Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ

Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия.
Покорение земли обетованной. Америка. Реформация. Календарь и Пасха

Глава 14.
ЗАВОЕВАНИЕ АМЕРИКИ В XV ВЕКЕ ВОЙСКАМИ РУСИ-ОРДЫ И ОСМАНИИ=АТАМАНИИ. БИБЛЕЙСКИЙ ПАТРИАРХ НОЙ - ЭТО ХРИСТОФОР КОЛУМБ. ОБЫЧНАЯ БИБЛИЯ И БИБЛИЯ МОРМОНОВ.

17. К КАКОЙ ГОРЕ АРАРАТ ПРИСТАЛ КОРАБЛЬ БИБЛЕЙСКОГО НОЯ.
Библия говорит, что ковчег Ноя в конце своего плавания по великим водам пристал к ГОРЕ АРАРАТ: "И остановился ковчег... на ГОРАХ АРАРАТСКИХ" (Бытие 8:4). Считается, что Горы Араратские расположены в стране под названием АРМЕНИЯ. Толковая Библия говорит об этом так: "Библия знает целую страну АРАРАТСКУЮ, которую она отождествляет с АРМЕНИЕЙ, как это ясно видно из сопоставления 4 кн. Цар. XIX, 37 с Ис. XXXVII, 38 (по LXX). Подобным же именем - URARDA или URTU - обозначается АРМЕНИЯ и в клинописных памятниках ассирийских царей... На одной из гор этой Армении... и остановился ковчег Ноя" [845], т.1, с.54.
Итак, библейские комментаторы утверждают, что страна АРМЕНИЯ - это то же самое, что и страна УРАРДА, или страна УРТУ, УРАРТУ. То есть ОРДА.
Указанное обстоятельство объясняется нашей реконструкцией, согласно которой одним из названий Руси-Орды было РИМ или РОМАНИЯ, от слова РАМА = пространство, мир, см. ХРОН5,гл.21:16. В слегка искаженном произношении Романия превращалось в Армения.
Кроме того, выше мы показали, что Библия, говоря о ГОРАХ, часто имеет в виду ГОРОДА. Поэтому название ГОРА АРАРАТ означало, скорее всего, ГОРОД ОРДЫ. И расположен он был, как мы только что видели, в стране УРТУ = УРАРДА = УРАРТУ = АРМЕНИЯ. То есть опять-таки в ОРДЕ. Кстати, Библия говорит, что ковчег пристал не к какой-то одной горе Арарат, а к ГОРАМ АРАРАТСКИМ. То есть, скорее всего, к ГОРОДАМ ОРДЫ, городам ордынским. Между прочим, до нашего времени дошел "бронзовый щит УРАРТСКОГО царя РУСЫ из храма на Топрах-Кале" [264], с.51.
Итак, получается, что корабль Ноя причалил к какому-то ОРДЫНСКОМУ ГОРОДУ. Где он был расположен? Может быть, речь шла о каком-то месте в Центральной Америке, где по прибытии туда в XV веке войск Руси-Орды и Османии=Атамании возникли многочисленные ГОРОДА ОРДЫ. Может быть, имеется в виду, что после возвращения в Европу корабли Колумба пристали к какому-то ГОРОДУ ОРДЫ в Европе. Стоит обратить внимание, что на известной Эбсторфской карте - якобы 1240 года, но найденной лишь в 1832 году, - гора Арарат с приставшим к ней Ковчегом Ноя изображена НА БЕРЕГУ МОРЯ-РЕКИ, рис.14.40, рис.14.41. А гора, именуемая сегодня Араратом, расположена далеко от моря. Между прочим, еще раз обратим внимание читателя, что на Эбсторфской карте, как и вообще на многих старых картах, моря изображены в виде длинных узких рек. Поскольку сначала плавали лишь вдоль берегов и не могли оценить истинный размер морей.
Оказывается, в некоторых старых хрониках гора Арарат, к которой пристал ковчег Ноя, называлась также горой БАРИС, то есть опять-таки горой или городом Б-РУС. Дж.Фрезер сообщает по этому поводу: <<по словам греческого историка Николая из Дамаска, современника и друга Августа и Ирода Великого (то есть Орды Великой - Авт.) "в Армении находится большая гора, называемая БАРИС, на которой, как гласит предание, спаслось много людей... какой-то человек, ПЛЫВШИЙ В КОВЧЕГЕ, высадился на вершине этой горы, и что ДЕРЕВЯННЫЕ ОСТАТКИ СУДНА СОХРАНЯЛИСЬ ЕЩЕ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ">> [920], с.49.
В связи с этим отметим следующий любопытный факт. Мы уже много раз обнаруживали, что "древне"-греческий герой ЭНЕЙ, как и библейский НОЙ, является в действительности отражением Христофора Колумба XV века.
Как мы уже говорили в ХРОН2,гл.2:5.12, скалигеровская история считает, что троянец Эней после падения Трои прибыл на корабле в Италию. Оказывается, КОРАБЛЬ ЭНЕЯ был настолько знаменит, что его долгое время сохраняли якобы в итальянском Риме как МУЗЕЙНЫЙ ЭКСПОНАТ. Об этом с восхищением сообщает средневековый летописец Прокопий Кесарийский, якобы VI века н.э. Известный германский историк XIX века Ф.Грегоровиус пишет об этом так: "ПРОКОПИЯ ПОРАЗИЛ... вид ЛЕГЕНДАРНОГО КОРАБЛЯ ЭНЕЯ, ЕЩЕ ХРАНИВШЕГОСЯ В АРСЕНАЛЕ НА БЕРЕГУ ТИБРА... При этом он счел нужным в особенности удостоверить, что ЛЕГЕНДАРНЫЙ КОРАБЛЬ ВЫГЛЯДЕЛ ТАК, КАК БУДТО ОН ТОЛЬКО ЧТО БЫЛ СДЕЛАН И В НЕМ НЕ БЫЛО ЗАМЕТНО НИКАКОГО СЛЕДА ГНИЕНИЯ" [196], т.1, с.406. Дословно Прокопий пишет следующее: "Из этого дерева НИЧЕГО НЕ СГНИЛО, НЕ ИМЕЕТ ВИДА ТРУХЛЯВОГО, НО ВО ВСЕХ СВОИХ ЧАСТЯХ КОРАБЛЬ ЯВЛЯЕТСЯ СВЕЖИМ, КАК БУДТО ОН ТОЛЬКО ВЫШЕЛ ИЗ РУК МАСТЕРА... И СТОИТ КРЕПКИМ, ДАЖЕ НА МОЙ ВЗГЛЯД ВЫЗЫВАЯ УДИВЛЕНИЕ ТАКИМ ЧУДОМ" [696], с.89.
По нашему мнению, ничего удивительного тут нет. Скорее всего, Прокопий Кесарийский - это автор XV-XVII веков. Ошибочно отнесенный затем якобы в VI век н.э. Он, вероятно, созерцал настоящий корабль реального КРЕСТОНОСЦА, то есть ХРИСТОФОРА, "древне"-греческого ЭНЕЯ = библейского НОЯ = Колумба. Корабль-ковчег Колумба был построен незадолго до эпохи Прокопия. Как мы понимаем, в XV веке, когда ордынско-атаманский флот Колумба-КОЛОНА в 1492 году двинулся через Атлантику для КОЛОНИЗАЦИИ Америки. Совершенно ясно, что флагманский Адмиральский корабль после своего возвращения в Европу стал знаменитостью. Его постарались сохранить как легендарный музейный экспонат. Может быть, действительно, он какое-то время стоял в итальянском Риме, рядом с римским ВАТИКАНОМ = БАТЫЙ=ХАН. Может быть, в каком-то другом ордынском городе Великой = "Монгольской" Империи. Потом, после распада Империи, он был забыт и постепенно разрушился. Или же был уничтожен как слишком яркое напоминание об одном из славных деяний Империи. В эпоху мятежа Реформации такие воспоминания об Империи были объявлены очень вредными. А сухое дерево корабля горит хорошо.
Название Армения сохранили лишь за небольшим кавказским государством, входившим в состав прежней Великой = "Монгольской" Империи. Затем ошибочно стали думать, будто корабль Ноя пристал к вершине горы Арарат = АРТА, расположенной именно в этой небольшой Армении. Сегодня эта гора находится на территории Турции. Нашлись энтузиасты, которые стали усиленно искать здесь остатки библейского ковчега. На Арарат организуются экспедиции. Время от времени нам радостно сообщают, что "наконец-то нашли". Какие-то трухлявые доски, какие-то остатки старого жилища на склоне горы. Все эти усилия напрасны. Знаменитая флагманская каравелла Колумба "Санта Мария" плавала, а потом хранилась совсем в других краях.

