве современный Китай и пустыня Гоби граничат с севера с каким-то океаном? Конечно нет. На севере от современной Монголии мы видим обширнейшие пространства Сибири. До Северного Ледовитого Океана - многие тысячи километров. Как мы видим, снова ничего не получается у современных комментаторов, упорно пытающихся "положить" Монголию Карпини на современную Монголию. А вот если Монголия Карпини - это Русь-Орда, то все сразу становится на свои места. Действительно, с севера Русь-Орда омывается Северным Ледовитым Океаном. Причем русские земли были действительно обжиты вплоть до Северного моря, до Северного Ледовитого Океана. Русь-Орда всегда имела там свои порты. Например, Архангельск. Поэтому Карпини с полным правом мог сказать, что Русь-Орда, которую на Западе называли "землей татар", на севере граничит с океаном. 11.4. ОБ ИМЕНИ ТАТАРЫ. Книга Карпини была озаглавлена в старом тексте так: "Иоанна де Плано Карпини архиепископа Антиварийского история МОНГАЛОВ, ИМЕНУЕМЫХ НАМИ ТАТАРАМИ" [656], с.30. Уже из самого названия видно, что слово ТАТАРЫ являлось ВНЕШНИМ названием "монголов" = великих. Так их называли в Западной Европе. Иногда их называли ТУРКАМИ, вероятно, от христианского слова ТРОИЦА. 11.5. О КЛИМАТЕ МОНГОЛИИ. Дальше Карпини описывает климат Монголии. Из этого описания складывается впечатление, что написано оно человеком, не выходившим из своего кабинета. Кабинетный редактор явно не знал, что происходит в той стране, которую он, как якобы очевидец, "описывает". Однако, по всей видимости, он не просто фантазировал, а обрабатывал какой-то действительно старый текст. Написанный настоящим очевидцем. Вот яркий пример. Карпини рассказывает следующую замечательную историю. "Падает там также часто очень крупный ГРАД... В бытность нашу при дворе выпал столь сильный ГРАД, что когда он внезапно РАСТАЯЛ, как мы узнали вполне достоверно, БОЛЕЕ 160 ЧЕЛОВЕК УТОНУЛО ТАМ ЖЕ, ПРИ ДВОРЕ, А ИМУЩЕСТВА И ЖИЛИЩ БЫЛО СНЕСЕНО ЕЩЕ БОЛЬШЕ" [656], с.32. Видели вы такой крупный град, чтобы после его таяния образовавшиеся волны и бурные потоки сметали с лица земли жилища, имущество и даже топили сотни людей? Картина становится совсем уж нелепой, если встать на точку зрения скалигеровской истории, относящей это описание к окрестностям каменистой и безводной пустыни Гоби. И тем не менее описание Карпини очень реалистично, если только постараться сбросить шелуху редакторской правки XVII-XVIII веков и восстановить смысл исходного старого текста. Нужно только увидеть, что здесь был описан обычный на Руси ПАВОДОК, РАЗЛИВ РЕК. Действительно, во время таких катастроф иногда исчезают с лица земли целые строения, селения. Гибнут люди. Вполне понятная картина. 11.6. МОНГОЛЬСКОЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ КЛАДБИЩЕ. Карпини пишет далее: "В их земле существуют два кладбища. Одно, на котором ХОРОНЯТ ИМПЕРАТОРОВ, КНЯЗЕЙ И ВСЕХ ВЕЛЬМОЖ, И, ГДЕ БЫ ОНИ НИ УМЕРЛИ, ИХ ПЕРЕНОСЯТ ТУДА... А ВМЕСТЕ С НИМИ ХОРОНЯТ МНОГО ЗОЛОТА И СЕРЕБРА" [656], с.39. Хочется спросить археологов. Где же это замечательное кладбище на территории современной Монголии? Или в пустыне Гоби? Ни о чем таком археологи не сообщают. Нет в Монголии и около нее, в окрестностях унылой пустыни Гоби, никакого роскошного императорского кладбища с богатыми золотыми и серебряными предметами. А в рамках нашей реконструкции это кладбище можно указать СРАЗУ, см. подробности в ХРОН5. Оно хорошо всем известно. Это - знаменитая Долина Мертвых и Луксор в Египте. Огромные пирамиды, сотни царских захоронений, некоторые из которых действительно были буквально доверху наполнены золотом и другими драгоценностями. Вспомним хотя бы роскошное погребение фараона Тутанхамона с огромным количеством золота. Даже серебра не использовали. Золото и драгоценные камни. Согласно нашей реконструкции, именно здесь "Монгольская" = Великая Империя хоронила своих царей, высших сановников и может быть некоторых их родственников. Сюда везли набальзамированные тела умерших. 