Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЗАБЫТЫЙ ИЕРУСАЛИМ
(Стамбул в свете Новой хронологии)

с приложением Описания двора султанов из "Скифской истории" А.И.Лызлова  

Глава 3
Потерянный историками и найденный нами Иерусалим

2. Иерусалим - это старая крепость Ерос на азиатском берегу Босфора, у впадения Босфора в Черное море, рядом с горой Бейкос

В мае 2006 состоялась рабочая поездка в Стамбул, целью которой было ознакомиться с историческими памятниками Стамбула и снять документальный фильм по истории города в свете новой хронологии. Поездка была организована фирмой "Кирилл и Мефодий". В ней приняли участие В.А.Рудников, В.П.Хадасков и один из авторов настоящей книги - Г.В.Носовский.

Мы воспользовались счастливо предоставившейся возможностью тщательно осмотреть окрестности горы Бейкос и по возможности прояснить вопрос о точном местонахождении евангельского Иерусалима. Результаты оказались настолько поразительными, что превзошли все наши ожидания.

Началось с того, что посетив в очередной раз символическую "могилу святого Иисуса (Юши Хазрети)" на вершине горы Бейкос, мы обратили внимание на репродукцию старинной картины, по-видимому, XVIII-XIX веков, изображающую отдых турок на Бейкосе рядом с "могилой святого Иисуса", рис.3.11 . Множество турок сидит на поляне на вершине горы, откуда открывается прекрасный вид на Босфор. Вдали видно Черное море, куда втекает Босфор. Но несомненным центром всей композиции являются живописные развалины мощной старинной крепости. Она стоит на самом берегу Босфора на холме, соседнем с Бейкосом. Хорошо видны остатки огромной воротной крепостной башни, а также множества более мелких башен и крепостных стен. Однако сегодня этой крепости с вершины Бейкоса разглядеть уже не удается, поскольку вокруг "могилы святого Иисуса (Юши)" сильно разрослись высокие деревья, закрывающие обзор. Может быть это - просто вымысел художника? Нет, спустившись с вершины горы на берег Босфора, мы сами увидели эти впечатляющие развалины старой крепости и убедились, что художник все изобразил верно. См. фотографии на рис.3.12 , рис.3.13 и рис.3.14 .

Мы направились к развалинам крепости и вскоре оказались рядом с ними. Каково же было наше удивление, когда перед самым входом в крепость мы увидели щит с названием: Крепость ЕРОС - по турецки: Yoros kalesi, см. рис.3.15 и рис.3.16 . Причем, это название присутствует не только на пояснительном щите. Оно встречается буквально на каждом шагу в непосредственной близости от крепости. Например, улица, ведущая в крепость, ресторан, расположенный рядом с крепостью и т.д. - все это называется по имени крепости Ерос (Yoros kalesi). Но ведь ЕРОС или ЁРОС - простое сокращение от ИЕРОСАЛИМ. Напомним, что в церковно-славянском языке нет звука "ё" - он всегда передается через "е". Поэтому название Ёрос в русском церковном языке звучит как Ерос. Сообщим читателю, что хотя сегодня принято писать название города ИерУсалим по-русски через "у", но такое написание утвердилось только после никоновских реформ середины XVII века. До того русские люди говорили и писали слово ИерОсалим исключительно через "о", рис.3.17 . Кстати, и в латинском языке это слово тоже пишут через "о" - Hierosolyma [116]. В турецком слово Иерусалим звучало как Soliman (Солиман) и, следовательно, тоже писалось через "о" [116]. Написание ИерУсалим через "у" существовало лишь в еврейском языке [116], откуда, по-видимому и было заимствовано во время никоновских реформ XVII века.

Таким образом, турецкое название Ёрос старой крепости на Босфоре В ТОЧНОСТИ совпадает с первой половиной слова ИЕРОСАЛИМ в его старом, дореформенном написании. Причем, эта крепость находится В ТОЧНОСТИ на том месте, где должен был располагаться евангельский Иерусалим, согласно приведенным выше соображениям. СОВПАДЕНИЕ - ИДЕАЛЬНОЕ.

Поразительно, что ни на одной современной карте, которую мы видели, мы не нашли этого названия "Ерос" на Босфоре. На многих картах крепость Ерос вообще не обозначена, несмотря на свои внушительные размеры. На других - отмечена под совсем другими именами, совершенно не напоминающими слово Иеросалим. Однако, когда мы спросили одного из стамбульских археологов - знает ли он о крепости Ёрос под Стамбулом, он ответил, что да, знает и что эта старая христианская крепость хорошо известна стамбульским историкам и жителям окрестных мест. Причем - именно под таким названием - Ёрос (с ударением на втором слоге). Получается, что опять историки пытаются всяческими правдами и неправдами скрыть от людей важные сведения, которые могут вызвать "ненужные" вопросы или посеять сомнения в правильности скалигеровской версии истории. Видимо, подсознательно ощущая слабость своей версии, они пытаются защитить ее такими лукавыми приемами.