18. БУЛГАРСКАЯ ЛЕТОПИСЬ 1680 ГОДА О ЗАВОЕВАНИИ АМЕРИКИ И ВСЕГО СРЕДНЕВЕКОВОГО МИРА БУЛГАРАМИ.
Нам могут сказать, что Библия мормонов всплыла на поверхность лишь в начале XIX века. Поэтому, мол, нельзя придавать серьезное значение ее словам о колонизации Америки. Сказанное в Библии мормонов противоречит принятой сегодня точке зрения, будто цивилизация майя, ацтеков, инков развивалась независимо от европейской цивилизации. Если верить Библии мормонов, то американские цивилизации возникли в результате переселения европейцев в Америку. То есть, по нашей реконструкции, на волне великого = "монгольского" завоевания в XIV-XV веках. Возникает вопрос: сохранились ли другие свидетельства, подтверждающие точку зрения Библии мормонов? Ведь если все было так, как она говорит, то подтверждающие свидетельства должны были сохраниться и на территории Руси. То есть в тех местах, откуда завоевание началось. Оказывается, такие свидетельства есть.
Берем изложение утраченной средневековой булгарской летописи Джагфар Тарихы (История Джагфара) 1680 года, изданное на русском языке в 1993 году [55]. Мы будем цитировать статью Ф.Г.-Х.Нурутдинова "Булгары и мировая цивилизация", написанную на основе материалов утраченной в начале 80-х годов XX века части булгарского свода [55], с.324-347. Надо отдавать себе отчет в том, что Ф.Г.-Х.Нурутдинов, пользуясь скалигеровско-романовскими датами, на самом деле не понимает, о чем идет речь в излагаемой им средневековой булгарской летописи. То есть, попросту, в Волжской летописи. На самом деле там прямо и недвусмысленно описано великое = "монгольское" завоевание, начавшееся с Волги в XIV веке. Вот отрывки из его пересказа старого текста.
<<ГОСУДАРСТВО БУЛГАР... ОХВАТЫВАЛО ОГРОМНУЮ ТЕРРИТОРИЮ ОТ ДУНАЯ ДО ЕНИСЕЯ, А РАЗМАХ БУЛГАРСКИХ РАССЕЛЕНИЙ, ПОХОДОВ, ЭКСПЕДИЦИЙ И ТОРГОВЫХ ПОЕЗДОК БЫЛ ЕЩЕ БОЛЕЕ ШИРОК: ОТ ПАРИЖА И РИМА ДО ХУАНХЭ И АМЕРИКИ И ОТ ИСЛАНДИИ И СЕВЕРНОГО ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА ДО ЕГИПТА И ИНДИИ. Об этом свидетельствуют древнейшие булгарские хроники>> [55], с.324.
<<Свои обычаи, мифы и достижения булгары разнесли по всему миру, так как широко... РАССЕЛИЛИСЬ ПО ЗЕМЛЕ... Часть булгар Газана (то есть Казанцы, Казаки - Авт.) карами (то есть караимами? - Авт.) отправилась на восток - в Центральную Азию (где заселила АЛТАЙ, УЙГУРИЮ, МОНГОЛИЮ, СЕВЕРНЫЙ КИТАЙ) И В АМЕРИКУ. Соседи часто называли булгар... синдами (ИНДАМИ), сянбийцами, ГУННАМИ (от "Хон") и т.д. Поэтому великие государства, созданные булгарами на востоке, назывались ГУННСКИМИ, СЯНБИЙСКИМИ (в Северном Китае, Монголии и на Алтае) и т.д... В Северном Китае булгары основали немало городов, продолжали создавать пещерные храмы в горах, мавзолеи и СТУПЕНЧАТЫЕ ПИРАМИДЫ - пагоды, установили обычай НОСИТЬ КОСЫ (см. об этом ХРОН4,гл.14:16 - Авт.)... В Монголии булгары дали имя этой стране... Распространили миф о... булгарском принце ЧИНГИЗЕ>> [55], с.332-333.
Итак, как мы видим, не Чингиз-Хан пришел в мир из пыльных степей современной Монголии, а наоборот, легенды о Чингиз-Хане были принесены в современную Монголию - и вообще в Азию - с русской Волги.
А вот что написано в старых булгарских летописях про Америку. <<В АМЕРИКЕ ПОТОМКИ БУЛГАР МАЙЯ... АЦТЕКИ (от названия булгарского рода иштяк) И ИНКИ (от названия булгарского рода ЭНЕЙ) также построили много городов, БОЛЬШИЕ ПИРАМИДЫ>> [55], с.333. Итак, мы видим, откуда произошло название АЦТЕКИ. Это - хорошо известное слово ОСТЯКИ или ИШТЯКИ. Так называется коренное русское население Сибири. Не менее эффектно происхождение названия ИНКИ от известного булгарского ЭНЕЯ. Он же частично - библейский Ной, о чем мы уже рассказали выше.
Все это совершенно бессмысленно с точки зрения скалигеровско-романовской истории и хронологии. Но абсолютно верно в рамках нашей реконструкции. Это значит, что мы имеем здесь дело с действительно старым текстом. Конечно, отредактированным и переписанным людьми, которые уже не понимали, о чем тут идет речь. К счастью, редакторы, не будучи профессиональными историками, не стали приводить старые свидетельства в полное соответствие со скалигеровско-романовской версией.
После всего этого не будет ничего удивительного, если имя известного бога американских ацтеков - Кецаль-Коатль - окажется попросту легким видоизменением имени КЕСАРЬ-КАТОЛИК или ЦАРЬ КАФОЛИЧЕСКИЙ. Напомним, что звуки Л и Р часто переходили друг в друга. А термин КАФОЛИЧЕСКИЙ применяется к православной церкви, полное название которой православно-кафолическая.
Затем в истории американского континента считается, что имя карибов, - американских индейцев, давших название, например, Карибскому морю, - переводится как ХРАБРЫЕ. Отметим, что слово КАРИБ и славянское ХРАБРЫЙ звучат очень похоже. Напомним старо-славянское ХРАБРЪ, ХРАБЪРЪ, ХРАБРЫИ, древне-русское ХОРОБ(О)РЪ. Здесь Р(Ъ) - древний суффикс [955], т.2, с.354, так что основой слова является ХОРОБ или ХРАБ.
Продолжим. Теперь в булгарских летописях речь пойдет об Индии, Иране, Египте, то есть о юге Великой = "Монгольской" Империи. <<Другая часть булгар Газана (Казани, Казаков - Авт.) двинулась на юг... От основной массы булгар отделились МАССАГЕТЫ (то есть МОСКОВСКИЕ ГОТЫ - Авт.) и кушане, которых булгары называли САК и СОК (то есть КАЗАКИ = КАЗ или КОЗ в обратном арабском прочтении - Авт.). Затем от булгар отделилась еще одна часть, которая под названием своего тотема - Синдиу (Хиндиу) УШЛА В ИНДИЮ И ЗАВОЕВАЛА ЭТУ СТРАНУ. В Индии булгары - синдийцы ДАЛИ НАЗВАНИЕ СВОЕГО ТОТЕМА ВСЕЙ СТРАНЕ... Сделали популярным булгарский символ... "СВАСТИКУ" >> [55], с.333. Похоже, что название СИНДИУ происходит от вполне понятного нам слова СИНИЙ, то есть - от СИНЕЙ ОРДЫ, см. ХРОН4 и ХРОН5.
Цитируем далее. <<Часть булгар, ведомая легендарным духом САМАРОМ в облике огромного быка ТЮРКА (то есть попросту ТУРКАМИ ИЗ САМАРЫ - Авт.) двинулась... на Запад, где подчинила ВЕСЬ БЛИЖНИЙ ВОСТОК (территорию БАЛКАН, МАЛОЙ АЗИИ, СЕВЕРНОГО ЕГИПТА, СИРИИ, ЛИВАНА, ИРАКА, ПАЛЕСТИНЫ, ЗАКАВКАЗЬЯ, ЗАПАДНОГО ИРАНА) и образовала там в память о духе Самаре (то есть попросту о русском городе Самаре - Авт.) ГОСУДАРСТВО САМАР (ШУМЕР, ШУМЕРИСТАН)>> [55], с.333-334.
Задержимся здесь на минуту. Итак, мы узнали, когда же на самом деле было основано знаменитое "древнейшее" государство ШУМЕРОВ. Сегодня историки уверяют нас, будто основано оно было около ТРЕХ ТЫСЯЧ ЛЕТ ДО НАШЕЙ ЭРЫ [797], с.1520. Энциклопедический Словарь сообщает: "Шумерский язык... известен по клинописным текстам с 29-28 вв. по 3-1 вв. до н.э. ГЕНЕТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ НЕ УСТАНОВЛЕНЫ" [797], с.1520. Теперь мы можем установить генетические связи без труда. "Древние" шумеры, то есть самарские казаки, вышли из Руси-Орды в XIV-XV веках, - конечно же нашей эры, - а не "до н.э.". Пришли в Междуречье и основали там государство. Следы которого сегодня археологи и историки выдают за "древнейшие" поселения якобы многотысячелетней давности.
А часть самарских = самарийских казаков пришла в XIV-XV веках в Японию. Где сохранила свое название САМУРАИ до нашего времени. Кстати, на своих шлемах они носили османский=атаманский полумесяц, см. ХРОН5,гл.7:1.
Продолжим. Оказывается, булгары - согласно булгарским хроникам - ЗАВОЕВАЛИ ЕГИПЕТ И ПОСТРОИЛИ ТАМ ПИРАМИДЫ [55], с.334. Булгарские летописи рассказывают, что впоследствии <<булгары потеряли Северный Египет... однако египетские афразийцы восприняли у булгар ОБЫЧАЙ СТРОИТЬ ПИРАМИДЫ, НАЗВАНИЕ "КОПТЫ"... СЛОВО ФАРАОН (от булгарского БАРЫН "царская слава")...>> [55], с.335. Заслуживает внимания сближение слова ФАРАОН и русского слова БАРИН, барын. Они действительно очень близки. Отсюда могло пойти и западноевропейское БАРОН. Как и западноевропейский титул Duke - герцог - близок к русскому слову ДЬЯК. Кстати, название русской столицы Суздаль, СУЗ-ДАЛЬ, по-видимому, получилось слиянием слов СУЗЫ и ИТИЛЬ. Мы уже видели, что под именем Сузы русский город Суздаль выступает в Библии, см. выше историю Есфири. А Итиль - это известное средневековое название Волги.
Далее сообщается, что известное название Палестина происходит от Бал-и-стан [55], с.351. Что очень близко к БЕЛЫЙ СТАН. Не исключено, что здесь имелась в виду Белая Орда, то есть Белая Русь. Или стоянка, стан Белой Орды. Вроде Казак-Стан, Стан Казаков - современный Казахстан.
Далее. В булгарских летописях рассказывается о том, как <<дорийцы... обрушились на булгарский Атряч (Трою). После десятилетней войны Атряч был разгромлен, но часть атрячцев (то есть троянцев - Авт.)... уплыла на Апеннинский полуостров...
Атрячцы, которые уплыли на Апеннины, заселили ряд районов полуострова и создали свое Апеннинское государство под прежним булгарским названием ИДЕЛЬ. От названия Идель... возникло название современного государства ИТАЛИЯ. Самих атрячцев соседи называли ЭТРУСКАМИ... По словам Гали, БУЛГАРЫ ОСНОВАЛИ В ИДЕЛИ - ИТАЛИИ известные города Сэрэ или Цера... Болонья... Венеция... Рим... Равенна>> [55], с.337-338.
Все это согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой Троянская война произошла в XIII веке, после чего началось "монгольское" = великое завоевание мира. В результате была колонизирована и заселена Западная Европа. В том числе и Италия = Идель. Напомним, что средневековое название реки Волги было ИТИЛЬ.
Далее мы узнаем следующее: "БУЛГАРСКИЕ ВОЙСКА ЗАНЯЛИ ТЕРРИТОРИЮ ОТ ФРАНЦИИ ДО КАРПАТ И СТАВКА БУЛГАРСКОГО ЦАРЯ АЙБАТА АТИЛЛЫ (то есть Батыя = Аттилы - Авт.)... БЫЛА В ЦЕНТРЕ ГЕРМАНИИ... После смерти Атиллы, как пишет Гали... АНГЛЫ С ЧАСТЬЮ САКЧИ-САКСОВ ПЕРЕСЕЛИЛИСЬ В КАРАСАДУН И НАЗВАЛИ ЕГО... АНГЛИЯ, а другая часть саксов ушла ВГЛУБЬ ГЕРМАНИИ" [55], с.343. Так "монгольское" = великое завоевание захлестнуло Англию. Далее рассказывается о завоевании булгарами ФРАНЦИИ, ПРУССИИ, ВЕНГРИИ, ЕГИПТА (мамелюкская династия).
На этом мы прервем рассказ о средневековых булгарских летописях.
Все это выглядит дико в скалигеровско-романовской истории. Но прекрасно объясняется нашей реконструкцией.
Конечно, среди тех исторических документов, которые сегодня попадают в поле зрения общественности, в том числе и научной, подобных свидетельств - считанные единицы. Поскольку историки, при отборе старых документов для их публикации, сознательно или бессознательно стремятся обнародовать лишь те из них, которые более или менее соответствуют скалигеровско-романовской истории. Те же летописи, которые резко противоречат ей, воспринимаются в лучшем случае как "испорченные", либо как плоды невежества и фантазий. Потому и публиковать их "никак нельзя". Это приводит к тому, что фактически публикуются лишь тексты, прошедшие тенденциозную редакцию XVII-XVIII веков. Что не всегда понимают даже сегодняшние редакторы-издатели. Которые сегодня уже искренне думают, будто эти тексты древние. Это важно понимать.
Однако иногда, хотя и редко, появляются случайные публикации старых источников, не прошедшие по тем или иным причинам "профессионально-историческую цензуру". К таким публикациям, по-видимому, и относится случайно уцелевшее изложение на русском языке средневекового свода булгарских летописей 1680 года под названием Джагфар Тарихы (История Джагфара) [55], о котором мы вкратце рассказали выше. Автор предисловия Ф.Нурутдинов сообщает о нем следующее:
<<"Джагфар Тарихы" (История Джагфара) - единственный свод древнебулгарских летописей, дошедший до нас. Как и у многих других булгарских источников, у "Джагфар Тарихы" - непростая и трагическая история. Свод был написан в 1680 году... единственный известный нам список этого свода, написанный в XIX в. на "булгарском тюрки", оказался в начале XX века в казахстанском городе Петропавловске... нам неизвестно, у кого этот список был на хранении, но в 1939 году мой дядя Ибрагим Мохаммед Каримович Нигматуллин (1916-1941) изложил в нескольких тетрадях на русском языке его текст. Причину этого объяснила мне моя мама... Согласно ее рассказу, в конце 30-х годов ШЛО ТОТАЛЬНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ БУЛГАРСКИХ КНИГ И РУКОПИСЕЙ на национальном булгаро-арабском шрифте. Ради спасения свода... И.М.-К.Нигматуллин изложил тексты... на русском языке. И вовремя. Кто-то донес на него, и он был вызван в отделение НКВД. Тогда за хранение "староалфавитных" фолиантов давалось, как минимум, десять лет сталинских лагерей. Но дядю отпустили. Это говорит о том, что список "Джагфар Тарихы" был чекистами найден и уничтожен. А вот тексты на русском алфавите уничтожению не подлежали, и сотрудники НКВД, работавшие "строго по инструкции", тетради дяди с изложением текста того же свода на русском языке не изъяли... В начале 80-х годов я написал письмо в АН СССР, в котором предложил ей оказать мне материальную помощь для издания изложения "Джагфар Тарихы", но получил издевательский ответ... Вскоре все тетради дяди и некоторые мои выписки были с дачи похищены. Уцелели лишь некоторые мои выписки, хранившиеся дома. Они содержат примерно половину изложения текста свода>> [55], c.5-6.
Отсюда видно, как полезно менять алфавит, если возникло желание изменить представление людей об их истории. Сменив алфавит, убили сразу несколько зайцев. Через одно-два поколения подавляющее большинство людей уже не может читать свои старые книги, летописи и т.п. И эти книги выходят из обращения. Более того, теперь их не так уж сложно в приказном порядке разыскать и уничтожить. Для этого не надо разбираться в содержании. Достаточно посмотреть на шрифт. Это может сделать любой рядовой исполнитель приказа, действующий строго по инструкции. Нечто подобное происходило и в XVII-XVIII веках по отношению к русской письменности. Тогда, по-видимому, был изменен или видоизменен русский шрифт. Следы старого русского шрифта - это, вероятно, глаголица, различные незнакомые сегодня значки [425]. И даже кириллический шрифт имел несколько другой вид, что видно по некоторым книгам, напечатанным в XVI веке. После этой "прогрессивной реформы" уничтожать старую русскую историю, в том числе книги, стало намного легче.
Сегодня, когда такие старые тексты всплывают на поверхность, они на первый взгляд кажутся странными, иногда дикими. Они не укладываются в привычную нам картину истории. Но в свете нашей реконструкции их значение возрастает. Теперь к таким текстам можно относиться серьезно. Они начинают проливать свет на подлинную древнюю историю. Конечно, потребуется еще много усилий, чтобы отделить их древнее содержание от многочисленных позднейших наслоений и искажений. Которые неизбежно вносились в них переписчиками, уже "испорченными" скалигеровской историей или просто не всегда хорошо понимавшими старый текст.

