Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ

Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия.
Покорение земли обетованной. Америка. Реформация. Календарь и Пасха

Глава 18.
РАЗНОЕ.

Настоящая глава состоит из отдельных сюжетов, не обязательно связанных друг с другом. Они представляют самостоятельный интерес и могут послужить основой дальнейших исследований.

1. ОСТРОЖСКАЯ БИБЛИЯ - ЭТО ПЕРМСКАЯ, ТО ЕСТЬ АВСТРИЙСКАЯ, ТО ЕСТЬ ВОСТОЧНО-ИМПЕРСКАЯ "МОНГОЛЬСКАЯ" БИБЛИЯ.
Как мы показали, современная Библия в одном из своих ПЕРВЫХ вариантов была напечатана в конце XVI века по-славянски. Это - известное издание Ивана Федорова, так называемая Острожская Библия. Острожской она называется потому, что в предисловии к ней сказано, что ее напечатал "Константин, нареченный в святом крещении Василие, благодатию Божиею княжа ОСТРОЗСКОЕ, воевода Киевский, маршалок земли Волынское и проч." [621]. См. церковно-славянскую цитату-211.
Уже из этого титула видно, что Острожское княжение, названное ПЕРВЫМ, рассматривалось как нечто более высокое, чем правление даже в городе Киеве. Нам говорят сегодня, будто тут имелся в виду старый город Острог, в котором действительно есть остатки старых крепостных укреплений [85], т.31, с.344. В русском языке слово ОСТРОГ означает город, огороженный деревянной крепостной стеной из заостренных, торчащих вверх бревен. Поэтому можно в принципе согласиться, что современный город Острог мог быть родиной известной славянской Библии.
В то же время нельзя не отметить близость слов ОСТРОГ и ОСТ-РЕЙХ или ОСТЕР-РЕЙХ = O"STER-REICH, то есть АВСТРИЯ, то есть ВОСТОЧНОЕ ЦАРСТВО, в переводе. OST - это Восток, а REICH - это Царство. Напомним, что одним из старых названий Руси было АУСТРИКИ [523]. А потому возникает мысль, что в названии Острожской Библии звучит название АВСТРИЙСКАЯ, то есть ВОСТОЧНО-ЦАРСКАЯ, или ВОСТОЧНО-ИМПЕРСКАЯ. Что многое ставит на свои места. То есть это была славянская Библия, созданная в Руси-Орде и отпечатанная для Великой = "Монгольской" Империи. Естественно, что для западных европейцев ее название могло звучать как Восточно-Царская, то есть Австрийская. Это была не просто одна из книг, отпечатанных в XVI веке каким-то малоизвестным печатником Иваном Федоровым в каком-то, и в общем-то рядовом, городе Острог. На самом деле это была в определенном смысле имперская славянская книга, вообще одна из ПЕРВЫХ Библий, предназначенная для чтения на всей территории Империи. Включая и Западную Европу, где в то время основная часть населения хорошо понимала славянский, русский язык, см. об этом ХРОН5.
А как же ее называли на Руси? Как мы видели, ХРОН4,гл.14:20, средневековая Австрия присутствовала в русско-ордынском гербе Великой = "Монгольской" Империи под названием ПЕРМЬ. Как одна из важных областей Империи. Следовательно, для русских эта Библия была ПЕРМСКОЙ. И появилась она - напомним еще раз - не ранее конца XVI века. И что же мы видим? Сравнивая русский герб XVI века на Большой государственной печати Ивана Грозного и герб Романовых конца XVII века, мы видим, что герб Перми в промежутке от XVI до XVII веков ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ИЗМЕНИЛСЯ. А именно, если на гербе Ивана Грозного это - стоящее на четырех лапах животное, рис.18.1, то на гербе XVII века животное уже несет на спине КНИГУ С КРЕСТОМ, рис.18.2 и рис.18.3. То есть несет Священное Писание, очевидно, Библию. Важно, что НИ НА КАКОМ ДРУГОМ РУССКОМ ГЕРБЕ СВЯЩЕННАЯ КНИГА - И ВООБЩЕ КНИГА - НЕ ИЗОБРАЖЕНА. А вот на гербе ПЕРМИ - нарисована. Причем именно в XVII веке. В XVI веке ее еще НЕ БЫЛО. Таким образом, мы обнаруживаем косвенное подтверждение нашей реконструкции истории появления первой Библии. Она возникла не ранее конца XVI века в Перми, то есть в Австрии, в одной из областей Империи. И событие было признано настолько важным, что Острожская Библия была изображена на Пермском = Австрийском гербе, входящем в состав основного герба Великой = "Монгольской" Империи.
Отметим, что в современной столице Австрии - Вене - сюжет о написании Библии очень популярен. Музеи Вены буквально заполнены картинами, показывающими, как святой Иероним пишет Библию. Конечно, сегодня нам говорят, будто он переводит Библию на ЛАТИНСКИЙ язык. Поразительно, что большинство из этих изображений мало соответствуют процессу перевода, при котором необходимо присутствие по крайней мере ДВУХ КНИГ ИЛИ РУКОПИСЕЙ - исходного текста и создаваемого перевода. На большинстве же изображений Иеронима-"переводчика" имеется только один документ. Тот, который пишет Иероним. Мы отнюдь не спорим с тем, что когда-то Библию действительно перевели на латинский язык. Произошло это, вероятно, в конце XVI-XVII веках. Мы хотим лишь отметить исключительную популярность в Австрии сюжета с возникновением Библии. Не отражены ли на подобных картинах на самом деле воспоминания о написании именно Острожской = Австрийской Библии в XVI веке?