11.7. ВТОРОЕ МОНГОЛЬСКОЕ КЛАДБИЩЕ. Второе монгольское кладбище не менее интересно. Карпини сообщает: "Другое - то, на котором похоронены те, КТО БЫЛ УБИТ В ВЕНГРИИ, ибо там были умерщвлены МНОГИЕ" [656], с.39. Итак, сегодня нам предлагают считать, будто где-то в далеких степях Монголии имеется большое кладбище, где были захоронены МНОГИЕ монгольские воины, убитые в ВЕНГРИИ. Берем карту и смотрим - далеко ли от Венгрии до современной Монголии. Далеко. Получается более пяти тысяч километров. Это если по прямой. А по искривленным дорогам, надо полагать, еще больше. Итак, возникает якобы следующая картина. Тела МНОГИХ ТЫСЯЧ погибших монгольских воинов были погружены на телеги и якобы отправлены в далекий путь - через реки, леса и горы - в пустынные степи современной Монголии. Сколько же месяцев везли их? И, главное, зачем? Да и что стало с телами после такой длительной перевозки? По нашему мнению, эта скалигеровская картина совершенно невероятна. Тела убитых могли перевезти только на небольшое расстояние. Отсюда следует, что родина "монголов" = земля татар граничила с Венгрией. Это никак не вяжется со скалигеровской историей. А с нашей реконструкцией хорошо согласуется. Поскольку "Монгольская" = Великая Империя - это Русь-Орда. Она граничила с Венгрией. И ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НА ТЕРРИТОРИИ, НАПРИМЕР, УКРАИНЫ ИМЕЮТСЯ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ МОГИЛЬНИКИ, СОДЕРЖАЩИЕ ТЫСЯЧИ КУРГАНОВ. Кроме того, под Смоленском имеется около ТРЕХ ТЫСЯЧ КУРГАНОВ [566], с.151. Это - так называемые гнездовские курганы, к югу от Смоленска, возле села Гнездово [797], с.314. Гнездовские курганы - "самая большая курганная группа в славянских землях, насчитывающая и сейчас около трех тысяч курганов" [566], с.151. В подобных русско-ордынских могильниках действительно и могли захоронить "монгольских" = великих воинов, погибших в Венгрии. 11.8. ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ПУШКИ В ВОЙСКАХ ПРЕСВИТЕРА ИОАННА. Карпини, - а точнее, позднейший редактор XVII-XVIII веков, - рисует следующую фантастическую картину. В одной из битв пресвитер Иоанн, "сделав МЕДНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЛЮДЕЙ, поместил их на седла, НА ЛОШАДЕЙ, РАЗВЕДЯ ВНУТРИ ОГОНЬ, а сзади МЕДНЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ поместил НА ЛОШАДЕЙ людей с мехами... Когда они пришли на место боя, то послали вперед эти лошадей, одну рядом с другой; мужи же, бывшие сзади, ПОЛОЖИЛИ ЧТО-ТО (! - Авт.) НА ОГОНЬ, КОТОРЫЙ БЫЛ В ВЫШЕНАЗВАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ, И СТАЛИ СИЛЬНО ДУТЬ МЕХАМИ. Отсюда произошло, что ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ОПАЛЯЛ ЛЮДЕЙ И ЛОШАДЕЙ, И ВОЗДУХ ОМРАЧИЛСЯ ОТ ДЫМА" [656], с.46. Здесь, по нашему мнению, в исходном тексте были описаны МЕДНЫЕ ПУШКИ в "монгольских" = великих войсках. Кстати, на стволах старинных пушкек часто отливались фигуры зверей и людей. См. ХРОН6,гл.4:16. А цитированные выше странные фантастические описания являются результатом редакторской правки XVII-XVIII веков, целью которой было устранить из старого текста Карпини все явные указания на поздне-средневековые события в Руси-Орде. Подробнее о пресвитере Иоанне см. ХРОН5. 11.9. НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИЛИ МОНГОЛЫ. Карпини рассказывает, что когда он привез императору "монголов" грамоту от папы, ее потребовалось перевести. Спрашивается, на какой же язык перевели грамоту? Карпини пишет об этом так. "Мы поднесли грамоту и просили дать нам толмачей, могущих ПЕРЕВЕСТИ ЕЕ... Мы вместе с ними ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЛОЖИЛИ ГРАМОТУ НА ПИСЬМЕНА РУССКИЕ И САРАЦИНСКИЕ И НА ПИСЬМЕНА ТАТАР; этот перевод был представлен Бату, и он читал и внимательно отметил его" [656], с.73. В другой раз, уже при дворе самого монгольского императора, Карпини и его спутников спрашивают: "Есть ли у господина папы лица, понимавшие грамоту РУССКИХ, ИЛИ САРАЦИН, ИЛИ ТАКЖЕ ТАТАР?" [656], с.80. Карпини сказал, что нет, и поэтому пришлось ответную грамоту от монголов к папе переводить на понятный папе язык. Выходит, что первоначально монгольская грамота к папе была написана на "русском или сарацинском или также татарском языке". Не вытекает ли отсюда, что РУССКИЙ, САРАЦИНСКИЙ И ТАТАРСКИЙ ЯЗЫКИ - ЭТО ПОПРОСТУ ОДИН И ТОТ ЖЕ ЯЗЫК? Вспомним признание Карпини, что татары - это западноевропейское название "монголов" = великих. По-видимому, именно поэтому он и прибавляет здесь слова - "а также татарский язык". Подчеркнем, что Карпини НИГДЕ НИ СЛОВА не говорит о "монгольском языке". ВСЕ МОНГОЛЬСКИЕ ХАНЫ ПРЕСПОКОЙНО ЧИТАЮТ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, ПО-РУССКИ. А о монгольском языке почему-то ничего не знают. По крайней мере Карпини, побывав в "Монголии", о нем ничего не слышал. 