 

3. Год постройки крепостных стен Ероса - 1261 год н.э. совпадает с годом взятия Царь-града никейцами

Обратим внимание, что согласно пояснительной табличке, помещенной перед крепостью Ерос, она была построена в теперешнем виде в 1261 году, рис.3.16 . Но тогда нельзя не отметить, что 1261 год - это В ТОЧНОСТИ год взятия Царь-града войсками никейского императора Михаила Палеолога [97]. В 1261 году пала Латинская империя и Царь-град перешел в руки восточных императоров Никеи [116].

В скалигеровской версии считается, что в 1261 году никейцы при поддержке монгольских войск брали город Константинополь [62]. Это - ошибка. Дело в том, что эпоха Констанина Великого была ошибочно датирована Скалигером IV веком н.э. - то есть задолго ДО 1261 года. Поэтому и получилось, что в 1261 году якобы брали уже Константинополь. Однако, согласно новой хронологии, Константин Великий = Дмитрий Донской жил во второй половине XIV века н.э., на тысячу с лишним лет позже, чем считал Скалигер [14]. Получается, что в 1261 году, когда никейцы брали Царь-Град, города Константинополя - современного Стамбула еще не существовало. Этот город будет выстроен только примерно через 100 лет после 1261 года. Поэтому в 1261 году никейцы должны были брать еще старый Царь-Град, то есть - евангельский Иерусалим, Трою. Как мы теперь понимаем, брали именно крепость Ерос на Босфоре. После чего, как известно, сюда была перенесена столица никейского императора и, надо полагать, крепостные стены, пострадавшие во время взятия города, были заново отстроены. Возможно, современная пояснительная табличка права - остатки крепостных сооружений Ероса-Иерусалима, которые мы можем видеть сегодня, были отстроены заново или восстановлены в 1261 году, См. рис.3.18 , рис.3.19 , рис.3.20 , рис.3.21 , рис.3.22 , рис.3.23 , рис.3.24, рис.3.25 , рис.3.26 , рис.3.27 .

Рис.3.18. Крепостные воротные башни Ероса-Иерусалима. Вид со стороны Черного моря. Фотография 2006 года

Рис.3.19. Дорога, ведущая к крепостным воротам Ероса-Иерусалима. Фотография 2006 года

Рис.3.20. Две огромные воротные башни Ероса-Иерусалима. Фотография 2006 года

Рис.3.21. Ерос-Иерусалим. Вход в башню изнутри крепости. Фотография 2006 года

Рис.3.22. Обломок старой каменной колонны, использованный при строительстве воротной крепостной башни Ероса-Иерусалима. Значит, строительство велось не на пустом месте - в дело шли обломки сооружений, которые стояли здесь раньше. Фотография 2006 года

Рис.3.23. Ерос-Иерусалим. Воротная башня изнутри. Фотография 2006 года

Рис.3.24. Ерос-Иерусалим. Вид изнутри крепости. Сохранились только остатки стен и башен - никаких построек внутри города не осталось. Фотография 2006 года

Рис.3.25. Ерос-Иерусалим. Остатки крепостных стен и башен. Вид на Босфор в сторону Бейкоса и Стамбула. Подножие горы Бейкос - ближайший мыс, выступающий слева. Фотография 2006 года

Рис.3.26. Сегодня по Еросу-Иерусалиму бродят лишь ничего не подозревающие туристы. Но и они бывают тут редко: Ерос - не туристическое место и о нем мало кто знает. Фотография 2006 года

Рис.3.27. Взгляд с крепостной стены Ероса-Иерусалима на Босфор. Невдалеке видно устье Босфора и выход в Черное море. Фотография 2006 года



4. Расстояние от Ероса-Иерусалима до вершины Бейкоса-Голгофы - около двух часов пешком, - хорошо согласуется с Евангелиями

На многих старых иконах и картинах распятие Христа изображено на горе за городом, причем - не очень далеко от него. Мощные крепостные стен города Иерусалима художники и иконописцы изображали в прямой видимости от места распятия на вершине горы Голгофы, рис.3.28 , рис.3.29 , рис.3.30 , рис.3.31 , рис.3.32 , рис.3.33 , рис.3.34 , рис.3.35 , рис.3.36 .