19. СВЯЩЕННАЯ КНИГА "ПОПОЛЬ ВУХ" АМЕРИКАНСКИХ ИНДЕЙЦЕВ МАЙЯ ОКАЗЫВАЕТСЯ ЕЩЕ ОДНИМ ВАРИАНТОМ БИБЛИИ И РАССКАЗЫВАЕТ О СОБЫТИЯХ XIV-XVI ВЕКОВ.
19.1. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ "ПОПОЛЬ ВУХ".
Пополь Вух (Popol Vuh) - священная книга американских индейцев Майя-Киче. Майя-Киче - это могущественный народ, населявший Центральную Америку. Считается, что цивилизация Майя расцвела в эпоху начиная с XI века н.э. и была уничтожена в XV-XVI веках в результате вторжения в Америку европейцев - испанских конкистадоров. Считается далее, что книга Пополь Вух описывает события на территории Америки, происшедшие здесь задолго до появления каравелл Колумба и завоевания Америки испанскими конкистадорами. Это якобы "древняя" ДОКОЛУМБОВА история Америки. Но, как мы сейчас увидим, гипотеза историков неверна. Оказывается, события эпохи Колумба не только описаны в книге Пополь Вух, но и сама книга просто НАЧИНАЕТСЯ с описания этой эпохи. Даже имя Колумба мимоходом упоминается в ней. А переселение из Старого Света в Новый является одной из центральных тем книги. Согласно новой хронологии, это переселение происходило в эпоху XIV-XVI веков.
Для анализа книги Пополь Вух мы воспользуемся ее изданием [1348]. Начнем с того, что оригинал этого известного текста, оказывается, НЕ СОХРАНИЛСЯ. Считается, что "древняя" книга Пополь Вух известна нам сегодня лишь в ПОЗДНИХ СПИСКАХ. Историк Сильван Морли (Sylvanus G.Morley) пишет по этому поводу: "Пополь Вух (Popol Vuh), или Священная Книга древних Киче Майя (Quiche' Maya)... вне всякого сомнения - наиболее выдающийся пример коренной американской литературы, сохранившийся за прошедшие столетия. ОРИГИНАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ этого наиболее драгоценного фрагмента древнего американского учения СЕГОДНЯ УТРАЧЕНА. Однако, по-видимому, это учение было впервые записано (латинскими буквами) в середине ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА... Этот СЕГОДНЯ УТРАЧЕННЫЙ ОРИГИНАЛ был затем скопирован на языке Киче, и опять - латинскими буквами, В КОНЦЕ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА, отцом Франциско Хименесом (Francisco Xime'nez)... прямо с оригинального манускрипта шестнадцатого столетия, который Хименес взял для этой цели у одного из индейских прихожан" [1348], с.IX.
Считается, что "эта знаменитая книга Киче была написана между 1554 и 1558 годами" [1348], с.23. Автор книги неизвестен: "Манускрипт из Чичикастенанго (Chichicastenango) является АНОНИМНЫМ ДОКУМЕНТОМ. Отец Хименес, державший в руках подлинную рукопись, сделавший ее транскрипцию и перевод на испанский язык, не оставил никаких сведений об ее авторе" [1348], с.23.
Значение "древней" книги Пополь Вух для истории Америки трудно переоценить. Историк Сильван Морли пишет: "Пополь Вух, воистину является Священной книгой индейцев Киче - ветви древнего народа Майя - и содержит обзор космогонии, мифологии, традиций и истории этого коренного американского народа, который был одной из самых могущественных наций... Тот факт, что эта рукопись СЛУЧАЙНО УЦЕЛЕЛА, лишь подчеркивает величину потери, которую должен переживать весь мир, а именно, - ПОЧТИ ПОЛНОЕ УНИЧТОЖЕНИЕ исконной американской литературы" [1348], с.IX.
Пополь Вух, как "национальная книга Киче... БЫЛА НЕИЗВЕСТНА НАУЧНОМУ МИРУ ВПЛОТЬ ДО ПРЕДЫДУЩЕГО ВЕКА (то есть до XIX века. - Авт.)... В библиотеке Университета Сан Карлоса, города Гватемалы, Шерцер (Scherzer) нашел рукопись, содержащую транскрипцию текста Киче и первую испанскую версию книги Пополь Вух, сделанные отцом Франциском Хименесом доминиканского Ордена. Указанный первый испанский перевод этого документа Киче был опубликован Шерцером в Вене в 1857 году" [1348], с.XI.
Рукопись "содержала транскрипцию и перевод книги Пополь Вух на 112 листах, исписанных В ДВА СТОЛБЦА" [1348], с.XII. На рис.14.42 приведен один из листов этой рукописи. Они выглядят как листы известных нам средневековых Библий-полиглотт, где текст тоже записан в виде нескольких столбцов - параллельно на нескольких языках. В рукописи Франциско Хименеса слева идет текст на языке Киче, а справа - испанский перевод.
Говоря о старых книгах Майя-Киче, историк Морли говорит, что "некоторые из этих книг еще существовали в конце семнадцатого века... Франциско Хименес сообщает, что... во время похода 1696 года на Ицу испанцы нашли несколько книг, написанных знаками, похожими на ЕВРЕЙСКИЕ, а также на те, которые используют КИТАЙЦЫ. Несомненно, это были книги, написанные иероглифами Майя" [1348], с.10. Большинство из этих книг Майя были затем УНИЧТОЖЕНЫ. Однако эти сохранившиеся сведения о них хорошо объясняются нашей реконструкцией, согласно которой первое завоевание Америки произошло в результате военно-морской экспедиции Орды. Это и было первое появление народа Майя в Америке.
Здесь стоит подчеркнуть, что - как хорошо известно из истории Америки - в XVI-XVII веках средневековые памятники литературы американских индейцев подверглись ужасающему массовому уничтожению. Вот лишь один известный пример. Монах Диего ди Ланда (Diego de Landa), рис.14.43, сначала собственноручно уничтожил массу памятников индейской культуры и письменности, а затем "раскаялся" и написал книгу, в которой изложил свою версию истории индейцев. Эта версия и является сегодня одним из краеугольных камней наших современных представлений об истории средневековой Америки. Вот что пишет на эту тему историк Уильям Гейтс (William Gates): <<Положение, которое Диего ди Ланда занимает в истории, покоится на двух его деяниях, одно из которых - написание книги... а второе - известное аутодафе в июле 1562 года в Мани, когда он вместе с 5000 "идолов", сжег также двадцать семь иероглифических свитков... Обе акции были монументальными... 99% того, что мы сегодня знаем о Майя, мы знаем по рассказам Диего де Ланда... Если 99% наших сегодняшних знаний выводятся из того, что он нам рассказал, то справедливо будет утверждать, что в аутодафе 1562 года он сжег в 99 раз больше знаний об истории Майя и их науке, чем он рассказал нам в своей книге>> [1143], с.9-10.
Историк Сильван Морли пишет об "общем разрушении, в котором исчезли книги и индейские документы" [1348], с.7. Историк
В.И.Гуляев писал: "По владениям майя прокатился всесокрушающий вал Конкисты со всеми ее насилиями и ужасами. Именно она, равно как и фанатичная испанская инквизиция, почти полностью уничтожили тысячелетние традиции высокой древней культуры" [210], с.94.
Таким образом, в XVI-XVII веках была проведена масштабная операция по практически полному уничтожению первоисточников по истории американских индейцев. И акцию эту осуществили именно европейцы. Как мы теперь начинаем понимать, это был один из шагов по написанию "правильной" истории Америки. Взамен ПОДЛИННОЙ ее истории, уже объявленной в Европе XVI-XVII веков "неправильной".

19.2. ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ КНИГИ "ПОПОЛЬ ВУХ".
Священная Книга Киче называется Пополь Вух (Popol Vuh), или Попо Вух (Popo Vuh), или Пополь Бух (Popol Buj) [1348], с.5,79. Считается, что в переводе это означает "книга народа (сообщества)" [1348], с.79. При этом ПОПОЛЬ на языке Майя означало: вместе, толпа, общий дом, общий, национальный [1348], с.79. А слово ВУХ означало: книга, бумага [1348], с.80. Кстати, и сегодня в немецком языке слово Buch = книга произносится как Бух - совершенно так же, как и слово Buj по правилам испанского чтения. А слово ПОПОЛЬ находит себе в европейских языках такие параллели, как people = народ (англ.), pool = объединение (англ.), pospolity = обычный, всеобщий (польск.).
В то же время нельзя не отметить, что название Пополь Вух может быть всего лишь легким искажением словосочетания Библия Ветхая. Ведь слово ПОПОЛЬ - это практически то же самое что и BIBEL, БИБЛИЯ. А слово ВУХ очень близко к словам: ветхий, веха, век, означающим что-то старое, древнее. В таком случае Пополь Вух может означать попросту Библия Ветхая, то есть Библия Старая. Получается, что уже само название книги, возможно, указывает, что перед нами - один из вариантов Библии, а точнее - Ветхого Завета.

19.3. ЧТО ОЗНАЧАЕТ НАЗВАНИЕ МАЙЯ КИЧЕ.
Считается, что слово КИЧЕ - Quiche' - происходит от сочетания "страна МНОГИХ деревьев". Это было имя "самого могущественного народа Гватемалы в шестнадцатом веке" [1348], с.77. При этом слово qui или quiy означало МНОГО. Таким образом, название КИЧЕ тесно связано со словом МНОГО. Возможно, слово КИЧЕ является одним из вариантов славянского слова КУЧА, также означающего МНОГО. Или же КИЧЕ происходит от КИЧливый, КИЧИться, в смысле - надменный, гордый. А слово МАЙЯ напоминает славянское МОЙ, МОЯ. Отсюда, кстати, английское слово my = мой. Не исключено поэтому, что полное имя народа МАЙЯ КИЧЕ когда-то первоначально означало что-то вроде МОЯ КУЧА, то есть "много моего народа", или же "МОЙ гордый народ", или "мой надменный народ". В нашей реконструкции такое толкование выглядит вполне естественно. Название "древнего" американского народа МАЙЯ КИЧЕ является следом ордынского славянского завоевания, докатившегося до берегов Америки и захлестнувшего ее в эпоху XIV-XVI веков. Может быть, МАЙЯ КИЧЕ происходит от МАХА КИТАИ, то есть Великие Скифы.
Отметим также, что имя КИЧЕ очень близко к известному слову КОЧевник, которое означало конницу Орды. В ХРОН5 мы уже говорили, что слово КОЧЕВНИКИ раньше означало просто конное войско. Вероятно, слова' КУЧА, КОЧевать - из одного смыслового куста. Понятно, почему появляется здесь и смысл МНОГО. Кочующее войско состояло из МНОГИХ воинов.

19.4. КАК НАЧИНАЕТСЯ КНИГА "ПОПОЛЬ ВУХ", ТО ЕСТЬ "БИБЛИЯ ВЕТХАЯ".
Начало книги Пополь Вух близко к первым главам книги Бытие из известного нам сегодня варианта европейского Ветхого Завета. Рассказывается о сотворении мира, сотворении мужчины и женщины, о потопе и т.п. Наличие параллелей между Пополь Вух, то есть американской Библией Ветхой, и европейской Библией - факт, хорошо известный историкам. Например, Сильван Морли пишет: "Влияние Библии очевидно при описании сотворения мира" [1348], с.18. "Редактор испанского перевода французского текста книги Брассера де Бурбура (Brasseur de Bourbourg) тщательно перечислил совпадения ее (книги Пополь Вух - Авт.) первой главы с книгой Бытие. Макс Мюллер (Max Mu"ller) еще до этого (1878) указывал на определенные параллели между Пополь Вух и Ветхим Заветом" [1348], с.19.
Однако современные историки, рассуждающие в рамках скалигеровской хронологии, убеждены, что "очень древняя" американская книга Пополь Вух отражала лишь исключительно местную американскую историю и "никак не могла" включать в себя библейские и христианские события, разворачивавшиеся в Старом Свете. Поскольку регулярные контакты с Европой начались якобы лишь с конца XV века. Следовательно, - выводят отсюда историки, - все эти ЯВНЫЕ параллели "древней" Пополь Вух с "древним" Ветхим Заветом объясняются очень просто. Дескать, в шестнадцатом веке некие переписчики "древней" американской книги искусственно вставили в нее "древние" христианские и библейские мотивы, занесенные в Америку лишь в XV-XVI веках. То есть якобы намеренно фальсифицировали "древний" текст. Именно на этом настаивает, например, Сильван Морли, заявляя следующее: "Первая глава (Пополь Вух - Авт.) производит впечатление ОЧЕВИДНОЙ ПОДДЕЛКИ или, по крайней мере, подгонки индейской мифологии под христианские понятия" [1348], с.19. Историк Адольф Бандельер (Adolf Bandelier) считал, что параллели с Ветхим Заветом "не являются исконно американскими" [1348], с.18.
Особенно раздражает современных историков тот яркий факт, что в самом начале книги Пополь Вух, во введении, ее автор прямым текстом говорит следующее: "Все это мы сейчас пишем согласно Закону Божьему и ХРИСТИАНСТВУ" [1348], с.79. Эти слова расцениваются сегодня как позднейшая вставка в исходный "древний текст" [1348], с.18-19. Мысль же о том, что Пополь Вух с самого начала была написана как христианская книга в эпоху XV-XVI веков не может прийти в голову современного историка. Поскольку противоречит скалигеровской хронологии. Тогда как в новой хронологии никакого противоречия тут нет.