2. КОГДА БЫЛА ИЗДАНА СЛАВЯНСКАЯ БИБЛИЯ ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ.
Считается, что эта известная славянская Библия [71] была издана в Праге в 1517-1519 годах врачом Франциском Скориной [71], т.3, с.776-781. После нашего исследования мы можем проверить, так ли это. Верно ли указаны годы издания этой Библии? Отметим, что Библия Скорины издавалась отдельными выпусками и содержит НЕ ВСЕ КНИГИ современной Библии. В частности, в ней нет книги Неемии. Книга Неемии не упомянута даже в предисловии Скорины, где он перечисляет книги Библии [71], т.1, с.7-16. Таким образом, ПО МНЕНИЮ СКОРИНЫ, книга Неемии в состав Библии НЕ ВХОДИТ. Поэтому мы не можем воспользоваться нашим исследованием книги Неемии, которое позволяет определить - относится ли та или иная Библия к XVI или к XVII веку. Однако в Библии Скорины есть 3-я книга Царств. А мы знаем, что здесь имеется вставка XVII века, говорящая о Степане Разине и о его "разбойничей шайке".
Посмотрим, есть ли эта вставка в Библии Скорины. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ЕСТЬ. Сказано следующее: "И возбуди Господь Бог и другаго врага на Саломона именем РАЗОНА сына Гелиаданова: он же утече от Ададезера царя Соавска господина своего. И собра против ему мужей и бысть князь НАД РАЗБОЙНИКАМИ" [71], т.2, с.421. См. церковно-славянскую цитату-212.
Таким образом, получается, что имеющаяся сегодня Библия Скорины, скорее всего, была изготовлена НЕ РАНЕЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Но в таком случае годы издания в ней указаны НЕВЕРНО.
Тогда получают объяснение и некоторые странности этого издания.
Начнем с того, что Библия Скорины отпечатана крупным четким шрифтом с множеством великолепных гравюр и по своему полиграфическому уровню не отличается от изданий XVII века. Достаточно странным представляется также помещение в тексте Библии, в двух местах, большого ПОРТРЕТА
САМОГО ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ, во всю страницу. Над его головой проставлена "дата": 1517. Чтобы не было сомнений. См. его портрет в 4-й книге Царств [71], т.2, с.599, и слегка отличный портрет в конце книги Иисуса Сираха [71], т.3, с.671. Немного странно видеть среди библейских сюжетов и портретов знаменитых библейских персонажей - Моисея, Соломона и других - портрет скромного издателя, медика Франциска Скорины. Сам по себе такой факт можно было бы объяснить. Например, тщеславием Скорины. Но странность состоит в том, что в других славянских изданиях Библии - в Острожской Библии, Библии московской печати XVII века - ничего подобного не встречается. Во всяком случае, этим Библия Скорины выделяется на фоне других славянских Библий. В средние века печатание Библии должно было освящаться авторитетом церковной или светской власти. Так и происходило. В Библиях указывали - при каком правителе и при каком патриархе они были напечатаны. В Библии же Скорины вместо этого сказано, что она отпечатана "Повелением и працею того же ученого мужа Франциска Скорины, в лекарских науках доктора" [71], т.2, с.598. Само слово "повелением" по отношению к простому, скромному лекарю Франциску Скорине выглядит по меньшей мере странным.
Отметим также такие мелочи, как написание собственных имен с больших букв. Что не характерно для славянских текстов ранее XVII века. А в Библии Скорины даже слово "хлеб" часто пишется С БОЛЬШОЙ БУКВЫ. См. например [71], т.1, с.253: "внегда седывахом над горшками мяса и ядахом Хлеб до сытости".
Или, скажем, в Библии Скорины употребляется исключительно эра "от Рождества Христова". Ни даты от сотворения мира, ни индикты не указаны. Что тоже для славянских книг XVI и даже начала XVII веков не характерно.
Кстати, в предисловии Скорины перечислено существенно больше библейских книг, чем реально существует в его изданиях. По крайней мере ФАКСИМИЛЬНОЕ издание [71] не содержит ни книг Маккавеев, ни книг Ездры, ни книг пророков, кроме Даниила и Плача Иеремии. Вот полный состав Библии Скорины, согласно факсимильному фундаментальному изданию [71] в трех томах:
Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, Руфь, книги Царств, Иудифь, Эсфирь, Иов, Псалтырь, Притчи Соломона, Екклезиаст, Песнь Песней, книга Премудрости Соломона, Иисус Сирах, Плач Иеремии, Даниил.
Между тем в предисловии самого Скорины перечислены почти все книги современной Библии. Так когда было написано предисловие? Да и порядок книг в предисловии Скорины ОТЛИЧАЕТСЯ от того, который мы видим сегодня в [71]. См., например, т.1, с.12.
Довольно интересны гравюры в Библии Скорины. Художник явно представлял себе БИБЛЕЙСКИЕ СОБЫТИЯ КАК СРЕДНЕВЕКОВЫЕ. Средневековые европейские одежды, средневековые городские укрепления, средневековое вооружение и даже султаны на шлемах рыцарей. Библейский Аарон, кстати, изображен с ОСМАНСКИМ=АТАМАНСКИМ ПОЛУМЕСЯЦЕМ на лбу [71], т.1, с.296. См. рис.18.4. Это хорошо отвечает нашей реконструкции. Напомним, что завоевание земли обетованной при Моисее и Аароне было османским=атаманским завоеванием XV-XVI веков. А символом османов=атаманов был полумесяц.
С таким же полумесяцем на лбу в средние века изображались и другие библейские персонажи. Например, Иисус Навин, рис.18.5. И в точности такой же полумесяц носили японские самураи, см. выше рис.5.131.
Кроме того, в самом тексте Библии Скорины Моисей несколько раз назван РОГАТЫМ. Например: "И егда схожаше Моисей с горы Синай держай Две досце каменне сведения. И не ведяше того яко РОГАТО БЕ ЛИЦЕ ЕГО... Они же видываху лице выходящего Моисея яко бе РОГАТО" [71], т.1, с.322-323. А в современном переводе - и даже в Острожской Библии! - эти "опасные рога", то есть попросту ОСМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ на лбу Моисея, предусмотрительно УБРАНЫ позднейшими редакторами. Это место они обработали так: "Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея, при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало СИЯТЬ ЛУЧАМИ... И видели сыны Израилевы, что СИЯЕТ лицо Моисеево" (Исход 34:29, 34:35). См. церковно-славянскую цитату-213.
Мы вновь и вновь сталкиваемся с откровенной редакторской правкой, целенаправленно устранявшей явные следы эпохи XV-XVI веков в Библии, в Ветхом Завете.
Кстати, на знаменитой скульптуре Микеланджело, изображающей Моисея, на его голове сделаны какие-то странные рожки, рис.18.6. По-видимому, скульптор, изобразивший рожки, уже не понимал, что "рога" Моисея, описанные в Библии, это на самом деле был османский=атаманский ПОЛУМЕСЯЦ на шлеме. Похоже, что данная скульптура Микеланджело изготовлена не ранее XVII века. То, что рога - это полумесяц, не понимал и издатель или редактор Библии Скорины. Кстати, в скалигеровской хронологии и Библия Скорины, и скульптура Микеланджело практически одновременны и обычно датируются началом XVI века. Верно ли это? Если Библия Скорины на самом деле создана лишь в XVII веке, то не следует ли отсюда, что и Микеланджело жил на самом деле не в XVI, а в XVII веке? Ведь если он уже НЕ ПОНИМАЛ, что такое "рога Моисея", то это значит, что жил он не в эпоху османского=атаманского завоевания. А позже. То есть не ранее конца XVI века.
И еще одно замечание. В Библии Скорины название первой книги - Бытия приведено в таком написании, что оно напоминает слово БЫТЫЯ, рис.18.7. Дело в том, что последнее Я стоит тут в форме ia, причем эти буквы соединены небольшой горизонтальной палочкой. Такая форма буквы Я действительно присутствует в славянской азбуке, хотя, как правило, ПОЯВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В НАЧАЛЕ СЛОВ. Если убрать палочку, соединяющую i и А, то вместо БЫТИЯ получится БЫТЫЯ. Не произошло ли такое написание от первичного названия первой книги Библии как "книги Бытыя" или "книги Батыя"? Такое предположение может оказаться естественным в нашей реконструкции, поскольку Пятикнижие, как мы видели, написано османами=атаманами и рассказывало об их истории. Следовательно, самую первую книгу этой истории вполне естественно было бы назвать "Книгой БАТЫЯ", то есть по имени основателя Великой = "Монгольской" Империи. Напомним, что, согласно нашей реконструкции, Батый, он же Иван Калита = Калиф или Халиф, и его брат Георгий Данилович Московский = Чингиз-Хан жили в первой половине XIV века. Не исключено, что братья Георгий и Иоанн - то есть Чингиз-Хан и Батый - в какой-то мере отражены в Библии как братья-завоеватели Моисей и Аарон. Мы имеем в виду слой библейских событий XIV века.
3. БИБЛИЯ В "ДРЕВНЕМ" КИТАЕ.
В ХРОН5 мы рассказали о "древне"-китайской хронологии и, в частности, о том, что некоторые "древне"-китайские тексты являются на самом деле переводами с европейских языков. Причем переводами, сделанными очень поздно - в эпоху XVII-XIX веков. Поэтому следует ожидать, что среди таких текстов окажется и Библия. Это ожидание оправдывается. Сейчас мы приведем пример "древне"-китайского текста, являющегося, вероятно, просто переводом первых глав книги Бытия на китайский язык. Возможно, современные комментаторы будут с нами спорить, утверждая, что тут речь идет якобы о ЧИСТО КИТАЙСКОЙ истории.
<<Книга "Канонические стихи" считается современными китайскими учеными одной из пяти книг их древнего "Пятикнижия"... ДАЖЕ КОНФУЦИЙ - говорят они нам - считал ее ЧРЕЗВЫЧАЙНО ДРЕВНЕЙ... Первая часть этой книги, называемая "Высший император", рассказывает о деяниях императора "Высшего"... В параграфах 3-8 "Канонических стихов" дана инструкция этого Высшего Царя его... "Плану" и "Чертежу"... Он повелевает им "наблюдать небеса, вычислить календарь, УСТРОИТЬ ПРИБОР, на котором были бы представлены 12 знаков зодиака, и движение по ним Солнца и Луны"... В параграфе 8 Император говорит...
"План и Чертеж! Вы знаете, что год состоит из 366 дней! Установите промежуточные месяцы и сто церковных служб, И ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО">> [544], т.6, с.57.
Берем Библию, открываем ее на первой странице. И читаем: "В начале сотворил Бог небо и землю... И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для освещения земли и отделения дня от ночи, и для знамений и времен, и дней, и годов... И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды... И увидел Бог, ЧТО ЭТО ХОРОШО" (Бытие 1:1, 1:14, 1:16, 1:18). См. церковно-славянскую цитату-214.
Не странно ли, что "древне"-китайское Пятикнижие начинается почти теми же словами, что и первая книга Моисеева Пятикнижия - Бытие? И даже в имени "Высшего царя" - Яо, звучит, по-видимому, слово Яхве, то есть Бог, из еврейской Библии.