Рис.3.28. Старая русская икона (XV век) из Успенского собора Московского Кремля, изображащая распятие Христа на горе Голгофе, расположенной недалеко от мощных крепостных стен города. Город хорошо виден с Голгофы Взято из [119], с.81

Рис.3.29. Старая греческая икона (XV век, о.Крит, иконописец Андреас Павиас), изображащая распятие Христа. За спиной Христа слева вдали виднеется высокая городская башня. Взято из [119], с.105

Рис.3.30. Старинное немецкое изображение Распятия якобы 1525 года (мастер Wolf Huber, 1525). Показана гора Голгофа с распятием. Гора стоит возле реки или пролива. С той же стороны пролива, что и Голгофа на самом берегу расположен город с высокими крепостными башнями. Это - Иерусалим. В целом, изображение в точности соответствует взаимному расположению Ероса-Иерусалима и Юша-Даг - Голгофы. Ср. с фотографией на рис.3.11, где показан вид с Голгофы - Бейкоса на Ерос - Иерусалим и Босфор. Взято из [117], с.585

Рис.3.31. Икона "Распятие" из иконостаса XVI века из церкви Преображения Господня в селе Спасское под городом Переславлем (Ярославская область). За горой Голгофой, на которой стоит крест с распятым Христом, видны высокие крепостные стены Иерусалима. Город Иерусалим изображен недалеко от горы Голгофы, но все же стоит отдельно от нее. Взято из [114], т. 2, с.127

Рис.3.32. Вышитая русская икона "Распятие". Четко показано, что гора Голгофа, на которой стоит крест, расположена недалеко от города Иерусалима, снабженного мощными крепостными стенами. Взято из [114], т.2, форзацы

 

Рис.3.33. "Распятие". Клеймо на выносном (запрестольном) кресте середины XVIII века. Ярославский художественный музей. Изображена Голгофа с крестом, а за ней, неподалеку - большой город (Иерусалим). Взято из [114], т. 3, с.444

Рис.3.34. "Распятие". Голландский мастер Rogier van der Weyden, якобы 1440 год. Картина хранится в художественно-историческом музее города Вены. С горы Голгофы хорошо виден город Иерусалим, расположенный недалеко от нее. Взято из [117], tafel 264

Рис.3.35. "Распятие". Фламандский мастер Anton van Dyck, 1628-1630 года. Картина хранится в художественно-историческом музее города Вены. Город Иерусалим здесь хорошо виден с Голгофы. Взято из [117], tafel 417

Рис.3.36. Гравюра из немецкой Библии XVII века, изображающая распятие Христа и двух разбойников на горе Голгофе. С Голгофы хорошо виден город Иерусалим. Ср. с рис.3.11. Как мы теперь понимаем, оба изображения показывают вид приблизительно с одного и того же места в одном и том же направлении. Это - вид с вершины "Исусовой горы" (Юша-Даг) на крепость Ерос. Взято из [118], с.252

 

На рис.3.37 , рис.3.38 мы приводим канонические церковные изображения снятия с креста. И опять то же самое - с горы Голгофы открывается вид на Иерусалим, расположенный сравнительно недалеко от нее.

Приведем изображения еще нескольких канонических мотивов, связанных с казнью Христа на горе Голгофе. На рис.3.39 , рис.3.40, рис.3.41 мы приводим старинные западно-европейские изображения оплакивания тела Христа и положения его во гроб. И здесь мы снова видим то же самое - с горы Голгофы открывается вид на расположенный неподалеку город Иерусалим. Обратим внимание, что почти на всех старинных изображениях Голгофы подчеркивается сильная холмистость окружающей местности. Именно такая, очень холмистая местность и расположена вокруг крепости Ерос и горы Бейкос ("Исусовой горы" - Юша Даг).

На рис.3.42 мы приводим изображение "идеального обновленного Иерусалима" из немецкой Библии XVII века. Город изображен стоящим на реке или проливе в окружении высоких холмов. Очень напоминает северные берега Босфора, где расположена крепость Ерос. Местность - точно такая же.

Евангельское описание крестного пути Христа от Иерусалима до Голгофы, согласно которому Христос сам нес на себе тяжелый крест и лишь в конце пути упал под ним и крест дали нести другому, - говорит о том, что путь этот не мог быть длиной в несколько десятков километров, рис.3.43 , рис.3.44 . Скорее всего, он был намного короче - около 2-3 часов пешком, не более. Упомянутые в Евангелиях неоднократные передвижения посланных Пилатом воинов из Иерусалима на Голгофу и обратно (в течение одного дня) - также производят четкое впечатление, что гора Голгофа находилась где-то не очень далеко за городскими стенами. Как это и изображено на иконах.

И действительно, гора Бейкос (Голгофа) и крепость Ерос-Иерусалим расположены на двух соседних мысах, выступающих с азиатского берега Босфора у его впадения в Черное море, рис.3.45 . Расстояние от крепости до "могилы святого Иисуса" на вершине Бейкоса - около двух часов пешком (15-20 минут на машине). Бейкос-Голгофа находится в прямой видимости от Ероса-Иерусалима и наоборот, см. рис.3.11 , рис.3.46 , рис.3.47 . Все это прекрасно соответствует евангельским описаниям, согласно которым Голгофа находилась не в самом Иерусалиме, но рядом с ним.