11.10. ЧТО ТАКОЕ МОНГОЛЬСКИЙ ШАТЕР ИЗ БЕЛОГО ВОЙЛОКА ИЛИ КРАСНОГО ВОЙЛОКА? Карпини пишет, что монголы живут в ШАТРАХ. Ясное дело, скажут нам сегодня, - необразованные дикари, домов строить не умеют. Быт - примитивный. Оказывается, однако, что шатры у "монголов" были весьма необычны. Например, в одном из таких шатров, "приготовленном из БЕЛОГО пурпура", могло поместиться, как пишет Карпини, ни много ни мало, "БОЛЕЕ ДВУХ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК" [656], с.76. Не правда, очень интересный шатер вместимостью в две тысячи человек? Как стадион. Венчались на царство монгольские императоры тоже в шатрах. Поскольку никаких других жилищ у них не было. Карпини присутствовал при одном из таких венчаний. И вот что он сообщает. "На прекрасной равнине, возле некоего ручья между горами, был приготовлен другой ШАТЕР, называемый у них ЗОЛОТОЙ ОРДОЙ. Там Куйюк должен был воссесть на престол в день Успения Нашей Владычицы (Успения Богородицы? - Авт.)... ШАТЕР ЖЕ ЭТОТ БЫЛ ПОСТАВЛЕН НА СТОЛБАХ, ПОКРЫТЫХ ЗОЛОТЫМИ ЛИСТАМИ, И ПРИБИТЫХ К ДЕРЕВУ ЗОЛОТЫМИ ГВОЗДЯМИ" [656], с.77-78. Но не все монгольские "шатры" были из белого войлока. Были и из красного войлока. Карпини сообщает: "Мы прибыли к другому месту, где был раскинут ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ ШАТЕР, ВЕСЬ ИЗ ПЛАМЕННО-КРАСНОГО ПУРПУРА" [656], с.79. Эти же "шатры" Карпини иногда называет "палатками". Вот что он пишет: "Эти три ПАЛАТКИ, о которых мы сказали выше, были очень велики; другими же ПАЛАТКАМИ ИЗ БЕЛОГО ВОЙЛОКА, ДОСТАТОЧНО БОЛЬШИМИ И КРАСИВЫМИ, обладали его жены" [656], с.79. О чем тут на самом деле было рассказано в исходном старом тексте? Тенденциозно обработанном каким-то редактором XVII или XVIII века. Что касается ВЕНЧАНИЯ НА ЦАРСТВО В БЕЛО-ВОЙЛОЧНОМ ШАТРЕ, с обивкой ЗОЛОТЫМИ ЛИСТАМИ (!) по дереву, - причем не когда-нибудь, а именно в день УСПЕНИЯ, - то тут все ясно. При сравнении с русской историей сразу становится понятным, что речь идет о венчании на царство в БЕЛО-КАМЕННОМ УСПЕНСКОМ СОБОРЕ Московского Кремля. Напомним, что русские цари венчались на царство ИМЕННО В УСПЕНСКОМ СОБОРЕ. Купол которого, действительно целиком ПОКРЫТ ЗОЛОТЫМИ ЛИСТАМИ. Карпини не понял, как это было сделано. На самом деле золотые листы были приклеены. Не увидев шляпок гвоздей, Карпини видимо решил, что гвозди тоже золотые. Его ошибка неудивительна. Просто он приехал из мест, где золотом крыши не крыли. Поэтому и не знал, как это делается. И весьма удивился, не увидев шляпок гвоздей. По поводу же слова ШАТЕР скажем следующее. По-французски, например, слово CHATEAU означает ЗА'МОК. Но CHATEAU - сегодня читается по-французски как ШАТО - практически совпадает по звучанию со словом ШАТЕР. Сравните также с турецким ЧАДЫР = шатер [955], т.2, с.405. Поэтому, видя сегодня в тексте Карпини слово "шатер", не следует думать, что он имел в виду колышащееся на ветру хрупкое сооружение из прутьев, обтянутых рогожей. Или пусть даже войлоком или кожей. Мы считаем, что писал он здесь о БЕЛО-КАМЕННОМ ЗА'МКЕ, то есть БЕЛО-КАМЕННОМ ДВОРЦЕ русско-ордынских ханов-царей. Почтительно называемых в Западной Европе - Императорами. Потому что они правили ВСЕЙ "Монгольской" = Великой ИМПЕРИЕЙ. А не только отдельными ее провинциями, как, например, Францией, Германией или Англией. Правителей-наместников провинций называли гораздо скромнее - всего лишь королями, герцогами и т.