19.5. ОТКУДА ПРИШЕЛ НАРОД МАЙЯ-КИЧЕ В АМЕРИКУ.
Сильван Морли пишет: <<Рукопись индейцев Какчикель (the Memorial de Solola' o Tecpa'n-Atitla'n) утверждает, что предки этого народа (Майя-Киче - Авт.) пришли из ТУЛАНА... "С запада мы пришли в Тулан, - говорит рукопись Какчикель, - С ДРУГОГО БЕРЕГА МОРЯ" >> [1348], с.63. Когда предки Майя-Киче покинули ТУЛАН, считается неизвестным. При этом "Пополь Вух, как и Хроника Какчикель (Memorial Cakchiquel), говорит, что племена ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ по камням и песку, КОГДА ОНИ ШЛИ ИЗ ТУЛАНА" [1348], с.63. По поводу местонахождения страны Тулан историческая наука оказывается в некотором затруднении. Современный комментатор говорит по этому поводу: "НЕВОЗМОЖНО точно установить местоположение древнего Тулана" [1348], с.174, комментарий 4.
Наша реконструкция проясняет вопрос. В названии страны ТУЛАН совершенно явственно звучит ЛАТИНИЯ. Либо Италия, либо, более общо, центральная Европа. Поэтому, скорее всего, здесь рассказывается о том, как предки Майя-Киче отправились из европейской Латинии на кораблях, пересекли Атлантический океан и наконец прибыли в Центральную Америку.
"Второй из этих документов (то есть Хроника Какчикель - Авт.) дает более подробные сведения о тех местах, которые они (переселенцы - Авт.) проходили прежде чем осесть в Гватемале" [1348], с.64. Кстати, название ГВАТЕМАЛА, возможно, первоначально означало ГОТИЯ МАЛАЯ. По-видимому, ордынцы-переселенцы, вышедшие из ГОТИИ БОЛЬШОЙ - то есть из Руси-Орды, назвали новую страну, куда они прибыли, ГОТИЕЙ МАЛОЙ, то есть ГВАТЕ-МАЛОЙ.
А где же были предки Майя-Киче до того, как оказались в Гватемале? Ответ удивителен. "Они были, - говорит Хроника, - в месте, называемом TEOZACUA'N и MEAHUAH" [1348], с.64. Но ведь в названиях ТЕОЗАКУАН и МЕХУАХ явственно видны хорошо знакомые нам названия Тео-КАЗАНЬ и МЕШЕХ, то есть попросту КАЗАНЬ и МОСКВА. Приставка ТЕО обычно означает - Бог, божественный. Она также может быть определенным артиклем ТЕ, вроде английского the или немецкого der. Возможно, что ТЕО-ЗАКУАН это просто ТЕО-ЗАКОН, то есть Божественный Закон. Кроме того, MEAHUAH практически тождественно с именем МАГОГ, которым в средние века называли МОНГОЛОВ, см. ХРОН5. По-видимому, МЕШЕХ и МАГОГ - это два произношения одного и того же имени.
Наша реконструкция хорошо объясняет эти указания древнего текста. Войска Руси-Орды несли с собой воспоминания о своих столицах - КАЗАНИ и МОСКВЕ. Недаром, оказавшись в Америке, предки Майя-Киче основали город МЕХИКО, по-видимому, воспроизведя в его имени название далекой столицы - МОСКВЫ. Да и в названии МЕКСИКА явственно звучит все та же МОСКВА.
Далее, согласно индейским источникам, после продолжительных странствий-завоеваний предки Майя-Киче оказываются "на краю моря... и ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ" [1348], с.64. Вероятно, тут говорится о плавании флота Орды через Атлантику в Америку. Кстати, среди народов, участвующих в переселении, названы ОЛИМАНЫ (Olima'n) [1348], с.64. Вероятно, это хорошо знакомые нам АЛАНЫ, входившие в состав Орды. Либо же - европейские НЕМЦЫ, которых до сих на некоторых языках называют АЛЕМАНАМИ.
Согласно все тем же индейским текстам, <<мысль об их МЕКСИКАНСКИХ БРАТЬЯХ не исчезла из памяти Гватемальских племен, и мы увидим, что даже в период их наибольшего счастья, в эпоху восхода солнца их цивилизации, они оплакивали отсутствие рядом с ними тех, кого они оставили позади себя, в СЕВЕРНЫХ СТРАНАХ, то есть "НА ВОСТОКЕ", - это имя они дали той стране, ОТКУДА пришли и от которой у них сохранились, после многих лет, очень неопределенные и расплывчатые идеи>> [1348], с.68-69.
Если считать, - как нам сегодня предлагает скалигеровская история, - что здесь речь идет только о местной истории племен, всегда размещавшихся лишь в Центральной Америке, то процитированный выше текст будет звучать достаточно странно. В самом деле, как-то нелепо выглядят страдания Гватемальских племен, вспоминающих о своих "далеких МЕКСИКАНСКИХ братьях", живущих всего лишь в двух шагах от них - если верить скалигеровской истории. Расстояние между современными столицами Гватемалы и Мексики составляет около 1000 километров - приблизительно таково же расстояние от Москвы до, например, Крыма, которое никогда не считалось чем-то исключительным.
А вот если "далекие мексиканские братья" - это оставленные далеко НА ВОСТОКЕ, ЗА АТЛАНТИЧЕСКИМ ОКЕАНОМ, жители МОСКОВСКОЙ Руси-Орды, тогда эти эмоции оплакивания становятся абсолютно понятными и естественными. В ту эпоху пересечь океан можно было только раз в жизни. Войска Руси-Орды, ушедшие на завоевание Америки, ушли туда НАВСЕГДА. На родину практически никто уже не вернулся. Потому что было очень далеко. О родных и близких в Московской Руси, действительно, оставались лишь далекие и смутные воспоминания.
Отметим, что индейские тексты совершенно правильно называют именно ВОСТОК как родину завоевателей-пришельцев. Действительно, Русь-Орда находится на ВОСТОКЕ от Америки. Если плыть через Атлантику. Но никто не сказал, что только таким путем можно попасть из Руси-Орды в Америку. Есть и другой, не менее удобный путь. Через Берингов пролив. Как, кстати, и утверждают многие современные ученые, - например, антропологи, - которые считают древнее население Америки потомками азиатских переселенцев. Которые когда-то пересекли Берингов пролив.

19.6. СОГЛАСНО КНИГЕ "ПОПОЛЬ ВУХ", ГУР-ХАН, ТО ЕСТЬ ЧИНГИЗ-ХАН, УЧАСТВУЕТ В БИБЛЕЙСКОМ СОТВОРЕНИИ МИРА.
Рассказ книги Пополь Вух о сотворении мира более или менее близок к аналогичному сюжету из библейской книги Бытие [1348], с.81-89. Однако в американской версии есть некоторые дополнительные и весьма интересные подробности.
Например, после двух богов-творцов назван бог Уракан или Хуракан (Huraca'n) [1348], с.82. Но имя ХУРАКАН или ГУРАХАН, или ГУР-ХАН нам хорошо известно. Это - ГЮРГИЙ-ХАН или ГЕОРГИЙ-ХАН, или ЮРИЙ-ХАН. Как мы уже знаем, другим именем этого великого завоевателя мира было Чингиз-Хан. Комментатор книги Пополь Вух добавляет: "Карибы Вест-Индии приняли имя ХУРАКАН для обозначения других столь же разрушительных явлений природы, и это слово позднее вошло в современные языки" [1348], с.83. Совершенно естественно, что грозным именем великого завоевателя Гур-Хана народы стали называть страшные ветры и бури. Как нам только что объяснили сами историки, именно так возникло известное слово УРАГАН. Которое, между прочим, еще ближе к имени ЮРИЙ-ХАН, практически тождественно ему. Напомним, что Юрий и Гюргий = Георгий - две формы одного и того же имени, см. ХРОН4. По-английски, например, слово УРАГАН пишется как hurricanе, что тоже близко к Юрий-Хан.
Между прочим, индейское слово КАРИБ (Carib) переводится как ХРАБРЫЙ. Но ведь КАРИБ и славянское ХРАБРЫЙ - это практически одно и то же слово. Сравните с именем ХОРИВ, одного из легендарных основателей Киева. В связи с этим стоит обратить внимание, что в книге Пополь Вух много говорится о боге по имени Кабракан или Кабрахан (Cabraca'n) [1348], с.104-106. Американское Кабра-Хан практически совпадает со славянским ХРАБРЫЙ ХАН.
Далее Пополь Вух, то есть Библия Ветхая, говорит следующее:
"Первого звали Какулья Хуракан (Caculha' Hyraca'n). Второго - Чипи-Какулья (Chipi-Caculha'). Третий был Ракса-Какулья (Raxa-Caculha')" [1348], с.82.
Какулья Хуракан - это, вероятно, КУКОЛЬ ГУР-ХАН, то есть КУКОЛЬ ГЕОРГИЙ-ХАН. Древне-русское слово КУКОЛЬ означало монашеский головной убор, клобук [955], т.1, с.451. Поскольку ордынские ханы были как светскими, так и церковными властителями, то упоминание КУКОЛЯ могло подчеркивать их святость, религиозность. Впрочем, не исключено, что слово КАКУЛЬЯ = Caculha является искажением слова ККР-Х или ЦАРЬ-ХАН. Напомним, что звуки Л и Р постоянно переходят друг в друга.
Третье имя РАКС-КАКУЛЬЯ означало, вероятно, либо РУССКИЙ КУКОЛЬ, либо ЦАРЬ (rex) КУКОЛЬ.
Итак, согласно книге Пополь Вух, сотворение мира напрямую связано с именем Георгия-Хана или Чингиз-Хана. Может быть, говоря о СОТВОРЕНИИ МИРА, древние авторы книги Пополь Вух имели в виду создание Великой = Монгольской Империи в XIII-XIV веках.
Вероятно, все эти имена первоначально присутствовали и в европейской версии Библии. Но тут они были вычеркнуты во время скалигеровского редактирования XVII-XVIII веков. А в американской Библии Ветхой, то есть в Пополь Вух, они счастливо уцелели. То ли здешние редакторы были менее внимательны, то ли не столь квалифицированы, то ли ордынско-русское происхождение многих имен было к этому времени уже забыто. И редакторы оставили нетронутыми эти непонятные им имена. Чем очень помогли нам при реконструкции правильной истории народа Майя-Киче.