4. ПОЧЕМУ РЕКИ ТИГР И ЕВФРАТ ВПАДАЮТ, ПО МНЕНИЮ НЕКОТОРЫХ "АНТИЧНЫХ" АВТОРОВ, В ЧЕР(М)НОЕ МОРЕ.
"Античный" автор Руф говорит об известных реках "античности" Тигре и Евфрате следующее: "Сами эти реки стекают с гор Армении и на пути РАСХОДЯТСЯ ДРУГ ОТ ДРУГА НА БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ... Эти же реки, вступив в области мидян и гордиев, НАЧИНАЮТ СХОДИТЬСЯ БЛИЖЕ... Ближе всего они сходятся на той равнине, которую жители называют Месопотамией... Они же через земли вавилонян прорываются к КРАСНОМУ (то есть ЧЕРМНОМУ - Авт.) морю" [375], с.88. И далее: "Путь там идет СТЕПЬЮ. Она между Евфратом и Тигром ТАК ТУЧНА И ОБИЛЬНА, что, говорят, скот там сгоняют с пастбищ, чтобы он не погибал от перенасыщения" [375], с.88.
Посмотрите на карту, рис.18.8. Современные Тигр и Евфрат НИ В КАКОЕ КРАСНОЕ МОРЕ НЕ ВПАДАЮТ. А ВПАДАЮТ В ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ. Причем не отдельно друг от друга, а сначала слившись в единую реку Шатт-эль-Араб
- которая имеет длину более 150 километров. Указание на то, что между Тигром и Евфратом расположена СТЕПЬ С ТУЧНЫМИ ПАСТБИЩАМИ, - на которых скот погибает от переедания, - кажутся некоторым преувеличением. Рядом - Сирийская пустыня...
С другой стороны, в скалигеровской истории известно, что в средние века реку ВОЛГУ иногда называли ТИГРОМ [1078], т.1, с.145-146. Подробнее см. в ХРОН5,гл.14:7. И сразу же становится понятно - о чем тут на самом деле говорит Руф. Скорее всего, он описывает междуречье двух великих рек - Волги и Дона. Они действительно вытекают примерно из одной местности, рис.18.8, затем расходятся, охватывая между собой огромные пространства. В южной части - знаменитые плодороднейшие Донские СТЕПИ. Где в самом деле нужно оберегать скот от переедания. А затем действительно сходятся - как и описано у Руфа - на очень близкое расстояние. Здесь, кстати, и прорыли в XX веке Волго-Донской канал. Затем Волга и Дон вновь расходятся. Волга идет в Каспий. А вот Дон действительно впадает в залив ЧЕРНОГО МОРЯ, называемый сегодня Азовским морем. Вероятно, Черное море и есть Чер(м)ное море, упомянутое Руфом.
Мы опять видим, что Чер(м)ное море - это Черное море. Здесь уместно напомнить, что В.Н.Татищев писал, что славяне, идя с востока на запад, покорили, в частности, сарматское племя РУСОВ и переняли их имя РУСЫ, "которое на их сарматском языке значит ЧЕРМНЫЙ" [832], т.8, с.96. Итак, слово РУССКИЙ означало когда-то ЧЕРМНЫЙ. Вспомним теперь, что Черное море в средние века называлось также Русским морем, см. ХРОН4. Таким образом, поскольку название РУССКИЙ означало ЧЕРМНЫЙ, то ЧЕРНОЕ МОРЕ называлось ЧЕРМНЫМ морем.

5. РАСТЕНИЯ И ПЛОДЫ ИЗ АМЕРИКИ НА ФРЕСКАХ "АНТИЧНОЙ" ПОМПЕИ.
На "античных" фресках Помпеи были обнаружены изображения плодов и растений ИЗ АМЕРИКИ. Приведем отрывок из письма "известнейшего советского ботаника, соратника Н.И.Вавилова, профессора П.М.Жуковского" [209], с.75-76. П.М.Жуковский сообщает: "В 1960 году я был в Италии, где встретился в Неаполе с профессором Каселлой. Он в течение ряда лет изучал фрески Помпеи и Геркуланума и обнаружил на них АМЕРИКАНСКИЕ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ КУЛЬТУРНЫЕ РАСТЕНИЯ: АННОНУ, АНАНАС И ДР. ... Аннона НЕ ВЫЗЫВАЕТ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ (настолько отчетливо изображение); ананас немного неясен, но все же это - он... Есть отличная фреска, изображающая ЛИМОН. Римляне могли его знать только из Индии" [209], с.76.
Следовательно, фрески сделаны после открытия Колумбом Америки.
То есть не ранее XV века. Но ведь скалигеровская версия считает, будто Помпея уничтожена и засыпана извержением Везувия в 79 году н.э. [72]. Чтобы снять возникающее противоречие, историки выводят отсюда, что еще ЗАДОЛГО до Колумба кто-то плавал в Америку из Европы. Но скорее всего, изображения американских плодов и растений появились в Италии лишь в эпоху великих географических открытий. То есть не ранее XV века. А тогда получается, что Помпея и Геркуланум были засыпаны извержением тоже не ранее XV века. Это накладывает эпоху "римской античности" на XV век, что соответствует нашей реконструкции.
Как мы уже говорили, в Америке, на восточном Атлантическом побережье Венесуэлы, обнаружен клад РИМСКИХ МОНЕТ ЯКОБЫ IV ВЕКА Н.Э. [209], с.75. Скорее всего, монеты попали в Америку именно в эпоху великих географических открытий. Но тогда получается, что в кошельках казаков-моряков Колумба звенели "древне"-римские "античные" монеты. Вещь немыслимая в скалигеровской истории. Но абсолютно естественная в нашей реконструкции.

6. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ДАТИРОВКА СЕДЬМОГО ВСЕЛЕНСКОГО СОБОРА НА ПЯТЬСОТ ЛЕТ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ДАТИРОВКИ.
Считается, что Вселенских соборов в эпоху единства христианской церкви - то есть до разделения церквей - было семь. Последний из них - Седьмой собор, он же Второй Никейский - датируется сегодня скалигеровской хронологией 783-787 годами н.э. [936], т.1, с.386. Так думают сегодня. Но совсем не так думали, оказывается, в средние века. И об этом еще очень хорошо помнили даже В СЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Открываем рукописную Палею XVII века, находящуюся в фондах Румянцевского Музея Государственной Национальной Библиотеки России, номер хранения 297. На листе 249 читаем: "А в старых перечнях от Рождества Христова до 7-го собора лет 1296, а от Адама до 7-го Вселенского собора лет 6296". Таким образом, средневековый хронолог четко говорит, что Седьмой Вселенский собор состоялся в самом конце XIII века, считая от Рождества Христова, то есть в 1296 году от Р.Х.! Это на ПЯТЬСОТ ЛЕТ ПОЗЖЕ принятой сегодня скалигеровской "датировки".
Отметим также, что в этой Палее по-другому определено расстояние во времени между Адамом и Христом. Сделаем важное замечание о до-скалигеровской хронологии. Многие, возможно даже все, до-скалигеровские хронологические труды НЕ ЗНАЛИ И ПОТОМУ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЕДИНОЙ ЭРЫ. Хронология в них представлена в виде набора относительных расстояний во времени между разными событиями: от собора до императора столько-то, от царя до короля - столько-то и т.п. Было много противоречий, и согласовать все взаимные расстояния, УЛОЖИВ ИХ НА ОДНУ ХРОНОЛОГИЧЕСКУЮ ШКАЛУ, вообще говоря было нельзя. Школа Скалигера-Петавиуса "волевым усилием" выбрала одну из множества возможных версий и объявила ее правильной. А другие - неверными. Как мы сегодня видим, они грубо ошиблись. Очень грубо.