п. Но уж никак не Императорами. Потому что в то время Империя была одна. И Император был один. Единодержавец. Возвращаясь к описанию монгольских ШАТРОВ, зададимся вопросом. Откуда же в тексте Карпини взялось слово ВОЙЛОК, когда на самом деле речь идет о каменных зданиях? Причины могут быть разными. Возможно, это - рука редактора XVII-XVIII веков, который усиленно пытался доказать читателям, что тут речь идет о примитивных дикарях с далекого Дальнего Востока. Но, может быть, дело и в том, что слово ВОЙЛОК практически совпадает со словом БЛОК при переходе Б в В. А словом БЛОК Карпини вполне мог назвать красный кирпич, или белый тесаный камень. Вот и появились под пером редактора XVII-XVIII веков, вместо БЕЛО-КАМЕННЫХ ПАЛАТ странные БЕЛО-ВОЙЛОЧНЫЕ ПАЛАТКИ. А вместо КРАСНЫХ КИРПИЧНЫХ ЗАМКОВ - странные ШАТРЫ ИЗ ПЛАМЕННО КРАСНОГО ПУРПУРА. Колышащиеся на ветру. В которых странным образом помещалось около двух тысяч человек [656], с.76. Что касается слов ПАЛАТКА и ПАЛАТА, то отметим, что в западноевропейских языках до сих пор слово ПАЛАТА = дворец существует в виде слов palacio по-испански, palazzo по-итальянски, palais по-французски. Все они означают ДВОРЕЦ. По-видимому, это слово пришло из русского языка, от русской царской ПАЛАТЫ. В XVII-XVIII веках подлинную историю XIV-XVI веков погрузили в забвение. В результате огромные "монгольские" белокаменные соборы и дворцы, в том числе и московские, крытые листовым золотом, "перенесли" - на бумаге - на далекий Восток и стали воображать в виде примитивных войлочных ханских юрт или продуваемых ветром пыльных палаток. Например, на одной из подобных фантастических гравюр изобразили якобы царскую палатку-юрту на колесах, перевозимую стадом быков, рис.14.56. Вот, мол, какая роскошная юрта была у великого "монгольского" хана. Красивая и удобная. 11.11. ТРОН МОНГОЛЬСКОГО ИМПЕРАТОРА. Карпини сообщает, что "был также воздвигнут высокий помост из досок (наверное, импортных, так как в каменистую пустыню Гоби доски могли попасть разве что издалека - Авт.), где был поставлен ТРОН ИМПЕРАТОРА. Трон же был из СЛОНОВОЙ КОСТИ, изумительно вырезанный; было там также золото, дорогие камни, если мы хорошо помним, и перлы" [656], с.79. Очень любопытно, что этот "монгольский" трон, а также и печать "монгольского" императора, были изготовлены - как сообщает Карпини - РУССКИМ МАСТЕРОМ КОЗЬМОЙ. Карпини описывает "некоего РУССКОГО по имени КОСМА, бывшего золотых дел мастером у императора и очень им любимого... Косма показал нам и трон императора, который сделан БЫЛ ИМ РАНЬШЕ, чем тот воссел на престоле, и ПЕЧАТЬ ЕГО, ИЗГОТОВЛЕННУЮ ИМ, а также РАЗЪЯСНИЛ НАМ НАДПИСЬ на этой печати" [656], с.80. Мы не знаем, сохранился ли в Каракоруме - в окрестностях суровой пустыни Гоби - этот роскошный "монгольский" трон, изготовленный русским мастером. Нам скажут: конечно, не сохранился. Войны, пустынные бури, протекшие столетия и т.п. В общем, в пустыне Гоби трон пропал. А вот в Москве, в Оружейной Палате, - то есть, в Царских Хоромах = Каракоруме, - до сих можно увидеть прекрасно сохранившийся царский трон Ивана IV Грозного. Он в самом деле сверху донизу покрыт резной слоновой костью, рис.14.57. Трон производит впечатление целиком сделанного из кости. Мы, конечно, не хотим сказать, что это - тот самый "монгольский" = великий трон, который упомянул Карпини. Возможно, это другой, похожий трон. Но он свидетельствует, что на Руси-Орде был обычай делать царский трон из слоновой кости. Точнее, облицовывать трон слоновой костью. По крайней мере, один такой русско-ордынский трон сохранился до наших дней. Мы знаем, что тут нам скажут историки. Что русские цари заимствовали свои обычаи из далекой восточной Монголии. Что в Москве еще долго рабски копировали обычаи своих прежних властителей - жестоких и диких "монгольских" ханов. Копировали, даже освободившись от лютого "монгольского" ига. И т.п. И все же, вопрос остается. Почему в окрестностях пустыни Гоби, в якобы центре "Монгольской" Империи, не осталось ровным счетом ничего из того, о чем рассказывает Карпини? А вот на Руси - осталось. Причем - много. 