На рис.3.48 , рис.3.49 приведены два иконописных изображения входа Господня в Иерусалим. Опять-таки, изображенная на иконах местность прекрасно соответствует расположению крепости Ерос, см. рис.3.46 .

На рис.3.50 приведена немецкая гравюра XVII века, изображающая Воскресение Христа. Вдали видна гора Голгофа, стоящая на берегу реки или пролива, еще дальше - город Иерусалим. Надо полагать, что город располагался по обеим сторона пролива, однако городская крепость была именно на восточном, азиатском берегу, как и "Исусова гора" (Юша-Даг).

 

5. Христианская символика на башнях Ероса-Иерусалима

На крепостных башнях и стенах Ероса присутствует многократно повторенная христианская символика, рис.3.51 , рис.3.52 , рис.3.53 , рис.3.54 . На каждой из огромных воротных башен помещена каменная доска с крестом и полумесяцем. Изображены также кириллические буквы под титлами, как на русских иконах. Они обозначают сокращения церковных слов и выражений, рис.3.52 , рис.3.53 . Еще одна доска с крестом расположена на стенах Ероса с внутренней стороны крепости, рис.3.54 .

Таким образом, символика крепости Ерос - подчеркнуто христианская. Может быть, в этом отразились смутные воспоминания о том, что Ерос - это евангельский Иерусалим, святой город для христиан. Отметим, что все три каменные доски с христианской символикой, обнаруженные нами на стенах и башнях Ероса - новые, поставленные реставраторами сравнительно недавно. По всей видимости - на места каких-то более старых, возможно подлинных христианских досок XIII-XIV веков. К сожалению, нам не удалось выяснить - сохранились ли старые подлинные доски со стен Иерусалима и если да, то где они хранятся.

 

6. Сравнение местоположений Ероса-Иерусалима и Стамбула-Константинополя. Константинополь - более поздняя столица

Напомним, что согласно нашей реконструкции, Стамбул-Константинополь был заложен Константином Великим = Дмитрием Донским в конце XIV века, уже после изобретения пушек и их первого применения в грандиозной Куликовской битве [14]. Может возникнуть вопрос - почему Константин = Дмитрий Донской не перенес свою столицу в святой город Иерусалим (крепость Ерос), а заложил новый город на другом конце Босфора, в 30 километрах от Иерусалима? Выскажем некоторые соображения на этот счет.

Само расположение Стамбула-Константинополя свидетельствует о том, что этот город, скорее всего, был построен и сделан столицей уже досточно поздно, когда люди изобрели пушки, способные далеко стрелять, и научились строить большие корабли с глубокой осадкой для плавания в открытом море. Дело в том, что Стамбул стоит на очень широком месте Босфора, точнее говоря, - даже не на самом Босфоре, а на Мраморном море, куда впадает Босфор. При таком положении города, в отсутствие пушек, невозможно было бы контролировать Босфор и препятствовать чужим судам проходить в Черное море и обратно. Поэтому в более ранние времена, когда пушек еще не было, гораздо лучше было бы поставить город на узком месте Босфора, что давало бы полный контроль над проливом. ИМЕННО ТАК И РАСПОЛОЖЕН ЕРОС.

Главным преимуществом местоположения Стамбула-Константинополя является Золотой Рог - огромная естественная гавань-расщелина, способная принимать и подпускать прямо к своим обрывистым берегам большие морские корабли с глубокой осадкой [116]. Но в эпоху XII-XIII веков таких кораблей, скорее всего, еще не было. Поэтому не было и необходимости в такой гавани. Небольшие корабли XII-XIII веков были предназначены для плавания вдоль морских берегов, без выхода в открытое море, а потому имели сравнительно небольшую осадку. Такие корабли вполне можно было держать прямо на Босфоре, в заливе между Еросом и Бейкосом, рис.3.12 . Морские бури туда не проникают. Для эпохи XII-XIII веков это была, по всей видимости, вполне достаточная гавань.

Получается, что положение крепости Ерос - евангельского Иерусалима является идеальным местом для столицы эпохи XII-XIII веков, но в конце XIV века, оно уже не отвечало требованиям времени. Скорее всего, именно поэтому Константин Великий = Дмитрий Донской и основал новый город - Новый Рим, Константинополь, Стамбул, - не на месте Иерусалима, а в нескольких десятках километров от него. Впрочем - не очень далеко. Все-таки, его мысль была, по-видимому, перенести столицу как можно ближе к святому городу - Иерусалиму. Городу, где царствовал и был распят Христос.