19.7. ОПИСАНИЕ ПОТОПА В КНИГЕ "ПОПОЛЬ ВУХ" И ПОЯВЛЕНИЕ ЗДЕСЬ НА МЕСТЕ БИБЛЕЙСКОГО ПАТРИАРХ НОЯ - ЗНАМЕНИТОГО МОРЕПЛАВАТЕЛЯ КОЛУМБА.
Выше мы уже показали, что библейский рассказ о потопе и плавании патриарха Ноя через океан - это просто вариант старого рассказа о плавании Колумба через Атлантику в 1492 году. Спрашивается, увидим ли мы подтверждение этому в американской Библии Ветхой, то есть в Пополь Вух. Да, увидим, причем в яркой форме.
Вот что рассказывает Пополь Вух. Сначала боги создали неких "деревянных людей" и населили ими землю [1348], с.89. Но, - как говорит и обычная европейская Библия, - люди эти оказались "плохими". А именно, "они не имели души, не имели памяти, они не помнили своего Создателя, своего Творца; они бесцельно бродили на четвереньках" [1348], с.89. Боги разгневались на них и решили уничтожить. "Великий потоп был сотворен и пал на головы деревянных людей... Они были утоплены" [1348], с.90. При этом на землю пришли четыре бога, которые убивали "деревянных людей". Сразу обращает на себя внимание четвертый бог по имени ТУКУМБАЛАМ (Tucumbalam). "Пришел также Тукумбалам и ломал, и калечил их кости и их нервы, дробил и крошил их кости" [1348], с.90. Комментаторы уделяют богу Тукумбаламу большое внимание. Оказывается, он описан не только в книге Пополь Вух, но и в других уцелевших документах Майя-Киче. Этого грозного бога иногда изображали в виде акулы или крокодила [1348], с.90. Современные комментаторы отмечают, что "трудно интерпретировать имена этих врагов человека" [1348], с.90, комментарий 2.
Нам кажется, что здесь мы можем внести некоторую ясность. Сразу бросается в глаза, что имя Ту-КУМБАЛАМ очень близко к имени Ту-КОЛУМБ. Здесь приставка Ту, является, по-видимому, либо определенным артиклем, либо, - что более вероятно, - словом ТЕО, то есть БОГ. Получается БОГ КОЛУМБ. Таким образом, в описании библейского "потопа", по книге Пополь Вух, в качестве патриарха Ноя выступает грозный Бог Колумб. Это идеально согласуется с результатами нашего анализа американской Книги Мормона, см. выше. Напомним, что отождествление библейского патриарха Ноя с мореплавателем Колумбом проявляется в Книге Мормона достаточно ярко.
Может быть, три других "бога" книги Пополь Вух являются воспоминанием о других капитанах каравелл, пришедших вместе с Колумбом к берегам Америки. Считается, что всего в экспедиции Колумба было три каравеллы. Не исключено, что, говоря о наказании деревянных людей, американская Библия Ветхая, то есть Пополь Вух, говорит на самом деле о начале завоевания Америки. Когда, начиная с Колумба, и особенно после него, на американский континент вторглась Орда завоевателей. Как нам говорят, испанское вторжение сопровождалось уничтожением многих местных жителей. Это обстоятельство и отразилось на страницах Пополь Вух в виде рассказа о наказании деревянных людей. Перечисляя недостатки деревянных людей, Пополь Вух как бы оправдывает действия Колумба и его последователей, в значительной мере уничтоживших местную культуру и местное население.
Стоит отметить, что, как и в обычной Библии, в некоторых текстах американских индейцев "потоп" связывается с "концом света". Выше мы уже выяснили, как и почему в старых текстах возникла связь между плаванием Колумба и "концом света". Напомним, что речь идет о распространившемся по всей средневековой Европе в конце XV века ожидании "конца света". В частности, именно в эту эпоху был написан библейский Апокалипсис, см. ХРОН1,гл.2:5. Говоря об американских индейцах, епископ Лас Касас (Las Casas) подчеркивает: "У них есть, среди всего прочего, сведения о потопе и о конце света, и называют они его словом БУТИК (Butic), которое означает ПОТОК многих вод" [1348], с.92, комментарий 12. Нельзя не отметить, что индейское американское слово БУТИК или ПУТИК практически тождественно со славянским ПОТОК и имеет точно тот же смысл. Это лишний раз указывает на яркие следы, оставленные в "древне"-индейских американских языках одним из основных языков ордынских завоевателей XIV-XV веков, - славянским языком.
Как и обычная европейская Библия, американские индейские тексты сообщают, что "потоп" не уничтожил всех людей. Некоторые спаслись и затем заново населили землю. В Библии тут речь идет о патриархе Ное и его родственниках.

19.8. ПОВТОРНЫЙ РАССКАЗ КНИГИ "ПОПОЛЬ ВУХ" О СОТВОРЕНИИ МИРА ДВУМЯ ПРАРОДИТЕЛЯМИ - ИСПАНСКИМ ГОГОМ И ВЕЛИКИМ МОСКОВСКИМ ХАНОМ.
Говоря о сотворении мира, книга Пополь Вух называет прародителей мира именами ШПИЙЯКОК (Xpiyacoc) и ШМУКАНЕ' (Xmucane') [1348], с.79,87. Отметим для дальнейшего, что "начальная буква X в определенных словах Киче и в начале собственных имен... произносится как Ш" [1348], с.XIV.
Любопытно, что имя Шпийякок или ШПИЙЯ+ГОГ близко к имени ШПАНСКИЙ ГОГ, то есть ИСПАНСКИЙ ГОГ. Напомним, что звуки Ш и С постоянно переходят друг в друга. Испанским Гогом древний автор книги Пополь Вух вполне мог назвать ИСПАНСКИЕ подразделения Орды. Напомним, что экспедиция Колумба отправилась в Америку именно из Испании. И состояла, как сегодня считается, в основном из испанцев.
Второе имя Шмукане' или ШМ-ХАН - близко к имени МЕШЕХ-ХАН, то есть Московский Хан или Магог-Хан. Напомним, что имя библейского патриарха Мешеха или Мосоха связывается в средневековых источниках с именем Москвы, Московского царства, см. ХРОН5.
Другим именем Шмукане' - то есть Мешех-Хана - было, оказывается, имя ОКСОМОКО (Oxomoco) [1348], с.79, комментарий 4. Но в имени ОКСОМОКО или КСОМОКО достаточно явственно проступает то же самое название МОСКВА, в котором лишь переставлены некоторые буквы. Таким образом, оба имени - и Шмукане', и Оксомоко - указывают, вероятно, на Московское царство, то есть царство хана Мешеха или Мосоха. Любопытно, что американская Библия Ветхая = Пополь Вух называет Шмукане' также именем Чиракан Шмукане' или Гиракан Шмукане' (Chiraca'n Xmucane') [1348], с.88, а также комментарий 17. Но ведь Чиракан - опять-таки одна из известных форм - Chyrcam, то есть Чиркам [517], с.185, - имени Георгия = ЧИНГИЗ-ХАНА. Поэтому Чиракан Шмукане', скорее всего, это - ГЕОРГИЙ-ХАН МОСКОВСКИЙ ХАН. При этом, оказывается, Шмукане' звали также Великим Шмукане' [1348], с.88, то есть, как мы теперь понимаем, ВЕЛИКИМ МОСКОВСКИМ ХАНОМ. Таким образом, перед нами - титулатура великих правителей Руси-Орды. По-видимому, попавшая в XV-XVI веках и на страницы американской Библии Ветхой.
Итак, здесь перед нами всплывают имена первых пришельцев-переселенцев в Америку. Ими были, оказывается, ВЕЛИКИЙ МОСКОВСКИЙ ХАН и ИСПАНСКИЙ ГОГ. Имена Гог и Магог хорошо известны в истории как средневековые имена Монголов и Татар, см. ХРОН5. Связывая Испанского Гога и Великого Московского Хана с актом "сотворением мира", книга Пополь Вух, вероятно, вспоминает здесь начало колонизации Америки ордынскими переселенцами в XIV-XV веках. По-видимому, во многих древних источниках - хотя, конечно, не во всех - под сотворением мира понималось создание МИРОВОЙ Великой = "Монгольской" Империи. Ведь древние летописцы считали сотворение мира началом человеческой истории. Как мы теперь понимаем, реальные более или менее насыщенные исторические воспоминания людей XVI-XVII веков не уходили дальше момента создания Великой = "Монгольской" Империи. Поэтому ее создание и воспринималось как начало мира. Особенно в текстах, созданных в далеких провинциях Империи, где реальные воспоминания быстро обрастали мифами и легендами. Этому способствовала удаленность от центра Империи и оторванность от ее старых библиотек.
Знаменательно, что прародители мира Шпийякок = Испанский Гог и Великий Шмукане' = Великий Московский Хан появляются в книге Пополь Вух в самом ее начале, как основатели, помощники и защитники народа Киче = Кучи [1348], с.79. Считается, что именно они дали людям исчисление времени и календарь [1348], с.79, комментарий 4. На рис.14.44 приведена генеалогия богов Киче из старинной рукописи.

19.9. СОТВОРЕНИЕ МИРА И СОТВОРЕНИЕ ЧЕТЫРЕХ ПЕРВЫХ ЛЮДЕЙ, СРЕДИ КОТОРЫХ НАЗВАН КОЛУМБ.
Книга Пополь Вух говорит:"Вот имена первых людей, которые были созданы и сотворены: первый мужчина был Балам-Кице' (Balam-Quitze'), второй - Балам-Акаб (Balam-Acab), третий - Маукута (Mahucutah) и четвертым был Ики-Балам (Iqui-Balam)... Сказано, что только они были созданы и сотворены, у них не было отца и не было матери" [1348], с.167. Древний комментарий к этому месту гласит: "Они не носили фамилий. У них не было предков. Они были в начале человеческого рода" [1348], с.167, комментарий 3.
Пополь Вух продолжает: "Они были хорошими и красивыми людьми, и их образ был образом мужчины" [1348], с.168. Книга Пополь Вух постоянно упоминает об этих первых людях как о нераздельной четверке, каждый раз перечисляя сразу их всех. Посмотрим внимательнее на их имена. Современный комментатор говорит здесь следующее: "Очень трудно, может быть даже невозможно, установить подлинное происхождение этих имен" [1348], с.167.
Нам кажется, что наша реконструкция объясняет имена. Сразу обращает на себя имя ИКИ-БАЛАМ, рис.14.44, вверху. Как сообщает комментарий, оно писалось также как ЭК-БАЛАМ (Ek-Balam) или ЭКЕБАЛАМ (Equebalam) [1348], с.167, комментарий 1. Но ведь это просто легкое видоизменение имени КОЛУМБ!
Второе имя БАЛАМ-АКАБ (Balam-Acab) - это, скорее всего, опять-таки КОЛУМБ. По крайней мере, тот же набор согласных звуков.
Имя Mahucutah - МАУКУТА или МАХУКУ-ТАХ начинается со слова МАГОГ в практически совпадающей с ним форме МАХУК. Напомним, что МАГОГ - одно из широко известных в средние века имен МОНГОЛОВ, см. ХРОН5.
Наконец, имя БАЛАМ-КИЦЕ', похоже, означает просто БЕЛАЯ КУЧА или ВАВИЛОНСКАЯ КУЧА, в смысле "много людей из Вавилона".
Таким образом, отказываясь от запретов, наложенных скалигеровской хронологией, мы сразу начинаем узнавать в именах четырех "первых людей американского мира" хорошо известные средневековые имена Колумба, Магога = монголов и Белой = Вавилонской Орды или Кучи. Все они прибыли в Америку в XIV-XV веках и заселили, колонизировали ее.