11.12. КАКИЕ СВЯЩЕННИКИ ОКРУЖАЛИ МОНГОЛЬСКОГО ИМПЕРАТОРА? На протяжении своего рассказа Карпини несколько раз употребляет слово клирики, то есть священнослужители. Любопытно, что практически во всех случаях он пишет "РУССКИЕ КЛИРИКИ" или "ХРИСТИАНСКИЕ КЛИРИКИ" [656], с.46, 52, 80, 81. Карпини сообщает также, что Император "пред большой своей палаткой имеет всегда ХРИСТИАНСКУЮ ЧАСОВНЮ, и они поют всенародно и открыто и звонят к часам согласно ОБЫЧАЮ ГРЕКОВ" [656], с.81. Итак, мы видим, что "монгольского" = великого Императора окружали РУССКИЕ ХРИСТИАНСКИЕ СВЯЩЕННОCЛУЖИТЕЛИ. Это абсолютно не вяжется со скалигеровской историей. Но именно так и должно быть в нашей реконструкции. Русско-ордынского великого, то есть "монгольского", хана-царя, конечно же, окружали РУССКИЕ священники. На прощанье, когда Карпини и его спутники покидали монгольский двор, мать императора подарила им по ЛИСЬЕЙ ШУБЕ. "Шерстью наружу" - удовлетворенно уточняет Карпини [656], с.82. Опять легко узнаются обычаи при русском дворе. Еще и в XVI веке иностранные послы очень гордились шубами, - например, лисьими, - и другими парадными одеждами, подаренными им при царском дворе Орды. Это считалось знаком особой царской милости. Например, австрийский посол барон С.Герберштейн поместил в своей книге "Описание Московии" собственный портрет в подаренной ему царем русской одежде [161], с.283. Очень гордился. См. рис.14.58. На рис.14.59 показан еще один портрет С.Герберштейна, где он изображен в одежде, подаренной ему "турецким султаном" [90], с.48. 11.13. ОКАЗЫВАЕТСЯ, МОНГОЛЫ ПОКЛОНЯЛИСЬ ИКОНЕ ЧИНГИС-ХАНА. Карпини сообщает, что "монголы" поклонялись ИЗОБРАЖЕНИЮ ЧИНГИС-ХАНА [656], с.36. Но это прекрасно соответствует нашей реконструкции, согласно которой Чингис-хан - это ГЕОРГИЙ. Действительно, на Руси существует весьма чтимая икона Георгия Победоносца. Причем, у этой иконы много разновидностей. А вот икона Чингис-хана, увы, бесследно исчезла со страниц истории далекой современной Монголии. Вместе с роскошным троном из слоновой кости, с бело-войлочными "палатками", обитыми золотыми листами и т.п. Наше мнение - никуда все это не исчезало. Остатки всего этого существуют до сих пор. Просто сегодня нам неправильно указывают место великой = "монгольской" столицы. Она была отнюдь не около пустыни Гоби, а на реке Волге. В Ярославле = Великом Новгороде, а позже - в Москве. 12. НАПИСАННЫЕ РУССКИМИ БУКВАМИ ЗАПИСКИ СРЕДНЕВЕКОВОГО ТУРЕЦКОГО ЯНЫЧАРА. Перед нами очень интересная книга "Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы" [424]. Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: "Эта хроника ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПИСАНА РУССКИМИ БУКВАМИ в лето от Рождества Божьего 1400" [424], с.116. В польском списке эта фраза звучит так: "Tha Kroynika pyszana naprzod litera Ryska latha Narodzenia Bozego 1400" [424], с.29. Эта фраза вызывает заметное раздражение у современных комментаторов. Ведь сегодня "всем известно", что РУССКИМИ БУКВАМИ важные хроники за пределами Руси не писали и писать никак не могли. Вот латинскими - другое дело. Комментатор А.И.Рогов пишет так: "Сама запись с точки зрения польской орфографии XVI века изобилует ошибками. ВОПРОС О ТОМ, ЧТО СЛЕДУЕТ ПОНИМАТЬ ПОД РУССКИМИ БУКВАМИ, НЕ ВПОЛНЕ ЯСЕН. Вероятнее всего, это просто кириллица, вполне возможно, что и сербская" [424], с.29. Поразительно! Современному комментатору, пишущему по-русски, видите ли, не вполне ясно, что следует понимать под РУССКИМИ буквами. Считается, что язык, на котором был написан оригинал, НЕИЗВЕСТЕН [424], с.9. Но поскольку современные комментаторы все-таки не могут полностью игнорировать указание "Записок", что книга была "первоначально написана РУССКИМИ буквами", они осторожно высказывают гипотезы. <<Но, может быть, Константин писал на древнесербском или старославянском языке? Ведь он мог быть понятен многочисленному православному населению Великого княжества Литовского, пользовавшемуся близким литературным языком... Точно так же осторожного к себе отношения требует и свидетельство М.Малиновского, который, ссылаясь на слова учителя виленской гимназии Яна Закревского, говорит о существовании в деречинской библиотеке Сапег "Записок янычара", НАПИСАННЫХ КИРИЛЛИЦЕЙ. Не забудем, что именно в Великом княжестве Литовском происходило такое своеобразное смешение языка и графики, ВПЛОТЬ ДО НАПИСАНИЯ КНИГ НА БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ АРАБСКИМ АЛФАВИТОМ (! - Авт.)