7. "АНТИЧНЫЙ" АРИСТОТЕЛЬ - УЧИТЕЛЬ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО И АРИСТОТЕЛЬ ФИОРОВАНТИ В МОСКВЕ XV ВЕКА.
Как мы говорили, Александр Македонский - это отражение, в частности, великого османского=атаманского завоевателя XV века Магомета II, а также султана Сулеймана Великолепного из XVI века. Это - эпоха османского=атаманского завоевания, начавшегося из Руси-Орды. Согласно "античным" источникам, с Александром Македонским тесно связан другой знаменитый человек - его учитель Аристотель. Нельзя не отметить, что на Руси как раз во второй половине XV века также появляется известный ученый АРИСТОТЕЛЬ [362], т.6, гл.2, столбец 48. Он строит московский Успенский собор в Кремле по образцу Владимирского Успенского собора, затем дворец в Венеции. Его приглашают в Константинополь "для строения Султанских палат", но он будто бы туда не едет. По нашему мнению, скорее всего, съездил он и в Царь-Град и построил там дворец. Просто романовским историкам не хотелось признавать, что и константинопольский и московский дворцы и соборы строил один и тот же мастер. Вот и заявили, что не ездил-де Аристотель в Царь-Град.
Кроме того, Аристотель лил пушки и колокола. Его имя даже присутствует на некоторых РУССКИХ МОНЕТАХ того времени [362], т.6, гл.2, столбец 50. А это уже вызывает сомнение, что московский Аристотель был просто приезжим иностранцем, пусть даже и очень хорошим мастером монетной чеканки. Обратим внимание на его полное имя - Аристотель Фиорованти [553], с.6. То есть Аристотель ФОРОВАН или Аристотель ФАРАОНСКИЙ. И теперь нам понятно, почему его так прозвали. Работал в Москве, в столице Руси-Орды, то есть библейского ЕГИПТА. А потому конечно был ФАРАОНСКИМ, то есть "при ФАРАОНЕ". Между прочим, комментаторы отмечают следующую странность, связанную с Аристотелем "Фараонским". "Вообще можно сказать, что Аристотелю более посчастливилось У НАС В РОССИИ, ЧЕМ НА СВОЕЙ РОДИНЕ. Тогда как все еще красуется сооруженный им Успенский собор - ПЛОДЫ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ИТАЛИИ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛИ" [813], выпуск 2, с.27
"Античный" Платон, оказывается, называл "античного" Аристотеля МСКОМ [940], лист 77, оборот. Это понятно: работал Аристотель в Москве, а потому и был МОСКВИЧОМ, то есть МСКОМ. Прав был "античный" Платон.
И еще одна интересная деталь. Оказывается, Аристотель Фиорованти МСК - то есть Фараонский Москвич - был горбатым и КОСНОЯЗЫЧНЫМ, причем все его друзья и УЧЕНИКИ ЕМУ В ЭТОМ ПОДРАЖАЛИ. Вот как об этом рассказывает Лютеранский Хронограф 1680 года: "Возрастом бе мал, к тому скудообразен, горбат и КОСНОЯЗЫЧЕН: кую обаче его естества скудость, други или паче рещи ласкатели, подражали" [940], лист 78.
Но ведь Александр Македонский считается УЧЕНИКОМ АРИСТОТЕЛЯ. А потому тоже, по-видимому, старался изображать косноязычие. Подражая великому учителю. Насчет Александра Македонского нам ничего такого найти не удалось. А вот у его дубликата - библейского Моисея - такое КОСНОЯЗЫЧИЕ не только имелось, но даже неоднократно подчеркивается Библией: "И сказал Моисей Господу:... Я ТЯЖЕЛО ГОВОРЮ И КОСНОЯЗЫЧЕН" (Исход 4:10). См. церковно-славянскую цитату-215.

8. АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ СТАМБУЛА.
8.1. ГИБЕЛЬ "АНТИЧНОГО" МИРА И "АНТИЧНОЙ" КУЛЬТУРЫ ПРОИЗОШЛА В КОНЦЕ XV ВЕКА.
По Скалигеру-Петавиусу, великий "античный" мир был раздавлен "очень плохими варварами" в конце V - начале VI веков н.э. В частности, в эту эпоху под ударами варваров пала Римская империя [579]. Якобы в 455 году варвары во главе с королем Гейзерихом захватили и разграбили итальянский Рим [579], с.487. Поскольку история Рима получилась из истории средних веков путем хронологического сдвига средневековых событий вниз примерно на тысячу лет, здесь, на страницах скалигеровского "учебника", отразилось событие примерно 1455 года, то есть середины XV века. Но в 1453 году был взят Царь-Град, то есть Новый Рим. И брали его, как мы уже понимаем, русско-ордынские войска, то есть османы=атаманы. Таким образом, скалигеровский V век гибели "античности" - это, скорее всего, XV век, когда с точки зрения некоторых европейских летописцев "варвары" османы=атаманы разгромили Византию. А расцвет "античной" культуры приходился в Византии на XV век, как раз перед османским=атаманским завоеванием. Османы несли с собой другую культуру и, в частности, другой архитектурный стиль. Они разрушили большинство зданий и храмов, построенных византийцами и возвели свои собственные, в ином стиле. В результате сегодня вся Турция и Балканы покрыты развалинами "античных" городов. Вероятно, это - СЛЕДЫ ОСМАНСКОГО=АТАМАНСКОГО ВТОРЖЕНИЯ XV ВЕКА. Оно же - завоевание земли обетованной Иисусом Навином, по Библии. Вторая волна разрушений относится, вероятно, уже к войнам XVII-XVIII веков. Поэтому сегодня стамбульский археологический музей БУКВАЛЬНО ЗАБИТ "античностью" - статуи Аполлона, Венеры, Зевса и т.д. Обломки огромных "античных" колонн и фризов, "античные" саркофаги. Практически вся Турция покрыта остатками "античных" театров, крепостных укреплений, башен, акведуков, храмов и вообще остатками "античных" городов. Причем подобные развалины встречаются здесь буквально на каждом шагу. Типичный пейзаж показан на рис.18.9 и рис.18.10

8.2. КАМЕННАЯ НАДГРОБНАЯ ПЛИТА ЯКОБЫ ВОСЬМОГО ВЕКА ДО Н.Э. С ХРИСТИАНСКИМИ КРЕСТАМИ.
В стамбульском археологическом музее выставлен каменный надгробный памятник якобы VIII века до н.э. Спрашивается, почему он датируется восьмым веком ДО н.э.? Оказывается, потому, что он снабжен большой ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЙ надписью. А ТАКИЕ ИЕРОГЛИФЫ, как считают историки, использовались не позднее якобы VIII века до н.э., рис.18.11. Однако на памятнике - как на передней его части, так и сбоку - хорошо видны несколько ярко выраженных ХРИСТИАНСКИХ КРЕСТОВ. А потому, скорее всего, это памятник христианской эпохи. Что противоречит скалигеровской датировке памятника VIII веком до н.э. Историки вынуждены здесь прибегнуть к своей обычной тактике. Мол, позднейшие средневековые христиане взяли старый надгробный памятник с НЕПОНЯТНОЙ им иероглифической надписью. Бережно сохранив - непонятную! - надпись, вырезали на памятнике христианские кресты и использовали его уже для христианского погребения. Надо полагать, поставив при этом на другую могилу. Однако такое "объяснение" трудно принять по следующей простой причине. Дело в том, что как средневековые христианские кресты, так и "древние" иероглифы вырезаны на одной и той же предварительно выровненной плоскости камня, рис.18.11. Если бы кресты вырезали на месте уничтоженного ранее изображения, то их выступающая поверхность была бы заглублена. Но ничего такого нет.
Мы видим, что иероглифами пользовались христиане. По нашей реконструкции, не ранее XII века.