19.10. ПРИБЫТИЕ БЕЛОЙ = ВАВИЛОНСКОЙ ОРДЫ ВО ГЛАВЕ С КОЛУМБОМ В АМЕРИКУ И ЗАСЕЛЕНИЕ АМЕРИКИ.
Рассказав о создании первых четырех главных людей народа Майя-Киче, американская Библия Ветхая = Пополь Вух затем сообщает интереснейшие подробности расселения-переселения. Выясняется, что вскоре появляются женщины, и от первых переселенцев происходит народ Майя-Киче [1348], с.170. Более того, оказывается, первые четверо главных мужчин пришли в страну НЕ В ОДИНОЧЕСТВЕ, а сопровождаемые многими священниками. "Было много жрецов (священников - Авт.) и тех, кто делал жертвоприношения; ИХ БЫЛО НЕ ТОЛЬКО ЧЕТВЕРО, однако четверо были нашими прародителями, то есть прародителями народа Киче... Они вышли С ВОСТОКА" [1348], с.170. Вновь и вновь книга Пополь Вух повторяет, что переселенцы пришли в Америку С ВОСТОКА.
Далее Пополь Вух перечисляет племена, пришедшие в страну, причем говорит так: "пришли тринадцать колен" [1348], с.171. В английском тексте - branches = ветвей. Сразу же возникает ассоциация с двенадцатью коленами, то есть колоннами, Израиля-Орды, выступившими на завоевание земли обетованной, то есть земли обещанной, см. выше. Пополь Вух подчеркивает, что говорит здесь только о ГЛАВНЫХ ПЛЕМЕНАХ. "Много других пришло из каждой группы людей, но мы не будем писать здесь их имена. Они также размножились на Востоке" [1348], с.171.
Далее из описания Пополь Вух абсолютно четко видно, что переселение Орды-Израиля было чрезвычайно крупным. Переселенцы перемещались на огромные расстояния. "ВСЕ ОНИ ЖИЛИ ВМЕСТЕ, ИХ БЫЛО ОГРОМНОЕ МНОЖЕСТВО И КОЧЕВАЛИ [walked] ОНИ НА ВОСТОКЕ... ОНИ НЕ ЗНАЛИ, ПОЧЕМУ ОНИ ДОЛЖНЫ ИДТИ ТАК ДАЛЕКО, КАК ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ. И БЫЛИ ОНИ ТАМ В ОГРОМНОМ ЧИСЛЕ, ЧЕРНЫЕ ЛЮДИ И БЕЛЫЕ ЛЮДИ, ЛЮДИ МНОГИХ РОДОВ И МНОГИХ ЯЗЫКОВ, так что было удивительно слушать их... РЕЧЬ ИХ ВСЕХ БЫЛА ОДИНАКОВОЙ" [1348], с.172.
Отсюда видно, что прибывшие в Америку народы разных языков, несмотря на их множественность, были объединены чем-то общим: "речь их была одинаковой". Это в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой в Америку пришла Белая, Вавилонская, то есть Волжская Орда. Она состояла, конечно, из многих народов, но объединенных общим руководством и общим главным языком. Которым, как мы понимаем, был славянский. Довольно многозначительно, что современные комментаторы сами употребляют образ ВАВИЛОНА при описании этого грандиозного переселения народов. Комментатор книги Пополь Вух говорит: "Народ Киче, однако, сохранял свое ЭТНИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО И СВОЙ ОБЩИЙ ЯЗЫК среди этого ВАВИЛОНА, как это видно из дальнейшего" [1348], с.172, комментарий 7. Впрочем, название ВАВИЛОНА откровенно упоминается на многих страницах книги Пополь Вух, причем практически в неискаженном виде. Это - страна ШИБАЛЬБА (Xibalba) [1348], с.178. По поводу страны Ши-БАЛЬБА комментатор говорит так: "Шибальба была для народа Киче миром духов и призраков" [1348], с.178. И это понятно. Далекий Вавилон, то есть Белая, Волжская Русь-Орда, превратилась для американских переселенцев, а тем более для их потомков, в мистическую удаленную страну.
Стоит отметить здесь, что отец Хименес, переводя конец цитированного выше важного раздела книги Пополь Вух о языке переселенцев, уточнял перевод так: "ОНИ СЛЫШАЛИ И ПОНИМАЛИ КАЖДЫЙ ДРУГОГО СКВОЗЬ РАЗНООБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ" [1348], с.172, комментарий 7. Чуть позже Пополь Вух добавляет по этому поводу следующее: "У НАС БЫЛ ТОЛЬКО ОДИН ЯЗЫК, КОГДА МЫ ПРИБЫЛИ В ТУЛАН, ПРИЧЕМ МЫ БЫЛИ СОТВОРЕНЫ И ВОСПИТАНЫ ОДИНАКОВЫМ ОБРАЗОМ" [1348], с.177.
Книга Пополь Вух сообщает, что переселенцы, оказавшись в Америке, вознесли своим богам общую молитву. В ней звучат, в частности, имена следующих богов: ГЕОРГИЙ или ГЮРГИЙ ХАН (Huraca'n), ЦАРЬ КУКОЛЬ или РАС-ЦАРЬ (Raxa-Caculha'), ИСПАНСКИЙ ГОГ (Xpiyacoc), МОСКОВСКИЙ ХАН или МЕШЕХ ХАН (Xmucane') [1348], с.173.
Говоря о предыдущем переселении народа Майя-Киче в страну Тулан, - то есть, по-видимому, в ЛАТИНИЮ, - Пополь Вух сообщает: "НЕЛЬЗЯ БЫЛО ПЕРЕЧЕСТЬ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ПРИБЫЛИ; ИХ БЫЛО ОЧЕНЬ МНОГО И ОНИ ШЛИ В
ДОЛЖНОМ ПОРЯДКЕ" [1348], с.174. Комментатор отмечает, что этот рассказ книги Пополь Вух "очень интересен как доказательство ОБЩЕГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ НАРОДА КИЧЕ И ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ГВАТЕМАЛЫ, А ТАКЖЕ ПЛЕМЕН, КОТОРЫЕ ОБОСНОВАЛИСЬ В ДРЕВНИЕ ВРЕМЕНА В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ МЕКСИКИ И ЮКАТАНА" [1348], с.174. Постоянно звучащее в книге Пополь Вух утверждение о первоначальной общности переселенцев в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой здесь речь идет о том, как Русь-Орда в эпоху создания Великой = "Монгольской" Империи расширялась и продвигалась во все стороны из общего центра. Отличие нашей точки зрения от традиционной состоит в том, что современные историки относят все эти описания американской Библии Ветхой = Пополь Вух исключительно к локальной, местной истории Центральной Америки. Мы же утверждаем, что здесь дана грандиозная панорама куда более масштабного расселения народов из Руси-Орды по всему тогдашнему миру. Одной из конечных стран расселения была действительно Центральная Америка. Но не только она, см. ХРОН5.
Кстати, само название Юкатана, вероятнее всего, произошло от КАТАЙ или КИТАЙ, то есть от слова СКИФИЯ = КИТИЯ.

19.11. ОБРАТНОЕ ПЛАВАНИЕ ЧЕРЕЗ ОКЕАН АМЕРИКАНСКОГО ПОСОЛЬСТВА К ЦАРЮ-КАФОЛИКУ ЗА ПОЛУЧЕНИЕМ ПОЛНОМОЧИЙ НА ПРАВЛЕНИЕ СТРАНОЙ МАЙЯ.
Прибыв в Америку, народ Майя-Киче "основал много городов, один за другим" [1348], с.193. Началась обычная жизнь на новой земле. Как сообщает книга Пополь Вух, через некоторое время естественно встал вопрос о законодательном оформлении, утверждении и благословении возникшего нового царства. Для этого потребовалось послать обратно на Восток, через океан специальное посольство Майя-Киче к великому Царю-Кафолику, за полномочиями на правление [1348], с.206-210. Этот раздел книги Пополь Вух чрезвычайно интересен.
<<Затем они (то есть переселенцы - Авт.) решили пойти НА ВОСТОК, желая тем самым исполнить приказ своих отцов, которых они не забыли. Прошло много времени с тех пор, как умерли их отцы... И начиная свое путешествие, они сказали: "Мы пойдем НА ВОСТОК, ОТКУДА ПРИШЛИ НАШИ ОТЦЫ>> [1348], с.206-207. Были выбраны три предводителя, которые возглавили посольство. Эти люди должны были <<пойти НА ДРУГУЮ СТОРОНУ МОРЯ... "Мы не умрем, мы вернемся", - сказали эти трое (вождей - Авт.), отправляясь в путь. Конечно, они ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ, когда направились НА ВОСТОК, чтобы получить королевское звание [the investiture of the kingdom]. И вот имя Господа [Lord], Царя ВОСТОКА, когда они отправились в путь. Когда они предстали перед лицом Бога НАКШИТА (Nacxit), - таково было имя великого Владыки, ЕДИНСТВЕННОГО ВЫСШЕГО СУДЬИ НАД ВСЕМИ ЦАРСТВАМИ, - он дал им регалии царства и все отличительные (особые) символы. Затем были получены регалии от Апопа (Ahpop) и Апопа-Кама' (Ahpopa-Camha'), а затем символы величия и суверенитета от Апопа и Апопа-Кама'. И Накшит завершил все, дав им царские регалии... И получили [они] ОПИСАНИЯ ТУЛАНА [paintings of Tula'n], - так они назывались, - НА КОТОРЫХ ОНИ НАПИСАЛИ СВОЮ ИСТОРИЮ>> [1348], с.207-209.
Итак, что же мы узнаем из этого важного текста? Главный интерес здесь для нас представляет Великий Бог Востока по имени Накшит-Шучит (Nacxit-Xuchit) [1348], с.207. Напомним, что ШИТ или ХИТ - это ГОТ. Как сообщают американские индейские источники, БОГ НАКШИТ - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЙ КУКУЛЬКАН-КЕЦАЛЬКОАТЛЬ (Kukulca'n-Quetzalcoatl) [1348], с.207. Комментатор говорит: "Накшит - это сокращенное имя, которое Киче... дали в своих повествованиях царю ВОСТОКА, который был не кто иной как Топильцин Акшитль КЕЦАЛЬКОАТЛЬ (Topiltzin Acxitl Quetzalcoatl), ЗНАМЕНИТЫЙ ЦАРЬ ТОЛЬТЕКОВ (Toltec)" [1348], с.207. Согласно индейским текстам, Кецалькоатль - главный царь и бог. Он живет где-то далеко на Востоке, царит над всеми другими богами, правит всем миром.
Как только снят запрет скалигеровской хронологии, так сразу в имени "древнего" мексиканского бога Кецалькоатля мы узнаем КЕСАРЯ-КАФОЛИКА, то есть ЦАРЯ КАФОЛИЧЕСКОГО. Напомним, что звуки Л и Р постоянно переходят друг в друга, а потому Кецаль-Коатль - это Кесарь-Коатль, то есть Кесарь-Католик. Термин КАТОЛИК или КАФОЛИК сразу переносит нас в Европу, где русская христианская церковь до сих пор называется православной КАФОЛИЧЕСКОЙ, а в некоторых странах Западной Европы распространена КАТОЛИЧЕСКАЯ вера. Другое имя Кецалькоатля - КУКУЛЬКАН - нам тоже понятно. Это либо ЦАРЬ-ХАН, либо КУКОЛЬ-ХАН, то есть Священный Хан.
Таким образом, посольство Майя-Киче из далекой Америки, переплыв океан, явилось на поклон к великому Царю Кафолическому и получило от него все требуемые регалии и полномочия для правления открытыми в Америке землями. Скорее всего, это - то же самое или аналогичное событие, что и отраженное в европейских источниках возвращение в Европу некоторых высокопоставленных участников экспедиции Колумба за получением у короля полномочий на правление вновь открытыми американскими землями [1223]. Ясно, что такие полномочия мог дать только император-царь-хан Великой = "Монгольской" Империи. Если это происходило в XVI веке, то Кецаль-Коатлем американских индейских текстов был не кто иной, как великий император Карл V. Которому знаменитый конкистадор, адмирал Кортес, действительно отправлял донесения о завоевании Америки [1031]. Получается, что Кецаль-Коатль в то же самое время известен нам и под именем ассиро-вавилонского царя Навуходоносора. Он же - Иван Васильевич IV Грозный, см. выше.
Как мы видели, Кесарь-Коатль, Царь-Кафолик был в то же время и царем ТОЛЬТЕКОВ [1348], с.207. Но поскольку Л и Р переходили друг в друга, то известная империя Тольтеков - это, вероятно, империя ТОРТЕКОВ, то есть ТАТАР или ТУРОК. Иными словами, опять-таки Великая = "Монгольская" Империя. Составной частью которой с XV века стали и недавно колонизированные Ордой-Израилем земли Центральной Америки. Многие американские колонисты называли себя ТОРТЕКАМИ, тольтеками, будучи потомками и наследниками недавних ордынско-османских завоевателей Нового Света.
Как сообщает американская Библия Ветхая = Пополь Вух, посланники Майя-Киче получили благословение также от Апопа или Ах-Попа (Ahpop) [1348], с.208. Вероятно, тут речь идет о Хане-Отце, хане-папе или о Хане-Попе, поп - священник. И это понятно. Благословение на царство должна была дать также высшая духовная власть Великой = "Монгольской" Империи. Между прочим, имя Апоп = Апопи известно и в Старом Свете. Как сообщает Г.Бругш, так звали одного из "древне"-египетских фараонов [99], с.246 и далее.
Как следует из документов Майя-Киче, высокие посольства к Великому Царю-Кафолику, Кецаль-Коатлю, направлялись из Америки не один, а два раза [1348], с.209-210. В обоих случаях специально подчеркивается, что посольства уходили на далекий ВОСТОК. Причем путешествие было ОЧЕНЬ ДОЛГИМ. А именно, "после ДОЛГОГО ПУТЕШЕСТВИЯ, ДЛИВШЕГОСЯ НЕ МЕНЕЕ ГОДА, Кокаиб (Qocaib - принц Майя-Киче - Авт.) прибыл к Императору Накшиту Кукулькану и выполнил свою миссию" [1348], с.210. Становится совершенно ясным, почему потребовалось не менее года, чтобы предстать перед Императором Священным Ханом. Ведь требовалось добраться от берегов Америки до Руси-Орды. Путь в несколько тысяч километров, причем через океан, был весьма и весьма далеким. А вот если бы посольство Майя путешествовало лишь в пределах сравнительно небольшой Центральной Америки - в чем нас сегодня уверяет скалигеровская история - то такая длительность поездки выглядит чрезвычайно странной.
Вся история с почтительными посольствами Майя-Киче из далекой Америки к восточному Царю-Кафолику показывает, что в эпоху XV-XVI веков пирамидальная структура власти внутри Великой = "Монгольской" Империи была выражена очень четко. Вступить в полные права обладания недавно открытыми и колонизированными американскими землями можно было, оказывается, только с милостивого соизволения Великого Хана Руси-Орды. Как мы видели, он благосклонно выслушал и разрешил. Члены посольства облегченно вздохнули. В Центральной Америке расцвела цивилизация империй Майя и Тольтеков.