>> [424], с.31. Заслуживает самого пристального внимания и изучения тот факт, что, оказывается, некоторые БЕЛОРУССКИЕ книги писались АРАБСКИМ алфавитом! Это обстоятельство хорошо объясняется нашей реконструкцией. Очень интересно также название одного из чешских списков "Записок янычара". "Эти деяния и хроники написал и составил СЕРБ или РАЦ из бывшего СЕРБСКОГО или РАЦКОГО королевства по имени Константин сын Михаила Константиновича из Островицы, который был взят турками вместе с янычарами ко двору турецкого султана Мехмеда. При его дворе он слыл на турецком языке как кетайя звечайский, а при дворе французского короля как Карл" [424], с.30. Отсюда мы видим, что старое название СЕРБОВ - это РАЦЫ или попросту РУСЫ, русские. Старое название СЕРБСКОГО царства - РАЦКОЕ или просто РУССКОЕ. Поэтому выходит, что автор "Записок" - русский, серб. Причем, турки называли его КЕТАЙЯ, то есть КИТАЕЦ или, как мы теперь понимаем, СКИФ, то есть КИТИЙ. Получается, что Константин был русским, сербским скифом. И неудивительно, что писал он по-русски и русскими буквами. Все становится на свои места. Современные комментаторы далее говорят, что дата "1400 год" ошибочна и нужно поставить "1500 год" [424], с.29. То есть - ошибка на сто лет. Хорошо знакомая нам, поскольку в русской и западноевропейской истории ярко выражен хронологический сдвиг на сто лет. Вероятно, он и проявился здесь. Историки смущены многими обстоятельствами, описанными в "Записках янычара". По их мнению, в тексте много противоречий. С одной стороны, Константин ненавидит турок, а с другой - сообщает о них много хорошего. С одной стороны, он вроде бы христианин [424], с.14. <<Ни одного намека в них (в "Записках" - Авт.) на переход автора в ислам не имеется. Скорее, наоборот, Константин ПОДЧЕРКИВАЕТ СВОЮ ВЕРНОСТЬ И ПРЕДАННОСТЬ ХРИСТИАНСКОМУ ИСПОВЕДАНИЮ. Это особенно заметно в предисловии и в главе IV "Записок">> [424], с.15. С другой стороны, Константин прекрасно знает мусульманство, причем не по рассказам, а по личным впечатлениям. Современный комментатор недоуменно восклицает: "Мог ли он столь свободно ходить в мечети, не будучи мусульманином? Более того, Константин сообщает детальнейшие подробности, причем по своим личным впечатлениям (гл. XXII), о дервишских радениях, НА КОТОРЫЕ, КАК ИЗВЕСТНО, НЕ ДОПУСКАЛИСЬ НЕ ТО ЧТО ИНОВЕРЦЫ, НО ДАЖЕ И МУСУЛЬМАНЕ, НЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ В ДЕРВИШЕСТВО, и при этом даже не вновь принятые. И, наконец, ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ, ЧТОБЫ ХРИСТИАНИН БЫЛ ПОСТАВЛЕН СУЛТАНОМ ВО ГЛАВЕ ГАРНИЗОНА одной из важных крепостей - Звечай в Боснии - и под его начало было отдано пятьдесят янычар и еще тридцать турецких солдат" [424], с.15. То, что представляется странным в скалигеровской истории, становится естественным и даже необходимым в нашей реконструкции. В эпоху, описываемую в "Записках янычара", мусульманство и христианство еще не разделились до такой степени, как это сегодня считается. Их раскол произойдет позже. "Записки янычара" во многих вопросах расходятся с принятой сегодня скалигеровской версией истории. Поэтому современные комментаторы вынуждены отмечать эти противоречия и толкуют их, конечно, не в пользу Константина. Его обвиняют в ошибках, в путанице, в "незнании подлинной истории". Вот лишь несколько примеров. "Например, СОЕДИНЕНИЕ В ОДНОМ ЛИЦЕ Мурада II, кстати, названного Мурадом III, с султаном Сулейманом, Мусой и Мехметом I (см. гл. XIX, прим. 1). Отсюда вполне понятны и многочисленные погрешности в родословных как турецких султанов, так и сербских и боснийских деспотов и правителей, например, султан Мурад спутан с Орханом (гл. XIII), первым сербским королем назван Урош I, а не Стефан Первовенчанный (гл. XV)... По той же причине время основания города легко путается с возведением в нем укреплений (гл. XVII, прим.7). Такого же характера и СКАНДАЛЬНЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ЛЯПСУСЫ вроде того, что р. Евфрат впадает в Черное море (гл. XXXII)." [424], с.26. Между прочим, мы видим, что по сведениям Константина, первым СЕРБСКИМ - то есть русским - королем был УРОШ, или попросту РОШ или РУС, РУССКИЙ. В рамках нашей реконструкции это очень естественно. По поводу же "скандального впадения Евфрата в Черное море" стоит сказать, что скандал возникает только в рамках скалигеровской истории. В нашей реконструкции никакого скандала не возникает. Достаточно вспомнить, что ЕВФРАТОМ вполне могли называть реку ПРУТ, приток Дуная, действительно впадающего в Черное море. Напомним, что большая река Прут впадает в Дунай очень близко к его устью. Повторим здесь, что звук П часто переходил в Ф и наоборот, поэтому названия ЕВФРАТ и ПРУТ могли быть слегка разными вариантами одного и того же слова. 