8.3. НОВГОРОДСКИЙ ОБРАЗ "ЗНАМЕНЬЕ" НА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКАХ СТАМБУЛА.
В Стамбульском археологическом музее выставлена золотая монета якобы 1042 года, приписываемая византийской императрице Зое-Феодоре, рис.18.12, рис.18.13. НА НЕЙ ИЗОБРАЖЕН ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЙ В РУССКОЙ ИСТОРИИ образ "Знамения Пресвятыя Богородицы в Великом Новеграде". Который на Руси чаще всего назывался просто "Знаменье Богородицы". Это
- излюбленный символ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА [462], с.1,29,31. Важно, что этот иконографический образ ОЧЕНЬ ХАРАКТЕРЕН и резко выделяется среди других икон. Богородица изображена в круге с обеими руками, согнутыми в локтях и поднятыми вверх. Между ее рук помещается младенец Иисус, чаще всего в круге. Следует отметить, что все предания о данной иконе связаны лишь с русской историей [635]. На старых изображениях икона "Знаменье" часто символизировала Великий Новгород и НОВГОРОДЦЕВ, рис.18.14, рис.18.15 и рис.18.16.
В ТОЧНОСТИ ТАКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ МЫ И ВИДИМ НА ЗОЛОТОЙ МОНЕТЕ ВИЗАНТИЙСКОЙ ИМПЕРАТРИЦЫ, рис.18.12, рис.18.13. Конечно, с точки зрения скалигеровской хронологии это означает, что новгородцы заимствовали свой знаменитый символ из Византии. Но в таком случае следовало бы ожидать, что такое происхождение известной иконы осталось бы в памяти. Как, например, в случае Владимирской иконы. Но ничего такого неизвестно. А потому, в свете нашей реконструкции, возникает естественный вопрос: не появились ли изображения "Знаменья" в Византии уже после завоевания Царь-Града османами=атаманами в XV веке или после великого = "монгольского" завоевания XIV века?
В заключение на рис.18.17 мы приводим икону "Богоматерь Оранта Великая Панагия". Мы подробно рассказывали о ней в ХРОН4,гл.3. Икону сегодня относят примерно в 1217 году [114], с.124-125. Это - та же русская икона "Знаменье Богородицы".
9. ВОЗМОЖНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН ИОАНН И СОЛОМОН.
1) Имя Иоанн = Иван, Джон, Ян, Хуан, Иоганн и т.п. могло произойти от сочетания ИО + ХАН. Напомним, что и сегодня в Западной Европе, например в Германии, имя Иоанн часто пишут так: IOHANN, то есть Io + Hann. Другими словами, просто ИО (вероятно, Божественный) + ХАН. Поэтому имя Иоанн могло когда-то очень давно, веке в XIII-XIV, возникнуть от сочетания Божественный Хан или Великий Хан. Напомним, что Иовис = Божественный, по-латински.
2) Имя СОЛОМОН могло произойти от слияния двух слов: СОЛНЦЕ, - звучавшего, например, по-латински как SOL или SOLIS, - и МЕСЯЦ (как отрезок времени) - звучавшего по-латински как MENSIS. По-английски "луна" пишется MOON, По-латински "луна" пишется Luna [237], с.604. Сочетание SOL + MENSIS или SOL + MOON вполне могло превратиться в СОЛОМОН. Между прочим, гипотеза неплохо согласуется с тем, что символом мусульманства затем стал ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Похоже, что ПОЛУМЕСЯЦ был символом ЛУНЫ, а ЗВЕЗДА - символом СОЛНЦА. В этом случае ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ, - или, что то же самое, ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ, восьмиконечным или шестиконечным, - первоначально мог символизировать ЛУНУ и СОЛНЦЕ - то есть два важнейших небесных светила.
10. О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВ КОСТЕЛ = ХРАМ И CASTEL = ЗАМОК.
Оказывается, в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало в частности БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. А также - нечто высокое, сложенное из бревен. Об этом говорит, например, Фасмер в [866], т.2, с.347. А также и другие источники, например, Псковская Летопись [84].
По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР стало означать исключительно "подожженное дерево". Ведь чтобы зажечь костер, требовалось сложить поленья КОСТРОМ, в виде "башни", костра.
Но тогда возникает подозрение, что латинское слово CASTELLUM и известное слово КОСТЕЛ - то есть церковный храм - происходят от старо-русского слова КОСТЕР. Поскольку звуки Л и Р часто переходили друг и друга и путались. И слово КОСТЕР могло превратиться в КОСТЕЛ и наоборот. Вот что сообщает Этимологический словарь Фасмера [866].
<<Костел "католическая церковь" ... из древне-верхне-немецкого kastel от латинского castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки ... Русско-церковнославянское КОСТЕЛ ... заимствовано через греческое кастеллон ... Пизани правильно уточняет, что значение "церковь" развилось в западно-СЛАВЯНСКИХ языках>> [866], т.2, с.347. Однако теория о заимствовании русско-церковнославянского
КОСТЕЛ из греческого языка целиком базируется на скалигеровской хронологии. В нашей же реконструкции направление заимствования вполне могло быть обратным. И, вероятно, таким и было в действительности. С учетом этого наблюдения сообщение Фасмера приобретает совсем иной смысл: получается, что называть церковь КОСТЕЛОМ - то есть КОСТРОМ - придумали СЛАВЯНЕ.
Фасмер также пишет: <<Костер "стог, скирда"... чешское kostroun "что-либо торчащее вверх"... польское kostra, kostro "поленница", словинское... "куча дров"... Совершенно отлично по происхождению от древнерусского КОСТЕРЪ "БАШНЯ, КРЕПОСТЬ"... которое через средне-греческое КАСТРОН "крепость" восходит к латинскому castrum>> [866], т.2, с.347.
Но почему же "совершенно отлично"? Ведь "поленница", "нечто торчащее вверх" - очень подходит для бревенчатой крепости, а тем более - для башни. Раньше ведь строили из дерева, особенно на Руси, где его было очень много. Но если Фасмер признает это, ему придется признать, что и латинское слово castrum произошло от русского КОСТЕР=БАШНЯ. А этого Фасмер сделать, конечно, не в силах. Поэтому, видимо, и пишет, что слово "костел" СОВЕРШЕННО ОТЛИЧНО по своему происхождению от слова "костер"!
Почему же значение ЦЕРКОВЬ для слова КОСТЕЛ развилось именно в славянских языках? Не потому ли, что слово КОСТЕЛ - славянское?

11. О ЦЫГАНАХ.
Цыгане - кочевой народ, до сих пор не признающий границ между современными государствами. Сегодня есть, конечно, и оседлые цыгане, однако традиционный цыганский образ жизни - постоянное перемещение. Существование такого народа вызывает мысль о том, что когда-то все те места, по которым они кочуют, входили в состав одного государства. Но тогда такое государство должно было охватывать огромные пространства Европы, Азии и Северной Африки. По-видимому, его границы примерно совпадают с границами Великой = "Монгольской" Империи в Евразии и Африке. Любопытно, что сами цыгане называют себя РОМАНАМИ, РОМЕЯМИ, то есть жителями Римской империи. Наша реконструкция: цыгане - сохранившийся "живой след" Великой = "Монгольской" Империи. Вероятно, когда-то в Империи требовалось много народа для обслуживания многочисленных и очень длинных караванных торговых путей, связывавших отдаленные ее земли. Может быть, современные цыгане - потомки тех, кто когда-то обслуживал эти пути. Сам характер такой службы, ясное дело, предполагал постоянное перемещение вместе с караванами. Вся жизнь проходила в движении. По крайней мере до начала XX века жизнь бродячих цыган была тесно связана с КОНЯМИ. В этом, видимо, некое воспоминание о "службе конюхами" на караванных путях. После раскола Империи профессиональное сословие со временем превратилось в отдельный народ.