19.12. В КОНЦЕ XVII - НАЧАЛЕ XVIII ВЕКА НЕКОТОРЫЕ ХРОНИСТЫ СЧИТАЛИ, ЧТО ЦАРСКАЯ ИСТОРИЯ МАЙЯ-КИЧЕ НАЧИНАЕТСЯ В 1054 ГОДУ Н.Э.
В конце американской Библии Ветхой = Пополь Вух помещен генеалогический список царей Майя-Киче, рис.14.44. В нем НИКАКИХ ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ ДАННЫХ НЕТ И ПОЛНАЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ЦАРСКОЙ ДИНАСТИИ ТАКЖЕ НЕ УКАЗАНА. Тем не менее, опираясь на этот список, отец Хименес в конце XVII - начале XVIII века "подсчитал", что последовательность царей в истории Киче занимает период якобы в 480 лет, и фиксировал начало царства Майя в 1054 году н.э. Чтобы получить этот "результат", Хименес простодушно считал, что длительность каждого поколения царей составляет сорок лет [1348], с.73. Историк Сильван Морли пишет далее: "Вычисления испанского хрониста, который фиксировал начало царской династии Киче в 1054 году н.э., достаточно близки к вычислениям, которые сделал я сам" [1348], с.74. Что и неудивительно, поскольку "вычисления" Морли были такого же рода.
Таким образом, опираясь на царский список Майя-Киче, некоторые авторы относили начало династической истории Майя к 1054 году. Как мы теперь понимаем, это неправильно, и подлинная история царской династии Майя-Киче начинается существенно позже, не ранее XIII-XIV веков. Однако здесь нам интересно, что в начале XVIII века бытовала некая традиция (приверженцем которой действительно мог быть испанский хронист отец Хименес) объявлять 1054 год началом истории Майя. Откуда взялся здесь 1054 год? По-видимому, дело в следующем. Как мы показали в ХРОН1, ХРОН2 и в книге "Царь Славян", Иисус Христос жил в XII веке и фантомный 1054-й год непосредственно связан с первой неверной датировкой жизни Христа. Напомним, что именно на 1054 году некоторые средневековые хронологи ошибочно отодвинули вспышку сверхновой звезды примерно 1152 года. Эта вспышка, вероятно, и отразилась в Евангелиях как Вифлеемская звезда, см. ХРОН2,гл.2:1. Хотя в XVII-XVIII веках скалигеровские хронологи потом отодвинули дату рождения Христа еще на тысячелетие вниз, глубоко в прошлое, однако первая ошибочная дата - 1054 год - по-видимому, еще сохраняла какое-то значение в качестве "начала новой эры". Это и привело к тому, что при создании костяка хронологии Майя-Киче отец Хименес решил указать "авторитетный 1054 год" как начало истории Майя (ошибся на сто лет - надо было указать 1152 год). В его время уже забыли, что подлинная история царской династии Майя-Киче началась существенно позже. Либо уже начали намеренно удревнять ее.

19.13. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ МОТИВЫ В КНИГЕ "ПОПОЛЬ ВУХ": РОЖДЕНИЕ ХРИСТА, ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА, ПОКЛОНЕНИЕ ТРЕХ ВОЛХВОВ.
В Пополь Вух присутствуют достаточно ярко выраженные евангельские сюжеты. Сообщается, например, об "утренней звезде", которая неожиданно вспыхивает на небе и предвещает восход Солнца [1348], с.186-188. Историки предлагают нам считать, что тут говорится о планете Венере. Однако ближайшее рассмотрение показывает, что авторы Пополь Вух, скорее всего, имели в виду другое. А именно, появление на небе Вифлеемской звезды, предвещающей приход Иисуса Христа, и само явление Христа. Посмотрим подробнее - как об этом рассказано. Несмотря на то, что текст, вероятно, был обработан заботливыми редакторами XVII века, он сохранил свою суть, которая четко в нем просматривается.
"Балам-Кице', Балам-Акаб, Маукута и Ики-Балам (то есть Белая Куча, Колумб, Магог и Колумб - Авт.) были очень счастливы, когда увидели УТРЕННЮЮ ЗВЕЗДУ. Она поднялась первой, и лицо ее светилось, когда она ШЛА ВПЕРЕДИ СОЛНЦА.
Немедленно они сняли обертку с ФИМИАМА (ладана), который они принесли с собой С ВОСТОКА и который они собирались возжечь, и затем они развязали ТРИ ДАРА (ПОДАРКА), КОТОРЫЕ ОНИ СОБИРАЛИСЬ ПРЕДЛОЖИТЬ (в жертву).
Фимиам (ладан), который принес Балам-Кице', назывался Микстан-Пом (Mixta'n-Pom); фимиам (ладан), который принес Балам-Акаб, назывался Кавикстан-Пом (Cavixta'n-Pom); фимиам (ладан), который принес Маукута, назывался Кабауиль-Пом (Cabauil-Pom). Затем ТРОЕ (перечисленных людей - Авт.) взяли свой фимиам (ладан) и зажгли его, НАЧАВ ТАНЦЕВАТЬ И ОБРАТИВШИСЬ ЛИЦОМ К ВОСТОКУ.
И они плакали от радости, когда танцевали и жгли свой фимиам, свой драгоценный фимиам. Они плакали, поскольку НИКОГДА РАНЕЕ НЕ СОЗЕРЦАЛИ ВОСХОДА СОЛНЦА.
И вот, наконец, СОЛНЦЕ ВЗОШЛО" [1348], с.186-187. Свою радость выражает весь мир, радуются животные и т.д.
"Священники и приносящие жертвы упали на колени, велика была радость... Свет упал на все племена одновременно...
Перед восходом солнца сырой и грязной была поверхность земли, перед тем как солнце взошло; однако затем СОЛНЦЕ ВЗОШЛО И ПРИШЛО КАК ЧЕЛОВЕК (! - Авт.)... И ЯВИЛО СЕБЯ, КОГДА РОДИЛОСЬ И ОСТАЛОСЬ НЕПОДВИЖНЫМ ("на небе" - услужливо вставляет современный переводчик - Авт.)... КАК ЗЕРКАЛО. ЗАВЕДОМО ЭТО БЫЛО НЕ ТО САМОЕ СОЛНЦЕ, КОТОРОЕ МЫ ВИДИМ" [1348], с.188.
Затем описывается радость всего мира, всего живого.
По нашему мнению, здесь вполне ясно описаны следующие известные события.
1) Появление Вифлеемской звезды, возвестившей рождение Христа.
2) Рождение Христа как Солнца для всего мира.
3) ТРИ Волхва, увидевшие Вифлеемскую звезду и пришедшие поклониться младенцу Христу, чтобы поднести ему дары.
Заслуживает особого внимания, что американская Библия Ветхая СПЕЦИАЛЬНО настаивает на отличии "ЭТОГО СОЛНЦА" ОТ ОБЫЧНОГО СОЛНЦА, которое мы видим. Более того, Пополь Вух прямо говорит, что "ЭТО СОЛНЦЕ" БЫЛО КАК ЧЕЛОВЕК. Эта примечательная фраза, конечно, не ускользнула от внимания современных комментаторов, и они тоже подчеркивают, что <<Солнце взошло "как человек">> [1348], с.71.
Но ведь это - хорошо известный в христианской традиции образ. В средневековых церковных текстах Христа действительно называли Солнцем. Например, у Матфея Властаря, в его известном "Собрании святоотеческих правил "(Константинополь, XIV век), читаем: "мысленное Солнце Христос возсия от гроба" [518], лист 185.
Таким образом, в Библии Майя мы видим те же словесные обороты, как и в средневековых христианских европейских текстах.

19.14. СЛЕДЫ ОРДЫНСКИХ ИМЕН И НАЗВАНИЙ, ОСТАВШИЕСЯ В АМЕРИКЕ ПОСЛЕ ЕЕ КОЛОНИЗАЦИИ ОРДОЙ.
В дополнение к тем ордынским именам, которые мы уже указали выше, добавим несколько новых примеров.
1) В американской Библии Ветхой = Пополь Вух много собственных имен, в которых явно звучат ордынские имена ХАН = КАН = ХАМ = ХУН = ГУН. Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть индекс имен, приведенный в конце издания [1348]. Например, ХУН-апу (Hunahpu), ХУН-ХУН-апу (Hun-Hunahpu), КАБРА-КАН (Cabraca'n) - Храбрый Хан, ХУН-КАМЕ' (Hun-Came'), ХУН-бац (Hunbatz), ХУН-чоуэн (Hun-Choue'n). И так далее.
2) У людей и богов Майя есть имена типа ТУКУР (Tucur), то есть, вероятно, ТУРКИ [1348], с.112 и далее. Имена вроде ХОЛМ-ТУКУР (Holom-Tucur), то есть ВЫСОКИЙ ТУРОК, также, вероятно, ордынско-тюркского происхождения [1348], с.112.
3) После "СОРОКА ЛЕТ СТРАНСТВИЙ" - что в точности совпадает с сорокалетними странствиями израильтян во главе с Моисеем, - племена Майя-Киче основывают свою столицу в городе ЧЕЧЕН-ИЦА' (Chiche'n Itza'), на полуострове Юкатан [1348], с.67. Как мы теперь понимаем, войска Орды - в том числе и прибывшие на американский континент - были в значительной степени укомплектованы КАЗАКАМИ. Поэтому трудно не увидеть в названии мексиканского - то есть московского - города Чечен-Ица хорошо известное на Руси имя ЧЕЧЕНЦЫ.
4) В именах типа Ш-БАЛАНКЕ' (Xbalanque'), вероятно, сохранился след названия БАБИЛОН = ВАВИЛОН = БЕЛЫЙ = ВОЛЖСКИЙ. То же самое можно сказать и об именах вроде БАЛАМИ-А (Balami-ha) [1348], с.117. То же самое - о стране Ши-БАЛЬБА (Xibalba). Кстати, некоторых людей из страны Ши-БАЛЬБА называли Ах-ТУКУР [1348], с.257. Это естественно. Как мы теперь понимаем, в Вавилоне, то есть в Белой, Волжской Орде, действительно было много турок, татар. Причем с учетом тюркского АК = белый, это были люди, называвшиеся именно БЕЛЫМИ турками. Имя ТУРКИ=ТАТАРЫ, вероятно, от ТОРИТЬ, прокладывать путь.
5) В государстве-империи Майя существовала правящая группа, члены которой назывались КАСИКИ (Casiques). В частности, с ними столкнулись испанские конкистадоры, вторгшиеся в Америку в XVI веке. Об этом пишут, например, конкистадор Бернал Диас дель Кастилло [1031] и Диего де Ланда [1143], с.26. Но слово, титул КАСИК - это просто КАЗАК. В средневековой Америке часть правящей верхушки состояла из КАЗАКОВ.
6) Спрашивается, что кричали американские индейцы, идя в атаку на поле битвы, например, с испанскими конкистадорами в XVI веке? Ответ довольно неожиданный, в рамках скалигеровской истории. Как сообщает конкистадор Бернал Диас дель Кастилло, индейцы кричали АЛАЛА (Alala)! [1031], с.58. То есть это тот же возглас, который звучал и на полях сражений Европы, где участвовали османы=атаманы. Оказывается, османы=атаманы, колонизировав Америку в XV-XVI веках, оставили там свой след, в том числе и в виде боевых выкриков: Алла - Бог! Или, поскольку звуки Р и Л часто переходили друг в друга, - УРА, что по-тюркски означает "бей!".
7) Вернемся к рассказу о сорокалетних странствиях Майя "по пустыне". Диего де Ланда так пересказывает эту историю Майя. "Они говорят, что эти племена СТРАНСТВОВАЛИ СОРОК ЛЕТ ПО ПУСТЫНЕ ЮКАТАНА, НЕ ИМЕЯ ЗА ЭТО ВРЕМЯ НИКАКОЙ ВОДЫ, КРОМЕ ДОЖДЕВОЙ; в конце этого времени они достигли Сьерры... Здесь они обосновались и возвели много прекрасных сооружений" [1143], с.36.
По-видимому, это - смесь воспоминаний о колонизации Америки с воспоминаниями о предшествующих завоеваниях земли обетованной Моисеем в Евразии. Которые, как мы помним, включали в себя сорокалетнее странствие израильтян = богоборцев по "пустыне". Воспоминания, занесенные ордынскими колонизаторами в Америку, попали здесь в их книги и дошли до нас в искаженном и затертом виде.
8) Другой любопытный след библейской истории Моисея, попавший в книги Майя, мы находим в третьей части Пополь Вух. Рассказывая о пересечении Майя-Киче какого-то моря - неясно, какого именно, - Пополь Вух говорит: "НЕ СОВСЕМ ЯСНО, ОДНАКО, КАК ОНИ ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ; ОНИ ПЕРЕШЛИ НА ДРУГУЮ СТОРОНУ ТАК, КАК БУДТО БЫ НЕ БЫЛО МОРЯ; они пересекли по камням, расположенных в ряд поверху песка (? - Авт.). Поэтому их назвали: Камни в Ряду, Песок под Морем (Cholochic-Ahab, Bocotahinac-Zanaieb), эти имена были даны им, когда они [племена] ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ, ВО'ДЫ КОТОРОГО БЫЛИ РАЗДЕЛЕНЫ, КОГДА ОНИ ПЕРЕХОДИЛИ" [1348], с.183.
Здесь довольно ясно изложена известная библейская история о том, как богоборцы = израильтяне во главе с Моисеем пересекли море, спасаясь от фараона. Мы подробно разъяснили этот эпизод выше. Между прочим, текст Майя говорит, что люди перешли море "по камням". Вероятно, это смутное отражение реального факта перехода водоема по покрывшему его льду. Древний автор вполне мог назвать твердый лед - камнем, пытаясь как-то объяснить для себя и для своих читателей уже полузабытую и не совсем понятную ему картину.
9) "В 50 километрах от города Мехико... находятся руины ТЕОТИХУАКАНА - столицы одной из древнейших цивилизаций Центральной Мексики...
Сооружение Теотихуакана ацтеки приписывали расе гигантов - мифических предков современных людей. Индейцам казалось, такие ГРАНДИОЗНЫЕ постройки могли воздвигнуть лишь существа, наделенные сверхъестественной силой... Предки обитателей Теотихуакана пришли ОТКУДА-ТО С СЕВЕРО-ВОСТОКА" [210], с.70-71. Древний текст говорит следующее: "И место это назвали Теотихуакан, потому что, КОГДА УМИРАЛИ ПРАВИТЕЛИ, ИХ ЗДЕСЬ ЖЕ И ХОРОНИЛИ. Затем строили над ними пирамиды, которые стоят еще и сейчас". Цит. по [210], с.72.
В свете тех данных, которые стали нам известны, не исключено, что название ТЕО-ТИХУА-КАН или ТЕО-ТИХИЙ-ХАН означало БОЖЕСТВЕННЫЙ ТИХИЙ, в смысле Усопший, Умерший ХАН. Такое название абсолютно точно отвечает сути дела. Здесь хоронили местных правителей. То есть Царей-Ханов = наместников далекой заокеанской, американской области Орды-Атамании. А то обстоятельство, что название Теотихуакан приобретает понятный смысл с точки зрения именно славянского языка, хорошо объясняется нашей реконструкцией.
10) Профессор Гуальберто Сапата Алонсо (Gualberto Zapata Alonzo), автор книги о Майя, пишет: "Известно, что Тольтеки... прибыли в долину Мехико, ведомые МИКСКОАТЛЕМ" [1167], с.33. В имени МИКС-КОАТЛЯ явственно звучит МОСК-КАФОЛИК, то есть МОСКОВСКИЙ КАФОЛИК. Это согласуется с уже обнаруженным нами выше участием МОСКВИЧЕЙ-КАФОЛИКОВ, то есть православных жителей Московского царства, в открытии и заселении американского континента.
В свете того, что нам стало известно, правильнее было бы называть индейские цивилизации Центральной Америки - Майя, Ацтеков и т.д. - ОРДЫНСКО-индейскими. По-видимому, они возникли в результате ордынско-атаманского завоевания Америки в XIV-XV веках.