13. ЗАХОРОНЕНИЕ ГОДУНОВЫХ В ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВОЙ ЛАВРЕ. ИПАТЬЕВСКИЙ МОНАСТЫРЬ КОСТРОМЫ. В Троице-Сергиевой Лавре, в городе Сергиев Посад (Загорск), рядом с Успенским собором, находится усыпальница Годуновых - четыре захоронения, рис.14.60. Это весьма скромное захоронение. Считается, что здесь погребен и сам Борис Годунов. Экскурсовод рассказал нам в 1997 году, что первоначально саркофаги были накрыты плитами, которые лежали на земле. Сами саркофаги были закопаны в землю. Затем, уже при Романовых, в начале XVIII века с этим захоронением произошло буквально то же самое, что и с захоронениями других русских царей в Архангельском Соборе Московского Кремля. А именно, место погребения Годуновых было полностью закрыто кирпичным новоделом - массивным параллелепипедом. Считается, что четыре старые плиты были перед этим вынуты и вделаны вертикально в заднюю стенку романовского новодела. Сегодня там действительно видны верхние части четырех ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШИХ плит. Нижняя часть некоторых из них закопана в землю, и прочесть надпись полностью нельзя, рис.14.61, рис.14.62, рис.14.63. Кстати, надписи сильно повреждены. Кроме того, плиты совсем маленькие. Это явно не большие надгробные плиты, которыми обычно закрывали саркофаги. Что было написано на больших, подлинных крышках, оказавшихся якобы замурованными под романовским новоделом? Сохранились ли крышки саркофагов? С этим захоронением связаны определенные странности. Сегодня "гробница Годуновых" находится СНАРУЖИ Успенского собора, довольно далеко от его стен. Экскурсовод разъяснил, что будто бы раньше гробница находилась ВНУТРИ собора, на уровне его пола. А затем, якобы при перестройке Успенского собора, гробница "сама собой" оказалась далеко снаружи. Конечно, нам могут возразить, что "экскурсовод ошибся". Возможно, хотя и маловероятно. Как правило, экскурсоводы в таких местах, как Троицево-Сергиева Лавра - достаточно квалифицированные люди. К сожалению, у нас не было возможности, проверить эти сведения по печатным изданиям. Но в таком случае получается, что собор либо "уменьшился", либо "отодвинулся в сторону". В то же время, сегодня пол Успенского собора находится ЗАМЕТНО ВЫШЕ того уровня, где сегодня расположена "гробница Годуновых". Чтобы войти в Успенский собор, нужно подняться по ступенькам довольно высокой лестницы. Как же так получилось, что "гробница Годуновых", бывшая якобы внутри этого собора, на уровне его пола, опустилась вниз на несколько метров, оставаясь по-прежнему на поверхности земли? По нашему мнению, эти фантастические объяснения восходят к XVIII веку, когда старались скрыть какую-то темную деятельность вокруг захоронения Годуновых. Наша гипотеза очень проста. Никакого уменьшения Успенского собора или отодвигания его стен в сторону, конечно, не было. Как был он возведен, так и стоит до сих пор, за исключением мелких переделок. Подлинная же гробница, - может быть Годуновых, а может быть и нет, - находившаяся когда-то ВНУТРИ Успенского собора, была по-видимому просто УНИЧТОЖЕНА Романовыми. Или заложена слоем новых плит, дабы навсегда скрыть ее от глаз посетителей. Зато СНАРУЖИ собора, существенно ниже уровня его пола, - так уж устроен здесь рельеф местности, - на земляной лужайке, в стороне от собора, изготовили фиктивную "гробницу Годуновых". Может быть, под этим романовским новоделом даже кого-то специально и похоронили. На тот случай, если кто-либо когда-либо начнет здесь раскопки. Вот, мол, вам - и кости Годуновых сохранились. В августе 2001 года А.Т.