12. ЛЕВ РУССКОГО ГОРОДА ВЛАДИМИРА НА ГЕРБАХ ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ.
После нашей реконструкции становится понятным, почему на гербах многих государств Европы, а также на старых картах Америки помимо двуглавого русско-ордынского имперского орла, или вместо него, часто изображались львы, стоящие на задних лапах. ВЕДЬ ЛЕВ, СТОЯЩИЙ НА ЗАДНИХ ЛАПАХ, - ЭТО ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЙ СТАРЫЙ ГЕРБ РУССКОГО ГОРОДА ВЛАДИМИРА = ВЛАДЕЮЩЕГО МИРОМ, рис.18.18. В таком виде он представлен на Большой государственной печати XVII века. Отметим, что на печати Ивана Грозного в качестве владимирского герба помещен просто ИМПЕРСКИЙ ГЕРБ - двуглавый орел.
Вот, например, известная карта Америки, составленная Себастьяном Мюнстером (Базель, 1546 год) [1009], с.91. Мы уже приводили ее выше, рис.14.2. В самом ее центре, у берегов Америки, недалеко от Кубы, мы видим остров с интересным названием не то Скифия, не то Скиния - Sci(?)ia. Одна буква плохо сохранилась или же была зачем-то подтерта. Остров изображен как один из трех крупных островов в Карибском море, рис.18.19. Скорее всего, это остров Пуэрто-Рико, столицей которого является Сан-Хуан. Над островом развевается огромное знамя, единственное на всей карте. На нем - четыре ЛЬВА, стоящие на задних лапах, рис.18.20. Бо'льшая часть флага - красная, как и поле владимирского герба. Возможно, именно здесь был первый Сарай, ставка Скифии-Орды, когда ее флот прибыл к берегам Центральной Америки. Это было плавание Ноя = Колумба.
Сегодня остров называется Пуэрто-Рико. Вспомним, что в средние века османская=атаманская Империя называлась Высокая ПОРТА, Блистательная ПОРТА [797], с.1038. Поэтому не исключено, что название Пуэрто-Рико происходит от названия османской = атаманской Империи, то есть от П-ОРДА РЕЙХ, то есть П-ОРДА ИМПЕРИЯ. А слово ПОРТ в смысле морского порта, гавани, очень близко к слову ВРАТА, ВОРОТА, то есть вход. Напомним, что звуки В и Б часто переходили друг в друга.
Наконец, не означало ли когда-то название Сан-Хуан = Святой ИВАН (Иоанн, Iohann) - просто СВЯТОЙ ХАН?
Само название города Владимира - Владеющий Миром - подчеркивало его значение как столицы Великой = "Монгольской" Империи. Как мы видим, Владимирский "монгольский" красный стяг со львом был поднят в те годы над Центральной Америкой.
Почему в качестве герба города Владимира был избран именно лев?
Ведь около Владимира львы не водятся. Ответы на вопрос могут быть, конечно, самыми разными. Мы выскажем следующую мысль. Обратим внимание, что на гербе Ярославля, - то есть Великого Новгорода, согласно нашей реконструкции, - изображен медведь, поднявшийся на дыбы. Могучий и свирепый зверь, действительно типичный для русских лесов.
При нападении часто встает на задние лапы. Вполне подходит в качестве символа Руси-Орды, НАЧАВШЕЙ завоевание мира. Широко известный русский медведь. А вот на гербе Владимира, то есть города, ставшего Владеть Миром после ЗАВЕРШЕНИЯ "монгольского" = великого завоевания и возникновения гигантской Русско-Ордынской Империи, могли специально поместить какой-то специфический символ ДАЛЕКОЙ страны, колонизированной во время покорения земли обетованной. Такой землей была, в частности, Африка, удаленная от Руси. В Африке действительно водятся львы - могучие и свирепые животные. Внушающие уважение. Может быть, ордынские ханы-завоеватели решили подчеркнуть большие размеры своей "Монгольской" = Великой Империи. Поэтому и поместили на центральный Ярославский герб СВОЕГО ЗВЕРЯ, то есть могучего русского медведя, а на Владимирский герб - ДАЛЕКОГО, НО ПОКОРЕННОГО ЗВЕРЯ - могучего льва. Ведь африканский лев, - как, впрочем, и индийский азиатский лев, - после включения этих далеких земель в состав Империи XIV-XVI веков, тоже стал как бы "своим имперским зверем". Показывающим границы мира, куда распространилось государство.
Между прочим, гербом "античной" Трои был, оказывается, лев. Этот факт зафиксирован на известном произведении А.Дюрера "Арка славы Максимилиана I" (Ehrenpforte), рис.18.21 и рис.18.22. Мы видим, что на всех трех гербах, в том числе и на гербе Трои, присутствует владимирский лев на задних лапах. Ничего удивительного в этом нет. По-видимому, с возникновением Атаманской=Османской Империи в ее символику был включен один из главных гербов Ордынской Империи, откуда первоначально и вышли османы=атаманы.
В заключение нельзя не отметить следующую мелкую, но поучительную деталь. Герб города Владимира, в его романовской редакции конца XVIII века, во время второй волны переименований, приобрел благодушно карикатурный вид, рис.18.23. Появилась странная улыбка на морде льва, и вообще она стала больше похожей на улыбающееся человеческое лицо, чем на морду свирепого зверя. Достаточно сравнить романовскую версию герба с его старым изображением XVII века. В подписи к романовской версии XVIII века даже корона на голове льва названа ЖЕЛЕЗНОЙ. Хотя на Руси царские короны были ЗОЛОТЫЕ. Складывается ощущение, что романовские редакторы второй волны переименований изо всех сил постарались поиздеваться над старой русской имперской столицей - городом Владимиром.

13. ИЗВЕСТНАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ АЗБУКА, ИЗОБРЕТЕННАЯ СТЕФАНОМ ПЕРМСКИМ, - ЭТО ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА.
Вернемся к вопросу о том, какую же азбуку изобрел Стефан Пермский. В ХРОН6,гл.9, мы уже вкратце сообщили об этом. Однако вопрос заслуживает более подробного рассказа.
Начнем с того, что изобретение Святым Стефаном новой пермской азбуки считается уникальным и ярким событием. Оно стоит совершенно особняком в истории средних веков. Ведь согласно скалигеровской хронологии, все остальные азбуки - кроме пермской - были изобретены "очень давно", якобы до X века н.э. Считается, что после создания славянской азбуки в IX веке до самого последнего времени, - то есть до XIX-XX веков, когда стали придумывать новые азбуки для "младописьменных" народов Азии, Африки, Америки и Океании, - НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ЛИШЬ ОДИН РАЗ БЫЛА ИЗОБРЕТЕНА НОВАЯ АЗБУКА. Это была азбука Стефана Пермского [762], с.14.
После изобретения новой азбуки Святой Стефан осуществил с ее помощью перевод на ПЕРМСКИЙ язык ряда церковно-славянских и греческих книг. "Он переводил с русского языка на пермский, но много раз и с греческого на пермский" [762], с.161. Причем этих книг было достаточно много, так как все христианское богослужение, которое требует большого количества книг, велось в Великой Перми по переведенным им книгам: "И попы его на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, по-пермски пели, и канонархи его по пермским книгам канонаршили, и чтецы чтение читали пермской речью, певцы же всякое пение по пермски возглашали" [762], с.169. Но все это требует большого количества различных богослужебных книг. Которые, следовательно, все появились на пермском языке.
Нас пытаются уверить, будто от знаменитой пермской азбуки и от многочисленных пермских книг НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ. А ведь Великая Пермь была отнюдь не глухими задворками Империи. Двести лет расцвета, богатая пермская литература, громкая пермская история, фундаментальное пермское церковное строительство, известное по летописям, независимая пермская епархия, - несколько пермских епископов XV века причислены к лику святых [39], т.2, с.28, - печать Великой Перми как одной из двенадцати крупнейших областей Империи в XVI веке. И так далее и так далее. И все это якобы бесследно исчезло. В XVII веке по течению Камы, - то есть якобы на территории прежней Великой Перми, - мы видим лишь глухие леса и редкие деревни коми. Ни городов, ни крепостей, ни великолепных каменных соборов. НИ ПИСЬМЕННОСТИ. Лингвистический Энциклопедический Словарь воспроизводит лишь два списка пермской азбуки, рис.18.24, рис.18.25, сделанные в XIX веке и хранящиеся в Государственной публичной библиотеке им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, рукописный отдел, F.IV, номер 712.
Вопрос: куда же делись многочисленные пермские книги?
Нам предлагают следующий ответ: "Изобретенное Стефаном Пермским письмо из книжного употребления, в том числе церковного, давно вышло. Даже КНИГ, НАПИСАННЫХ ЭТИМ ПИСЬМОМ, НЕ СОХРАНИЛОСЬ" [762], с.3. Но как такое могло произойти? Ведь со временем количество книг должно было только возрастать. Так происходило везде. С появлением письменности возникало общество образованных, грамотных людей, национальная литература и т.д. Книг требовалось все больше и больше. И если ни одной старой пермской книги сегодня якобы нет, то историкам ничего не остается как предположить, будто все пермские книги были кем-то и зачем-то уничтожены.
Но с какой целью? Кто уничтожил пермские книги? Г.М.Прохоров в некотором недоумении пишет следующее: "Конечно, уничтожил их не крещенный Стефаном народ... Ряд литератур, созданных христианскими миссионерами, исчез вследствие мусульманских завоеваний, НО ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ (не удалось свалить на "варваров-завоевателей" - Авт.). И вряд ли все зырянские книги сгорели при пожаре усть-вымских церквей в 1740 г. ("теория пожаров" тоже, как мы видим, не помогает... - Авт.) Дело скорее всего в том, что, после соединения в XVI веке Пермской епархии с Вологодской эти книги отбирали и уничтожали, а тех, кто их укрывал, преследовали, как то бывало со славянскими книгами в Болгарии, когда она оказывалась под властью Константинопольского патриарха" [762], с.37.
Последнее "объяснение" тоже, конечно, ничего не проясняет. Во-первых, о преследовании пермских книг на Руси ничего не известно. Да и странно было бы уничтожать русским церковным властям книги, созданные одним из самых чтимых на Руси святых - Стефаном Пермским. Во-вторых, даже если бы такая идея и пришла в голову кому-то из вологодских епископов XVI века, то осуществить это ему оказалось бы не по силам. Об этом красноречиво свидетельствует хотя бы приведенный пример с Болгарией. Удалось ли Константинопольскому патриарху уничтожить в Болгарии славянскую письменность? Конечно, нет. Ведь уничтожить ВСЕ памятники письменности, которая существует уже несколько сотен лет, практически невозможно. Где-нибудь все равно сохранится книга, случайно ускользнувшая от преследователей. Такие остатки пришлось бы методически вылавливать и уничтожать еще не одну сотню лет.
Итак, вопрос о том, кто и когда "уничтожил все пермские книги", ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ.
При этом обратим внимание читателя на одну важную подробность. Как мы видели, еще в XVI веке Пермская епархия, якобы существовавшая до тех пор в течении реки Камы, БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА. Таким образом, В НАЧАЛЕ ДОСТОВЕРНОГО ПЕРИОДА РУССКОЙ ИСТОРИИ - в XVII веке - МЫ ЗАСТАЕМ КАМСКУЮ ОБЛАСТЬ В СОСТАВЕ ВОЛОГОДСКОЙ, А НЕ ПЕРМСКОЙ ЕПАРХИИ. Это выбивает почву из-под теории о "Великой Перми на реке Каме" не только с точки зрения светской, но и с точки зрения церковной истории.
Попытаемся теперь понять, что' на самом деле произошло с Пермской азбукой, то есть с известным изобретением Святого Стефана. В нашей реконструкции - это просто ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. В скалигеровской хронологии такая мысль, конечно, невозможна. А в новой хронологии, напротив, она совершенно естественна. Очень интересно посмотреть, подтверждается ли наша мысль рассказом об азбуке Стефана Пермского в его известном Житии. Ведь именно оно является "основным источником сведений о святом Стефане Пермском" [762], с.3.
Начертания букв Стефановой азбуки в Житии не даны. По крайней мере в тех его редакциях, которые известны сегодня. Поэтому приходится судить об этой азбуке по ее косвенным признакам, которые в Житии упоминаются. К счастью, такие признаки сохранились, причем их несколько. И все они, как мы сейчас убедимся, прекрасно соответствуют ИМЕННО ЛАТИНСКОЙ, ГОТИЧЕСКОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АЗБУКЕ.
Естественно, первым таким признаком является КОЛИЧЕСТВО БУКВ в Стефановой азбуке. Напомним, что в различных азбуках число букв, как правило, различно. Например, в церковно-славянской азбуке - в разных ее вариантах - их около 40, в греческой - как в современной, так и в "древней" - 24 буквы [85], т.12, с.576; в латинской, готической - 26 букв, в арабской - 28 букв [85], т.2, с.596. И т.д. Поэтому интересно посмотреть, сколько же букв было в азбуке Стефана Пермского.
Оказывается их было 26, то есть В ТОЧНОСТИ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО И В ЛАТИНСКОЙ, ГОТИЧЕСКОЙ АЗБУКЕ [762], с.14,182,183. В Житии приведены названия всех 26 букв. К этим названиям мы вернемся чуть позже.
Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в Житии Стефана содержится и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой, церковно-славянской кириллицей, РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ [762], с.180. Здесь имеются в виду буквы, имеющие СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВОЕ НАЧЕРТАНИЕ.
НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14, ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ И БЛИЗКИХ ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! См. рис.18.26. Тоже - случайность? Но не слишком ли много "случайных совпадений" открывается между известной всем латиницей, готикой и якобы "бесследно" исчезнувшей азбукой Стефана Пермского?
Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. Совпадения пронумерованы справа цифрами в скобках. Этот вариант в деталях отличается от приведенного на рис.18.26.
1. A = буква "аз" в кириллице, (1)
2. B = буква "веди" в кириллице, (2)
3. C = буква "слово" в кириллице, (3)
4. D - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,
5. E = буква "есть" в кириллице, (4)
6. F - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
7. G - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
8. H = буква "наш" = буква "иже восьмеричное" в кириллице; (в кириллице буквы Н и И писались почти неотличимо друг от друга), (5)
9. I = буква "иже десятеричное" в кириллице, (6)
10. J - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
11. K = буква "како" в кириллице, (7)
12. L - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
13. M = буква "мыслете" в кириллице, (8)
14. N - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,
15. O = буква "он" в кириллице, (9)
16. P = буква "рцы" в кириллице, (10)
17. Q - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
18. R - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
19. S = буква "зело" в кириллице, (11)
20. T = буква "твердо" в кириллице, (12)
21. U - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,
22. V - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,
23. W - буквы с таким начертанием в кириллице нет,
24. X = буква "хер" в кириллице, (13)
25. Y = буква "ук" в кириллице, (14)
26. Z - буквы с точно таким начертанием в кириллице нет.