20. "ДРЕВНИЕ" ИНДЕЙЦЫ МАЙЯ В АМЕРИКЕ НОСИЛИ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, КАЗАЦКУЮ ЧАЛМУ.
Сегодня считается, что ЧАЛМУ носили исключительно османы=атаманы. В то же время, ЧАЛМУ НОСИЛИ РУССКИЕ КАЗАКИ, см. ХРОН4, ХРОН5. Кстати, само название "чалма" произошло, скорее всего, от русского ЧЕЛО, лоб. Оказывается, что ЧАЛМУ НОСИЛИ И "ДРЕВНИЕ" ИНДЕЙЦЫ МАЙЯ в Америке. На рис.14.45, рис.14.46, рис.14.47, рис.14.48 представлены "древние" статуэтки, изображающие американских Майя. Сегодня они хранятся в Историческом Музее ROM - Royal Ontario Museum - в городе Торонто, Канада. Мы посетили музей в июле 1999 года. Совершенно ясно видно, что Майя носили на голове ЧАЛМУ или ТЮРБАН. Между прочим, в подавляющем большинстве современных книг и альбомов, посвященных "древним" Майя, подобных изображений с чалмами и тюрбанами почему-то не приводится. Наверное, чтобы у читателей не возникали ненужные недоуменные вопросы. Современные историки показывают нам в основном статуэтки Майя с более экзотическими головными уборами. Такова, например, статуэтка, стоящая справа от статуэтки Майя в чалме-тюрбане, на рис.14.48. Между прочим, на головном уборе этой статуэтки мы видим нечто похожее на урей-змею, то есть известное головное украшение фараонов "древнего" Египта.

21. ПОЧЕМУ ИСТОРИКИ ОБЪЯВИЛИ "ДИКИМИ ТЕОРИЯМИ" МНЕНИЯ НЕКОТОРЫХ УЧЕНЫХ ОБ ИСТОРИИ ЗАСЕЛЕНИЯ АМЕРИКИ.
В книге историка В.И.Гуляева "Америка и Старый Свет в доколумбову эпоху" [210] самая ПЕРВАЯ глава носит примечательное название <<Начало спора. "Дикие" теории>>. Посмотрим, какие же теории историки объявляют "дикими". Может быть, некоторые из них окажутся не такими уж дикими с точки зрения новой хронологии.
В.И.Гуляев сообщает: <<В XVI веке Бартоломео де лас Касас (его старинный портрет см. на рис.14.49 - Авт.)впервые выдвинул идею О ПЕРЕСЕЛЕНИИ В НОВЫЙ СВЕТ НЕКОТОРЫХ "КОЛЕН ИЗРАИЛЕВЫХ", после разгрома Израильского царства ассирийцами. ИМЕННО ЭТИМ "ИСЧЕЗНУВШИМ ПЛЕМЕНАМ" ПРИПИСЫВАЛОСЬ СОЗДАНИЕ ВСЕХ ВЫСОКИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ ДОКОЛУМБОВОЙ АМЕРИКИ.
Приверженцы этой теории утверждали, что в РАННИХ ИСПАНСКИХ ХРОНИКАХ СОХРАНИЛИСЬ "ЯСНЫЕ" ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ТОГО, КАКУЮ БОЛЬШУЮ РОЛЬ ИГРАЛИ ХРИСТИАНСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В РЕЛИГИИ ДРЕВНЕЙ МЕКСИКИ. ВЕДЬ БЫЛИ ЖЕ НАЙДЕНЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ КРЕСТОВ В ХРАМАХ МАЙЯ, говорили они, А МЕКСИКАНСКИЙ БОГ КЕЦАЛЬКОАТЛЬ ВЫСКАЗЫВАЛ В СВОЕМ УЧЕНИИ РЯД ХРИСТИАНСКИХ ДОГМ И ДАЖЕ ИМЕЛ СРЕДИ СВОИХ РЕГАЛИЙ ИЗОБРАЖЕНИЕ КРЕСТА. ДРЕВНИЕ МЕКСИКАНЦЫ ЗНАЛИ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, И О РАСПЯТИИ ХРИСТА. ИЗОБРАЖЕНИЕ ЭТОЙ СЦЕНЫ, ПЕРЕДЕЛАННОЙ, ПРАВДА, НА АМЕРИКАНСКИЙ ЛАД, ВСТРЕЧАЕТСЯ В НЕКОТОРЫХ СТАРИННЫХ МАНУСКРИПТАХ. Ну разве все это не яркое доказательство благотворного влияния "священной земли" Востока? В XIX веке английский аристократ лорд Кингсборо с упорством, достойным лучшего применения, вновь пытался доказать, что АЦТЕКИ И МАЙЯ ПРОИСХОДЯТ ОТ ПРЕСЛОВУТЫХ "ИСЧЕЗНУВШИХ ПЛЕМЕН ИЗРАИЛЕВЫХ". Он собрал и опубликовал множество древних индейских рукописей, но все его старания найти сколько-нибудь убедительные параллели между культурами Центральной Америки и Палестины потерпели неудачу>> [210], с.8-9. См. рис.14.50, рис.14.51, рис.14.52, рис.14.53.
В.И.Гуляев продолжает: <<Отстаиваемая им "израильская теория" происхождения аборигенов Америки не исчезла вместе с ним. Она продолжает существовать и в наши дни, причем ее взяли на вооружение члены влиятельной религиозной секты "Церковь Иисуса Христа" (мормоны). Согласно их учению, создателями доколумбовых цивилизаций Америки были таинственные семитские племена - харедиты, ламаниты, нефиты и другие, которые пересекли еще в глубокой древности Атлантику и ОСНОВАЛИ МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КОЛОНИИ ПО ТУ СТОРОНУ ОКЕАНА... В штате Юта (США) был создан крупный университетский центр Брингхэм Янг, превратившийся в главный рассадник религии мормонов. Прикрываясь маской учености, некоторые работники университета пытаются вновь вытащить на свет САМЫЕ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ И НЕЛЕПЫЕ ТЕОРИИ ПРОШЛЫХ ВЕКОВ. Так, в ряде статей, посвященных анализу мотива КРЕСТА В ИСКУССТВЕ МАЙЯ, утверждается, что КРЕСТ СЛУЖИТ НЕОСПОРИМЫМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ТОГО, ЧТО ХРИСТИАНСКОЕ УЧЕНИЕ ПРОНИКЛО В НОВЫЙ СВЕТ задолго до Колумба. Здесь же мы вновь встречаем СТАРУЮ ВЕРСИЮ О ТОМ, ЧТО ДРЕВНИЕ МАЙЯ ЗНАЛИ БИБЛЕЙСКИЙ МИФ О ПОТОПЕ, А ИХ БОГ КУКУЛЬКАН (КЕЦАЛЬКОАТЛЬ) - НЕ КТО ИНОЙ, КАК САМ ИИСУС ХРИСТОС. Больше того, пытаясь найти материальные доказательства пребывания в Америке "исчезнувших колен израилевых", мормоны создали специальную археологическую организацию>> [210], с.8, 170.
С точки зрения новой хронологии эти средневековые теории отнюдь не являются фантастическими и нелепыми. Наоборот, они гораздо ближе к истине, чем привычная нам версия скалигеровской истории. Хотя, конечно, современному историку скалигеровской школы все это очень не нравится.
Вот что сообщает на эту же тему историк Р.В.Кинжалов: "Среди теорий о происхождении индейцев... существовал взгляд, впервые высказанный Педро Мартиром, О ДРЕВНИХ ЕВРЕЯХ КАК ИХ ПРЕДКАХ. Впоследствии его точка зрения была принята и расширена многими авторами (подробнее см. [1202] - Авт.)... В ИНДЕЙСКИХ ДОКУМЕНТАХ XVI-XVII вв. НЕРЕДКИ УПОМИНАНИЯ ОБ ИХ ЕВРЕЙСКИХ ПРЕДКАХ И РАЗЛИЧНЫХ СОБЫТИЯХ ИЗ ИСТОРИИ ДРЕВНЕГО ВОСТОКА, О КОТОРЫХ СООБЩАЕТ БИБЛИЯ" [383], с.63. Конечно, современный историк тут же начинает разъяснять, будто эти сведения были привнесены в индейскую историю позднейшими "местными церковными проповедниками" [383], с.63.
С этой точки зрения большой интерес представляет средневековая индейская рукопись 1554 года. Р.В.Кинжалов сообщает: "Рукопись утверждает, что ТРИ ВЕЛИКИХ НАРОДА КИЧЕ... ЯВЛЯЮТСЯ ПОТОМКАМИ ДЕСЯТИ ПЛЕМЕН ЦАРСТВА ИЗРАИЛЯ, которых Салманассар принудил к вечному плену и которые, оказавшись на границе Ассирии, решились бежать" [383], с.63.
Что можно сказать по поводу всего этого? Как мы теперь начинаем понимать, и Бартоломео де лас Касас, и лорд Кингсборо, и Педро Мартир, и рукопись 1554 года, и мормоны, и многие другие в значительной мере были правы, утверждая, что колонизация Америки была осуществлена "израильскими племенами". Поскольку, как мы показали выше, богоборческое, то есть израильское, завоевание земли обетованной - в том числе и Америки - было осуществлено Русью-Ордой совместно с Османией=Атаманией в XIV-XVI веках. И описано в Библии как завоевание Моисея и Иисуса Навина. Напрасно современные историки называют точку зрения перечисленных выше авторов "фантастической", а их теории "дикими". Согласно нашей реконструкции, Русь-Орду XIV-XVI веков называли Израилем, а Османию=Атаманию - Иудеей.
В то же время и Бартоломео де лас Касас, и лорд Кингсборо, и Педро Мартир, и мормоны, и многие другие глубоко ошибаются в датировке завоевания Америки. Было это вовсе не в глубокой древности, как они считали, а в эпоху XIV-XVI веков. Кроме того, под давлением скалигеровской версии истории они ошибочно считали, что "израильские племена" вышли с территории современной Палестины. Как мы теперь понимаем, они вышли из совсем других мест.

Главная страница Оглавление Продолжение