Фоменко посетил Ипатьевский монастырь города Костромы. Как сообщил официальный экскурсовод, монастырь ранее был вотчиной Годуновых и лишь после Смутного Времени перешел к Романовым, которые узурпировали его и превратили в святое место династии Романовых. Недаром именно в Костроме планировалась установка памятника 300-летию дома Романовых с фигурами восемнадцати царей этой династии (памятник не был здесь установлен, хотя для него было сделано довольно много бронзовых отливок). В Ипатьевском монастыре были захоронены многие представители дома Годуновых. А именно, около шестидесяти человек только по мужской линии. Кроме того, здесь были еще и женские захоронения. Однако, как рассказывают нам сегодня экскурсоводы, В XVII ВЕКЕ ГЛАВНЫЙ СОБОР ИПАТЬЕВСКОГО МОНАСТЫРЯ "СЛУЧАЙНО ВЗОРВАЛСЯ". Якобы в нем "долго хранили порох". В подвалах. И в результате будто бы преступной небрежности огромный собор взлетел на воздух. После чего Романовы уважительно возвели на его месте новый собор. Такова ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, сообщаемая сегодня экскурсоводами подряд всем посетителям Ипатьевского монастыря. При этом рисуется как бы следующая картина. Годуновы, мол, сами могли быть виноваты. Наверное, построив собор, они заложили под него порох. Который совершенно случайно взорвался через много десятилетий, уже при Романовых. Да и стоит ли вообще ворошить прошлое. Дескать, правды сегодня не узнать. Сегодня захоронений годуновской эпохи в Ипатьевском монастыре осталось всего лишь не более десятка. Причем некоторые из них даже не атрибутированы, поскольку надписи на расколотых плитах сильно повреждены и практически нечитаемы, рис.14.63a, рис.14.63b, рис.14.63c. Интересно, что один из каменных саркофагов АНТРОПОМОРФНЫЙ, то есть высечен по форме человеческого тела, рис.14.63d. Но никаких надписей на нем не сохранилось. Крышки тоже нет. Саркофаг того же типа, что и обнаруженные в Египте. Этот сюжет естественно вписывается в цепь других "случайностей", сопровождающих всю историю романовских "реставраций" и "поновлений" старинных русских соборов в XVII веке. Выше, в ХРОН4,гл.14:5, мы рассказали о погроме, учиненном Романовыми в московских храмах. Сбивали фрески, громили соборы даже Московского Кремля. Как мы видим, то же самое творилось и в других русских городах. Некоторые ордынские "монгольские" соборы как бы случайно взлетали на воздух. После чего на освободившемся месте возводили новые храмы, якобы "в духе тех", какие были тут раньше. На самом же деле, как мы теперь начинаем понимать, Романовы с упоением уничтожали историю Великой = "Монгольской" Империи, подменяя ее выдуманной миллеровско-скалигеровской версией. Выходит, что одним из основных инструментов изготовления "правильной истории" были бочки с порохом. В тридцатые годы нашего столетия по уцелевшим остаткам русско-ордынской истории еще раз "грамотно прошлись" уже при помощи динамита. Любопытно, кстати, как рассказывает о взрыве собора при Романовых официальный музейный путеводитель "Усыпальницы бояр Годуновых в Костромском Ипатьевском монастыре", который мы видели в августе 2001 года, на стене усыпальницы Годуновых. Написано буквально следующее: "В 1650-1652 гг. Троицкий собор БЫЛ ПЕРЕСТРОЕН и значительно расширен в размерах". Итак, вместо слова "взорван" историки уклончиво написали "был перестроен". Грамотно. Итак, мы вновь и вновь наталкиваемся на ту же самую границу - на эпоху XVII века, отделяющую романовскую историю от прежней ордынской "монгольской" истории. Проникнуть сквозь барьер-стену XVII века чрезвычайно трудно - подлинных археологических свидетельств XVI и более ранних веков уцелело чрезвычайно мало. В колониях Великой Империи, в Западной Европе, прежние имперские храмы и сооружения тоже были в основном уничтожены. Однако пришедшие к власти западноевропейские реформаторы XVII-XVIII веков решили сохранить в своих новых постройках, в основном, архитектурный стиль "монгольских" храмов, лишь объявив его чрезвычайно древним и исключительно своим, будто бы чисто западноевропейским, см.ХРОН4,гл.14:47. А вот по оккупированной Руси XVII века прокатилась мощная волна переделки истории, с тотальной "зачисткой всех следов". Сменили не только архитектурный стиль, но даже характер погребений, см.ХРОН4,гл.14:6. Сегодняшние посетители иностранцы удовлетворенно и иногда сочувственно отмечают: как мало осталось у вас на Руси следов ее прошлого, даже сравнительно молодого. Наверное ничего достойного тут просто никогда и не было. Не то, что в древней Западной Европе.
|