ИТАК - 14 БУКВ ЛАТИНСКОЙ АЗБУКИ СОВПАДАЮТ ПО СВОЕМУ НАЧЕРТАНИЮ С БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ.
Вот что сказано об этом в Житии:
<<[Стефан Пермский] сложил числом четыре межю десятма слов (здесь "слово" означает "буква" - Авт.) подобяся греческие азбуки числу слов ова убо слова по чину греческих писмен ова же по речи пермьского языка. Первое же слово "аз" у стиха якоже и у греческия азбуки>> [762], с.180.
Вот перевод на русский язык:
<<[Стефан Пермский] составил 14 ("четыре между двумя десятками") букв по подобию [соответствующего] числа букв греческой (славянской) азбуки, эти буквы были взяты из греческого (славянского) письма, а остальные буквы [были составлены заново] по речи пермского языка. Первая же буква (в азбуке Стефана - Авт.) называлась "аз", как и в греческой (славянской) азбуке>>.
Наши пояснения к переводу.
1) Житие Стефана часто называет кириллицу "греческой азбукой".
Видимо потому, что - в отличие от глаголицы - кириллица была составлена на основе греческих букв. Это ясно видно, например, из следующих отрывков Жития: "Так собралась греческая азбука с числом букв 24 (то есть собственно греческая азбука - Авт.). А потом, спустя много лет, некто Дионис ... изобрел шесть двоегласных букв" [762], с.181. Таких букв, обозначающих сразу по две гласных, в древнерусской азбуке было действительно шесть [782], вып.1, с.16, а в греческой азбуке их нет ни одной.
Житие продолжает: "После этого другой философ прибавил 5 букв, а другой книжник три буквы... И так через много лет... собрали греческую азбуку - буквы числом 38" [762], с.185. "Кирилл Философ, кто сотворил славянскую грамоту в тридцать восемь букв" [762], с.181. Поясним, что в собственно греческой азбуке только 24 буквы. А 38 букв насчитывалось в русской кириллице. Точнее, в кириллице букв было даже больше - 42 буквы [782], вып.1, с.16. Но, по-видимому, в Житии учтены только основные, собственно русские буквы кириллицы, не составленные очевидным образом из двух других, то есть в азбуку не включены буквы, показанные в первой строке на рис.18.27. А сочетания, показанные во второй строке на рис.18.27, в счет включены, так как в произношении отличаются от пары звуков для составляющих их букв.
Или же не включены буквы Кси, Пси, Фита, Омега, которые использовались лишь в нерусских, заимствованных словах, как правило, греческих. Тогда их действительно будет 38 [782], с.16.
Итак, "греческой" в Житии названа именно СЛАВЯНСКАЯ азбука-кириллица.
2) Церковно-славянское "четыре межю десятма", буквально - "четыре между двумя десятками", "четверка во втором десятке" - означает 14. Слово "десятма" - это "десять" в ДВОЙСТВЕННОМ числе, то есть ДВА ДЕСЯТКА. Числительное "два" тут опущено. Поясним, что в церковно-славянском языке кроме единственного и множественного числа есть еще и двойственное число. Оно означает, что речь идет именно о ДВУХ предметах. Само числительное "два" при этом не обязательно. Как и в современном русском языке, для числительного "один". Например "десяток" вместо "один десяток" и т.д.
Любопытно, что это место в книге [762] переведено на русский язык современными историками НЕПРАВИЛЬНО. Вместо 14 переводчики почему-то написали 24 (?!) [762], с.181. В результате такого перевода был искажен и затуманен ясный смысл старого текста. Была ли ошибка случайной? Почему такая "случайная" ошибка переводчиков возникла не где-нибудь, а именно в достаточно опасном для скалигеровско-романовской истории месте текста? Заметали следы?
3) Буквы в Житии названы "словами", а вся азбука - "стихом". Дело в том, что в кириллице каждой букве сопоставлялось слово - название буквы: аз, буки и т.д. Получающаяся цепочка слов записывалась и запоминалась в виде СТИХА, который мог читаться нараспев, для облегчения запоминания азбуки.
Как мы уже говорили, в Житии приведен список названий пермских букв. Оказывается, список очень неплохо соответствует латинской азбуке - по звучанию или по форме букв. Особенно если воспользоваться средневековыми готическими вариантами латиницы - например, так называемой "текстурой".
Вот список названий 26 букв Стефановой азбуки в том порядке, в каком они перечислены в Житии:
"А, Бур, Гаи, Дои, Е, Жои, Джои, Зата, Зита, И, Коке, Лей, Мено, Нено, Во, Пеи, Реи, Сии, Таи, Цю, Черы, Шюй, Ы, Е, Ю, О"
[762], с.183.
Другой, слегка отличный список, приводит Н.М.Карамзин на основании выписок из старых текстов, найденных им в архивах Миллера:
"Ан, Бар, Гай, Дой, Е, Жой, Зата, И, Коке, Лей, Мено, Нено, О, Пей, Рей, Си, Тай, Цю, Чоры, Шой, Ю, Я. В другом списке сей азбуки еще прибавлены Ы, Эпсилон, Омега" [762], с.14-15. См. рис.18.24.
А вот поразительное соответствие пермской азбуки со средневековой готикой, рис.18.28. Видно, что ФОРМА ПОЧТИ ВСЕХ ГОТИЧЕСКИХ БУКВ ПРОИСХОДИТ ОТ ПЕРМСКИХ - либо напрямую, либо добавлением хвостиков.
В обнаруженное соответствие из 22 основных латинских готических букв, см. примечание 1 к рис.18.28, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ ОДНОЙ - Q.
Из 27 знаков Яренского списка, рис.18.25, ВОШЛИ ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ - Ж, З, Ц, Ш, Э, Ю, Омега.
Из 27 знаков Карамзинского списка, рис.18.24, в соответствие вошли ВСЕ, КРОМЕ СЕМИ ИЛИ ВОСЬМИ букв - Ж, З, Ц, Ю, Я, Эпсилон, Омега и, возможно, Ш.
Тем самым, в соответствие не попали только те пермские знаки, которые обозначают отсутствующие в западных языках звуки и латинское Q, не имеющее славянского аналога.
Само название азбуки - готическая, то есть ГОТСКАЯ, - как мы уже понимаем, о многом говорит. Ведь Готы - это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Азбука Стефана Пермского была принесена в Европу ГОТАМИ. Не следует думать, будто до этого западноевропейцы были неграмотны и письменности не имели. У них была какая-то своя азбука. Это видно из Жития св. Стефана. Сообщается, что христианские книги в каком-то виде - якобы "неправильном" - были у пермяков и до Стефана [762], с.180. И на посохе Стефана, см. ниже, показано, как "язычники приносят свой закон (?) епископу" [762], с.35. По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное западноевропейское население, внедряя новую готическую = латинскую = готскую азбуку. То есть имперскую азбуку.
ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая со страниц скалигеровской истории ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная Стефаном Пермским, теперь нашлась. Оказывается, она никуда не исчезала. Это просто латинская азбука. Причем, первоначально она была изобретена В ФОРМЕ ГОТИКИ НА ОСНОВЕ КИРИЛЛИЦЫ. И лишь потом, веке в XV-XVI, ее начертания упростились. В результате получилась известная ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. Которую потом скалигеровские хронологи объявили "очень очень древней" и назвали "антиквой", то есть "античной" - в отличие от средневековой готики [85], т.12, с.345. Потом ее отодвинули в глубокое прошлое и отдали великим героям "античности". Таким, например, как Ромул и Рем, Юлий Цезарь и Помпей Великий. А также "античный" историк Тит Ливий. Писавший, следовательно, не ранее XVI века. И рассказавший в основном о событиях XIV-XVI веков, когда и жили перечисленные выше герои. О чем, впрочем, мы уже знаем из новой хронологии. Никуда не исчезали и многочисленные пермские книги. Это - хорошо всем известные ЛАТИНСКИЕ КНИГИ. Их очень много.

Главная страница Оглавление Продолжение